Toradora ! (Tiger X Dragon ) Episode 20
toradora|tiger|x|dragon|episode
Toradora! (Tiger X Dragon) Episode 20
( 北村 祐 作 ( きた むら ゆう さく ) ) 逢坂 ( あい さ か ) ?
きたむら|たすく|さく|||||おうさか|||
Aisaka?
( 逢坂 大河 ( あい さ か たい が ) ) ん ?
おうさか|おおかわ||||||
あっ 北村 君
|きたむら|きみ
Kitamura-kun.
あけ まして おめでとう
Happy New Year.
( 大河 ) お っ おめでとう
おおかわ|||
H-Happy New Year.
( 北村 ) 高須 ( たか す ) は 一緒 じゃ ない の か ?
きたむら|たかす||||いっしょ||||
Takasu isn't with you?
ああ …
竜 児 ( りゅう じ ) は 年 末 に インフルエンザ で 入院 し ちゃ って
りゅう|じ||||とし|すえ||いんふるえんざ||にゅういん|||
He was hospitalized after catching the flu at the end of the year,
年 明け て から も 家 で ずっと 寝込 ん でる みたい
とし|あけ||||いえ|||ねこ|||
and he's been home in bed ever since he got discharged.
えっ ! 大変 じゃ ない か
|たいへん|||
Really? That sounds serious!
これ から でも 見舞い に 行って …
|||みまい||おこなって
We should go check up on him.
( 大河 ) 北村 君 ( 北村 ) お ?
おおかわ|きたむら|きみ|きたむら|
Kitamura-kun.
( 北村 ) え ?
きたむら|
U-Uh...
えっ と … 逢坂 ?
||おうさか
♪ ~
MY SILKY LOVE nijuu yojikan zutto
~ ♪
( 高須 竜 児 ( たか す りゅう じ ) ) 結局 寝込 ん で いる うち に
たかす|りゅう|じ|||||けっきょく|ねこ|||||
I ended up bedridden all winter break...
冬 休み が 終わ っち まっ た
ふゆ|やすみ||しまわ|||
The winter holidays are over
ハァ …
どんな ツラ し て 会え って ん だ
||||あえ|||
How am I supposed to face her?
( 竜 児 ) あれ って やっぱり …
りゅう|じ|||
(Ryuji) After all ...
フラ れ た ん だ よ な どう 考え て も
||||||||かんがえ||
shot down, right?
お っ たっ 大河 !
|||おおかわ
え ?
な ! な っ なんで いきなり シカト な ん だ よ !
NS ! Why is it suddenly Shikato!
顔 出 せ ! おい ! 大河 っ …
かお|だ|||おおかわ|
Show yourself!
もう ! なん な の よ ! った く 大声 出し て
|||||||おおごえ|だし|
Jeez, what is it?
麺 が 伸び ちゃ う じゃ ない
めん||のび||||
My noodles are going to get soggy.
また そんな もん 食って
|||くって
Eating that junk again...
( 大河 ) フン ! あんた うるさい し ここ で 食って やる わ よ
おおかわ|ふん||||||くって|||
(Taiga) Hung! You're noisy, I'll eat here
いただき ま ー す
||-|
It's ready now.
ズズズ ~ ッ
メシ なら お前 の 分 だって 毎日 作って ある ん だ ぞ
めし||おまえ||ぶん||まいにち|つくって||||
If it's a mess, you're making it every day.
なのに なんで 年 が 明け て から ち っと も ウチ に 来 ねえ ん だ よ
||とし||あけ||||||うち||らい||||
so why haven't you come over since New Year's?
みの りん に フラ れ て つらい から って 八つ当たり は やめ て くん ない ?
|||||||||やつあたり|||||
Listen, I know you're upset about Minorin rejecting you,
な っ !
八つ当たり じゃ ねえ ムカ つい てる ん だ
やつあたり|||||||
I'm not...
別に 同情 し て くれ と は 言わ ねえ けど よ ぉ
べつに|どうじょう||||||いわ||||
I'm not asking for your pity.
今 まで どおり 接し て くれ た って いい じゃ ねえ か よ !
いま|||せっし|||||||||
It's okay if you keep in touch with me as before!
( 大河 ) あんた と みの りん の ためよ
おおかわ||||||
This is for you and Minorin.
え ?
( 大河 ) 私 なんて バカ だった ん だ ろ う ね
おおかわ|わたくし||ばか||||||
I was so stupid.
みの りん と の こと を 応援 する って 言い ながら
||||||おうえん|||いい|
I said I'd help you with her,
あんた の ところ に 入り浸って さ
||||いりびたって|
but I spent all my time at your place.
そんな の 誤解 し ない わけな い じゃ ん ね
||ごかい|||||||
No wonder she got the wrong idea.
それ が 俺 が フラ れ た 原因 だって ?
||おれ|||||げんいん|
And you think that's why she shot me down?
( 大河 ) うん …
おおかわ|
Uh-huh.
ただ 単に あいつ が 俺 の こと を 好き じゃ なかった だけ
|たんに|||おれ||||すき|||
Pretty sure she just isn't attracted to me—
( 大河 ) う うん みの りん は あんた の こと 好き な ん だって 思う
おおかわ|||||||||すき||||おもう
No, I'm positive Minorin likes you.
ただ 私 に は 竜 児 が 必要 だ って 思って る の よ
|わたくし|||りゅう|じ||ひつよう|||おもって|||
But she believes that I need you.
あんた こそ みの りん が あんた の こと を
Do you honestly think Minorin doesn't like you?
好き じゃ なかった って 本気 で 思う の ?
すき||||ほんき||おもう|
Do you really think you didn't like it?
そ っ それ は …
W-Well...
あいつ も 少し は 俺 の こと を 思って い て くれ た よう な 気 が …
||すこし||おれ||||おもって|||||||き|
I feel like he was thinking about me for a while ...
ちょっと は する けど …
I'll do it for a moment, but ...
( 大河 ) 逃げる ん じゃ ない ( 竜 児 ) え ?
おおかわ|にげる||||りゅう|じ|
Then don't avoid her.
私 もう あんた の 家 に は 行か ない
わたくし||||いえ|||いか|
I won't go over to your place anymore.
ごはん も いら ない 朝 も 起こさ なく て いい
||||あさ||おこさ|||
I don't need you to make me food.
私 が 1 人 で 頑張って
わたくし||じん||がんばって
If I learn to survive on my own,
あんた が みの りん を ちゃんと 思い 続け て い れ ば
||||||おもい|つづけ||||
and your feelings for Minorin don't change,
みの りん も きっと 別 の 答え を 出し て くれる って 思う
||||べつ||こたえ||だし||||おもう
I'm sure she'll respond differently.
だから …
So...
だから ! あんた は あんた の やる べき こと を し なさい !
So!
逃げ ず に 確かめる の よ
にげ|||たしかめる||
Don't run away!
みの りん の 本当 の 気持ち を
|||ほんとう||きもち|
Find out how Minorin truly feels!
( 竜 児 ) 分かった
りゅう|じ|わかった
Got it.
けど 火事 だけ は 出し て くれる な よ な
|かじ|||だし|||||
But don't just put out a fire
( 大河 ) ええ コンロ は 使わ ない と 断言 し て お くわ
おおかわ||こんろ||つかわ|||だんげん||||
Don't worry, I promise to never use the stove.
一生 店屋 物 宣言 !
いっしょう|みせや|ぶつ|せんげん
I swear to eat out for the rest of my life!
( 竜 児 ) った く いつ まで もつ こと やら
りゅう|じ|||||||
Man...
あっ …
( 大河 ) もつ よ ずっと
おおかわ|||
Forever...
じゃあ ね お やすみ
Bye.
( 竜 児 ) お … おう
りゅう|じ||
R-Right...
( 竜 児 ) 逃げ ず に … か
りゅう|じ|にげ|||
Don't run away, huh?
( 竜 児 ) いって き ま ー す
りゅう|じ||||-|
I'm off.
( 高須 泰子 ( たか す やすこ ) ) 竜 ちゃん 忘れ物 ~
たかす|たえこ||||りゅう||わすれもの
Ryu-chan, you forgot something!
も ~ う やっ ちゃん ちゃん と ハンコ 押し た のに ぃ
|||||||おし|||
Jeez, I signed it for you and everything...
( 竜 児 ) ハンコ ?
りゅう|じ|
Signed what?
沖縄 の やつ だ よ ぉ
おきなわ|||||
The Okinawa thing.
( 竜 児 ) おお ! あぶ ね
りゅう|じ|||
Oh!
忘れ て た 完璧 に
わすれ|||かんぺき|
I totally forgot.
修学 旅行 沖縄 か ぁ
しゅうがく|りょこう|おきなわ||
You're going to Okinawa for your class trip?
いい なぁ 豪華 だ なぁ やっ ちゃん も 行き た ~ い !
||ごうか||||||いき||
It's gorgeous, I want to go to Ya-chan too!
( 竜 児 ) それ どころ じゃ ねえ けど な
りゅう|じ||||||
Kinda got bigger issues on my mind right now, though...
( 泰子 ) はえ ? ( 竜 児 ) いや いって き ます
たえこ||りゅう|じ||||
(Yasuko) Yes? (Ryuji) No, I'm coming
う ~ ん ?
( 竜 児 ) 櫛 枝 ( くし え だ ) に 会ったら
りゅう|じ|くし|えだ|||||あったら
When I see Kushieda, I'll go up and say hi.
まず あいさつ を しよ う
Let's say hello first
そこ から 始める ん だ
||はじめる||
I'll start from there!
( 男子 ) あっ 高須 君 !
だんし||たかす|きみ
Oh, Takasu-kun!
( 竜 児 ) ん ?
りゅう|じ|
( 男子 ) これ すごく 高 そう だった から 早く 返 そ う と 思って さ
だんし|||たか||||はやく|かえ||||おもって|
I wanted to return this as soon as possible. It looked really expensive.
( 竜 児 ) えっ ?
りゅう|じ|
あっ ! これ
Oh, this is...
( 竜 児 ) き ぐるみ の ( 男子 ) そう そう
りゅう|じ||||だんし||
You're that costume guy!
わり ぃ こっち は すっかり 忘れ て た
|||||わすれ||
Sorry, I completely forgot.
い や ぁ いい よ いい よ
It's fine, really.
それ より さ これ
Anyway...
ポケット に 入った まま に なって た ん だ けど
ぽけっと||はいった|||||||
I was left in my pocket
( 竜 児 ) あっ …
りゅう|じ|
うーん いや …
( 竜 児 ) 大丈夫 ( 男子 ) え ?
りゅう|じ|だいじょうぶ|だんし|
これ は あの 日 いら ねぇ もん だった から
|||ひ|||||
I didn't actually need it that night.
( 能登 久光 ( の と ひ さ みつ ) ) 海 ! 太陽 ! 沖縄 !
のと|ひさみつ||||||うみ|たいよう|おきなわ
Beach! Sun! Okinawa!
( 春田 浩次 ( はる た こうじ ) ) ハブ ! ちん すこう ! 沖縄 !
はるた|こうじ||||はぶ|||おきなわ
Pit vipers! Biscuits! Okinawa!
沖縄 だ ぜ ! 5 泊 6 日 だ ぜ ! ウッヒョ ~ !
おきなわ|||はく|ひ|||
Six days and five nights in Okinawa!
おお ! タイガー あけ お め こと よ ろ ー !
||||||||-
Oh, Tiger! Happy New Year and all that!
あれ ー ? タイガー 1 人 ?
|-||じん
You're by yourself?
珍しい じゃ ー ん たかっちゃ ん は ?
めずらしい||-||||
That's unusual. Where's Taka-chan?
( 大河 ) さ あね
おおかわ||
Beats me.
あ ?
あ あー !
Oh...!
ターイガー ターイガー これ これ ! これ 読 ん で
|||||よ||
Tiger! Tiger!
え ? ち … ちん こす …
Bi-Bigstick.
( 大河 ) ンッ ! ( 春田 ) ギャハハハ … !
おおかわ||はるた|
今 の 聞い た ? ブハハハ … !
いま||ききい||
You guys hear that!?
( 竜 児 ) ハァ …
りゅう|じ|
こんな もん 今さら …
||いまさら
Such a thing now ...
( 春田 ) だ ー ! ちょ ちょ … ! ( 大河 ) 待 て ー い !
はるた||-|||おおかわ|ま||-|
- Whoa! Hey! - Hold it right there!
( 春田 ) イヤー ! たかっちゃ ん 助け て
はるた|いやー|||たすけ|
タイガー が 蹴った
||けった
Tiger kicked me!
お前 が しつ っこ く ちん す こう ちん す こう 言う から だ
おまえ|||||||||||いう||
Because you kept moaning about biscuits!
何 やった ん だ よ ? お前
なん|||||おまえ
What'd you do?
だって さ ー … あれ ? 何 それ ?
||-||なん|
Come on...
( 竜 児 ) こ … これ は なんて いう か
りゅう|じ||||||
Th-This is...
もう いら ねぇ って いう か
Something I no longer need.
( 春田 ) じゃあ も ー ら い ! ハハー
はるた|||-|||
Yoink!
どう よ ー ? 似合う ?
||-|にあう
Well? How's it look?
( 大河 ) 返せ ! ( 春田 ) ぬ わ っ ! い た たた っ !
おおかわ|かえせ|はるた|||||||
(Taiga) Return! (Haruta) Nuwa! Tatta!
( 春田 ) 何 々 ? ( 大河 ) これ は まだ 竜 児 の な の !
はるた|なん||おおかわ||||りゅう|じ|||
What? What!?
( 春田 ) い た たっ ! 抜け 抜け … ( 大河 ) いい から 早く 返せ !
はるた||||ぬけ|ぬけ|おおかわ|||はやく|かえせ
That still belongs to Ryuji!
い た ー !
||-
( 竜 児 ) おいおい
りゅう|じ|
Hey now...
( 櫛 枝 実 乃梨 ( くし えだ みのり ) ) 新 学期 早々 元気 です な ー
くし|えだ|み|のなし||||しん|がっき|はやばや|げんき|||-
Good to see everyone's excited for the new semester!
お っ は よ ー ! みんな !
||||-|
Morning, people!
お ー っす
|-|
'Sup?
お っ は よ ー ! み の りん !
||||-|||
Good morning, Minorin!
あっ ! お …
Uh...
ん ?
お っ お …
G...Go—
俺 ジュース 買って くる !
おれ|じゅーす|かって|
( 実 乃梨 ) え ? もう 授業 始まる よ !
み|のなし|||じゅぎょう|はじまる|
(Actual Nori) What? Classes are about to begin!
あの バカ
|ばか
That idiot...
( 竜 児 ) あ あー ! なんで 逃げる ん だ よ 俺 の 大 バカヤロー !
りゅう|じ||||にげる||||おれ||だい|
ハァ … もう いっそ 全部 燃え て なく なって くれ ねえ かな
|||ぜんぶ|もえ||||||
Huh ... I wonder if all of them aren't burning anymore.
( 恋 ヶ 窪 ( こい が くぼ ) ゆり ) 燃え て なくなり まし た !
こい||くぼ|||||もえ||||
It burned to the ground!
え ?
But nothing will be canceled.
でも 中止 に は なり ませ ん
|ちゅうし|||||
But it's not going to be canceled
だから まあ 大丈夫 … 予定 ど お り ー ね ?
||だいじょうぶ|よてい||||-|
So everything's okay.
先生 ! 全く 意味 が 分から ない の です が !
せんせい|まったく|いみ||わから||||
Teach, we have no idea what you're talking about!
沖縄 で 泊まる はず だった ホテル が 火災 で 燃え て なくなっちゃ っ て
おきなわ||とまる|||ほてる||かさい||もえ||||
The hotel I was supposed to stay in in Okinawa has burned out due to a fire.
修学 旅行 は 2 泊 3 日 雪山 スキー に 変更 に なり ま ー す
しゅうがく|りょこう||はく|ひ|ゆきやま|すきー||へんこう||||-|
And so, we'll be having a three-day, two-night ski trip in the mountains!
わ あー ! よかった ね ー ?
||||-
Yay! Isn't that great?
( 生徒 たち ) え え ~ !
せいと|||
( 木原 麻耶 ( き はら ま や ) ) 何 それ ? 超 最悪 な ん です けど !
きはら|まや|||||なん||ちょう|さいあく||||
What!?
( 恋 ヶ 窪 ) 先生 が ホテル を 燃やし た わけ で は あり ませ ん
こい||くぼ|せんせい||ほてる||もやし|||||||
Don't blame me! I didn't burn it!
( 北村 ) 断固 抗議 する ! ナンセーンス !
きたむら|だんこ|こうぎ||
I strongly object!
( 春田 ) クソー ! なんで こんな 日 に 限って 亜美 ( あみ ) ちゃん 遅刻 し てん だ よ
はるた||||ひ||かぎって|あみ|||ちこく||||
This is nonsense!
( 能登 ) 亜美 ちゃん なら きっと なんとか し て くれる のに !
のと|あみ||||||||
(Noto) Ami-chan will surely do something about it!
( 恋 ヶ 窪 ) 川嶋 ( かわ しま ) さん は お 仕事 で ハワイ
こい||くぼ|かわしま||||||しごと||はわい
Kawashima-san is working in Hawaii.
今日 は 帰国 便 の 都合 で お 休み です
きょう||きこく|びん||つごう|||やすみ|
Due to flight issues, she won't make it back today.
でも 彼女 は 南 の 島 なんて 行き 倒し てる だ ろ う し
|かのじょ||みなみ||しま||いき|たおし|||||
And since she's spent plenty of time on tropical islands,
冬山 の ほう が いい ん じゃ ない の か なぁ ウフッ
ふゆやま|||||||||||
she might actually prefer a winter mountain excursion.
( 男子 A ) ん な わけ ねえ ! ( 男子 B ) どんな イヤ がら せ だ よ !
だんし|a|||||だんし|b||いや||||
This is torture!
( 女子 A ) うわ ー ん 人生 初 飛行機 が ! 初 沖縄 が !
じょし|a||-||じんせい|はつ|ひこうき||はつ|おきなわ|
(Women's A) Wow, the first plane in my life! First Okinawa!
( 男子 C ) 三十 路 ( みそ じ ) !
だんし|c|さんじゅう|じ||
(Men's C) Thirty Road (Miso)!
( 香椎 奈々子 ( か しい な な こ ) ) ん ? ( 生徒 たち ) ん ?
かしい|ななこ|||||||せいと||
ンンッ !
( げた 箱 が 閉まる 音 )
|はこ||しまる|おと
(The sound of the box closing)
( 竜 児 ) ハァ …
りゅう|じ|
( 北村 ) あれ ? 高須 今 帰り か ?
きたむら||たかす|いま|かえり|
Takasu?
( 竜 児 ) 北村 …
りゅう|じ|きたむら
Kitamura...
逢坂 は どう し た ? 一緒 じゃ ない の か ?
おうさか|||||いっしょ||||
Where's Aisaka?
( 竜 児 ) え ? ああ …
りゅう|じ||
No...
大河 なら なんか 用 が ある って …
おおかわ|||よう|||
She said she had something to do.
( 大河 ) 私 が 1 人 で 頑張って
おおかわ|わたくし||じん||がんばって
If I learn to survive on my own,
あんた が み の りん を ちゃんと 思い 続け て い れ ば
|||||||おもい|つづけ||||
and your feelings for Minorin don't change...
( 竜 児 ) あいつ は 俺 の ため に
りゅう|じ|||おれ|||
She's living on cup noodles to help me, and I'm...
カップ ラーメン で 頑張って くれ て ん のに
かっぷ|らーめん||がんばって||||
( 北村 ) あっ 高須 お ー い …
きたむら||たかす||-|
( 北村 ) ふん …
きたむら|
( 女性 ) ねぇ ねぇ 見 た ?
じょせい|||み|
Did you see that girl?
さっき の 子 す っ ごい キレイ じゃ なかった ?
||こ||||||
She was gorgeous!
( 男性 ) モデル か なんか じゃ ねえ の ?
だんせい|もでる|||||
Maybe she's a model?
( 竜 児 ) うーん ?
りゅう|じ|
お っ
( 竜 児 ) 川嶋 ( 川嶋 亜美 ( かわし ま あみ ) ) ん ?
りゅう|じ|かわしま|かわしま|あみ||||
Kawashima.
あっ ん …
お前 仕事 で ハワイ な ん じゃ ?
おまえ|しごと||はわい|||
I thought you were working in Hawaii.
な ー ん で いる の ? 消え て くん ない ?
|-|||||きえ|||
Why are you here?
久しぶり に 会った の に なんで そんな ケンカ 腰 な ん だ よ
ひさしぶり||あった|||||けんか|こし||||
Why're you picking a fight
あたし 高須 君 の こと 嫌い に なった の
|たかす|きみ|||きらい|||
Because I hate you.
( 亜美 ) バカ だ から ( 竜 児 ) な っ !
あみ|ばか|||りゅう|じ||
You're an idiot.
( 大河 ) ププッ “ バカ だ から ” だって
おおかわ||ばか|||
(Taiga) Puppu "Because I'm stupid"
プププッ …
大河 ! お前 な ん で …
おおかわ|おまえ|||
Taiga!
遅い よ あんた !
おそい||
- Why are you—? - You're late!
待ち合わせ の 時間 10 分 も 過ぎ てる ん です けど
まちあわせ||じかん|ぶん||すぎ||||
We were supposed to meet ten minutes ago!
( 大河 ) 細かい こと 言う ん じゃ ない よ ば かち ー の くせ に
おおかわ|こまかい||いう|||||||-|||
(Taiga) I'm not saying the details, even though it's a habit
ん ん ?
( 亜美 ) はい 頼ま れ て た やつ
あみ||たのま||||
As requested.
フヘヘ これ これ
Fuhehe this this
お前 ら が 土産 を やり取り する よう な 仲 に なって た と は なぁ
おまえ|||みやげ||やりとり||||なか||||||
You two are close enough to buy gifts for each other now?
お土産 じゃ ない よ ちゃん と お 金 払う もん
おみやげ|||||||きむ|はらう|
This isn't a gift.
ハァ … でも これ ムダ に なっちゃ っ た ん だ よ ね
|||むだ||||||||
Huh ... but this was a waste, right?
ま ぁ いっか 普通 に 使える し
|||ふつう||つかえる|
Oh, well. It'll have its uses.
沖縄 に 持っていく ん でしょ ?
おきなわ||もっていく||
Aren't you taking it to Okinawa?
ば かち ー は まだ 知ら ない ん だ
||-|||しら|||
You haven't heard?
修学 旅行 2 泊 3 日 の スキー に なった
しゅうがく|りょこう|はく|ひ||すきー||
It's been changed to a three-day, two-night ski trip.
は ぁ ?
What!?
( 大河 ) 沖縄 の ホテル が 燃え ちゃ った ん だ って
おおかわ|おきなわ||ほてる||もえ|||||
Our hotel in Okinawa burned down.
( 亜美 ) え えっ ? ウソ でしょ お ?
あみ|||うそ||
You've gotta be kidding!
ご っ ごめん な
S-Sorry...
( 大河 ・ 亜美 ) なんで あんた が 謝る の ?
おおかわ|あみ||||あやまる|
Why are you apologizing?
いや …
Well...
( 大河 ) あっ そう そう 修学 旅行 に 行く 前 に
おおかわ||||しゅうがく|りょこう||いく|ぜん|
Oh, that's right.
ば かち ー に 言って おく こと が あった の
||-||いって|||||
I had something to say to the idiot
ん ?
Listen up.
いい ? 修学 旅行 で は 絶対 に 竜 児 の 周り を うろつか ない で
|しゅうがく|りょこう|||ぜったい||りゅう|じ||まわり||||
good ? Never wander around the dragon child on a school trip
は ぁ ? うろつか れ て 迷惑 し てる の は こっち な ん です けど
|||||めいわく|||||||||
Excuse me?
竜 児 は ね クリスマス イヴ に みの りん に フラ れ た の
りゅう|じ|||くりすます|||||||||
You see...
( 竜 児 ) ブッホ ! ゲホゲホッ ! ( 亜美 ) マジ で ?
りゅう|じ|||あみ||
(Ryuji) Buch! Gehogeho! (Ami) Really?
( 竜 児 ) 正確 に は 告白 する 前 に
りゅう|じ|せいかく|||こくはく||ぜん|
More like, she implied that I shouldn't tell her
“ 告白 し ない で ね ” 的 に 拒絶 さ れ た ん だ !
こくはく|||||てき||きょぜつ|||||
my feelings before I even got the chance to!
へ ~ ついに 大 ケガ し た わけ だ
||だい|けが||||
Oh...
( 大河 ) でも ね 本当 は みの りん も 竜 児 が 好き な の
おおかわ|||ほんとう|||||りゅう|じ||すき||
But you see...
だけど いろいろ あって 2 人 は うまく いか ない の
|||じん|||||
It's just not working out for various reasons.
3 年 に なったら 受験 だ し クラス だって バラバラ に なっちゃ う
とし|||じゅけん|||くらす||ばらばら|||
After 3 years, I'm taking the exam and the class will be disjointed.
だから 修学 旅行 が み の りん の 真意 を 確かめる 最後 の チャンス な の
|しゅうがく|りょこう||||||しんい||たしかめる|さいご||ちゃんす||
So this trip is our last chance to find out how Minorin truly feels.
分かった ? ば かち ー
わかった|||-
Got it, Dumb-chi?
( 亜美 ) あんた が それ で 本当 に いい なら ね
あみ|||||ほんとう||||
If that's what you really want.
あっ …
あー あ つま ん ない 話 聞い ちゃ った
|||||はなし|ききい||
Man, what a waste of time.
あたし 帰る ね
|かえる|
I'm out of here.
あっ じゃあ 私 も
||わたくし|
Well then I too
ああ …
ん ぐ っ !
大 ケガ し た の が あんた だけ なら よかった のに ね ~
だい|けが||||||||||
It's a shame that you're not the only one who got hurt.
な っ なん の 話 だ よ ?
||||はなし||
C-Come again?
どうせ バカ だ から 分か ん ない でしょ
|ばか|||わか|||
Guess you're too stupid to understand.
なん だって ん だ よ
What was that about?
ちょっと ! どう し て つい て くん の よ
Hey! Why are you following me!?
こ っ こっち に 用 が あん だ よ
||||よう||||
W-Well, I happen to be headed this way...
あの さ 俺 と 櫛 枝 の こと
||おれ||くし|えだ||
You know...
あそこ まで 考え て くれる なんて 思わ なかった
||かんがえ||||おもわ|
I didn't think he would think that far
一応 サンキュー な
いちおう|さんきゅー|
Thanks, I guess.
えっ と その 俺 さ …
|||おれ|
Well, that's me ...
修学 旅行 頑張る から
しゅうがく|りょこう|がんばる|
櫛 枝 の こと 気持ち 確かめ た って ムダ かも しん ねえ けど
くし|えだ|||きもち|たしかめ|||むだ||||
It may be wasteful to confirm your feelings about the comb branch, though.
( 竜 児 ) でも … ( 大河 ) バーカ
りゅう|じ||おおかわ|
みの りん と あんた は ちゃんと 両 思い
||||||りょう|おもい
Your feelings are mutual.
うまく いく べき な の よ 本当 は
||||||ほんとう|
Trust me. It'll be fine.
なあ お前 の その 思い込み は いったい どこ から 来 てる ん だ ?
|おまえ|||おもいこみ|||||らい|||
Hey...
( 大河 ) 聞き たい ? ( 竜 児 ) ん ?
おおかわ|きき||りゅう|じ|
Really wanna know?
そう 信じる に 足る 理由 が 私 に は ある から よ
|しんじる||たる|りゆう||わたくし|||||
Because I have good reason to believe that it's true.
( 竜 児 ) え ?
りゅう|じ|
( 大河 ) つまり 私 は あんた を 信じ てる の
おおかわ||わたくし||||しんじ||
What I'm saying is, I believe in you.
あんた は みの りん が 恋する に ふさわしい 人間 だって
|||||こいする|||にんげん|
I believe that you're worthy of Minorin's love.
あ …
( 大河 ) じゃあ 私 駅 の ほう 寄って く から
おおかわ||わたくし|えき|||よって||
Anyway, I need to drop by the station.
駅前 に 新しい お 弁当 屋 さん 出来 て たし
えきまえ||あたらしい||べんとう|や||でき||
A new shop opened that sells boxed lunches.
( 竜 児 ) お … おう
りゅう|じ||
O-Okay...
( 大河 ) あっ そう だ 今日 の あんた の 態度 何 よ あれ ?
おおかわ||||きょう||||たいど|なん||
Oh, wait. What was up with your attitude today?
明日 こそ 逃げる ん じゃ ない よ
あした||にげる||||
You better not avoid her again tomorrow.
( 竜 児 ) お … おう
りゅう|じ||
R-Right...
( 竜 児 ) 大河 が 俺 を 信じ て くれ てる
りゅう|じ|おおかわ||おれ||しんじ|||
Taiga believes in me.
それ で 先 に 行け なきゃ … ウソ だ ろ ?
||さき||いけ||うそ||
If I don't take the next step, it's like I'm disappointing her.
( 竜 児 ) お っ おはよう
りゅう|じ|||
G-Good morning!
ん ?
( 実 乃梨 ) オッ スマン ・ サン コーン !
み|のなし||||
Yo, Yoyo Ma!
その … 昨日 は なんか ごめん な
|きのう||||
Uh...
うーん ? なん の こと だ ぁ い ? ぜ ー ん ぜん 気 に し て ない よ
||||||||-|||き|||||
Hmm? Whatcha talking about?
あっ じゃあ 俺 先 行く から
||おれ|さき|いく|
Oh.
( 大河 ) 捕まえ て !
おおかわ|つかまえ|
Grab him!
( 実 乃梨 ) え ? あっ !
み|のなし||
( 竜 児 ) お っ ! ( 実 乃梨 ) あっ !
りゅう|じ|||み|のなし|
グッ … なめ ん な っ !
|な め|||
Good ... I'm sorry!
( 竜 児 ) あっ … ( 大河 ) ナイス ! み の りん !
りゅう|じ||おおかわ||||
(Ryuji) Ah ... (Taiga) Nice! Minorin !
たい … ブアッ !
Tai—
( 大河 ) 捕まった ヤツ が 荷 物持ち ー !
おおかわ|つかまった|やつ||に|ものもち|-
(Taiga) The captured guy has a load!
なん なん だ あいつ ! ん ?
What's with her?
( 小声 で ) 大河 の ヤツ 大河 の ヤツ 大河 の ヤツ 大河 の ヤツ …
こごえ||おおかわ||やつ|おおかわ||やつ|おおかわ||やつ|おおかわ||やつ
( 竜 児 ) 櫛 枝 ? ( 実 乃梨 ) あっ …
りゅう|じ|くし|えだ|み|のなし|
いや ! こんな こと は 全然 まったく なんでも ない から
||||ぜんぜん||||
Um, this is no big deal! No problem at all.
もう まん たい だ !
Okay, give me a handle.
さあ 片方 を よこし た まえ !
|かたほう||||
Come on, send me one!
( 竜 児 ) え ?
りゅう|じ|
( 竜 児 ) そう いや 頭 ちょっと だけ サッパリ し た な
りゅう|じ|||あたま|||さっぱり|||
So, um...
( 実 乃梨 ) あー これ ? 毛先 を ちょっと だけ ね
み|のなし|||けさき||||
Oh, you noticed?
本当 は ベリー が つく ぐらい の ショート に し たかった ん だ けど ね
ほんとう|||||||しょーと|||||||
I actually wanted to cut it super short.
なんて いう か 男子 って 感じ の
|||だんし||かんじ|
Like a guy's.
小学校 の 頃 は ずっと ほとんど
しょうがっこう||ころ|||
Almost all the time when I was in elementary school
マルガリータ ぐらい の 勢い だった ん だ よ
|||いきおい||||
It was about the momentum of Margarita.
弟 と 一緒に 床屋 さん で 並 ん で
おとうと||いっしょに|とこや|||なみ||
At the barber shop with my younger brother
バリカン で ガーッ と やって もらって さ
and they'd just zip my hair off with the clippers.
私 あだ名 “ ミスター レディー ” だった し
わたくし|あだな|みすたー|れでぃー||
My nickname was Mr. Lady.
でも よく 気付 い た ね
||きづ|||
Still, I'm surprised you noticed.
ああ そり ゃあ よく 見 てる から な
||||み|||
Yeah, well...
わ ~ お 衝撃 の 告白 じゃ ん
||しょうげき||こくはく||
Wow, now there's a shocking confession.
だ ろ ?
Right?
( 竜 児 ) そう 先 に 進む ん だ
りゅう|じ||さき||すすむ||
Yeah, I have to take the next step.
( 竜 児 ) そう いや 弟 確か 高校 球児 だった か
りゅう|じ|||おとうと|たしか|こうこう|きゅうじ||
(Ryuji) No, my younger brother was a high school baseball player?
( 実 乃梨 ) 甲子園 常連 の 強豪 校 に いる ん だ ぜ ぇ
み|のなし|こうしえん|じょうれん||きょうごう|こう||||||
His school regularly makes it to nationals.
( 竜 児 ) へ ぇ 自慢 の 弟 じゃ ねえ か
りゅう|じ|||じまん||おとうと|||
Wow, you must be proud of him.
( 実 乃梨 ) ん ー ぶっちゃ け 嫉妬 の 対象
み|のなし||-|||しっと||たいしょう
Uh-huh. But to be honest, I'm jealous of him, too.
( 竜 児 ) ふ ー ん
りゅう|じ||-|
( 実 乃梨 ) お っ あー み ん 先輩 ! 今年 お初 っす ぅ !
み|のなし||||||せんぱい|ことし|おはつ||
Oh, Amin-senpai!
あー ら おはよう 実 乃梨 ちゃん
|||み|のなし|
Why, good morning, Minori-chan.
大河 見 なかった ?
おおかわ|み|
Didn't you see the taiga?
( 亜美 ) いや 見 て ねえ けど …
あみ||み|||
Nope, sure haven't.
なんて いう か “ あー あ ” だ ね
What can I say...?
“ あー あ ” と は ?
Why would it?
さあ ? 何 か なぁ なん だ ろ ね えー
|なん|||||||
Who knows?
( 北村 ) よ ー し ! これ で 修学 旅行 の 班 は 決定 だ
きたむら||-||||しゅうがく|りょこう||はん||けってい|
Okay!
( 木原 ) ちょ ちょ ! ちょ ー っと 待って !
きはら||||-||まって
Hold on!
や っぱ この 班 割 り おかしく ねえ ?
|||はん|わり|||
Don't you think they're a little weird?
( 北村 ) お前 と 亜美 と 香椎 逢坂 と 櫛 枝
きたむら|おまえ||あみ||かしい|おうさか||くし|えだ
You, Ami, and Kashii.
高須 と 能登 春田 と 俺
たかす||のと|はるた||おれ
Takasu and Noto.
男女 混合 で 9 人
だんじょ|こんごう||じん
A mixed group of nine boys and girls.
ウチ の クラス は 女子 が 多い し ちょうど の 割りふり だ と 思う が …
うち||くらす||じょし||おおい||||わりふり|||おもう|
Since our class has more girls than boys,
で っ でも !
B-But this means you and Tiger...
これ じゃ まる お と タイガー … あー ! じゃ ない !
This is Maruoto Tiger ... Ah! not !
だっ だって これ じゃあ さ !
But this means...
なん だ よ ! 文句 あん なら 違う 班 行け ば いい じゃ ー ん
|||もんく|||ちがう|はん|いけ||||-|
What is it?
( 木原 ) う ぜ え ん だ よ ! 能登 ! ( 能登 ) お っ !
きはら|||||||のと|のと||
You're a pain in the ass, Noto!
な っ なん だ と !
What was that!?
( 木原 ) う ぜ え から う ぜ え って 言った ん だ よ !
きはら|||||||||いった|||
I said you're being a pain in the ass!
う ぜ え って お前 …
||||おまえ
Uh, you ...
( 北村 ) どう だ ? 高須 は ?
きたむら|||たかす|
- Any thoughts, Takasu? - You're a pain!
いっ い い ん じゃ ねえ か
( 木原 ) ちょ … 高須 君 も ?
きはら||たかす|きみ|
Wait! Takasu-kun agrees!?
( 北村 ) そんなに イヤ なら 木原 だけ 別 の 班 に …
きたむら||いや||きはら||べつ||はん|
- If you have a problem, join a different grou— - I said that's not it!
( 木原 ) だ から ! そう じゃ なく て !
きはら||||||
(Kihara) That's why! It is not like that !
( 能登 ) ほら ほら 北村 大 先生 も こう おっしゃって る し
のと|||きたむら|だい|せんせい|||||
Come on, Professor Kitamura agrees.
( 木原 ) もう しゃべ ん な よ ! 能登 !
きはら||||||のと
You can stop talking, Noto!
( 能登 ) な っ なんで そんな こと 言わ れ なく ちゃ なん ねえ ん だ よ !
のと||||||いわ||||||||
Why are you being so mean!?
( 春田 ) あっ しおり なんて 作 ん の ?
はるた||||さく||
(Haruta) What did you make a bookmark?
( 北村 ) そう だ 各 班 来週 まで に 作って 提出 する 決まり に なって る
きたむら|||かく|はん|らいしゅう|||つくって|ていしゅつ||きまり|||
Yeah.
( 亜美 ) な ー ん で そんな めん どくさい こと
あみ||-||||||
Why do we have to waste our time on that?
みんな で 集まって やった ほう が いい と 思う ん だ が どこ が いい か な
||あつまって||||||おもう||||||||
Why don't we all meet up someplace to work on it together?
じゃあ 日曜日 に 私 ん ち に 来る ?
|にちようび||わたくし||||くる
How about my place on Sunday?
( 北村 ) え ? いい の か ?
きたむら||||
うん ウチ わりと 広い し
|うち||ひろい|
Uh-huh, it's pretty big.
( 能登 ・ 春田 ) おお ~
のと|はるた|
( 木原 ) ちょ ちょっと すごく ない ? この 部屋
きはら||||||へや
Th-This place is unbelievable.
( 香椎 ) 家賃 いくら だ ろ う ?
かしい|やちん||||
I wonder how much the rent is.
( 能登 ) 高須 ん ち 隣 な ん だ っけ ?
のと|たかす|||となり||||
(Noto) Is it next to Takasu?
( 木原 ) えっ ! 高須 君 も この マンション な の ?
きはら||たかす|きみ|||まんしょん||
What? Takasu-kun lives in this building too?
俺 の 家 は この 隣 の アパート だ
おれ||いえ|||となり||あぱーと|
No, I'm in the place next door.
よ ー し ! みんな 始める ぞ
|-|||はじめる|
Okay!
一応 参考 に なる か と 思って 過去 の 修学 旅行 の 冊子 を 借り て き た
いちおう|さんこう|||||おもって|かこ||しゅうがく|りょこう||さっし||かり|||
I borrowed some examples from previous trips to use as reference.
この 中 に し おり も 入って る から
|なか|||||はいって||
There should be some guides in here.
( 能登 ) さすが 大 先生 グッジョブ !
のと||だい|せんせい|
Way to go, Professor!
( 実 乃梨 ) じゃあ おい ら は 紅茶 でも いれる よ
み|のなし|||||こうちゃ||い れる|
I'll go make some tea.
ウチ から マドレーヌ 持って き た ん だ
うち|||もって||||
I brought madeleines.
( 北村 ) 逢坂 ~ パソコン 使い たい ん だ が 電源 は ?
きたむら|おうさか|ぱそこん|つかい|||||でんげん|
Aisaka, where can I find an outlet to plug in my computer?
テレビ の 裏 だ よ
てれび||うら||
Behind the TV.
( 北村 ) おお サンキュー
きたむら||さんきゅー
Oh, thanks.
そう いや お前
||おまえ
You can act normal around Kitamura now.
北村 と 普通 に しゃべ れる よう に なった ん だ な
きたむら||ふつう|||||||||
I've come to be able to talk normally with Kitamura.
まあ ね
More or less.
そんな こと より あんた みの りん を 手伝って き なさい よ
|||||||てつだって|||
Please help your Rin than that.
え ? あっ ああ
O-Okay...
( 竜 児 ) 櫛 枝 俺 も 手伝う よ
りゅう|じ|くし|えだ|おれ||てつだう|
Kushieda.
おい ゴルゴ
Hey, Golgo.
ゴルゴ じゃ ねえ よ
It ’s not Golgo.
( 実 乃梨 ) じゃあ ゴルゴ は 俺 だ 俺 の 後ろ に 立つ ん じゃ ねえ
み|のなし||||おれ||おれ||うしろ||たつ|||
Then I'm Golgo.
立って ん の は 俺 だ けど …
たって||||おれ||
Uh, I'm standing behind you, but...
( 実 乃梨 ) なら よい
み|のなし||
Excellent.
は ぁ ?
なんか 不思議 大河 の 家 に 使える 食器 が ある なんて
|ふしぎ|おおかわ||いえ||つかえる|しょっき|||
It feels so weird to see clean dishes at Taiga's place.
私 が 前 に 来 た の は 1 年 以上 前 だ から 見違え ちゃ った
わたくし||ぜん||らい||||とし|いじょう|ぜん|||みちがえ||
I haven't been here in a year. Everything looks totally different.
これ も 高須 君 の おかげ だ ね
||たかす|きみ||||
And it's all thanks to you.
いや … ここん ところ 俺 は 何 も し て ない
|||おれ||なん||||
No, I haven't done anything lately.
大河 が 全部 1 人 で やって ん だ
おおかわ||ぜんぶ|じん||||
Taiga's been doing this by herself.
( 実 乃梨 ) それ が できる の も やっぱり 高須 君 が い て くれ た から な ん だ よ
み|のなし|||||||たかす|きみ||||||||||
(Actual Nori) I can do that because Mr. Takasu was there.
アチャー !
Hot!
アー チーチー アーチー ♪
- Ouch, burning... - You haven't visited in a year?
( 竜 児 ) お前 1 年 も この 部屋 に 来 て なかった の か ?
りゅう|じ|おまえ|とし|||へや||らい||||
(Ryuji) Did you not come to this room for a year?
( 実 乃梨 ) うん お 父さん の 件 が あった から ね
み|のなし|||とうさん||けん||||
Right.
あれ 以来 あんまり 距離 感 なし に 行く の って
|いらい||きょり|かん|||いく||
I thought if I stopped coming over and gave us some space,
また 失敗 し たら イヤ だ し どう な ん だ ろ う って 思って さ
|しっぱい|||いや||||||||||おもって|
I wonder if I don't like it if I fail again.
つまり さ
In other words...
君 は グッジョブ って こと だ よ 高須 君
きみ|||||||たかす|きみ
You did a good job, Takasu-kun.
失敗 を 恐れ ず に 踏み込 ん で いった ん だ から さ
しっぱい||おそれ|||ふみこ|||||||
You stepped in here and didn't let yourself get worked up about screwing up.
櫛 枝 …
くし|えだ
Kushieda...
( 春田 ) あー
はるた|
( 能登 ) なあ これ って まん ま パク って も バレ ない ん じゃ ね ?
のと|||||||||||||
Hey, you think anybody will notice if we copy the whole thing?
雪山 行く のに 沖縄 の しおり パク って どう す ん の ?
ゆきやま|いく||おきなわ||||||||
Why would we copy a guide to Okinawa when we're headed for snowy mountains?
バカ な の ?
ばか||
Are you an idiot?
( 香椎 ) あっ ( 木原 ) うん ? あっ !
かしい||きはら||
どう し た の ?
What is it?
ウフフ あら ぁ ~ ?
これ は ちょ ~ っと 祐 作 に は 見せ られ ない なぁ
||||たすく|さく|||みせ|||
We can't let Yusaku see this.
( 木原 ) ちょっと 亜美 ちゃん ! ( 北村 ) なん だ ?
きはら||あみ||きたむら||
- Hey, Ami-chan! - What is it?
( 亜美 ) 気 に し ない ほう が いい よ ~
あみ|き|||||||
You're better off not knowing.
かえって 気 に なる だ ろ ! あっ …
|き|||||
That only makes me more curious.
( 亜美 ) う わ ぁ ~ やっぱり ショック だ よ ね
あみ|||||しょっく|||
Ooh...
写真 と は いえ あれ だけ 盛大 に フラ れ た …
しゃしん||||||せいだい||||
It's only a picture, but after that grand rejection—
バカ バカ バカ バカ ! 大 バカ ち ー !
ばか|ばか|ばか|ばか|だい|ばか||-
Stupid! Stupid! Stupid! Stupid!
( 亜美 ) 何 よ ? ( 実 乃梨 ) ほら ほら
あみ|なん||み|のなし||
- It's his fault for being so sensitive! - Here you go! Tea's ready!
紅茶 いれ た よ ー
こうちゃ||||-
I made tea
った く 仲よく しろ よ なぁ
||なかよく|||
- What was that!? - Man, could you two get along?
( 実 乃梨 ) 実は さ 修学 旅行 ちょっと だけ 楽しみ な ん だ よ ね
み|のなし|じつは||しゅうがく|りょこう|||たのしみ|||||
To be honest, I'm kinda looking forward to the class trip.
( 竜 児 ) え ?
りゅう|じ|
( 実 乃梨 ) だって これ が 最後 じゃ ん 2 - C みんな で 何 か する の って
み|のなし||||さいご|||c|||なん||||
Because it's the last time 2-C will get to do something together.
この クラス め っちゃ 楽しかった から
|くらす|||たのしかった|
This class has been so much fun...
なんか さみしい な
I'm going to miss it...
ずっと みんな このまま だったら いい のに ね
If only we could stay like this forever.
( 竜 児 ) ああ そう だ な ずっと みんな このまま …
りゅう|じ|||||||
Yeah, you're right.
( 竜 児 ) 櫛 枝 と 俺 も …
りゅう|じ|くし|えだ||おれ|
Can Kushieda and I...and everyone else...
みんな このまま ?
Everyone as it is?
あっ フフ
Ahhhh
お っ ちゃん と 分別 し てる じゃ ねえ か
||||ぶんべつ|||||
Isn't it sorting with the old man?
ん ?
( 竜 児 ) そう だ このまま なんか じゃ ダメ な ん だ
りゅう|じ||||||だめ|||
No...
修学 旅行 中 に 絶対 櫛 枝 の 本当 の 気持ち を 確かめる
しゅうがく|りょこう|なか||ぜったい|くし|えだ||ほんとう||きもち||たしかめる
I have to use this trip to find out how Kushieda truly feels.
( 木原 ) に ー に ー に ー … ニガウリ !
きはら||-||-||-|
S-S-S-Sour grapes!
り ー り ー り … リチウム 電池
|-||-|||でんち
S-S-S-Silver oxide battery.
血豆
ちまめ
Yucky scab.
メイド さん の へそ の ゴマ
|||||ごま
Belly button lint from a maid.
マンドラゴラ の 紅 しょうが
||くれない|
Dark chocolate.
( 北村 ) 高須 ! “ が ” だ ぞ “ が ”
きたむら|たかす||||
Takasu, we're on "E."
頑張る !
がんばる
Every effort counts!
( 春田 ) 何 を ?
はるた|なん|
For what?
( 大河 ) 苦い もの 縛 りっ つ って ん のに
おおかわ|にがい||しば|||||
You can only use things that are bitter.
ま ぁ しか し ムダ な 頑張り と いう の は
||||むだ||がんばり||||
Well, you could say that wasted effort is a bitter thing.
ある 意味 苦い ん じゃ ねえ ?
|いみ|にがい|||
Isn't it bitter in a sense?
あー ! 確か に ー !
|たしか||-
You've got a point there.
じゃあ 次 “ る ” だ “ る ” !
|つぎ|||
Then we're on to "T."
る ー る ー る …
|-||-|
T-T-T...
ルール ルルル ルル ルー っと スキャッ と する 苦味 沢 渋 彦 ( に が み ざ わ しぶ ひ こ )
るーる|||るー|||||にがみ|さわ|しぶ|ひこ||||||||
Ta-ta-ta-ta...
( 竜 児 ) そう だ
りゅう|じ||
- Who the hell is that!? - Every little effort counts.
( 能登 ) つか 誰 だ よ !
のと||だれ||
(Noto) Who is it!
( 竜 児 ) 頑張って …
りゅう|じ|がんばって
イヴ の 夜 に さえぎら れ た 思い を
||よ|||||おもい|
So I'll try one more time to express the feelings she denied on Christmas Eve.
もう 一 度 伝える ん だ
|ひと|たび|つたえる||
I'll tell you again
♪ ~
~ ♪
( 竜 児 ) 俺 は イヴ の 告白 を やり 直す
りゅう|じ|おれ||||こくはく|||なおす
(Ryuji) I redo Eve's confession
応援 し て くれ てる 大河 の ため に も
おうえん|||||おおかわ||||
Not just for me, but for Taiga and all the support she's given me.
( 大河 ) ダメ だ ね 私 は … 口 ばっ か
おおかわ|だめ|||わたくし||くち||
I'm useless.
もう や だ …
I can't take this anymore.