Hunter x Hunter (2011) Episode 102
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 102
けど よ こんな 俺 の こと
|||おれ||
こんな タコ な 俺 の こと
|たこ||おれ||
カッコいい って 言って くれ た 奴 を
かっこいい||いって|||やつ|
「 友達 に なれる 」 って 言って くれ た 奴 を
ともだち||||いって|||やつ|
見殺し に なんか できる か よ
みごろし|||||
絶対 に 助ける から な
ぜったい||たすける||
死ぬ ん じゃ ねえ ぞ
しぬ||||
キルア が 敵 で ある はず の キメラ アント イカ ルゴ に 助け られ
||てき|||||||いか|||たすけ|
危機 を 脱 しよ う と して い た 頃
きき||だつ|||||||ころ
his supposed enemy,
ゴン も また メレオロン と いう キメラ アント と
Gon, too, was forming a bond with a Chimera Ant called Meleoron.
心 を 通じ 合わせよ う と して い た
こころ||つうじ|あわせよ|||||
|||connect|||||
たばこ やめ た ほう が いい よ
You should stop smoking.
せっかく 透明 に なれる 能力 が ある のに
|とうめい|||のうりょく|||
If the smoke sticks to you,
におい が 体 に 染み つい て すぐ に バレ ちゃ う よ
||からだ||しみ||||||||
people can smell you coming, and it'll waste your ability to become invisible.
忠告 ありがとう よ
ちゅうこく||
I appreciate the warning.
だが 正味 問題 ねえ
|しょうみ|もんだい|
But honestly, that doesn't matter.
透明 能力 は 名刺 みたい な もん で な
とうめい|のうりょく||めいし|||||
While my invisibility is a sort of calling card,
本当 の 力 は ワン ランク 上 だ ぜ
ほんとう||ちから||わん|らんく|うえ||
my real power is on an entirely different level.
ま ぁ 見 て な
||み||
Just watch.
消え た 一瞬 で
きえ||いっしゅん|
気配 も 完全 に ない
けはい||かんぜん||
I can't sense him at all.
たばこ も 残り香 だけ だ
||のこりか||
||lingering scent||
Only the smell of cigarettes.
い ない 透明 に なった だけ じゃ ない
||とうめい|||||
He's gone...
あんな 一瞬 で 全く 葉 音 も 立て ず に
|いっしゅん||まったく|は|おと||たて||
Does he also have the ability
ここ から 移動 できる もの な の か
||いどう|||||
絶対 に 無理 だ 一体 どう やって
ぜったい||むり||いったい||
That isn't possible!
う わ 一体 どこ から
||いったい||
俺 は ずっと ここ に い た ぜ
おれ|||||||
I've been here the entire time.
第 2 の 能力 「 パーフェクト プラン 」
だい||のうりょく|ぱーふぇくと|ぷらん
My second ability is Perfect Plan.
俺 が 呼吸 を 止め て いる 間 は
おれ||こきゅう||とどめ|||あいだ|
When I hold my breath,
何 人 たり と も 俺 の 存在 に 気づけ ない
なん|じん||||おれ||そんざい||きづけ|
お前 さん さっき 俺 に ちゃんと 触って た ぜ
おまえ|||おれ|||さわって||
You were even touching me...
けど 触って る って こと を 意識 でき なかった
|さわって|||||いしき||
But your mind didn't realize it.
触って た
さわって|
影 の 薄い 奴 って いる だ ろ
かげ||うすい|やつ||||
You know how some people are easily overlooked?
団体 で ファミレス と か に 行って
だんたい||||||おこなって
When you go to a restaurant in a group,
いつも ウエートレス に 水 もらえ ない よう な 奴
|うえーとれす||すい|||||やつ
there's always one person that the waitress forgets to bring water.
それ の 究極 形 さ
||きゅうきょく|かた|
This is an extreme version.
俺 は ここ に いる けれど 誰 も 気づか ない
おれ||||||だれ||きづか|
I'm right here, but no one notices me.
さっき の 透明 に なる 能力 なんて な
||とうめい|||のうりょく||
I use my other ability to turn invisible
こっち の 能力 を 隠し て おく ため の ダミー みたい な もん さ
||のうりょく||かくし|||||だみー||||
to cover this one so no one can learn about it.
ちなみに この こと を 知って る の は
||||しって|||
For the record, you and I are the only ones in the world
この世 で 俺 と お前 さん だけ だ
このよ||おれ||おまえ|||
そんな 大事 な こと を 俺 に
|だいじ||||おれ|
Why tell me something so important?
まっ 信頼 を 深める ため さ
|しんらい||ふかめる||
Well, it's to build trust.
言い 寄った ほう が まず リスク を 負わ なきゃ な
いい|よった||||りすく||おわ||
Since I'm the one who has to take a risk...
信用 し て もらえ なきゃ 本題 に 入れ ねえ から よ
しんよう|||||ほんだい||いれ|||
If I can't convince you to trust me, we can't start anything.
本題 って さっき の パートナー って 話
ほんだい||||ぱーとなー||はなし
You mean, what you said about me being a valuable partner?
ああ だ が 今 は その 話 は い い ん
|||いま|||はなし||||
Yeah, but that's for later.
言った ろ 信頼 関係 が 先 さ
いった||しんらい|かんけい||さき|
Like I said, we have to trust each other first.
その 話 は お前 さん から 「 パートナー に なって も いい 」 って
|はなし||おまえ|||ぱーとなー|||||
Once you've agreed to be my partner, I'll tell you more.
言葉 を 聞い て から だ
ことば||ききい|||
うん なって も いい よ
Okay, I'll be your partner.
早
駆け引き し が い の ねえ ガキ だ な おい
はや|かけひき||||||がき|||
You don't know how to bargain, kid.
疑え もっと 疑え よ 俺 を 世の中 を よ
うたがえ||うたがえ||おれ||よのなか||
Don't be so trusting of me!
その 上 で 紆余 曲折 経て 信じろ
|うえ||うよ|きょくせつ|へて|しんじろ
Until you've done due diligence, don't trust anyone!
え いい って 言って ん の に 面倒くさい なぁ
|||いって||||めんどうくさい|
Huh?
大体 お前 さん 1 人 で 勝手 に 決め て いい の か よ
だいたい|おまえ||じん||かって||きめ|||||
Can you even make this decision on your own?!
仲間 が いる ん だ ろ う そ いつ と もめる ぞ
なかま|||||||||||
||||||||||quarrel|
What about your buddy?
俺 み て ぇ な 怪し げ な 化け物 と 相談 なく 組 ん だ ら よ
おれ|||||あやし|||ばけもの||そうだん||くみ||||
when he hears you teamed up with a suspicious-looking monster...
って 俺 何で 自分 を おとしめ て ん だ ろ
|おれ|なんで|じぶん||||||
And why am I insulting myself?
クソ 俺 だって 好き で こんな 姿 に なった ん じゃ ねえ
くそ|おれ||すき|||すがた|||||
I didn't choose to be this way!
忙しい 人 だ なぁ
いそがしい|じん||
He talks a lot...
ま ぁ い いっか
Whatever.
20 年 来 の 仲間 に 裏切ら れる こと だって ある し な
とし|らい||なかま||うらぎら||||||
Even a friend of twenty years could stab you in the back.
信頼 なんて な 時間 じゃ ねえ セイホ
しんらい|||じかん|||
Time is no measure of trust!
ノリ 悪い な ダチ に ゃ なれ ねえ
のり|わるい||||||
You're no fun...
こっち の セリフ だ なぁ
||せりふ||
I feel the same way...
で 大丈夫 な の か よ
|だいじょうぶ||||
Then, are you sure about this?
何 が
なん|
About what?
俺 と 組む 話 だ よ
おれ||くむ|はなし||
About teaming up with me.
仲間 は 反対 し ねえ の か
なかま||はんたい||||
Won't your buddy object?
多分 大 反対
たぶん|だい|はんたい
Most likely.
キルア は 慎重 で うたぐり 深い から
||しんちょう|||ふかい|
Because he tends to be cautious and to question everything.
じゃ ダメ じゃ ん
|だめ||
This won't work, then.
前提 から 不 成立 じゃ ん
ぜんてい||ふ|せいりつ||
The deal's dead in the water.
でも 俺 が 絶対 譲ら なきゃ 大丈夫
|おれ||ぜったい|ゆずら||だいじょうぶ
結局 キルア が 渋々 折れる から
けっきょく|||しぶしぶ|おれる|
Killua won't like it, but he'll give in.
そう か そい つ も 苦労 し てん な
|||||くろう|||
Really... He must have a hard time.
ま ぁ いい や 大丈夫 だって 言う なら 信用 する
||||だいじょうぶ||いう||しんよう|
Well, whatever. If you say it's okay, I'll trust you.
ん じゃ 本題 に 入 ろ
||ほんだい||はい|
So let's get to business.
王 を 倒す
おう||たおす
I want to defeat the King.
理由 が 知り たい か
りゆう||しり||
Want to know why?
うん そりゃ もちろん
Yeah, of course.
言う の を 待って た ん だ けど
いう|||まって||||
That's what I've been waiting for...
復讐 さ
ふくしゅう|
Revenge.
どんな 恨み か まで は さすが に 今 は 言え ねえ な
|うらみ||||||いま||いえ||
Right now, I can't tell you why I want revenge...
うん 聞き たい けど 我慢 する よ
|きき|||がまん||
Okay.
って 言って ほしい ん だ ろ う なぁ
|いって||||||
That's probably what he wants to hear...
チッ そんなに 聞き たい ん じゃ しょうが ねえ な
||きき||||||
今 言う の
いま|いう|
You'll tell me now?!
なんて ウソ だ よ いくら 頼ま れ て も 今 は 言え ねえ よ
|うそ||||たのま||||いま||いえ||
Just kidding!
頼 ん で ない よ
たの||||
I didn't beg you for anything.
恩人 が 殺さ れ た ん だ
おんじん||ころさ||||
The King killed someone I owed my life to.
ペギー って 名前 だ
||なまえ|
His name was Peggy.
俺 の 目の前 で 頭 を 吹っ飛ば さ れ て な
おれ||めのまえ||あたま||ふっとば||||
I saw the King behead him right before my eyes.
だが 俺 は 恩人 が 殺さ れ た こと に 全く 気づけ なかった
|おれ||おんじん||ころさ|||||まったく|きづけ|
But at the time, I didn't realize what had happened.
何で 目の前 で 見 て た ん でしょ
なんで|めのまえ||み||||
忘れ て た の さ
わすれ||||
Because I'd forgotten that Peggy
殺さ れ た ペギー が 俺 の 里親 だった って こと を な
ころさ|||||おれ||さとおや|||||
|||||||foster parent|||||
思い出し た の は つい 最近 だ
おもいだし|||||さいきん|
A little while ago, I began to recover my memories from when I was human.
俺 が 人間 だった 頃 の 記憶
おれ||にんげん||ころ||きおく
全て を 思い出し た わけ じゃ ねえ
すべて||おもいだし||||
I haven't remembered everything.
いや 正しく ねえ な
|まさしく||
思い出せ た の は ほんの わずか さ
おもいだせ||||||
I've only remembered a few things.
親 の 名前 自分 の 名前 生い立ち の 断片
おや||なまえ|じぶん||なまえ|おいたち||だんぺん
The names of my parents, my name, episodes from my childhood.
王 に 殺さ れ た キメラ アント の 幹部 ペギー
おう||ころさ||||||かんぶ|
Peggy was the name of the Chimera Ant the King killed.
ペギー は 人間 だった 頃 の 義父 の 名前 で も ある
||にんげん||ころ||ぎふ||なまえ|||
That was also my foster father's human name.
教育 熱心 で な
きょういく|ねっしん||
He was into education, and always carried thick books around.
いつも 分厚い 本 を 抱え て て
|ぶあつい|ほん||かかえ||
生前 も 後生 大事 に NGL の 教本 を 抱え て た よ
せいぜん||ごしょう|だいじ||ngl||きょうほん||かかえ|||
In both life and death, he never parted with his books about NGL.
みんな 人間 の 記憶 が ある ん だ ね
|にんげん||きおく|||||
Then you all have memories from when you were human?
みんな か どう か は 知ら ねえ さ
|||||しら||
I don't know if we're all the same.
明らか に 獣 の 特性 の ほう が 強い 奴 も いる し
あきらか||けだもの||とくせい||||つよい|やつ|||
Some Chimera Ants are clearly feral in nature.
何 考え てる か 分から ねえ 奴 も いる
なん|かんがえ|||わから||やつ||
With others, there's no telling what they're thinking.
でも ようやく 少し 分かった
||すこし|わかった
But I think I understand now.
何で メレオロン の こと 会って すぐに 信用 する 気 に なれ た の か
なんで||||あって||しんよう||き|||||
This is why, when we first met, I was willing to trust you.
すごく 人間 くさい ん だ
|にんげん|||
You're very human.
今 まで 会った キメラ アント の 誰 より も
いま||あった||||だれ||
More human than any other Chimera Ant I've met.
って 言う か メレオロン は 人間 だ よ もう
|いう||||にんげん|||
そう かい
Really? When I met you, I had the opposite reaction.
俺 が お前 さん から 受け た 印象 は 真 逆 だ ぜ
おれ||おまえ|||うけ||いんしょう||まこと|ぎゃく||
俺 は お前 さん に 人間 離れ し た 怪物 性 を 感じ た
おれ||おまえ|||にんげん|はなれ|||かいぶつ|せい||かんじ|
I could sense a vicious beast inside you.
だから 組む 気 に なった ん だ ぜ
|くむ|き|||||
That's why I wanted to team up.
境 なんて あって ない よう な もの さ
さかい|||||||
There's no limit to what you'll do.
さて ようやく 本題 だ
||ほんだい|
All right... Now, let's get down to business.
が その 前 に
||ぜん|
But first, could you tell me your name?
そろそろ 名前 を 教え て くれよ
|なまえ||おしえ||
俺 は ゴン ゴン ・ フリー クス
おれ|||||
I'm Gon... Gon Freecss.
俺 に は もう 1 つ の 能力 が ある
おれ||||||のうりょく||
I actually have one more ability.
今 その 発動 条件 を 満たし た
いま||はつどう|じょうけん||みたし|
And the condition for its activation has been met.
見せ て やろ う 第 3 の 能力
みせ||||だい||のうりょく
Time to show you my third power!
発動
はつどう
Activate!
全然 逃げ ない
ぜんぜん|にげ|
It isn't flying away...
これ って
Does that mean I was using Perfect Plan, too?
俺 に も 「 パーフェクト プラン 」 が 使え たって っ こと
おれ|||ぱーふぇくと|ぷらん||つかえ|||
その 通り
|とおり
Exactly.
これ が 第 3 の 能力 「 神 の 共犯 者 」
||だい||のうりょく|かみ||きょうはん|もの
||||||possessive particle||
This is my third power, God's Accomplice.
「 パーフェクト プラン 」 の 発動 中
ぱーふぇくと|ぷらん||はつどう|なか
While Perfect Plan is active, it allows anyone I touch to use it, as well.
俺 が 手 を 触れ て いる 者 に も 「 パーフェクト プラン 」 が 連動 する
おれ||て||ふれ|||もの|||ぱーふぇくと|ぷらん||れんどう|
分かった よう だ な この 能力 の すご さ が
わかった|||||のうりょく||||
Do you understand how powerful this technique is now?
この 能力 を 使え ば
|のうりょく||つかえ|
敵 に 全く 気づか れ ず に 近づき 攻撃 できる
てき||まったく|きづか||||ちかづき|こうげき|
いくら 王 が 強 か ろ う が
|おう||つよ||||
The King's strength doesn't matter...
隙 だらけ の 急所 に 最強 の 一撃 を ぶち 込め ば 倒せ る
すき|||きゅうしょ||さいきょう||いちげき|||こめ||たおせ|
If we can sneak up and use a powerful attack when his guard is lowered, we'll win.
ヘイ ゴン
Hey, Gon...
お前 こそ 俺 が 求め て い た 相棒
おまえ||おれ||もとめ||||あいぼう
You're the partner I've been looking for.
クソ った れ の 王 に
くそ||||おう|
The perfect guy to smack the King
前代未聞 の 必殺 技 を 食らわす ナイスガイ さ
ぜんだいみもん||ひっさつ|わざ||くらわす||
with the strongest attack this world's ever seen!
見 て た ぜ ゴン
み||||
I was watching
お前 さん の 「 ジャンケング 」 って やつ
おまえ|||||
when you used that rock-paper-scissors thing.
相手 は 俺 の 部下 だ
あいて||おれ||ぶか|
Those were my soldiers.
お前 さん の 実力 を 知る ため に 部下 を けしかけ た ん だ が
おまえ|||じつりょく||しる|||ぶか||||||
I sent them to attack, so I could measure your strength,
奴 ら の ほう が
やつ||||
but they...
気 に し なく て いい ぜ
き||||||
俺 の 目 を 盗 ん で 快楽 で 殺生 し てる よう な 連中 だ
おれ||め||ぬす|||かいらく||せっしょう|||||れんちゅう|
今 は もう 部下 と も 仲間 と も 思っちゃ い ねえ
いま|||ぶか|||なかま|||おもっちゃ||
They're no longer my soldiers, or even my allies.
まっ 奴 ら から し たら
|やつ||||
Well, from their perspective, I'm the one who's changed.
変わ っち まっ た の は 俺 の ほう な ん だ ろ う けど よ
かわ||||||おれ|||||||||
パートナー の 話 な ん だ けど
ぱーとなー||はなし||||
What you said about being your partner...
俺 より 適任 者 が いる
おれ||てきにん|もの||
There's someone who'd be better than me.
心当たり が ある ん だ な
こころあたり|||||
You know someone?
連絡 し て みる よ
れんらく||||
I'll contact him.
待った
まった
Hold on.
お前 さん は 信頼 し て いる って いう か
おまえ|||しんらい||||||
I trust you.
たとえ この先 信頼 を 裏切ら れ て も
|このさき|しんらい||うらぎら|||
後悔 し ねえ し 責め も し ねえ
こうかい||||せめ|||
俺 が 自分 の 目 で 見 て 話し て
おれ||じぶん||め||み||はなし|
Because I watched you, spoke to you, and decided to trust you.
こいつ は 信頼 する と 決め た から だ
||しんらい|||きめ|||
だが お前 さん が 信頼 し てる 人物 を
|おまえ|||しんらい|||じんぶつ|
But I'm not about to trust others just because you trust them.
俺 が その まん ま 信頼 できる か どう か は 別
おれ|||||しんらい||||||べつ
分かって もらえ る か
わかって|||
Do you understand?
うん 言い たい こと は 分かる けど
|いい||||わかる|
俺 に とって は 命 が 懸かって る ん だ ぜ
おれ||||いのち||かかって||||
My life is on the line here.
いい か
Listen to me.
「 パーフェクト プラン 」 は 決して 無敵 の 能力 じゃ ない
ぱーふぇくと|ぷらん||けっして|むてき||のうりょく||
むしろ ひどく もろい
In fact, it's highly vulnerable.
俺 を 意識 でき ない って こと は だ
おれ||いしき||||||
I can make people ignore my existence,
言い換え れ ば 意識 でき ない だけ で そこ に 俺 は 存在 する
いいかえ|||いしき|||||||おれ||そんざい|
rephrasing|||||||||||||
but I'm still right there in the same place. They just don't notice me.
つまり 敵 の 攻撃 は ちゃんと 俺 に 当たる ん だ よ
|てき||こうげき|||おれ||あたる|||
So their attacks can still hit me.
そういう 能力 を 持った 奴 が
|のうりょく||もった|やつ|
Knowing there's a person around with my ability, what would someone do?
近づ い て 来 てる かも しれ ない と 思ったら どう する
ちかづ|||らい||||||おもったら||
四方八方 とにかく 攻撃 し て みる だ ろ
しほうはっぽう||こうげき|||||
They'd launch attacks in every direction.
あっ そ っか
Oh, you're right...
たとえ まぐれ で も その 攻撃 に 当た っち まっ たら アウト な ん だ
|||||こうげき||あた||||あうと|||
If one of those attacks hits me, even by dumb luck, I'm done for.
自慢 じゃ ねえ が 俺 の 戦闘 能力 は キメラ の 中 じゃ 下 の 下
じまん||||おれ||せんとう|のうりょく||||なか||した||した
I hate to admit it,
雑務 兵 クラス だ
ざつむ|つわもの|くらす|
I'm on the same level as foot soldiers.
王 どころ か 師団 長 クラス の パンチ でも 一撃 も 持た ねえ よ
おう|||しだん|ちょう|くらす||ぱんち||いちげき||もた||
Forget the King...
透明 に なる だけ なら 「 円 」 を 使え ば 感知 できる
とうめい|||||えん||つかえ||かんち|
If I just turn invisible, others can locate me with En.
これ は 実証 済み だ し 他の 師 団長 も 知って る こと
||じっしょう|すみ|||たの|し|だんちょう||しって||
It's been tested, so the other Squadron Leaders know this, too.
俺 の 能力 は その 程度 だ と 思わ せ て おく 必要 が ある
おれ||のうりょく|||ていど|||おもわ||||ひつよう||
I need my enemies to believe my power to be weak.
「 『 円 』 さえ 使え ば 大丈夫 だ 」 と な
えん||つかえ||だいじょうぶ|||
They need to think En is enough to beat it.
誰 も 俺 の 能力 を 知ら ない から こそ
だれ||おれ||のうりょく||しら|||
This ability is only invincible if no one knows about it.
この 能力 は 無敵 で い られる ん だ
|のうりょく||むてき|||||
前置き が 長く なった な
まえおき||ながく||
Enough explaining...
つまり これ 以上 俺 の 能力 を 知る 者 は 増やし たく ない
||いじょう|おれ||のうりょく||しる|もの||ふやし||
My point is that I don't want to reveal my power to any others!
たとえ ゴン が 絶対 の 信頼 を 置 い てる 奴 でも な
|||ぜったい||しんらい||お|||やつ||
Not even if it's someone you trust.
確かめ て み れ ば いい よ
たしかめ||||||
You can see for yourself, then.
メレオロン の こと は 話さ ず に 呼び出し て みる
||||はなさ|||よびだし||
I'll call him out here without mentioning you.
ち ょ ちょっと
W-Wait...
離れ た 場所 から 見 て て よ
はなれ||ばしょ||み|||
You can watch from a distance.
もしも
Yo! I've been waiting, fool!
よ ぉ
待って た ぜ こら
まって|||
やって くれ た な 今 どこ だ
||||いま||
You pulled a fast one! Where are you?
聞き て ぇ こと が 山ほど あん ぞ
きき|||||やまほど||
I've got lots of questions for you.
お め ぇ ら の おかげ で ボス が 動 い た ぜ
|||||||ぼす||どう|||
Because of you kids, the boss had to make a move...
計画 は 大幅 に 狂った が 俺 は お め ぇ ら を 支持 する
けいかく||おおはば||くるった||おれ|||||||しじ|
The plan's been derailed, but I support what you're doing.
やっぱり 500 万 人 を 見殺し に は でき ねえ って よ
|よろず|じん||みごろし||||||
||||abandon||||||
Letting five million die isn't right.
ボス の 能力 で 首都 を 包囲 し た そう だ
ぼす||のうりょく||しゅと||ほうい||||
The boss used his power to surround the capital.
ホント
ほんと
Really?
恐らく これ で ネフェルピトー も
おそらく||||
That should make it harder for Neferpitou to control puppets remotely.
能力 を 分散 し てる 余裕 は なく なる はず だ
のうりょく||ぶんさん|||よゆう|||||
つまり 遠隔 操作 で の 選別 は 中断 さ れる
|えんかく|そうさ|||せんべつ||ちゅうだん||
In other words, they can't perform the selection from a distance.
うん うん
Right.
だが ボス と ノヴ さん は この先 ネフェルピトー の 足止め に
|ぼす|||||このさき|||あしどめ|
But the boss and Knov-san will be expending all their energy to delay Neferpitou.
全 精力 を 使う こと に なる
ぜん|せいりょく||つかう|||
結果 作戦 決行 の 際 護衛 軍 の 1 匹 と 戦う 力 は
けっか|さくせん|けっこう||さい|ごえい|ぐん||ひき||たたかう|ちから|
Which means, when the operation starts,
もう 残ら ない だ ろ う と 言って る
|のこら||||||いって|
もちろん 国民 大会 に 向け て
|こくみん|たいかい||むけ|
We expect more citizens to gather in the capital for the celebration.
人民 は 続々 首都 に 集まって 来る
じんみん||ぞくぞく|しゅと||あつまって|くる
大 虐殺 の 危険 は 依然 高い まま だ
だい|ぎゃくさつ||きけん||いぜん|たかい||
There may be a massacre yet.
状況 は 何ひとつ 良く なって ねえ
じょうきょう||なにひとつ|よく||
The situation's still grim...
会長 と の 連絡 は もう 不可能 だ そう だ
かいちょう|||れんらく|||ふかのう|||
We can no longer contact the Chairman.
決行 日時 の ギリギリ まで どこ か で 集中 し て
けっこう|にちじ||ぎりぎり|||||しゅうちゅう||
He's holed up somewhere until the last possible minute, preparing for the final battle.
牙 を 磨 い てる から
きば||みがく|||
俺 達 4 人 で 判断 する ん だ
おれ|さとる|じん||はんだん|||
We four need to make a decision.
新た に 援軍 を 呼ぶ か
あらた||えんぐん||よぶ|
Do we summon reinforcements, or do we face the three Royal Guards by ourselves?
俺 達 だけ で 護衛 軍 3 匹 と やる か
おれ|さとる|||ごえい|ぐん|ひき|||
キルア の 意見 を 聞き たい な
||いけん||きき||
I'd like to know Killua's opinion.
ここ に は い ない ん だ
He isn't here.
何 だ 別 行動 か
なん||べつ|こうどう|
What? You split up?
なるほど あいつ が 1 人 で やって た の か
|||じん|||||
I get it... He's been disrupting things alone.
ちょっと 連絡 し て みろ よ
|れんらく||||
Can you call him real quick?
ダメ だ つなが ん ない 切って る みたい
だめ||つな が|||きって||
No luck. He isn't picking up...
そう か ま ぁ まめ に かけ て み て くれ
||||bean||||||
Really? Well, keep trying.
とにかく 一 度 会 お う ぜ
|ひと|たび|かい|||
We should meet up, the sooner the better.
早い ほう が いい
はやい|||
うん
Yeah.
じゃあ 互い の 現在 地 を 結 ん だ 中間 地点 に する か
|たがい||げんざい|ち||けつ|||ちゅうかん|ちてん|||
Let's find a halfway point to meet.
ここ だ な マン ダイ 市
|||まん|だい|し
Here... Mandai City.
うん 分かった
|わかった
Okay, got it.
王手
おうて
詰み だ
つみ|
You're done.
なぜ 投了 し なかった
|とうりょう||
Why didn't you resign?
二 度 言わ す な
ふた|たび|いわ||
Don't make me repeat myself.
22 手前 で 勝負 は すでに 決して おった はず だ ろ う が
てまえ||しょうぶ|||けっして||||||
The match ended twenty-two moves ago.
なぜ そこ で 投了 し なかった
|||とうりょう||
Why did you not resign then?
余 が 手 を 誤る と でも 思った か
よ||て||あやまる|||おもった|
Did you believe I would make a mistake?
た わけ が
Idiot.
次 は 囲碁 の 国 内 チャンピオン です
つぎ||いご||くに|うち|ちゃんぴおん|
Next, we have the national Go champion.
ルール ブック を
るーる|ぶっく|
Give me the rulebook.
シンプル に 見え て 実は 非常 に 複雑 です
しんぷる||みえ||じつは|ひじょう||ふくざつ|
It may look simple at first, but it is a complex game.
将棋 より 時間 が かかる かも しれ ませ ん
しょうぎ||じかん||||||
It may take more time to learn than shogi.
頼む 帰ら せ て くれ
たのむ|かえら|||
Please let me leave!
おまえ ら 一体
||いったい
誰 か 助け て くれ
だれ||たすけ||
Someone! Help me!
メガネ
めがね
My glasses...
お 静か に
|しずか|
Silence.
王 の 御前 です
おう||おまえ|
You are in the King's presence.
どちら か 選べ
||えらべ
The choice is yours.
今 すぐ 余 の 前 に 座る か
いま||よ||ぜん||すわる|
Sit across from me now.
死ぬ か だ
しぬ||
Or die.
5 目 半 王 の 勝ち です
め|はん|おう||かち|
5.5 points.
たった 10 局 で
|きょく|
I-It only took him ten games?
疲れ てる から だ
つかれ|||
I'm t-tired!
で なきゃ 負ける はず ない
||まける||
It's the only explanation for that loss!
それ に 何 か 熱っぽい し 寝不足 だ し 目 まい も
||なん||ねつっぽい||ねぶそく|||め||
And I think I have a fever.
8 時間 やる 薬 も な
じかん||くすり||
I'll give you eight hours.
それ で ベスト に 戻せ
||べすと||もどせ
I expect you to be in top condition.
連敗 の 言い訳 を 聞く ほど 気 は 長く ない
れんぱい||いいわけ||きく||き||ながく|
Should you lose again, I won't be interested in excuses.
死ぬ 気 で 休め
しぬ|き||やすめ
計り 知れ ぬ 上達 の 速度 は 感服 いたし まし た
はかり|しれ||じょうたつ||そくど||かんぷく|||
I'm impressed by how quickly you learn these games.
まさか 将棋 の 半分 以下 の 時間 で 攻略 する と は
|しょうぎ||はんぶん|いか||じかん||こうりゃく|||
I can't believe it took less than half the time you spent mastering shogi.
コツ を つか ん だ だけ の こと だ
こつ||||||||
It's all about learning the feel.
チェス 囲碁 将棋
|いご|しょうぎ
Chess, Go, shogi...
ルール は 違え ど 一 級 の 打ち 手 に は
るーる||ちがえ||ひと|きゅう||うち|て||
They have different rules, but all three
その 打ち 筋 に 独特 の 呼吸 が ある
|うち|すじ||どくとく||こきゅう||
have a certain rhythm to their moves.
故に 相手 の 呼吸 を 乱す こと が 肝要
ゆえに|あいて||こきゅう||みだす|||かんよう
That means disrupting your opponent's rhythm is crucial.
定石 を 知る と 相手 の 呼吸 が 見え て 来る
じょうせき||しる||あいて||こきゅう||みえ||くる
Once you've learned the openings, you can deduce your opponent's rhythm.
そこ から は 相手 が 呼吸 し にくい 手 を 生み出す だけ だ
|||あいて||こきゅう|||て||うみだす||
Once you know their rhythm, you need only disrupt it.
全て の 勝負 に 通じる 真理 か と
すべて||しょうぶ||つうじる|しんり||
A psychological principle that would apply to any contest.
そこ に 到達 し て は この先 の 室 内 遊 戯 も 大同小異
||とうたつ||||このさき||しつ|うち|あそ|ぎ||だいどうしょうい
退屈 さ せる だけ か と 思わ れ ます が
たいくつ||||||おもわ|||
I believe they will only bore you.
あと 何 が 残って いる
|なん||のこって|
How many remain?
この 国 で プロ 化 さ れ て いる の は あと 1 つ
|くに||ぷろ|か||||||||
This country has one more professional game.
軍 儀 と いう 盤上 競技 で
ぐん|ぎ|||ばんじょう|きょうぎ|
軍 儀
ぐん|ぎ
Gungi?
東 ゴルトー は 発祥 国 でも あり
ひがし|||はっしょう|くに||
The game originated in East Gorteau,
国民 の ほぼ 全員 が 打て る そう です
こくみん|||ぜんいん||うて|||
and nearly all citizens know how to play.
ルール ブック を よこせ
るーる|ぶっく||
Give me the rulebook.
王 を 詰む の は チェス や 将棋 と 同じ です が
おう||つむ|||||しょうぎ||おなじ||
As in chess and shogi, its goal is to trap the king.
駒 を 3 枚 まで 重ねる こと が でき
こま||まい||かさねる|||
開始 時 の 駒 配置 も 自 軍 陣地 内 なら ば 自由 です
かいし|じ||こま|はいち||じ|ぐん|じんち|うち|||じゆう|
At the start, you may also freely place your pieces within your own area.
立体 的 な 視点 が 必要 と なり
りったい|てき||してん||ひつよう||
The game has a different feel
他の 遊 戯 と は やや 趣 が 異なる かも しれ ませ ん
たの|あそ|ぎ||||おもむき||ことなる||||
due to the addition of a third dimension.
15 年 ほど 前 から 世界 大会 が 行わ れ て い ます が
とし||ぜん||せかい|たいかい||おこなわ|||||
For the past fifteen years, there have been world tournaments,
東 ゴルトー 代表 は いまだ 無 敗 です
ひがし||だいひょう|||む|はい|
and East Gorteau has yet to lose.
現 世界 王者 は 3 代 目 で 大会 5 連覇 中
げん|せかい|おうじゃ||だい|め||たいかい|れんぱ|なか
Currently, they're on their third representative, a five-time reigning champion.
そい つ に 勝て ば 余 が 世界 一 と いう こと か
|||かて||よ||せかい|ひと||||
Then, if I defeat this champion, I'll be the best in the world?
余 戯 の 締めくくり に ふさわしい
よ|ぎ||しめくくり||
A fitting way to end this recreation.
呼べ
よべ
Bring them in.
選別 まで 残り 6 日
せんべつ||のこり|ひ
There are six days until the selection.
この 日 招き入れ た この 少女 が
|ひ|まねきいれ|||しょうじょ|
||invited||||
The King has no idea
後 に 自分 の 運命 に 大きく かかわる こと を
あと||じぶん||うんめい||おおきく|||
王 は 知ら ない
おう||しら|
朝 を むさぼり
あさ||
夜 を 吐き出し
よ||はきだし
いかん と する 我 が 性
|||われ||せい
湧き出す この 感情 は
わきだす||かんじょう|
白 か 黒 か
しろ||くろ|
目指す 未来 と
めざす|みらい|
置いて け ぼ り に し て き た 過去
おいて|||||||||かこ
ねじれ ながら ぐるぐる と 繋がって いる
||||つながって|
過ぎ ゆく 螺旋 に 目 を 細め て
すぎ||らせん||め||ほそめ|
不思議 な 夢 から
ふしぎ||ゆめ|
身 を 乗り出し た
み||のりだし|
表裏 一体 指 で 弾く コイン が 空 に 舞う
ひょうり|いったい|ゆび||はじく|||から||まう
僕 は いったい どっち の 結末 願う
ぼく|||||けつまつ|ねがう
表裏 一体 光 輝く ほど 僕 が ある だけ
ひょうり|いったい|ひかり|かがやく||ぼく|||
ならば どこ へ と 向かって ゆく
||||むかって|
重なった 二 つ の 未来
かさなった|ふた|||みらい
次回 「 ツミ × ト × ヨミ 」
じかい|||よみ
Next time: Check x And x Mate.
オレ ゴン
おれ|
I'm Gon.
オレ キルア
おれ|
I'm Gillua.
名前 かわって ねえ か
なまえ|||
Did you change your name?
ん な こと ねえ で
No way.
もう 一 遍 言って み
|ひと|へん|いって|
Say it again.
オレ キルア
おれ|
I'm Gillua!