×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

HUNTER×HUNTER(ハンター×ハンター), Hunter x Hunter (2011) Episode 18

Hunter x Hunter (2011) Episode 18

怪獣

珍 獣

財宝

秘 宝

魔 境

秘境

「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力

その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる

人 は 彼ら を

「 ハンター 」 と 呼ぶ

レオ リオ

レオ リオ

ツチ ハブ の 群れ に 出口 を ふさが れ た ゴン 達

だが 蛇 の 群れ を 操る バーボン は すでに 死 ん で い た

罠 を 張った 張本人 が 死 ん で しまった と いう の か

なぜ だ

私 が やった の

方法 は 企業 秘密

ゴンレ レオ リオ を 頼む

うん

無駄 よ

彼 を 調べる こと は 不可能 よ

彼 に 触れる か この 洞窟 から 出よ う と する

この いずれ か の 条件 を 満たす と

蛇 が 一斉に 攻撃 し て 来る よう よ

毒 を もって 毒 を 制す か

傷口 から 見 て 凶器 は シビレ ヤリ バチ だ ろ う

死因 は 恐らく アナフィラキシー ショック

アナフィラキシー ショック

人間 の 体 に は 一 度 蜂 に 刺さ れる と

その 蜂 の 毒 に 対 する 抗体 が 出来る

だが 抗体 を 持った 人間 が 再び その 蜂 に 刺さ れる と

アレルギー 反応 を 起こす

この 反応 が 激しい 状態 を アナフィラキシー ショック と いって

場合 に よって は 死 に 至る こと が ある

参った わ ご 名答 よ

じゃあ 君 が 蜂 を 使って

バーボン は 私 の ターゲット な の

彼 が 洞窟 に 入る の を 確認 し

入り口 から 催眠 ガス を 噴射

頃合い を 見 て 中 へ 入った

バーボン は ぐっすり 寝 て た けど

この 時 すでに 彼 は 罠 を 張って た わけ

キャ ~ !

洞窟 の 奥深く の

岩 の 割れ目 に 隠れ て い た 蛇 の 大部分 に は

ガス が 十分 に 行きわたら なかった みたい

ま ぁ 体 に 触れる 前 に 後ろ に 飛び のい た から

蛇 は 噛み つい て 来 なかった けど

逆 に 私 の 攻撃 スイッチ が 入っちゃ っ た の

そんな 所 に 蜂 を

私 が 悲鳴 を あげ た り 倒れ た り する と

この コ 達 が 近く の 人間 に 襲いかかる の

まさか 死ぬ なんて 思わ なかった

前 に 刺さ れ た こと が ある なんて 分か ん ない し さ

蛇 達 の せい で 手当て も でき ない し

ま ぁ それ は 不可 抗力 だ けど

戻って いい よ

問題 は 罠 を 張った 本人 が 死 ん で も

蛇 の 攻撃 スイッチ が 解除 さ れ ない って こと よ

もう 解除 方法 を 聞き出す こと も 調べる こと も でき ない

外 に も 出 られ ず 八方ふさがり よ

レオ リオ

は ぁ … 私 は もう 諦め た

審査 委員 会 が 助け に 来 て くれる の を 待つ わ

審査 委員 会 が

この 洞窟 まで 助け に 来る と いう の か

知ら ない の

ナンバー プレート に は 発信 機 が 仕込ま れ て い て

受験 者 の 位置 は チェック さ れ てる の よ

期日 を 過ぎ て も 戻ら ない 場合 は

委員 会 が 捜し て くれる って わけ

もちろん プレート を なくし たり 取ら れ たら アウト だ けど

幸い 期日 は 一 日 を 切って る し

今年 は 諦め て 助け を 待った ほう が いい わ ね

そう は いか ない ん

レオ リオ の 症状 は 一刻 を 争う

すぐに 医者 に 診せ なけ れ ば

期日 が 来る まで 委員 会 は 動 い て くれ ない わ

プレート を なく し た 者 は 見捨てる くらい な の よ

そい つ が 悪い の よ 忠告 し た のに

クラ ピカ ! ゴン ! 来る な ! 蛇 だ !

救助 が 来る まで 彼 の 体力 が もつ こと を 祈る しか ない わ ね

いや まだ 方法 は ある

成功 する 可能 性 も 高い

だが もしも あれ が なかったら もう 一 人 犠牲 者 が 出る

クラ ピカ

レオ リオ を 頼む よ

ゴン

ある よ きっと

ゴン

おい ゴン

ちょっと 待って 何 する 気

ひ と の 話 聞い て た の ねぇ

ゴン

な 何て 子 な の

あ あった

クラ ピカ

ゴン

は 早く レオ リオ に

さ ぁ 次 は ゴン だ

信じ られ ない

持って る か どう かも 分から ない 解毒 剤 を 探す ため に

毒 蛇 の 中 に

持って いる 可能 性 は 高かった

相手 に 毒 を 盛る 場合

解毒 剤 が なけ れ ば 駆け引き が 成立 し ない から な

それ は そう かもし れ ない けど

それ でも 毒 蛇 の 群れ に 飛び込む の は

並 の 度胸 じゃ でき ない が な

レオ リオ も 安定 し て 来 た

もう 大丈夫 だ ろ う

大した 友情 ね

ねぇ 催眠 ガス って まだ 残って る

ある けど

これ と 交換 し ない

あっ それ は バー ボン の

これ が あれ ば 君 も 6 点 分 貯まる ん でしょ

ええ そう よ

でも 催眠 ガス と 交換 って どう する つもり

もちろん 蛇 を 全部 眠ら せ て ここ から 出る ん だ

確かに 催眠 ガス は 入り口 から 噴射 する より 格段 に 効 くわ よ

5 分 も あれ ば 洞窟 内 に 充満 し て

全て の 蛇 を 眠ら せる こと も できる わ

でも 5 分 よ

その 間 息 を 止め て いる なんて でき っこ ない わ

ガス を 吸い込 ん で こっち まで 眠っちゃ っ たら

何 の 意 昧 も ない じゃ ない

9 分 44 秒

俺 の 最高 記録 だ よ

俺 が 息 を 止め て みんな を 運び出す

信用 でき ない わ

自分 一 人 だけ 逃げ出す かも しれ ない じゃ ない

そんな 奴 が レオ リオ を 救う ため に

毒 蛇 の 中 へ 自分 から 飛び込む と 思う か

信用 し て

必ず 君 も ここ から 連れ出す

準備 OK よ

俺 が 合図 し たら ガス を 噴射 し て ね

分かった わ

199 200 201

202 203

204 205

206 207

ブハ っ よっ しゃ ~

じゃあ バー ボン の プレート は 置 い て く から

委員 会 が 見つけ て くれる よ ね

君 の プレート が あれ ば

レオ リオ も 6 点 分 に なって 合格 な ん だ

運賃 って こと で もらって く よ

ごめん ね

ただ今 を もち まし て

第 4 次 試験 は 終了 と なり ます

受験 者 の 皆さん は 速やか に スタート 地点 まで お 戻り ください

これ より 1 時間 を 猶予 時間 と さ せ て いただき ます

それ まで に 戻ら れ ない 場合

全て 不 合格 と 見なし ます ので ご 注意 ください

なお スタート 地点 へ 到着 後 の プレート 交換 は 無効 です

確認 さ れ 次第 失格 と なり ます ので

ご 注意 ください

では 到着 し た 人 から プレート を 確認 し ま ~ す

44 番 ヒソカ さん

53 番 ポックル さん

99 番 キルア さん

301 番 ギタラクル さん

191 番 ボドロ さん

294 番 ハン ゾー さ ん

と 合格 者 は この 6 名 か な

あら

ゴン

おっと さらに 3 人 駆け込み セーフ です

キルア

はい ラスト まずは

404 番 クラ ピカ さん

403 番 レオ リオ さん

そして 405 番 ゴン さん で ~ す

以上 9 名 の 方 が

第 4 次 試験 合格 者 で ~ す

ホ ~ ッホッホ

9 人 中 6 人 が ルーキー か

豊作 豊作

こんな こと って 前 に も あった ん です か

大概 前触れ が あって

10 年 くらい ルーキー の 合格 者 が 一 人 も 出 ない 時 が 続く

そして 突然 わ っと 有望 な 若者 が 集まり よ る

わし が 会長 に なって これ で 4 度 目 か の ぉ

ところで 最終 試験 は 一体 何 を する の でしょ う

あっ そう そう まだ 僕ら も 聞い て なかった です よ

それ だ が

いっぷう 変わった 決闘 を し て もらう つもり じゃ

ん ? いっぷう 変わった 決闘

まず 9 人 それぞれ と 話 が し たい の ぉ

情け ねえ 話 だ が 4 次 試験 は

完全 に お前 ら 2 人 の 世話 に な っち まっ た

借り は 必ず 返す から よ

その ありがとう な

受験 者 の 皆さん に お 知らせ し ます

これ より 会長 が 面談 を 行い ます

面談

番号 を 呼ば れ た 方 から

2 階 の 第 1 応接 室 へ お 越し ください

では 受験 番号 44 番 ヒソカ 様 から

よろしく お 願い いたし ます

ま ぁ 座り なされ

まさか これ が 最終 試験 かい

全く 関係ない と は 言わ ん が

ま ぁ 参考 まで に ちょいと 質問 する 程度 の こと じゃ よ

まず なぜ ハンター に なり たい の か な

別 に なり たく は ない けど ね

「 けど 」

資格 を 持って る と いろいろ 便利 だ から

ほ ぉ 例えば

例えば

人 を 殺し て も 免責 に なる 場合 が 多い し ね

なるほど で は 次 の 質問 じゃ

お ぬし 以外 の 8 人 の 中 で 一 番 注目 し て いる の は

99 番

ほ ぉ

405 番 も 捨て 難い けど 一 番 は 彼 だ ね

いつか 手 合わせ 願い たい な フッフ フフ

では 最後 の 質問 じゃ

8 人 の 中 で 今 一 番 戦い たく ない の は

それ は 405 番 だ ね

99 番 も そう だ が

ほ ぉ

今 は まだ 戦い たく ない

と いう 意味 で は 405 番 が 一 番 か な

うむ なるほど

ちなみに 今 一 番 戦って み たい の は

あんた な ん だ けど ね

うむ ご 苦労 じゃ った

下がって よい ぞ

食え ない じいさん だ な

まるで 隙 だらけ で 毒気 抜か れ ちゃ った よ

注目 し てる の は 404 番 だ な

見る 限り 一 番 バランス が いい

戦い たく ない の は 44 番

正直 戦闘 で は かなわない だ ろ う

ゴン だ ね 同い年 だ し

戦い たく ない の は 53 番 か なぁ

戦って も 面白 そう じゃ ない し

注目 し て いる の は 44 番 だ な

イヤ でも 目 に つく

405 番 と 99 番 は まだ 子供 だ

戦う など 考え られ ぬ

99 番

44 番

注目 し てる 人

44 番 の ヒソカ

いろいろ あって 気 に なって る

99 番 403 番 404 番 の 3 人 は 選べ ない や

44 番 だ な

こいつ が とにかく 一 番 ヤバ い し な

戦い たく ない 相手 は もちろん 44 番 だ

注目 し て いる の は いい 意味 で 405 番

悪い 意味 で 44 番

理由 が あれ ば 誰 と でも 戦う し

なければ 誰 と も 争い たく は ない

405 番 だ な 恩 も ある し

合格 し て ほしい と 思う ぜ

そんな わけ で 405 番 と は 戦い たく ねえ な

うん 思った より 偏った の ぉ

ゴン

いよいよ 最終 試験 だ な

うん

うむ これ で よし

待た せ た の ぉ ~ 組み合わせ が 出来 た ぞ え

えっ これ は

か 会長

これ 本気 です か

ヘッヘッヘ 大 マジ じゃ

確かに 本気 の 目 です な

本気 の 目 な ん だ あれ

これ で 勝て ば 晴れて ハンター の 仲間 入り じゃ

ゴン

ん ?

4 次 試験 中 に 何 か あった の か

合流 し た 時 に

様子 が 少し おかしかった の が 気 に なって な

ゼビル 島 を 出 て から も

気持 が ふさい で いる よう に 見える

俺 の ターゲット ヒソカ だった ん だ

隙 を 見 て 一 度 は プレート を 奪った ん だ けど

俺 も 他の 奴 に つけ られ て て

毒 矢 に やら れ た ん だ

結局 その後 ヒソカ が そい つ から 奪い 返し た 自分 の プレート を

俺 に 置 い てった ん だ

「 貸し だ 」 と か 言って

ヒソカ が

「 いら ない 」 って 言ったら ぶ っ 飛ば さ れ て

今 み たい に

僕 の 顔 に 1 発 ぶち 込む こと が でき たら 受け取 ろ う

やり返せ なかった 自分 自身 が

すごく 悔しく て 悔しく て

そ したら その後 無性に 情けなく て 寂しく なって さ

あんまり に も 自分 の 力 が 不足 し てる よう な 気 が し て

だから 誰 か の そば に い て

誰 か の 役 に 立ち たく なった の かな

それ で 2 人 を 捜し 回って た ん だ

ゴン

私 も レオ リオ も

お前 が い た から ここ まで 来 られ た ん だ ぞ

本当 に 感謝 し て いる

俺 の ほう こそ ありがとう

仲間 と の 絆 を 深め た ゴン

そして 残った 受験 者 9 名 は

いよいよ 最終 試験 へ と 挑む

嘘 待って た って 夢 の また

揺さぶって も 聞こえ ない

こぼれ落ち た メッセージ

どんな 日常 の 憂鬱 さえ

ため息 も 出 ず に 向かう 今日 の 僕ら

デス 声

月 の 色 心 は 揺れ て

破れ て く 錆び た 初期 衝動 は

呼び覚まし て 走り出す

つらい けど もっと

思う よう な

繋ぐ よう な

きっと 答え

忘れ ない で

次回

カテ ナイ × ガ × マケナイ

じゃ どう やって 勝つ の

気合 だ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hunter x Hunter (2011) Episode 18 hunter||hunter|episode Hunter x Hunter (2011) Episode 18 Hunter x Hunter (2011) Episode 18 Охотник и охотница (2011) 18 серия

怪獣 かいじゅう Fearsome monsters... Exotic creatures...

珍 獣 ちん|けだもの Rare beast

財宝 ざいほう Vast riches... Hidden treasures...

秘 宝 ひ|たから Hidden treasure

魔 境 ま|さかい Evil enclaves... Unexplored lands...

秘境 ひきょう Unexplored region

「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力 みち|||ことば||はなつ|まりょく The word "unknown" holds magic.

その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる |ちから||み|||||やつ||| And some incredible people are drawn to that magic.

人 は 彼ら を じん||かれら| They are known...

「 ハンター 」 と 呼ぶ はんたー||よぶ ...as Hunters!

レオ リオ Leorio!

レオ リオ

ツチ ハブ の 群れ に 出口 を ふさが れ た ゴン 達 つち|はぶ||むれ||でぐち||ふさ が||||さとる |||group||||blocked|||| Gon's group has been trapped by the vipers that block the exit.

だが 蛇 の 群れ を 操る バーボン は すでに 死 ん で い た |へび||むれ||あやつる||||し|||| |||group||controlled|||||||| But the vipers' master, Bourbon,

罠 を 張った 張本人 が 死 ん で しまった と いう の か わな||はった|ちょうほんにん||し||||||| ||set|culprit||||||||| The one who set this trap is dead?

なぜ だ How?

私 が やった の わたくし||| I killed him.

方法 は 企業 秘密 ほうほう||きぎょう|ひみつ ||company| I won't tell you how.

ゴンレ レオ リオ を 頼む ||||たのむ Gonre||||please take care of Gon, take Leorio.

うん Okay.

無駄 よ むだ| It's no use.

彼 を 調べる こと は 不可能 よ かれ||しらべる|||ふかのう| |||||impossible| You won't be able to search his body.

彼 に 触れる か この 洞窟 から 出よ う と する かれ||ふれる|||どうくつ||でよ||| ||to touch|||cave||||| The snakes are trained to attack

この いずれ か の 条件 を 満たす と ||||じょうけん||みたす| |sometime|||condition (1)||satisfies| the moment anyone tries to touch their master or to leave the cave.

蛇 が 一斉に 攻撃 し て 来る よう よ へび||いっせいに|こうげき|||くる|| ||all at once|||||| Let the snakes attack all at once.

毒 を もって 毒 を 制す か どく|||どく||せいす| ||with|||to control| So you used poison to fight poison.

傷口 から 見 て 凶器 は シビレ ヤリ バチ だ ろ う きずぐち||み||きょうき|||やり|||| wound||||weapon||numbness|spear|||| Seen from the wound, the weapon is a sweetbread drumstick.

死因 は 恐らく アナフィラキシー ショック しいん||おそらく||しょっく cause of death|||anaphylaxis| He probably died from anaphylactic shock.

アナフィラキシー ショック |しょっく

人間 の 体 に は 一 度 蜂 に 刺さ れる と にんげん||からだ|||ひと|たび|はち||ささ|| |||||||bee||stung|| When a bee stings a human,

その 蜂 の 毒 に 対 する 抗体 が 出来る |はち||どく||たい||こうたい||できる |||||against||antibody||can be produced the human produces antibodies to counter the venom.

だが 抗体 を 持った 人間 が 再び その 蜂 に 刺さ れる と |こうたい||もった|にんげん||ふたたび||はち||ささ|| |antibody|||||again|||||| But if that human is stung again by the same kind of bee,

アレルギー 反応 を 起こす あれるぎー|はんのう||おこす allergy|reaction||to trigger Cause an allergic reaction

この 反応 が 激しい 状態 を アナフィラキシー ショック と いって |はんのう||はげしい|じょうたい|||しょっく|| |reaction||severe|||||| An extreme allergic reaction

場合 に よって は 死 に 至る こと が ある ばあい||||し||いたる||| ||by||||may lead to||| Depending on the circumstances, it can be fatal.

参った わ ご 名答 よ まいった|||めいとう| I give up|||great answer| You got me. That's exactly what happened.

じゃあ 君 が 蜂 を 使って |きみ||はち||つかって |||bee|| So you used bees to kill him?

バーボン は 私 の ターゲット な の ||わたくし||たーげっと|| Bourbon was my target.

彼 が 洞窟 に 入る の を 確認 し かれ||どうくつ||はいる|||かくにん| ||cave|||||confirmation| After confirming that he'd entered the cave,

入り口 から 催眠 ガス を 噴射 いりぐち||さいみん|がす||ふんしゃ ||hypnosis|gas||spray I sprayed sleeping gas into the entrance,

頃合い を 見 て 中 へ 入った ころあい||み||なか||はいった timing|||||| I went inside at the right time

バーボン は ぐっすり 寝 て た けど |||ね||| ||soundly|||| Bourbon was sound asleep,

この 時 すでに 彼 は 罠 を 張って た わけ |じ||かれ||わな||はって|| |||||||set up|| but he'd already set his trap.

キャ ~ ! squeal

洞窟 の 奥深く の どうくつ||おくふかく| ||deep inside| The sleeping gas didn't reach

岩 の 割れ目 に 隠れ て い た 蛇 の 大部分 に は いわ||われめ||かくれ||||へび||だいぶぶん|| rock||crack||hidden||||||most|| most of the snakes that were hiding

ガス が 十分 に 行きわたら なかった みたい がす||じゅうぶん||ゆきわたら|| gas||||spread|| in cracks at the back of the cave.

ま ぁ 体 に 触れる 前 に 後ろ に 飛び のい た から ||からだ||ふれる|ぜん||うしろ||とび||| ||||touching||||||jumped|| Well, before I touched my body, I jumped behind

蛇 は 噛み つい て 来 なかった けど へび||かみ|||らい|| ||bit||||| so I wasn't bitten by snakes.

逆 に 私 の 攻撃 スイッチ が 入っちゃ っ た の ぎゃく||わたくし||こうげき|すいっち||はいっちゃ||| |||||switch||||| But that triggered my attack switch.

そんな 所 に 蜂 を |しょ||はち| |||bee| You keep bees up there?

私 が 悲鳴 を あげ た り 倒れ た り する と わたくし||ひめい|||||たおれ|||| ||scream|||||collapsed|||| If I scream or collapse,

この コ 達 が 近く の 人間 に 襲いかかる の ||さとる||ちかく||にんげん||おそいかかる| ||||||||will attack| they'll attack any nearby humans.

まさか 死ぬ なんて 思わ なかった |しぬ||おもわ| I didn't expect him to die.

前 に 刺さ れ た こと が ある なんて 分か ん ない し さ ぜん||ささ|||||||わか|||| How could I have known that he'd already been stung once?

蛇 達 の せい で 手当て も でき ない し へび|さとる||||てあて|||| |||||medical treatment|||| And I couldn't help him because of the snakes.

ま ぁ それ は 不可 抗力 だ けど ||||ふか|こうりょく|| ||||not possible|uncontrollable force|| Well, it was beyond my control anyway.

戻って いい よ もどって|| You can come back now.

問題 は 罠 を 張った 本人 が 死 ん で も もんだい||わな||はった|ほんにん||し||| The problem is that he's dead,

蛇 の 攻撃 スイッチ が 解除 さ れ ない って こと よ へび||こうげき|すいっち||かいじょ|||||| |||||released|||||| The snake's attack switch will not be released.

もう 解除 方法 を 聞き出す こと も 調べる こと も でき ない |かいじょ|ほうほう||ききだす|||しらべる|||| ||||extract||||||| And we can't ask him or look for a way to disarm it.

外 に も 出 られ ず 八方ふさがり よ がい|||だ|||はっぽうふさがり| ||||||cornered| We're trapped with no escape.

レオ リオ Leorio...

は ぁ … 私 は もう 諦め た ||わたくし|||あきらめ| |||||gave up| Hmm ... I have already given up

審査 委員 会 が 助け に 来 て くれる の を 待つ わ しんさ|いいん|かい||たすけ||らい|||||まつ| We just have to wait for the examiners to come and save us.

審査 委員 会 が しんさ|いいん|かい| The examiners?

この 洞窟 まで 助け に 来る と いう の か |どうくつ||たすけ||くる|||| You're saying that they'll rescue us from this cave?

知ら ない の しら|| You didn't know?

ナンバー プレート に は 発信 機 が 仕込ま れ て い て なんばー|ぷれーと|||はっしん|き||しこま|||| ||||transmitter|transmitter||installed|||| Our ID tags contain a tracking device.

受験 者 の 位置 は チェック さ れ てる の よ じゅけん|もの||いち||ちぇっく||||| |||location||||||| The examiners can locate each applicant.

期日 を 過ぎ て も 戻ら ない 場合 は きじつ||すぎ|||もどら||ばあい| If someone hasn't returned by the deadline,

委員 会 が 捜し て くれる って わけ いいん|かい||さがし|||| The committee will look for it

もちろん プレート を なくし たり 取ら れ たら アウト だ けど |ぷれーと||||とら|||あうと|| |||lost||taken|||out|| Though this won't work if you lose your tag

幸い 期日 は 一 日 を 切って る し さいわい|きじつ||ひと|ひ||きって|| fortunately||||||approaching|| Fortunately, the deadline is less than one day.

今年 は 諦め て 助け を 待った ほう が いい わ ね ことし||あきらめ||たすけ||まった||||| The best course would be to give up for this year and wait for help.

そう は いか ない ん That's not the case

レオ リオ の 症状 は 一刻 を 争う |||しょうじょう||いっこく||あらそう |||symptom||moment||to race against Leorio's condition is worsening.

すぐに 医者 に 診せ なけ れ ば |いしゃ||みせ||| |||examine||| I have to see a doctor right away

期日 が 来る まで 委員 会 は 動 い て くれ ない わ きじつ||くる||いいん|かい||どう||||| The examiners won't move until the deadline passes.

プレート を なく し た 者 は 見捨てる くらい な の よ ぷれーと|||||もの||みすてる|||| |||||||abandon|||| If you don't have your tag, you'll basically be left for dead.

そい つ が 悪い の よ 忠告 し た のに |||わるい|||ちゅうこく||| ||||||advice||| It's his own fault.

クラ ピカ ! ゴン ! 来る な ! 蛇 だ ! くら|||くる||へび| Kurapika! Gon!

救助 が 来る まで 彼 の 体力 が もつ こと を 祈る しか ない わ ね きゅうじょ||くる||かれ||たいりょく|||||いのる|||| rescue||||||||last|||pray|||| I have no choice but to pray for his physical strength until rescue comes.

いや まだ 方法 は ある ||ほうほう|| No, there is still a way.

成功 する 可能 性 も 高い せいこう||かのう|せい||たかい success||||| Likely to succeed

だが もしも あれ が なかったら もう 一 人 犠牲 者 が 出る ||||||ひと|じん|ぎせい|もの||でる but|if|||||||victim||| But if he isn't carrying any on his person,

クラ ピカ くら|

レオ リオ を 頼む よ |||たのむ| |||please take| I'll ask for Leorio

ゴン Gon?

ある よ きっと

ゴン Gon...

おい ゴン Hey, Gon!

ちょっと 待って 何 する 気 |まって|なん||き Wait a minute, what are you going to do

ひ と の 話 聞い て た の ねぇ |||はなし|ききい|||| Didn't you hear what I just said?

ゴン Gon!

な 何て 子 な の |なんて|こ|| H-He's crazy...

あ あった Found it!

クラ ピカ くら|

ゴン

は 早く レオ リオ に |はやく|||

さ ぁ 次 は ゴン だ ||つぎ||| Next is Gon

信じ られ ない しんじ|| believe|| I don't believe it...

持って る か どう かも 分から ない 解毒 剤 を 探す ため に もって|||||わから||げどく|ざい||さがす|| |||||||detoxification|agent|||| He jumped into a nest of poisonous snakes

毒 蛇 の 中 に どく|へび||なか| In the poisonous snake

持って いる 可能 性 は 高かった もって||かのう|せい||たかかった |||||high The odds were in his favor.

相手 に 毒 を 盛る 場合 あいて||どく||もる|ばあい ||||to dose| If you're going to poison someone,

解毒 剤 が なけ れ ば 駆け引き が 成立 し ない から な げどく|ざい|||||かけひき||せいりつ|||| ||||||bargaining||will not occur|||| Without an antidote, bargaining would not be possible.

それ は そう かもし れ ない けど |||might||| That's true, but...

それ でも 毒 蛇 の 群れ に 飛び込む の は ||どく|へび||むれ||とびこむ|| |||||group||jump into|| That said,

並 の 度胸 じゃ でき ない が な なみ||どきょう||||| ordinary||courage||||| to do what he just did.

レオ リオ も 安定 し て 来 た |||あんてい|||らい| |||stability|||| Leorio's condition is stabilizing.

もう 大丈夫 だ ろ う |だいじょうぶ|||

大した 友情 ね たいした|ゆうじょう| great|great friendship| You must be really good friends.

ねぇ 催眠 ガス って まだ 残って る |さいみん|がす|||のこって| |hypnosis|gas|||| Hey, do you have any sleeping gas left?

ある けど But there

これ と 交換 し ない ||こうかん|| ||exchange|| Would you trade it for this?

あっ それ は バー ボン の |||ばー|ぼん| That's Bourbon's!

これ が あれ ば 君 も 6 点 分 貯まる ん でしょ ||||きみ||てん|ぶん|たまる|| This gives you six points, right?

ええ そう よ Yes, that's right.

でも 催眠 ガス と 交換 って どう する つもり |さいみん|がす||こうかん|||| But what are you going to do with the sleeping gas?

もちろん 蛇 を 全部 眠ら せ て ここ から 出る ん だ |へび||ぜんぶ|ねむら|||||でる|| ||||make sleep||||||| Put all the snakes to sleep, so we can escape.

確かに 催眠 ガス は 入り口 から 噴射 する より 格段 に 効 くわ よ たしかに|さいみん|がす||いりぐち||ふんしゃ|||かくだん||き|| ||||||sprays out|||significantly||works|| It'd be more effective than when I sprayed the gas from outside.

5 分 も あれ ば 洞窟 内 に 充満 し て ぶん||||どうくつ|うち||じゅうまん|| |||||||filled|| Within five minutes, the entire cave will fill with gas,

全て の 蛇 を 眠ら せる こと も できる わ すべて||へび||ねむら||||| You can even put all the snakes to sleep.

でも 5 分 よ |ぶん| But it'll take five minutes!

その 間 息 を 止め て いる なんて でき っこ ない わ |あいだ|いき||とどめ||||||| |||||||such a thing|||| No one can hold their breath that long.

ガス を 吸い込 ん で こっち まで 眠っちゃ っ たら がす||すいこ|||||ねむっちゃ|| ||sucked in|||||fell asleep|| There's no point if we put ourselves to sleep in the process.

何 の 意 昧 も ない じゃ ない なん||い|まい|||| ||meaning|meaning|||| I don't have any intention

9 分 44 秒 ぶん|びょう 9 minutes 44 seconds

俺 の 最高 記録 だ よ おれ||さいこう|きろく|| |||record|| Huh?

俺 が 息 を 止め て みんな を 運び出す おれ||いき||とどめ||||はこびだす ||||||||carry out I'll hold my breath and carry everyone out of here.

信用 でき ない わ しんよう||| trust||| I can't trust you

自分 一 人 だけ 逃げ出す かも しれ ない じゃ ない じぶん|ひと|じん||にげだす||||| ||||might escape||||| You might escape by yourself.

そんな 奴 が レオ リオ を 救う ため に |やつ|||||すくう|| ||||||save|| You really think he'd do that, after jumping into

毒 蛇 の 中 へ 自分 から 飛び込む と 思う か どく|へび||なか||じぶん||とびこむ||おもう| Do you think you'll jump into the poisonous snake?

信用 し て しんよう|| Trust

必ず 君 も ここ から 連れ出す かならず|きみ||||つれだす |||||take out Be sure to take you out of here

準備 OK よ じゅんび|ok| preparation|| It's ready.

俺 が 合図 し たら ガス を 噴射 し て ね おれ||あいず|||がす||ふんしゃ||| ||signal|||||spray||| On my signal, release the gas.

分かった わ わかった| Got it.

199 200 201 199, 200,

202 203

204 205 204, 205, 206, 207...

206 207

ブハ っ よっ しゃ ~ laughing sound||| Buha Yossha ~

じゃあ バー ボン の プレート は 置 い て く から |ばー|ぼん||ぷれーと||お|||| ||||||put|||| Then I'll put the plate of Bourbon

委員 会 が 見つけ て くれる よ ね いいん|かい||みつけ|||| so the examiners will find you.

君 の プレート が あれ ば きみ||ぷれーと||| If I give Leorio your tag,

レオ リオ も 6 点 分 に なって 合格 な ん だ |||てん|ぶん|||ごうかく|||

運賃 って こと で もらって く よ うんちん|||||| fare|||||| Consider it the fee for carrying you out of there.

ごめん ね

ただ今 を もち まし て ただいま|||| just now|||| Just have it now

第 4 次 試験 は 終了 と なり ます だい|つぎ|しけん||しゅうりょう||| The 4th exam will be completed

受験 者 の 皆さん は 速やか に スタート 地点 まで お 戻り ください じゅけん|もの||みなさん||すみやか||すたーと|ちてん|||もどり| |||||quickly||||||| Will the applicants please return

これ より 1 時間 を 猶予 時間 と さ せ て いただき ます ||じかん||ゆうよ|じかん|||||| |than|||extension||||||| You will be given one hour of extra time.

それ まで に 戻ら れ ない 場合 |||もどら|||ばあい If you do not return during this time, you will fail the exam.

全て 不 合格 と 見なし ます ので ご 注意 ください すべて|ふ|ごうかく||みなし||||ちゅうい| Please note that all will be considered as rejected.

なお スタート 地点 へ 到着 後 の プレート 交換 は 無効 です |すたーと|ちてん||とうちゃく|あと||ぷれーと|こうかん||むこう| ||||arrival||||exchange||invalid| Furthermore, you are not allowed to exchange tags

確認 さ れ 次第 失格 と なり ます ので かくにん|||しだい|しっかく|||| confirmation|||as soon as|disqualified|||| Anyone caught swapping tags will be disqualified.

ご 注意 ください |ちゅうい| Please be careful

では 到着 し た 人 から プレート を 確認 し ま ~ す |とうちゃく|||じん||ぷれーと||かくにん||| ||||||||check||| Then we will now check the tags of everyone here!

44 番 ヒソカ さん ばん||

53 番 ポックル さん ばん||

99 番 キルア さん ばん||

301 番 ギタラクル さん ばん||

191 番 ボドロ さん ばん|| |Bodoro|

294 番 ハン ゾー さ ん ばん||||

と 合格 者 は この 6 名 か な |ごうかく|もの|||な|| So six applicants have passed?

あら Oh?

ゴン

おっと さらに 3 人 駆け込み セーフ です ||じん|かけこみ|せーふ| |further||rushed in|safe| Gon.

キルア

はい ラスト まずは |らすと| |last|first of all And now for the last few members...

404 番 クラ ピカ さん ばん|くら||

403 番 レオ リオ さん ばん|||

そして 405 番 ゴン さん で ~ す |ばん||||

以上 9 名 の 方 が いじょう|な||かた| These nine applicants have passed

第 4 次 試験 合格 者 で ~ す だい|つぎ|しけん|ごうかく|もの|| the Fourth Phase of the exam!

ホ ~ ッホッホ |ho ho

9 人 中 6 人 が ルーキー か じん|なか|じん||るーきー| Six of the nine are rookies?

豊作 豊作 ほうさく|ほうさく bumper crop| Good harvest Good harvest

こんな こと って 前 に も あった ん です か |||ぜん|||||| Did this happen before?

大概 前触れ が あって たいがい|まえぶれ|| approximately|omen|| Hmm, there's a trend where

10 年 くらい ルーキー の 合格 者 が 一 人 も 出 ない 時 が 続く とし||るーきー||ごうかく|もの||ひと|じん||だ||じ||つづく For about 10 years, there have been times when no one has passed the rookie.

そして 突然 わ っと 有望 な 若者 が 集まり よ る |とつぜん|||ゆうぼう||わかもの||あつまり|| |suddenly|||promising||promising youth||gathers|| And suddenly a promising young man gathers

わし が 会長 に なって これ で 4 度 目 か の ぉ ||かいちょう|||||たび|め||| ||president|||||||||

ところで 最終 試験 は 一体 何 を する の でしょ う |さいしゅう|しけん||いったい|なん||||| |final||||||||| By the way, what exactly does the final exam do?

あっ そう そう まだ 僕ら も 聞い て なかった です よ ||||ぼくら||ききい|||| Oh yeah, we haven't heard it yet

それ だ が Yes, about that...

いっぷう 変わった 決闘 を し て もらう つもり じゃ |かわった|けっとう|||||| a certain|unusual|duel|||||| I'm going to have a strange duel

ん ? いっぷう 変わった 決闘 ||かわった|けっとう |one way||duel Hmm? A rather peculiar fight?

まず 9 人 それぞれ と 話 が し たい の ぉ |じん|||はなし||||| ||each||||||| First, I want to talk to each of the

情け ねえ 話 だ が 4 次 試験 は なさけ||はなし|||つぎ|しけん| mercy||||||| It ’s a pity, but the 4th exam is

完全 に お前 ら 2 人 の 世話 に な っち まっ た かんぜん||おまえ||じん||せわ||||| ||||||care||||| I've completely taken care of you two

借り は 必ず 返す から よ かり||かならず|かえす|| debt||||| I promise I'll return the favor.

その ありがとう な

受験 者 の 皆さん に お 知らせ し ます じゅけん|もの||みなさん|||しらせ|| I have an announcement for all applicants.

これ より 会長 が 面談 を 行い ます ||かいちょう||めんだん||おこない| ||||meeting||will conduct| The chairman wishes to interview the remaining candidates.

面談 めんだん

番号 を 呼ば れ た 方 から ばんごう||よば|||かた| Interview?

2 階 の 第 1 応接 室 へ お 越し ください かい||だい|おうせつ|しつ|||こし| second floor|||meeting room||||please come| please come to the first reception room, on the second floor.

では 受験 番号 44 番 ヒソカ 様 から |じゅけん|ばんごう|ばん||さま| ||number|||| Then we will start with #44, Hisoka-sama.

よろしく お 願い いたし ます ||ねがい|| Thank you

ま ぁ 座り なされ ||すわり| ||please sit|please sit Well sit down

まさか これ が 最終 試験 かい |||さいしゅう|しけん| Don't tell me that this is the exam's Final Phase.

全く 関係ない と は 言わ ん が まったく|かんけいない|||いわ|| |not related||||| I'm not saying it has nothing to do with it

ま ぁ 参考 まで に ちょいと 質問 する 程度 の こと じゃ よ ||さんこう||||しつもん||ていど|||| ||reference|||a little|||程度|||| Well, for reference, it's just a matter of asking a little question.

まず なぜ ハンター に なり たい の か な ||はんたー|||||| First, why do you want to become a Hunter?

別 に なり たく は ない けど ね べつ||||||| I'm not particularly interested in becoming a Hunter, but...

「 けど 」 But?

資格 を 持って る と いろいろ 便利 だ から しかく||もって||||べんり|| qualification|||||||| A Hunter License can be very useful.

ほ ぉ 例えば ||たとえば Ho, for example

例えば たとえば

人 を 殺し て も 免責 に なる 場合 が 多い し ね じん||ころし|||めんせき|||ばあい||おおい|| |||||exemption||||||| In many cases, even if you kill a person, you will be exempt from liability.

なるほど で は 次 の 質問 じゃ |||つぎ||しつもん| I see.

お ぬし 以外 の 8 人 の 中 で 一 番 注目 し て いる の は ||いがい||じん||なか||ひと|ばん|ちゅうもく||||| |you|||||||||attention||||| Of the eight people other than you, the one who pays the most attention is

99 番 ばん

ほ ぉ Ah...

405 番 も 捨て 難い けど 一 番 は 彼 だ ね ばん||すて|かたい||ひと|ばん||かれ|| ||difficult to discard|hard to discard||||||| No. 405 is hard to throw away, but he is the number one

いつか 手 合わせ 願い たい な フッフ フフ |て|あわせ|ねがい|||| someday||hands together||||chuckle| I would love to take him on one day.

では 最後 の 質問 じゃ |さいご||しつもん| well then|||| One last question.

8 人 の 中 で 今 一 番 戦い たく ない の は じん||なか||いま|ひと|ばん|たたかい|||| Of the eight, the one who doesn't want to fight the most right now

それ は 405 番 だ ね ||ばん|| That would be #405.

99 番 も そう だ が ばん|||| Like number 99

ほ ぉ

今 は まだ 戦い たく ない いま|||たたかい|| If you're asking whom I least want to fight at this moment,

と いう 意味 で は 405 番 が 一 番 か な ||いみ|||ばん||ひと|ばん|| In that sense, 405 is the number one.

うむ なるほど I see| I see

ちなみに 今 一 番 戦って み たい の は |いま|ひと|ばん|たたかって|||| I should mention that the one I most want to fight at this moment

あんた な ん だ けど ね is you.

うむ ご 苦労 じゃ った ||くろう|| ||trouble|| Yep, nice job.

下がって よい ぞ さがって|| lowered|it's fine| You can go down

食え ない じいさん だ な くえ|||| can't eat||old man|| I'm an old man who can't eat

まるで 隙 だらけ で 毒気 抜か れ ちゃ った よ |すき|||どっけ|ぬか|||| just like|gap|full of||poison|lost|||| He left himself so undefended, I lost my edge.

注目 し てる の は 404 番 だ な ちゅうもく|||||ばん|| attention||||||| I'm watching out for #404.

見る 限り 一 番 バランス が いい みる|かぎり|ひと|ばん|ばらんす|| |as far as|||balance|| He looks to be the most balanced applicant left.

戦い たく ない の は 44 番 たたかい|||||ばん I definitely don't want to fight #44.

正直 戦闘 で は かなわない だ ろ う しょうじき|せんとう|||||| honestly|battle|||not a match||| To be honest, I doubt I can beat him.

ゴン だ ね 同い年 だ し |||おないどし|| |||same age|| It ’s Gon, it ’s the same age.

戦い たく ない の は 53 番 か なぁ たたかい|||||ばん|| I don't want to fight #53.

戦って も 面白 そう じゃ ない し たたかって||おもしろ|||| I don't think it'd be a very interesting fight.

注目 し て いる の は 44 番 だ な ちゅうもく||||||ばん|| I've got my eye on #44.

イヤ でも 目 に つく いや||め|| Even if you don't like it, it's noticeable

405 番 と 99 番 は まだ 子供 だ ばん||ばん|||こども| Numbers 405 and 99 are still children

戦う など 考え られ ぬ たたかう||かんがえ|| I couldn't bring myself to fight them.

99 番 ばん No. 99

44 番 ばん

注目 し てる 人 ちゅうもく|||じん Who am I watching out for?

44 番 の ヒソカ ばん||

いろいろ あって 気 に なって る ||き||| I'm curious about various things

99 番 403 番 404 番 の 3 人 は 選べ ない や ばん|ばん|ばん||じん||えらべ|| I can't choose one out of #99, #403, and #404.

44 番 だ な ばん|| It has to be #44.

こいつ が とにかく 一 番 ヤバ い し な |||ひと|ばん|||| |||||crazy||| He's the most dangerous one here.

戦い たく ない 相手 は もちろん 44 番 だ たたかい|||あいて|||ばん| The opponent I don't want to fight is, of course, number 44

注目 し て いる の は いい 意味 で 405 番 ちゅうもく|||||||いみ||ばん What I'm paying attention to is number 405 in a good way.

悪い 意味 で 44 番 わるい|いみ||ばん and #44 for negative reasons.

理由 が あれ ば 誰 と でも 戦う し りゆう||||だれ|||たたかう| I will fight anyone for any reason

なければ 誰 と も 争い たく は ない |だれ|||あらそい||| if not||||conflict||| If not, I would prefer not to fight anyone.

405 番 だ な 恩 も ある し ばん|||おん||| |||favor||| There is also a benefit of being number 405

合格 し て ほしい と 思う ぜ ごうかく|||||おもう| I owe him, and I hope that he passes the exam.

そんな わけ で 405 番 と は 戦い たく ねえ な |||ばん|||たたかい||| So I'm hoping I don't have to fight #405.

うん 思った より 偏った の ぉ |おもった||かたよった|| |||biased|| Hmm, the results were more lopsided than I was expecting.

ゴン

いよいよ 最終 試験 だ な |さいしゅう|しけん|| finally|||| We've reached the Final Phase of the exam.

うん Yeah.

うむ これ で よし Yes, that's good.

待た せ た の ぉ ~ 組み合わせ が 出来 た ぞ え また|||||くみあわせ||でき||| |||||combination||||| Sorry to keep you waiting.

えっ これ は Huh?

か 会長 |かいちょう Ch-Chairman?

これ 本気 です か |ほんき|| |serious|| What?

ヘッヘッヘ 大 マジ じゃ |だい|| Hehehehe really seriously

確かに 本気 の 目 です な たしかに|ほんき||め|| It ’s definitely a serious eye.

本気 の 目 な ん だ あれ ほんき||め|||| Th-That's a serious expression?

これ で 勝て ば 晴れて ハンター の 仲間 入り じゃ ||かて||はれて|はんたー||なかま|はいり| ||||clearly||||| Winning will make them Hunters.

ゴン

ん ? Hmm?

4 次 試験 中 に 何 か あった の か つぎ|しけん|なか||なん|||| What happened during the 4th exam

合流 し た 時 に ごうりゅう|||じ| merging|||| When they meet

様子 が 少し おかしかった の が 気 に なって な ようす||すこし||||き||| situation|||a little strange|||||| I was worried that the situation was a little strange.

ゼビル 島 を 出 て から も |しま||だ||| And you've been somewhat subdued

気持 が ふさい で いる よう に 見える きもち|||||||みえる ||feeling down||||| since we left Zevil Island.

俺 の ターゲット ヒソカ だった ん だ おれ||たーげっと|||| It was my target Hisoka

隙 を 見 て 一 度 は プレート を 奪った ん だ けど すき||み||ひと|たび||ぷれーと||うばった||| I saw a gap and once stole the plate

俺 も 他の 奴 に つけ られ て て おれ||たの|やつ||||| I'm also attached to another guy

毒 矢 に やら れ た ん だ どく|や|||||| |arrow|||||| I was hit by a poison arrow

結局 その後 ヒソカ が そい つ から 奪い 返し た 自分 の プレート を けっきょく|そのご||||||うばい|かえし||じぶん||ぷれーと| after all||||||||||||| After all, after that, Hisoka took back his plate from it.

俺 に 置 い てった ん だ おれ||お|||| ||||left|| I put it in me

「 貸し だ 」 と か 言って かし||||いって loan|||| He said that I owed him now.

ヒソカ が

「 いら ない 」 って 言ったら ぶ っ 飛ば さ れ て |||いったら|||とば||| ||||||was blown||| I told him I didn't need his help,

今 み たい に いま||| I want to see it now

僕 の 顔 に 1 発 ぶち 込む こと が でき たら 受け取 ろ う ぼく||かお||はつ||こむ|||||うけと|| ||||hit|punch|to hit|||||receive|| when you're able to punch me in the face, just like that.

やり返せ なかった 自分 自身 が やりかえせ||じぶん|じしん| retaliate|||| I couldn't redo myself

すごく 悔しく て 悔しく て |くやしく||くやしく| |regrettably||frustratingly| Very regrettable and regrettable

そ したら その後 無性に 情けなく て 寂しく なって さ ||そのご|ぶしょうに|なさけなく||さびしく|| |||for no reason|pathetically||lonely|| After that, I was pretty miserable and lonely.

あんまり に も 自分 の 力 が 不足 し てる よう な 気 が し て |||じぶん||ちから||ふそく|||||き||| |||||||not enough|||||||| I feel like I'm not very strong enough

だから 誰 か の そば に い て |だれ|||||| I wanted company...

誰 か の 役 に 立ち たく なった の かな だれ|||やく||たち|||| |||role||to help|||| I wonder if I wanted to help someone

それ で 2 人 を 捜し 回って た ん だ ||じん||さがし|まわって||| ||||looking for|searched around||| That's why I was looking for you two.

ゴン Gon.

私 も レオ リオ も わたくし|||| Leorio and I have only been able

お前 が い た から ここ まで 来 られ た ん だ ぞ おまえ|||||||らい||||| to make it this far because of you.

本当 に 感謝 し て いる ほんとう||かんしゃ||| ||gratitude||| I really appreciate it

俺 の ほう こそ ありがとう おれ|||| |||emphatic particle| Thank you for me

仲間 と の 絆 を 深め た ゴン なかま|||きずな||ふかめ|| |||bond||deepened|| Gon deepened the bond with his friends

そして 残った 受験 者 9 名 は |のこった|じゅけん|もの|な| And the remaining 9 test takers

いよいよ 最終 試験 へ と 挑む |さいしゅう|しけん|||いどむ |||||challenge Finally challenge to the final exam

嘘 待って た って 夢 の また うそ|まって|||ゆめ||

揺さぶって も 聞こえ ない ゆさぶって||きこえ|

こぼれ落ち た メッセージ こぼれおち||めっせーじ

どんな 日常 の 憂鬱 さえ |にちじょう||ゆううつ|

ため息 も 出 ず に 向かう 今日 の 僕ら ためいき||だ|||むかう|きょう||ぼくら

デス 声 |こえ

月 の 色 心 は 揺れ て つき||いろ|こころ||ゆれ|

破れ て く 錆び た 初期 衝動 は やぶれ|||さび||しょき|しょうどう|

呼び覚まし て 走り出す よびさまし||はしりだす

つらい けど もっと

思う よう な おもう||

繋ぐ よう な つなぐ||

きっと 答え |こたえ

忘れ ない で わすれ||

次回 じかい Next time: Can't Win x And x Can't Lose!

カテ ナイ × ガ × マケナイ category|not|but|will not lose Category x Ga x Makenai

じゃ どう やって 勝つ の |||かつ| |||win| Then how am I supposed to win?

気合 だ きあい| spirit| Just do it!