×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

サムライチャンプルー (Samurai Champloo), Samurai Champloo Episode 7

Samurai Champloo Episode 7

♪~

~♪

( 胴 師 ) さあ 張った 張った !

( フウ ) 最後 の ヘソクリ な ん だ から ね 慎重 に ね

( ムゲン ) 三

( ジン ) バカ な 五 だ

( ムゲン ) いちいち カン に 障る 野郎 だ な

( ジン ) それ は こちら の セリフ

( ムゲン ) て め え

その うち ギャフン と 言わ せ て やる から な

ギャフン など と 本当 に 言う やつ が いる か

聞い た こと が ない が

ん だ と コラ !

ちょっと そんな こと し てる 場合 じゃ …

( 胴 師 ) 勝負 !

( 人々 ) あー ! クソ

ウソ … 勝っちゃ っ た !

し ゃ あー !

今 何 か 動物 が …

いや 気のせい か

( 店主 ) らっしゃい !

私 天ぷら そば

し っぽく

花 巻き エビ 天 ダブル で

( 店主 ) あい よ 少々 お 待ち を

ああ … 3 日 ぶり の ごはん

今日 は 嗅ぐ だけ じゃ ない 食べ られる の ね

あっ …

ちょっと

( 新 輔 ( しん すけ ) ) ボケ っと して る から だ ろ !

感じ 悪い

( 店主 ) へ い お 待ち

3 つ で 50 文 だ よ

( ムゲン ) き た あ ( ジン ) よし

( 店主 ) おっと 前払い だ よ

は いはい 大丈夫

えっ ?

あれ …

どう し た

( フウ ) ん っ

早く しろ よ

( フウ ) まさか …

スラ れ た さっき の あいつ !

なに ?

どこ だ コラ

動く な

あの …

失礼 し た

( 若者 たち ) ヘヘヘヘッ

( 若者 1 ) う お っ …

( 若者 2 ) て め え う お !

( 若者 3 ) 貴 様 …

な … 何 な ん だ よ

違う

も お 関係ない 人 虐待 し て どう す ん の よ

( 新 輔 ) ヘッ チョロ い もん だ

( 小 五郎 ( こ ごろ う ) ) この バーカ

お め え そんな とこ 押さえ て キョロキョロ し や がって

いかにも 大事 ( で え じ ) な もん 持って ます って 感じ じゃ ねえ か

( 大吉 ) す … すい や せ ん 兄貴

… った く こんな バーカ 見 た こと ねえ よ

いい か ? こういう 大事 ( で え じ ) な もん を 持って る とき こそ な

何でも ねえ って 顔 し て 歩きゃ あい い ん だ

よ おっと …

おい コラ !

ごめん よ

気 い つけろ … った く

で な こんな ふう …

ん … ん っ

ねえ よ !

( 大吉 ) は … N ( 中 吉 ( ちゅう きち ) ) 何 す か ?

あん の ガキャ あ !

バカ 野郎 何 してん だ 追え !

( 大吉 たち ) へ … へい !

もう あきらめよ う よ どうせ バクチ で もうけ た お 金 だ し

絶対 ( ぜ って え ) あきらめ ねえ

腹 が 減って は 戦 に なら ん

( 中 吉 ) 見つかり やせ ん ぜ

( 大吉 ) 兄貴 こっち も い ない っす よ

( 小 五郎 ) バカ 野郎

て め えら 俺 の 顔 に 泥 塗る つもり か ?

両 手 の 指 詰め た って 足り ねえ ん だ よ !

( 新 輔 ) まさか …

( せき込む 声 )

( 走って くる 足音 )

オラァ ! どこ だ この ガキャァ

出 て こい や !

おい ここ に ガキ は い ねえ の か

礼儀 って もの を 知ら ない の かい ?

それ に うち に は せがれ なんて い ない よ

さっさと 出 て って おくれ !

( せき込む 声 )

失礼 し た

あっ

どう だった ?

( ジン ) ここ に は い ない

( ムゲン ) ガセネタ じゃ ねえ か ?

( フウ ) そう …

この 辺り を もっと 探し て くっ から よ

えっ ?

お前 ここ で 張り込 ん でろ

えっ 私 一 人 で ?

( ジン ) ああ ( ムゲン ) 頼む ぜ

ちょっと お

ハア …

( 彦一 ( ひ こ いち ) ) あっ …

おい こりゃ 本物 だ ぜ

新 輔 お め え こんな ヤベ え もん どう し た ん だ よ

金 が 要る ん だ

あ ?

そう だ な

仲介 料 7 割 だ それ で 手 を 打って やる

えっ 7 割 ? そんな …

どうせ まとも な ルート じゃ ねえ ん だ ろ

こいつ を どう やって さばく ん だ よ な っ

分かり まし た

あした また 来い それ まで に 話 を つめ とく

ハッ …

( 引き戸 が 開く 音 )

新 輔

( 新 輔 ) なん だ 起き て ん の か

こんな 時間 まで 仕事 かい ?

( 新 輔 ) まあ な

今度 の 仕事 が うまく いけ ば まとまった 金 が 入る よ

そ したら もっと いい 薬 を 買え る ぜ

さっき 妙 な 男 たち が お前 に 会い に 来 た よ

えっ ?

あの 人 たち は 誰 な ん だい ?

( 新 輔 ) 知ら ねえ よ

それ なら どうして …

( せき込む 声 )

( 新 輔 ) 何 やって ん だ よ

無理 し ねえ で 寝 て ろ よ

新 輔 まさか あんた …

何 だ よ

人様 に 顔 向け でき ない よう な こと し てる ん じゃ ない だ ろ う ね

何 言って ん だ よ そんな はず ねえ だ ろ

そんな こと より 自分 の 体 心配 しろ って

( ムゲン ) おい ( フウ ) あ …

( ムゲン ) あいつ は ?

( フウ ) あ …

う … う うん 誰 も 来 なかった よ

し ゃ あね この先 に 馬 小屋 が あった ろ

( ジン ) 今日 は そこ に 泊まる ぞ

うん

( 小鳥 の さえずり )

( いびき )

( お初 ) どなた ? ( フウ ) えっ …

( フウ ) あっ ご … ごめんなさい

あなた 新 輔 の 彼女 さん ?

えっ ? あの …

( お初 ) そう かい

あの 子 も そんな 年頃 に なった ん だ ねえ

あ …

ん ん っ !

おいしい よ お …

ウフフ フッ

初めて 見 た わ

ふい ま へん …

( お初 ) こんな もの で よかったら どんどん 食べ て ね

は いっ

こんな かわいい 彼女 さん が い た なんて ね

あっ あの …

あの 子 父親 が い ない し 私 は こんな 体 でしょ ?

ずいぶん 苦労 さ せ たから ね

ホント は まだ 親 に 甘え たい 年頃 な の に ね

そう かい あの 子 も 青春 し てる ん だ ねえ

最近 あの 子 から 何 か 聞い て ない かい ?

な … 何 か って ?

( お初 ) いや いい の よ ごめんなさい ね

最近 あの 子 ちょっと 様子 が 変 みたい に 見え た から

( 新 輔 ) 先生 の 言いつけ どおり この 薬 を 毎日 飲ま せ て ます

でも なかなか 治ら なく て

( 医者 ) 飲め ば 治る と は 言って ない よ

この 薬 じゃあ 少し は 精 が つく かも しれ ん って とこ だ

えっ ?

( 医者 ) しかたない さ

君 が 持って くる 金 じゃ その くらい しか 買え ない

いや もちろん もっと いい 薬 だって ある さ

万病 薬 と 言わ れる 高麗 人参 ( にんじん ) だって ね

今 の 100 倍 の 値段 に なる が な

それ が 君 に 払え る か ?

悪い が こっち も 商売 なんで ね

( 小 五郎 ) よ お 彦一 って の は お め え か ?

ああ ? 何 だ よ

ある 物 を 探し て ん だ

誰 の 紹介 だ ?

小物 の お め え なんか じゃ とても 扱え ねえ よう な シロ モン だ

へえ ー

ばっ くれ て ん じゃ ねえ ぞ !

昨日 スリ の ガキ が お前 ん ところ へ 来 た ろ う が !

し … 知ら ねえ よ

( 中 吉 たち ) ヘヘヘヘッ

( 彦一 ) う っ …

な … 何 す ん だ よ !

はっ …

( 小 五郎 ) ヘヘヘヘッ

な ー に すぐ 教え たく なる さ

知ら ねえ って 言って ん だ ろ

い … う わ あ !

やめろ やめ て くれ え !

ほ ー ら 教え たく なった ろ ?

あっ …

( フウ ) ちょっと ( 新 輔 ) ん ?

私 の こと 覚え て ない ?

誰 だ よ

あんた に 財布 を スラ れ た 被害 者 よ

はっ …

もう 逃げ られ ない ん だ から ね

離せ よ

離す もん です か

こいつ

( 小 吉 ( しょう きち ) ) よ お ( 新 輔 ) ん っ

( 小 五郎 ) いや あ 探し た ぜ

いけない よ なあ 人 の もん は 返さ ない と

な っ

( フウ ) 何 な の よ あんた たち !

おっと お 嬢ちゃん

デカ い 声 出す と どう なる か 分かって …

キャアー !

( 小 五郎 ) う わ っ て め え ! ( フウ ) 助け て 誰 か !

( 小 五郎 ) ぐ あ あっ

兄貴 !

野郎 …

て め え !

( 同 心 ) 何事 だ !

ヤベ え 役人 だ !

( 岡っ引き ) どう し た あ !

おい 何 し てる !

クソ …

( 新 輔 ) 来る な

来る な よ

来 たら こいつ の 首 を か っ 切る から な

おい どういう つもり だ

おとなしく お 縄 に つけ !

うる せ え !

それ 以上 ここ へ 近づく な よ いい な !

いい な !

近づ い たら この 女 マジ で 殺す から な !

( フウ ) あ …

あんた 血 が

黙って ろ

でも

どう って こと ねえ よ !

どう し ます ? 兄貴

ひと思いに 踏み込み ます か

バーカ 何 考え て ん だ て め え は

あれ を 取り返さ なきゃ な ん ねえ だ ろ う が

痛む の ?

どう って こと ねえ よ

どう って こと な い わけない でしょ そんな 顔 し ちゃ って

分かって ん の か ? いざ と なったら お前 を 殺す ぜ

( 布 を 引き裂く 音 )

あんた の お 母さん に 会った よ

( 新 輔 ) ん っ

きっと 悲しむ よ

お前 スリ の こと 言った の か ?

言え る わけない じゃ ない

あんな いい お 母さん に 心配 かけ たく ない じゃ ない

分かった よう な こ と 言って ん じゃ ねえ よ

分かる よ

お 母さん … N 生き てる だけ いい じゃ ない よ

( 新 輔 ) お前 の 親 は ?

( フウ ) 父さん は ずっと 前 から い ない の

母さん も 1 年 前 に 死 ん じゃ った

私 ね 母さん に いつも 逆らって ばっ か で

心配 ばっ か かけ て

その まん ま に なっちゃ っ た

金 が 要る ん だ

えっ ?

まとも に 雇って くれる ところ なんて どこ に も なかった

世の中 金 じゃ ない なんて 金 の 余って る や つら の 言う セリフ さ

金 が なきゃ まとも な 薬 だって 買え ねえ

キレイ 事 なんて 言っちゃ い られ ねえ ん だ

( 同 心 ) 犯人 に 告 ぐ !

最終 宣告 だ

我々 は 突入 する いい な !

( ムゲン ) 何 だ こら

( 町人 ) いや ね 娘 さん が 人質 に さ れ ちゃ って ね

ああ ほら 出 て き た

( ムゲン ) あいつ ! 朝 から 見かけ ねえ と 思ったら

( ジン ) おい ( ムゲン ) あ ?

近寄る な よ いい な !

( ムゲン ) あっ ! 見つけ た ぞ あの スリ 野郎

おい 待て どこ へ 行く !

俺 は あいつ に 用 が あん だ よ

自首 し た ほう が いい よ これ じゃ もう 逃げ られ ない よ

ダメ だ

今 やつ ら に 捕まる わけ に は いか ねえ ん だ

じゃあ 私 が おとり に なる

え ?

私 が みんな の 注意 を 引 い てる うち に 逃げ て

お前 …

( 小 五郎 ) そう は いく かい !

もう 逃がさ ねえ ぜ ヘヘヘヘッ

悠長 に やって る 暇 は ねえ

さっさと ブツ を 出し や がれ

どけ や !

何者 だ やつ は

バカ 者 だ

う う う お っ !

あ ?

( ムゲン ) おりゃ ああ !

見つけ た

何 だ て め えら は どき や がれ !

待って ! この 子 は 逃がし て あげて

は あ ?

兄貴 …

もう いい 片っ端から ぶ っ 殺せ !

返す ぜ !

あ あっ !

( 役人 ) 御用 だ 御用 だ !

う ぜ ー ん だ よ お め えら !

こっち

( 役人 ) う わ あ !

アヘン が … わし の アヘン が

う おお っ

( 新 輔 ) おい

また ど っか で 会ったら さ

きっと この 礼 は する ぜ

うん

だから さ …

俺 の こと 忘れ ん な よ !

あんた こそ 覚え とい て よ !

( 役人 ) 逃げ た ぞ 追え ー !

( 笛 の 音 )

ああ …

( 役人 ) 御用 だ 御用 だ !

もう 逃げ られ ん ぞ !

来る な … 来る な !

来る な ー !

( 刺す 音 )

( セミ の 鳴き声 )

( 引き戸 が 開く 音 )

あら どう し た の ?

いえ あの …

新 輔 帰って ない の よ

何 か あった の ?

何でもない ん です ちょっと 顔 見 に き た だけ

じゃあ また 来 ます

( お初 ) もう 帰って こ ない の ?

そう な の ね ?

( フウ ) あ …

( お初 ) いい の よ なんか そんな 気 が し て た の

どこ か で こう なる ん じゃ な いか って 思って た の よ

あの 子 何 か 道 を 外れ た こと を し て た ん でしょ ?

きっと その 報い を 受け た ん でしょ ?

だから …

( フウ ) 違う ん です 彼 は … 新 輔 君 は

( 吹き抜ける 風 の 音 )

♪~

~♪


Samurai Champloo Episode 7 samurai|champloo|episode

♪~

~♪

( 胴 師 ) さあ 張った 張った ! どう|し||はった|はった

( フウ ) 最後 の ヘソクリ な ん だ から ね 慎重 に ね |さいご||||||||しんちょう|| This is the last of our savings, got it? Be careful with it!

( ムゲン ) 三 |みっ Bet on three!

( ジン ) バカ な 五 だ |ばか||いつ|

( ムゲン ) いちいち カン に 障る 野郎 だ な ||かん||さわる|やろう|| You do everything you can to get on my nerves, don't you?

( ジン ) それ は こちら の セリフ |||||せりふ That's my line.

( ムゲン ) て め え

その うち ギャフン と 言わ せ て やる から な ||||いわ|||||

ギャフン など と 本当 に 言う やつ が いる か |||ほんとう||いう|||| Cry uncle? Does anyone actually say that?

聞い た こと が ない が ききい||||| I've never heard that expression.

ん だ と コラ !

ちょっと そんな こと し てる 場合 じゃ … |||||ばあい|

( 胴 師 ) 勝負 ! どう|し|しょうぶ

( 人々 ) あー ! クソ ひとびと||くそ

ウソ … 勝っちゃ っ た ! うそ|かっちゃ|| No way! We actually won!

し ゃ あー ! Awesome!

今 何 か 動物 が … いま|なん||どうぶつ| I could have sworn that an animal--

いや 気のせい か |きのせい| No, it must be my imagination.

( 店主 ) らっしゃい ! てんしゅ|

私 天ぷら そば わたくし|てんぷら| -Tempura noodles for me! -Shippoku noodles!

し っぽく

花 巻き エビ 天 ダブル で か|まき|えび|てん|だぶる| Hanamaki noodles for me. With a double order of shrimp tempura.

( 店主 ) あい よ 少々 お 待ち を てんしゅ|||しょうしょう||まち| Got it! Coming right up!

ああ … 3 日 ぶり の ごはん |ひ|||

今日 は 嗅ぐ だけ じゃ ない 食べ られる の ね きょう||かぐ||||たべ||| We'll be doing more than smelling it this time!

あっ …

ちょっと

( 新 輔 ( しん すけ ) ) ボケ っと して る から だ ろ ! しん|すけ|||||||||

感じ 悪い かんじ|わるい What a jerk!

( 店主 ) へ い お 待ち てんしゅ||||まち Thanks for waiting! Three bowls comes to 50 mon!

3 つ で 50 文 だ よ ||ぶん||

( ムゲン ) き た あ ( ジン ) よし -Here we go! -Good.

( 店主 ) おっと 前払い だ よ てんしゅ||まえばらい|| Hey, now, pay up front.

は いはい 大丈夫 ||だいじょうぶ Sure, sure, not a problem.

えっ ?

あれ … -Huh? -What's the matter?

どう し た

( フウ ) ん っ Come on, pay the man.

早く しろ よ はやく||

( フウ ) まさか … I can't believe it!

スラ れ た さっき の あいつ ! I've been pickpocketed! It was that guy just now!

なに ? Say what?!

どこ だ コラ Where'd the bastard go?!

動く な うごく| Hold it.

あの …

失礼 し た しつれい|| My apologies.

( 若者 たち ) ヘヘヘヘッ わかもの||

( 若者 1 ) う お っ … わかもの|||

( 若者 2 ) て め え う お ! わかもの||||| Bastard!

( 若者 3 ) 貴 様 … わかもの|とうと|さま Son of a--

な … 何 な ん だ よ |なん|||| What's your problem?!

違う ちがう Wrong guy.

も お 関係ない 人 虐待 し て どう す ん の よ ||かんけいない|じん|ぎゃくたい||||||| Jeez! What's the big idea, beating up innocent people?

( 新 輔 ) ヘッ チョロ い もん だ しん|すけ||||| Piece of cake.

( 小 五郎 ( こ ごろ う ) ) この バーカ しょう|ごろう||||| You dumbass!

お め え そんな とこ 押さえ て キョロキョロ し や がって |||||おさえ||||| Look at you, clutching your wallet and looking around nervously!

いかにも 大事 ( で え じ ) な もん 持って ます って 感じ じゃ ねえ か |だいじ||||||もって|||かんじ||| It's the same as shouting, "Look at me, I'm carrying something valuable!"

( 大吉 ) す … すい や せ ん 兄貴 だいきち||||||あにき I'm sorry, big guy.

… った く こんな バーカ 見 た こと ねえ よ ||||み|||| I swear, I've never seen anybody as stupid as you.

いい か ? こういう 大事 ( で え じ ) な もん を 持って る とき こそ な |||だいじ|||||||もって||||

何でも ねえ って 顔 し て 歩きゃ あい い ん だ なんでも|||かお|||あるきゃ|||| that you gotta walk along with a look on your face

よ おっと …

おい コラ !

ごめん よ -Hey, watch it! -Sorry, buddy!

気 い つけろ … った く き|||| Watch where you're going!

で な こんな ふう … So, anyway, you do it like...

ん … ん っ

ねえ よ ! -It's gone! -Huh? What's gone?

( 大吉 ) は …\ N ( 中 吉 ( ちゅう きち ) ) 何 す か ? だいきち||n|なか|きち|||なん||

あん の ガキャ あ ! That little punk!

バカ 野郎 何 してん だ 追え ! ばか|やろう|なん|||おえ You idiots, what are you standing around for? Go after him!

( 大吉 たち ) へ … へい ! だいきち||| Yes, sir!

もう あきらめよ う よ どうせ バクチ で もうけ た お 金 だ し ||||||||||きむ||

絶対 ( ぜ って え ) あきらめ ねえ ぜったい||||| No way in hell.

腹 が 減って は 戦 に なら ん はら||へって||いくさ|||

( 中 吉 ) 見つかり やせ ん ぜ なか|きち|みつかり||| There's no sign of him!

( 大吉 ) 兄貴 こっち も い ない っす よ だいきち|あにき|||||| Big guy! He's not over here, either!

( 小 五郎 ) バカ 野郎 しょう|ごろう|ばか|やろう

て め えら 俺 の 顔 に 泥 塗る つもり か ? |||おれ||かお||どろ|ぬる||

両 手 の 指 詰め た って 足り ねえ ん だ よ ! りょう|て||ゆび|つめ|||たり|||| cutting off all the fingers on both my hands won't be enough to make up for it!

( 新 輔 ) まさか … しん|すけ| I don't believe it.

( せき込む 声 ) せきこむ|こえ

( 走って くる 足音 ) はしって||あしおと

オラァ ! どこ だ この ガキャァ Hey! Where the hell are you, you little punk?!

出 て こい や ! だ||| Get your ass out here!

おい ここ に ガキ は い ねえ の か |||がき||||| Hey, does a young guy live here?

礼儀 って もの を 知ら ない の かい ? れいぎ||||しら||| Have you ever heard of the word "manners"?

それ に うち に は せがれ なんて い ない よ Besides, I don't have a son.

さっさと 出 て って おくれ ! |だ||| I'll have to ask you to leave!

( せき込む 声 ) せきこむ|こえ

失礼 し た しつれい|| Our apologies.

あっ

どう だった ? -Any luck? -He isn't here.

( ジン ) ここ に は い ない

( ムゲン ) ガセネタ じゃ ねえ か ? -Must've been a bogus tip. -Oh.

( フウ ) そう …

この 辺り を もっと 探し て くっ から よ |あたり|||さがし|||| We'll go give the area another once-over.

えっ ? You stake out the place from over there.

お前 ここ で 張り込 ん でろ おまえ|||はりこ||

えっ 私 一 人 で ? |わたくし|ひと|じん| What? By myself?

( ジン ) ああ ( ムゲン ) 頼む ぜ |||たのむ| -Yes. -Good luck.

ちょっと お Hey, wait!

ハア …

( 彦一 ( ひ こ いち ) ) あっ … ひこいち||||

おい こりゃ 本物 だ ぜ ||ほんもの|| Hey, this is the real deal!

新 輔 お め え こんな ヤベ え もん どう し た ん だ よ しん|すけ||||||||||||| Shinsuke, what are you doing with something this dangerous?

金 が 要る ん だ きむ||いる|| I need the money.

あ ?

そう だ な Let me think. My broker fee will be 70 percent.

仲介 料 7 割 だ それ で 手 を 打って やる ちゅうかい|りょう|わり||||て||うって|

えっ 7 割 ? そんな … |わり| Seventy percent?! You're kidding!

どうせ まとも な ルート じゃ ねえ ん だ ろ |||るーと||||| You can't go through legal channels with this, you know?

こいつ を どう やって さばく ん だ よ な っ

分かり まし た わかり|| All right.

あした また 来い それ まで に 話 を つめ とく ||こい||||はなし||| Come back tomorrow. I'll have the deal set up by then.

ハッ …

( 引き戸 が 開く 音 ) ひきど||あく|おと

新 輔 しん|すけ Shinsuke?

( 新 輔 ) なん だ 起き て ん の か しん|すけ|||おき|||| What, you're still up?

こんな 時間 まで 仕事 かい ? |じかん||しごと| Have you been out working until this hour?

( 新 輔 ) まあ な しん|すけ|| Something like that.

今度 の 仕事 が うまく いけ ば まとまった 金 が 入る よ こんど||しごと||||||きむ||はいる| If this latest job works out, it'll make me a lot of money.

そ したら もっと いい 薬 を 買え る ぜ ||||くすり||かえ|| Then I'll be able to buy you better medicine.

さっき 妙 な 男 たち が お前 に 会い に 来 た よ |たえ||おとこ|||おまえ||あい||らい|| A while ago, some strange men came here to see you.

えっ ?

あの 人 たち は 誰 な ん だい ? |じん|||だれ||| Who were those people?

( 新 輔 ) 知ら ねえ よ しん|すけ|しら|| Beats me.

それ なら どうして … Then what did they want with you?

( せき込む 声 ) せきこむ|こえ

( 新 輔 ) 何 やって ん だ よ しん|すけ|なん|||| What are you doing? Don't overexert yourself. Go to sleep.

無理 し ねえ で 寝 て ろ よ むり||||ね|||

新 輔 まさか あんた … しん|すけ|| Shinsuke, you aren't...

何 だ よ なん|| Aren't what?

人様 に 顔 向け でき ない よう な こと し てる ん じゃ ない だ ろ う ね ひとさま||かお|むけ|||||||||||||| You aren't doing things that would make you too ashamed

何 言って ん だ よ そんな はず ねえ だ ろ なん|いって||||||||

そんな こと より 自分 の 体 心配 しろ って |||じぶん||からだ|しんぱい|| Don't worry about me, just worry about your health.

( ムゲン ) おい ( フウ ) あ … Hey.

( ムゲン ) あいつ は ? See him?

( フウ ) あ …

う … う うん 誰 も 来 なかった よ |||だれ||らい|| No, no one came.

し ゃ あね この先 に 馬 小屋 が あった ろ |||このさき||うま|こや||| I guess that's that.

( ジン ) 今日 は そこ に 泊まる ぞ |きょう||||とまる| We'll spend the night there.

うん Sure.

( 小鳥 の さえずり ) ことり||

( いびき )

( お初 ) どなた ? ( フウ ) えっ … おはつ|||

( フウ ) あっ ご … ごめんなさい

あなた 新 輔 の 彼女 さん ? |しん|すけ||かのじょ| Are you... Shinsuke's girlfriend?

えっ ? あの …

( お初 ) そう かい おはつ||

あの 子 も そんな 年頃 に なった ん だ ねえ |こ|||としごろ||||| I suppose he's that age now.

あ …

ん ん っ !

おいしい よ お … That's so good!

ウフフ フッ

初めて 見 た わ はじめて|み||

ふい ま へん … I'm sorry.

( お初 ) こんな もの で よかったら どんどん 食べ て ね おはつ||||||たべ|| -If you like them, eat all you please. -Yes, ma'am.

は いっ Still, I'm amazed that he found himself such an adorable girlfriend.

こんな かわいい 彼女 さん が い た なんて ね ||かのじょ||||||

あっ あの …

あの 子 父親 が い ない し 私 は こんな 体 でしょ ? |こ|ちちおや|||||わたくし|||からだ|

ずいぶん 苦労 さ せ たから ね |くろう|||| That's given him a difficult life,

ホント は まだ 親 に 甘え たい 年頃 な の に ね ほんと|||おや||あまえ||としごろ|||| even though he's really still at that age

そう かい あの 子 も 青春 し てる ん だ ねえ |||こ||せいしゅん|||||

最近 あの 子 から 何 か 聞い て ない かい ? さいきん||こ||なん||ききい||| Has he talked to you about anything lately?

な … 何 か って ? |なん|| About what?

( お初 ) いや いい の よ ごめんなさい ね おはつ|||||| No, never mind. I'm sorry.

最近 あの 子 ちょっと 様子 が 変 みたい に 見え た から さいきん||こ||ようす||へん|||みえ|| It's just that he's seemed a little strange lately.

( 新 輔 ) 先生 の 言いつけ どおり この 薬 を 毎日 飲ま せ て ます しん|すけ|せんせい||いいつけ|||くすり||まいにち|のま||| I've been giving her this medicine every day,

でも なかなか 治ら なく て ||なおら|| but she isn't getting any better.

( 医者 ) 飲め ば 治る と は 言って ない よ いしゃ|のめ||なおる|||いって|| I never said that this would cure her.

この 薬 じゃあ 少し は 精 が つく かも しれ ん って とこ だ |くすり||すこし||せい|||||||| With this medicine, the best you can hope for

えっ ?

( 医者 ) しかたない さ いしゃ|| There's nothing I can do. That's all you can buy with the money you have.

君 が 持って くる 金 じゃ その くらい しか 買え ない きみ||もって||きむ|||||かえ|

いや もちろん もっと いい 薬 だって ある さ ||||くすり||| There are better medicines available, of course.

万病 薬 と 言わ れる 高麗 人参 ( にんじん ) だって ね まんびょう|くすり||いわ||こうらい|にんじん|||

今 の 100 倍 の 値段 に なる が な いま||ばい||ねだん|||| It costs a hundred times as much as this medicine here, though.

それ が 君 に 払え る か ? ||きみ||はらえ|| Can you afford something like that?

悪い が こっち も 商売 なんで ね わるい||||しょうばい|| I'm sorry, but I am running a business here.

( 小 五郎 ) よ お 彦一 って の は お め え か ? しょう|ごろう|||ひこいち||||||| Hey, are you the guy they call Hikoichi?

ああ ? 何 だ よ |なん||

ある 物 を 探し て ん だ |ぶつ||さがし||| I'm looking for something.

誰 の 紹介 だ ? だれ||しょうかい|

小物 の お め え なんか じゃ とても 扱え ねえ よう な シロ モン だ こもの||||||||あつかえ|||||もん| It's something that's way too much for a small-time fence like you to handle.

へえ ー |- Oh?

ばっ くれ て ん じゃ ねえ ぞ ! Don't play dumb with me!

昨日 スリ の ガキ が お前 ん ところ へ 来 た ろ う が ! きのう|||がき||おまえ||||らい||||

し … 知ら ねえ よ |しら|| I... I don't know who you're talking about!

( 中 吉 たち ) ヘヘヘヘッ なか|きち||

( 彦一 ) う っ … ひこいち||

な … 何 す ん だ よ ! |なん|||| What do you think you're doing?!

はっ …

( 小 五郎 ) ヘヘヘヘッ しょう|ごろう|

な ー に すぐ 教え たく なる さ |-|||おしえ|||

知ら ねえ って 言って ん だ ろ しら|||いって||| I told you I don't know who he is, didn't I?!

い … う わ あ !

やめろ やめ て くれ え ! Stop it! Put it out!

ほ ー ら 教え たく なった ろ ? |-||おしえ|||

あっ …

( フウ ) ちょっと ( 新 輔 ) ん ? ||しん|すけ| Hey, you!

私 の こと 覚え て ない ? わたくし|||おぼえ|| Do you remember who I am?

誰 だ よ だれ|| -Who are you? -The girl whose wallet you stole!

あんた に 財布 を スラ れ た 被害 者 よ ||さいふ|||||ひがい|もの|

はっ …

もう 逃げ られ ない ん だ から ね |にげ||||||

離せ よ はなせ| -Let go of me! -The hell I will!

離す もん です か はなす|||

こいつ

( 小 吉 ( しょう きち ) ) よ お ( 新 輔 ) ん っ しょう|きち|||||しん|すけ||

( 小 五郎 ) いや あ 探し た ぜ しょう|ごろう|||さがし|| You're a hard man to find.

いけない よ なあ 人 の もん は 返さ ない と |||じん||||かえさ|| You've been a bad boy. You ought to return what doesn't belong to you, got it?

な っ

( フウ ) 何 な の よ あんた たち ! |なん||||| Who the heck are you guys?

おっと お 嬢ちゃん ||じょうちゃん Careful, miss. I think you know what I'll do if you shout--

デカ い 声 出す と どう なる か 分かって … ||こえ|だす|||||わかって

キャアー !

( 小 五郎 ) う わ っ て め え ! ( フウ ) 助け て 誰 か ! しょう|ごろう||||||||たすけ||だれ| -Help me! Somebody! -You crazy bitch!

( 小 五郎 ) ぐ あ あっ しょう|ごろう|||

兄貴 ! あにき -Big guy! -Bastard!

野郎 … やろう

て め え ! You little--

( 同 心 ) 何事 だ ! どう|こころ|なにごと| -What's all the ruckus?! -Oh, crap! It's the heat!

ヤベ え 役人 だ ! ||やくにん|

( 岡っ引き ) どう し た あ ! おかっぴき||||

おい 何 し てる ! |なん|| Hey! What are you doing?!

クソ … くそ Damn it.

( 新 輔 ) 来る な しん|すけ|くる|

来る な よ くる|| Stay away! If you come any closer, I'll slit her throat!

来 たら こいつ の 首 を か っ 切る から な らい||||くび||||きる||

おい どういう つもり だ Hey, what do you think you're doing?

おとなしく お 縄 に つけ ! ||なわ|| Give yourself up peacefully!

うる せ え ! Kiss my ass! Don't come any closer! Got it?!

それ 以上 ここ へ 近づく な よ いい な ! |いじょう|||ちかづく||||

いい な ! Do you hear me?! If you come near me, I'm really gonna kill this girl!

近づ い たら この 女 マジ で 殺す から な ! ちかづ||||おんな|||ころす||

( フウ ) あ …

あんた 血 が |ち|

黙って ろ だまって|

でも But...

どう って こと ねえ よ ! It's no big deal!

どう し ます ? 兄貴 |||あにき What do you want us to do, big guy?

ひと思いに 踏み込み ます か ひとおもいに|ふみこみ|| Should we storm the place?

バーカ 何 考え て ん だ て め え は |なん|かんがえ||||||| Don't be stupid! What the hell are you thinking?

あれ を 取り返さ なきゃ な ん ねえ だ ろ う が ||とりかえさ||||||||

痛む の ? いたむ|

どう って こと ねえ よ It's nothing.

どう って こと な い わけない でしょ そんな 顔 し ちゃ って ||||||||かお||| That look on your face says otherwise.

分かって ん の か ? いざ と なったら お前 を 殺す ぜ わかって|||||||おまえ||ころす| Don't you get it? If I have to, I'm gonna kill you.

( 布 を 引き裂く 音 ) ぬの||ひきさく|おと

あんた の お 母さん に 会った よ |||かあさん||あった| I met your mother.

( 新 輔 ) ん っ しん|すけ||

きっと 悲しむ よ |かなしむ|

お前 スリ の こと 言った の か ? おまえ||||いった|| Did... Did you tell her that I'm a pickpocket?!

言え る わけない じゃ ない いえ|||| Of course I couldn't tell her that.

あんな いい お 母さん に 心配 かけ たく ない じゃ ない |||かあさん||しんぱい||||| I don't want to make a good mother like her worry.

分かった よう な こ と 言って ん じゃ ねえ よ わかった|||||いって|||| Don't talk like you know what I'm going through.

分かる よ わかる| I do.

お 母さん …\ N 生き てる だけ いい じゃ ない よ |かあさん|n|いき|||||| You should be grateful that your mother's alive.

( 新 輔 ) お前 の 親 は ? しん|すけ|おまえ||おや| Where are your parents?

( フウ ) 父さん は ずっと 前 から い ない の |とうさん|||ぜん|||| My father hasn't been around for a long time.

母さん も 1 年 前 に 死 ん じゃ った かあさん||とし|ぜん||し||| And my mother died a year ago.

私 ね 母さん に いつも 逆らって ばっ か で わたくし||かあさん|||さからって||| I disobeyed my mother all the time. I made her worry about me all the time.

心配 ばっ か かけ て しんぱい||||

その まん ま に なっちゃ っ た now I'll never be able to.

金 が 要る ん だ きむ||いる|| I need money.

えっ ?

まとも に 雇って くれる ところ なんて どこ に も なかった ||やとって|||||||

世の中 金 じゃ ない なんて 金 の 余って る や つら の 言う セリフ さ よのなか|きむ||||きむ||あまって|||||いう|せりふ| The only people who say that money doesn't matter in this world

金 が なきゃ まとも な 薬 だって 買え ねえ きむ|||||くすり||かえ| Without money, you can't even buy good medicine.

キレイ 事 なんて 言っちゃ い られ ねえ ん だ |こと||いっちゃ||||| And that's the ugly truth of the matter.

( 同 心 ) 犯人 に 告 ぐ ! どう|こころ|はんにん||こく| Attention, criminal!

最終 宣告 だ さいしゅう|せんこく| This is your final warning!

我々 は 突入 する いい な ! われわれ||とつにゅう|||

( ムゲン ) 何 だ こら |なん|| -What's the deal? -Well, you see, a girl was taken hostage.

( 町人 ) いや ね 娘 さん が 人質 に さ れ ちゃ って ね ちょうにん|||むすめ|||ひとじち||||||

ああ ほら 出 て き た ||だ||| See, there she is!

( ムゲン ) あいつ ! 朝 から 見かけ ねえ と 思ったら ||あさ||みかけ|||おもったら That little...

( ジン ) おい ( ムゲン ) あ ? Hey.

近寄る な よ いい な ! ちかよる|||| Stay away! You hear me?!

( ムゲン ) あっ ! 見つけ た ぞ あの スリ 野郎 ||みつけ|||||やろう

おい 待て どこ へ 行く ! |まて|||いく Hey, hold it! Where are you going?!

俺 は あいつ に 用 が あん だ よ おれ||||よう|||| I got unfinished business with that guy!

自首 し た ほう が いい よ これ じゃ もう 逃げ られ ない よ じしゅ||||||||||にげ|||

ダメ だ だめ| Forget it. I can't get arrested by those guys, not now.

今 やつ ら に 捕まる わけ に は いか ねえ ん だ いま||||つかまる|||||||

じゃあ 私 が おとり に なる |わたくし|||| Then I'll be a decoy!

え ?

私 が みんな の 注意 を 引 い てる うち に 逃げ て わたくし||||ちゅうい||ひ|||||にげ| You run away while I have everybody's attention.

お前 … おまえ Why would you--?

( 小 五郎 ) そう は いく かい ! しょう|ごろう|||| We can't have that.

もう 逃がさ ねえ ぜ ヘヘヘヘッ |にがさ||| You're not getting away this time.

悠長 に やって る 暇 は ねえ ゆうちょう||||いとま|| We don't have time to fool around. Hand over the stuff right now!

さっさと ブツ を 出し や がれ |||だし||

どけ や ! Out of my way!

何者 だ やつ は なにもの||| Who is that guy?

バカ 者 だ ばか|もの| An idiot.

う う う お っ !

あ ?

( ムゲン ) おりゃ ああ !

見つけ た みつけ| Found you!

何 だ て め えら は どき や がれ ! なん|||||||| Who are you guys? Move it!

待って ! この 子 は 逃がし て あげて まって||こ||にがし|| Wait! Let the boy go!

は あ ? Wha--?

兄貴 … あにき

もう いい 片っ端から ぶ っ 殺せ ! ||かたっぱしから|||ころせ

返す ぜ ! かえす| You can have it back!

あ あっ !

( 役人 ) 御用 だ 御用 だ ! やくにん|ごよう||ごよう| -Stop in the name of the law! -You're under arrest!

う ぜ ー ん だ よ お め えら ! ||-||||||

こっち

( 役人 ) う わ あ ! やくにん|||

アヘン が … わし の アヘン が あへん||||あへん|

う おお っ

( 新 輔 ) おい しん|すけ| Hey.

また ど っか で 会ったら さ ||||あったら| If I ever see you again, I'll repay you for what you did today.

きっと この 礼 は する ぜ ||れい|||

うん

だから さ … So...

俺 の こと 忘れ ん な よ ! おれ|||わすれ|||

あんた こそ 覚え とい て よ ! ||おぼえ||| Same to you! Remember me!

( 役人 ) 逃げ た ぞ 追え ー ! やくにん|にげ|||おえ|-

( 笛 の 音 ) ふえ||おと

ああ …

( 役人 ) 御用 だ 御用 だ ! やくにん|ごよう||ごよう| Stop in the name of the law!

もう 逃げ られ ん ぞ ! |にげ|||

来る な … 来る な ! くる||くる| Back off! Stay away from me!

来る な ー ! くる||- Stay away!

( 刺す 音 ) さす|おと

( セミ の 鳴き声 ) せみ||なきごえ

( 引き戸 が 開く 音 ) ひきど||あく|おと

あら どう し た の ? Oh, it's you. Is something wrong?

いえ あの … No, I...

新 輔 帰って ない の よ しん|すけ|かえって||| Shinsuke hasn't come home. Did something happen to him?

何 か あった の ? なん|||

何でもない ん です ちょっと 顔 見 に き た だけ なんでもない||||かお|み|||| It's no big deal. I just came by to say hello.

じゃあ また 来 ます ||らい| -Well, see you. I'll come back later. -He isn't coming back, is he?

( お初 ) もう 帰って こ ない の ? おはつ||かえって|||

そう な の ね ? He isn't coming back.

( フウ ) あ …

( お初 ) いい の よ なんか そんな 気 が し て た の おはつ||||||き||||| It's all right. Deep down, I've always expected it.

どこ か で こう なる ん じゃ な いか って 思って た の よ ||||||||||おもって||| I had a feeling that something like this would happen someday.

あの 子 何 か 道 を 外れ た こと を し て た ん でしょ ? |こ|なん||どう||はずれ|||||||| He was doing something bad, wasn't he?

きっと その 報い を 受け た ん でしょ ? ||むくい||うけ||| And he paid the price for it, right? That's why he--

だから …

( フウ ) 違う ん です 彼 は … 新 輔 君 は |ちがう|||かれ||しん|すけ|きみ| You're wrong. He's-- Shinsuke was...

( 吹き抜ける 風 の 音 ) ふきぬける|かぜ||おと

♪~

~♪