JoJonoKimyounaBoukenPart3:StardustCrusadersEpisode13
JoJo 的 Kimyou na Bouken 第 3 部分:星尘十字军 第 13 集
JoJo's Bizarre Adventure Part 3: Stardust Crusaders Episode 13
(車 が 走る 音 )
くるま|が|はしる|おと
car|subject marker|runs|sound
(Sound of a car driving)
(ナレーション )聖地 ベナレス で 車 を 調達 し た ジョジョ たち 一行 は ―
ナレーション|せいち|ベナレス|で|くるま|を|ちょうたつ|し|た|ジョジョ|たち|いっこう|は
narration|holy place|Varanasi|at|car|object marker|procurement|and|did|JoJo|and others|group|topic marker
(Narration) Having procured a car in the holy city of Varanasi, JoJo and his group are ―
陸 路 パキスタン を 目指し て い た
りく|ろ|パキスタン|を|めざし|て|い|た
land|route|Pakistan|object marker|aiming|and|is|past tense marker
Heading towards Pakistan by land.
( 花 京 院 典明 ( か きょう い ん のり あき ) ) まもなく パキスタン 国境 か
か|けい|いん|のりあき||||||||ぱきすたん|くにざかい|
(Noriaki Kakyoin) Soon we will reach the Pakistan border.
(典明 )インド と も もう お 別れ です ね
てんめい|インド|と|も|もう|お|わかれ|です|ね
Tenmei|India|and|also|already|honorific prefix|farewell|is|right
(Tokiomi) It's time to say goodbye to India, isn't it?
( ジョセフ ・ ジョースター ) うん 最初 は なんちゅう 国 だ と 思った が ―
じょせふ|||さいしょ|||くに|||おもった|
(Joseph Joestar) Yeah, at first I thought, what a strange country -
今 は カルカッタ の 雑踏 や ガン ガー の 水 の 流れ が ―
いま|は|カルカッタ|の|ざっとう|や|ガン|ガー|の|みず|の|ながれ|が
now|topic marker|Calcutta|attributive particle|bustling crowd|and|Ganges|Gaa|attributive particle|water|possessive particle|flow|subject marker
but now the hustle and bustle of Calcutta and the flow of the Ganges -
早くも 懐かしい のう
はやくも|なつかしい|のう
already|nostalgic|isn't it
I already miss it.
(空 条 承太郎 (ジョジョ ))フン
そら|じょう|じょうたろう|ジョジョ|フン
sky|article|Joutarou|JoJo|huh
(Jotaro Kujo) Hmph.
( ジャン ) 俺 は もう 一 度 戻って くる ぜ
|おれ|||ひと|たび|もどって||
(Jean) I'll be back once more.
アヴドゥル の 墓 を キチッと 作り に な
アヴドゥル|の|はか|を|キチッと|つくり|に|な
Abdul|possessive particle|grave|object marker|neatly|make|to|you will
Let's make sure to properly build Abdo's grave.
(ジョジョ )ん …
ジョジョ|ん
JoJo|ah
(JoJo) Hmm...
アヴドゥル さん
アヴドゥル|さん
Abdul|Mr/Ms
Mr. Abdo.
(ジャン )道 が 狭く なって きた な (典明 )うん ?
ジャン|みち|が|せまく|なって|きた|な|てんめい|うん
Jan|road|subject marker|narrow|has become|has come|right|Tenmei|yeah
(Jean) The road is getting narrower, huh? (Takaaki) Yeah?
(ジャン )ああ ?
ジャン|ああ
Jan|ah
(Jan) Huh?
( せき込み )
せきこみ
(clears throat)
ちんたら 走って ん じゃ ねえ ぜ 邪魔 だ
ちんたら|はしって|ん|じゃ|ねえ|ぜ|じゃま|だ
slowly|running|you know|isn't it|right|emphasis particle|in the way|is
Don't run so slowly, it's in the way.
追い抜く ぜ
おいぬく|ぜ
to overtake|emphasis marker
I'm going to overtake you.
(石 の はねる 音 )
いし|の|はねる|おと
stone|attributive particle|bouncing|sound
(sound of stones bouncing)
ポルナレフ 荒っぽい ぞ
ポルナレフ|あらっぽい|ぞ
Polnareff|rough|emphasis marker
Polnareff, that was rough.
ヘヘヘッ さすが 四 輪 駆動 よ の う
ヘヘヘッ|さすが|し|りん|くどう|よ|の|う
hehehe|as expected|four|wheels|drive|emphasis particle|attributive particle|u
Hehehe, as expected of four-wheel drive.
おい 今 小石 はね飛ばし て ぶつけ た ん じゃ ない の か
おい|いま|こいし|はねとばし|て|ぶつけ|た|ん|じゃ|ない|の|か
hey|now|small stone|bouncing|and|hit|did|you know|isn't it|not|question marker|question marker
Hey, didn't you just kick up a stone and hit it?
さあ ?かも な
さあ|かも|な
well|maybe|right
I don't know? Maybe.
事故 や トラブル は 今 困る ぞ
じこ|や|トラブル|は|いま|こまる|ぞ
accident|and|trouble|topic marker|now|I'm in trouble|emphasis marker
Accidents and troubles are a problem right now.
ベナレス で の 一件 で 追わ れる 身 だ から のう
ベナレス|で|の|いっけん|で|||み|だ|から|のう
Varanasi|at|attributive particle|one case|at|||body|is|because|right
Because I am being pursued due to an incident in Benares.
無事 国境 を 越え たい わ い
ぶじ|こっきょう|を|こえ|たい|わ|い
safe|border|object marker|cross|want to|sentence-ending particle (emphasis)|adjective marker
I want to cross the border safely.
ゲッ
Ugh.
(急 ブレーキ の 音 )
きゅう|ブレーキ|の|おと
sudden|brake|attributive particle|sound
(Sound of sudden brakes)
( 一同 ) う うっ
いちどう||
(Everyone) Ugh.
(典明 )どう し た ?ポルナレフ
てんめい|どう|し|た|ポルナレフ
Tenmei|how|do|you|Polnareff
(Tokiomi) What's wrong? Polnareff?
(ジョセフ )言った じゃ ろ !事故 は 困る って
ジョセフ|いった|じゃ|ろ|じこ|は|こまる|って
Joseph|said|right|emphasis particle|accident|topic marker|to be troubled|quotation marker
(Joseph) I told you! An accident is a problem!
(ジャン )ち …違う ぜ 見ろ よ あそこ に 立って やがる
ジャン|ち|ちがう|ぜ|みろ|よ|あそこ|に|たって|やがる
Jan|a little|different|emphasis particle|look|emphasis particle|over there|locative particle|standing|you (or he/she) is doing (something)
(Jean) No... that's not it. Look, he's standing over there.
( 鼻歌 )
はなうた
(Humming)
やれやれ だ ぜ
やれやれ|だ|ぜ
good grief|is|emphasis marker
Good grief.
(アン )よっ !また 会っちゃった ね 乗っけて って くれる ?
アン|よっ|また|あっちゃった|ね|のっけて|って|くれる
an|hey|again|met|right|give me a ride|quotation particle|will you give me
(An) Hey! We meet again, will you give me a ride?
( 一同 ) ああ …
いちどう|
(Everyone) Ah...
♪~
♪~
~ ♪
~♪
(アン )だって 私 女の子 よ
アン|だって|わたし|おんなのこ|よ
An|because|I|girl|emphasis marker
(An) Because I'm a girl.
もう 少し たて ば ―
もう|すこし|たて|ば
already|a little|after|if
Just a little longer -
ブラジャー だって する し さ ―
ブラジャー|だって|する|し|さ
bra|even|to do|and|emphasis marker
I even wear a bra -
男の子 ため に 爪 だって 磨く わ
おとこのこ|ため|に|つめ|だって|みがく|わ
boy|for|for|nails|even|to polish|sentence-ending particle (emphasizing)
I even polish my nails for boys.
そんな 年頃 に なって 世界 を 放浪 する なんて ―
そんな|としごろ|に|なって|せかい|を|ほうろう|する|なんて
such|age|at|becoming|world|object marker|wandering|to do|like
At this age, wandering the world -
みっともない でしょ ?
みっともない|でしょ
disgraceful|right
Isn't that disgraceful?
今 しか ない の よ 今 しか 家出 し て 世界中 を 見 て 回る の は
いま|しか|ない|の|よ|いま|しか|いえで|し|て|せかいじゅう|を|み|て|まわる|の|は
now|only|not|explanatory particle|emphasis particle|now|only|running away from home|do|and|around the world|object marker|see|and|travel|explanatory particle|topic marker
This is the only time, you know? This is the only time to run away from home and travel around the world.
そう 思う でしょ ?
そう|おもう|でしょ
that's right|I think|right
You think so, right?
そりゃ シンガポール で ―
そりゃ|シンガポール|で
well|Singapore|at
Well, in Singapore—
父さん に 会う なんて ウソ つい た の は 悪かった けど ―
とうさん|に|あう|なんて|ウソ|つい|た|の|は|わるかった|けど
dad|at|to meet|like|a lie|just|past tense marker|explanatory particle|topic marker|was bad|but
I’m sorry for lying about meeting Dad—
もう 水 に 流し て さ …
もう|みず|に|||さ
already|water|locative particle|||emphasis marker
Let’s just let it go now…
( クラクション )
(Honk)
さっき 追い越し た 車 だ 急いで いる ようだ な
さっき|おいこし|た|くるま|だ|いそいで|いる|ようだ|な
a little while ago|overtaking|past tense marker|car|is|in a hurry|is|it seems|sentence-ending particle
That's the car we just overtook. It seems to be in a hurry.
先 に 行かせて やりなさい
さき|に|いかせて|やりなさい
first|locative particle|let (someone) go|do it
Let it go ahead.
ああ
Ah.
おいおい
Hey, hey.
( せき込み )
せきこみ
(coughing)
どういう つもり だ ?
どういう|つもり|だ
what kind of|intention|is
What do you mean?
譲って やった ん だ から どんどん 先 行け よ
ゆずって|やった|ん|だ|から|どんどん|さき|いけ|よ
giving|did|you see|is|because|quickly|ahead|go|emphasis marker
I let you go ahead, so keep going.
君 が さっき 荒っぽい こと やった から ―
きみ|が|さっき|あらっぽい|こと|やった|から
you|subject marker|earlier|rough|thing|did|because
Because you did something rough earlier—
怒った ん じゃ ない です か ?
おこった|ん|じゃ|ない|です|か
angry|you see|isn't it|not|is|question marker
Aren't you angry?
運転 し て い た やつ の 顔 は 見た か ?
うんてん|し|て|い|た|やつ|の|かお|は|みた|か
driving|doing|and|is|was|guy|attributive particle|face|topic marker|saw|question marker
Did you see the face of the guy who was driving?
いや 窓 が ホコリ まみれ の せい か 見え なかった ぜ
いや|まど|が|ホコリ|まみれ|の|せい|か|みえ|なかった|ぜ
no|window|subject marker|dust|covered|attributive particle|blame|question marker|see|did not see|emphasis marker
No, I couldn't see it because the window was covered in dust.
( ジョジョ ) お前 も か
|おまえ||
(JoJo) You too?
まさか …
No way...
気 を つけろ ポルナレフ
き|を|つけろ|ポルナレフ
spirit|object marker|be careful|Polnareff
Be careful, Polnareff.
(窓 が 開く 音 )
まど|が|あく|おと
window|subject marker|opens|sound
(Sound of a window opening)
プフッ 先 に 行け だ と よ
プフッ|さき|に|いけ|だ|と|よ
pfft|ahead|locative particle|go (imperative form)|is|quotation particle|emphasis particle
Pfft, you say to go ahead?
どうやら て め え の ボロ さ 思い出し たら し いな
どうやら|て|め|え|の|ボロ|さ|おもいだし|たら|し|いな
it seems|and|you|you|possessive particle|shabby|degree|remember|if|and|right
It seems like you remembered how shabby you are.
初め から おとなしく 後ろ を 走って いろ や
はじめ|から|おとなしく|うしろ|を|はしって|いろ|や
beginning|from|quietly|behind|object marker|running|color|and
From the beginning, just run quietly behind me.
イカレ ポンチ が !
イカレ|ポンチ|が
crazy|silly|subject marker
You crazy fool!
あっ!
Ah!
な にっ?
What is it?
う わっ トラック !バカ な !
う|わっ|トラック|バカ|な
u|wa|truck|stupid|adjectival particle
Whoa! A truck! No way!
(典明 )ダメ だ ぶつかる !
てんめい|ダメ|だ|ぶつかる
Tenmei|no good|is|to collide
(Takuya) No! We're going to crash!
(打撃 音 )
だげき|おと
hit|sound
(Sound of impact)
(ジョジョ )スター プラチナ !
ジョジョ|スター|プラチナ
JoJo|Star|Platinum
(JoJo) Star Platinum!
(ジャン )あっ 危 ねえ !
ジャン|あっ|あぶ|ねえ
Jan|ah|dangerous|right
(Jan) Ah, that was close!
ハア …スター プラチナ の パワー が なかったら ―
ハア|スター|プラチナ|の|パワー|が|なかったら
haah|Star|Platinum|attributive particle|power|subject marker|if there wasn't
Hah... If it weren't for the power of Star Platinum—
俺 たち グシャグシャ だった ぜ
おれ|たち|グシャグシャ|だった|ぜ
I|we|messy|was|emphasis marker
we would have been crushed.
どこ じゃ !あの 車 は どこ に いる ?
どこ|じゃ|あの|くるま|は|どこ|に|いる
where|is|that|car|topic marker|where|locative particle|is
Where is it?! Where is that car?
(ジョジョ )どうやら 走り去ったら しい な
ジョジョ|どうやら|はしりさったら|しい|な
JoJo|apparently|if (someone) has run away|it seems|right
(JoJo) It seems like they ran away.
どう 思う ?今 の 車
どう|おもう|いま|の|くるま
how|think|now|attributive particle|car
What do you think? About the car just now.
追っ手 の 幽 波紋 (スタンド )使い だ と 思う か ?
おって|の|ゆう|はもん|スタンド|つかい|だ|と|おもう|か
pursuer|attributive particle|ghostly|ripple|Stand|user|is|quotation particle|think|question marker
Do you think they are a Stand user from the pursuers?
それとも ただ の 悪質 な 難癖 野郎 だ と 思う か ?
それとも|ただ|の|あくしつ|な|なんくせ|やろう|だ|と|おもう|か
or|just|attributive particle|malicious|adjectival particle|nitpicking|bastard|is|quotation particle|think|question marker
Or do you think they are just a malicious troublemaker?
追っ手 に 決まってる だろう が よ
おって|に|きまってる|だろう|が|よ
pursuers|locative particle|is decided|right|but|emphasis marker
It's definitely a pursuer, right?
殺さ れ る ところ だった ん だ ぜ
ころさ|れ|る|ところ|だった|ん|だ|ぜ
kill|passive marker|verb suffix|just about|was|you see|is|emphasis marker
I was almost killed.
(典明 )だが 今 の ところ ―
てんめい|だが|いま|の|ところ
clear|but|now|attributive particle|place
(Takaaki) But for now—
幽 波紋 らしい 攻撃 は 全然 あり ませ ん でし た よ
ゆう|はもん|らしい|こうげき|は|ぜんぜん|あり|ませ|ん|でし|た|よ
ghost|ripple|apparently|attack|topic marker|not at all|there is|polite negative|informal negative|was|past tense|emphasis marker
There hasn't been any attack that resembles a ghostly ripple at all.
(ジョセフ )とにかく 用心深く 国境 へ 向かう しか ない じゃろう
ジョセフ|とにかく|ようじんぶかく|こっきょう|へ|むかう|しか|ない|じゃろう
Joseph|anyway|carefully|border|to|head|only|not|right
(Joseph) Anyway, we have no choice but to cautiously head towards the border.
もう 一 度 仕掛けて きたら 誰 だろう と ぶちのめそう
もう|いち|ど|しかけて|きたら|だれ|だろう|と|ぶちのめそう
already|one|time|set up|if (you) come|who|probably|quotation particle|will beat up
If they make another move, I'll smash whoever it is.
そう だ な
そう|だ|な
that's right|is|sentence-ending particle
That's right.
あの トラック は どう し ます ?
あの|トラック|は|どう|し|ます
that|truck|topic marker|what|do|polite suffix
What about that truck?
スター プラチナ が 殴った んで めちゃくちゃ です よ
スター|プラチナ|が|なぐった|んで|めちゃくちゃ|です|よ
Star|Platinum|subject marker|hit|because|very messy|is|emphasis marker
It's a mess because Star Platinum punched it.
知ら ん ぷり し てりゃ い い ん だ よ ほっとき な
しら|||||||||||
Just ignore it and leave it alone.
(アン )カッコいい しびれる ~
アン|カッコいい|しびれる
ah|cool|thrilling
(An) It's cool and thrilling!
(エンジン を ふかす 音 )
エンジン|を|ふかす|おと
engine|object marker|to rev|sound
(Sound of revving engine)
(衝撃 音 )
しょうげき|おと
shock|sound
(Sound of impact)
(ジョセフ )街道 の 茶屋 か
ジョセフ|かいどう|の|ちゃや|か
Joseph|highway|attributive particle|teahouse|question marker
(Joseph) Is it the teahouse on the highway?
少し 休んで いこう
すこし|やすんで|いこう
a little|resting|let's go
Let's take a little break.
ゆっくり 行け ば あの 車 に 会わ ん で 済む かも しれん
ゆっくり|いけ|ば|あの|くるま|に|あわ|ん|で|すむ|かも|しれん
slowly|go|if|that|car|at|meet|informal negative|and|will be fine|maybe|don't know
If we go slowly, we might not run into that car.
( ジョセフ ) それ 何 だい ? ( 店主 ) さとうきび ジュース だ よ
じょせふ||なん||てんしゅ||じゅーす||
(Joseph) What is that? (Shopkeeper) It's sugarcane juice.
(店主 )飲んで みる ?
てんしゅ|のんで|みる
shop owner|drinking|to try
(Shopkeeper) Want to try it?
うーん そうだ な
うーん|そうだ|な
hmm|that's right|right
Hmm, I guess so.
うん ?
Huh?
なに っ !
なに|っ
what|small pause marker
What is it!
(ジャン )お っ
ジャン|お|っ
jan|honorific prefix|gemination marker
(Jan) Oh!
や …やつ だ あの 車 が いる ぞ !
や|やつ|だ|あの|くるま|が|いる|ぞ
and|guy|is|that|car|subject marker|there is|emphasis marker
Hey... that guy is in that car!
おやじ 1 つ 聞く
おやじ|つ|きく
old man|counter for small objects|to listen
Hey, let me ask you one thing.
あそこ に 止まって いる 車 の ドライバー は ―
あそこ|に|とまって|いる|くるま|の|ドライバー|は
over there|locative particle|stopped|is|car|attributive particle|driver|topic marker
The driver of the car parked over there is -
ど いつ だ ?
ど|いつ|だ
which|when|is
Which one?
さ …さあ ?いつ から 止まって いる の か ―
さ|さあ|いつ|から|とまって|いる|の|か
well|well|when|since|has stopped|is|question marker|or
So... when has it stopped?
気 が 付き ませ ん でし た が
き|が|つき|ませ|ん|でし|ta|が
spirit|subject marker|noticed|negative past form of the polite verb to notice|informal contraction of ない (nai)|informal contraction of でした (deshita)|past tense marker|but
I didn't notice it, but...
とぼけ て 名乗り出て きそう も ない です ね
とぼけ|て|なのりでて|きそう|も|ない|です|ね
to feign ignorance|and|to come forward|seems like|also|not|is|right
It doesn't seem like they're going to come forward pretending.
(ジャン )ふざけ やがって !(ジョセフ )うむ
ジャン|ふざけ|やがって|ジョセフ|うむ
Jan|messing around|you are|Joseph|yeah
(Jan) You're kidding me! (Joseph) Hmm.
この 場合 やる こと は 1 つ しか ない な 承 太郎 ( じ ょ うた ろう )
|ばあい||||||||うけたまわ|たろう||||
In this case, there's only one thing to do, Jotaro.
ああ 無関係 な 者 は とばっちり だが
ああ|むかんけい|な|もの|は|とばっちり|だが
ah|unrelated|adjectival particle|person|topic marker|collateral damage|but
Ah, innocent bystanders are caught in the crossfire.
(男 たち )うん ?
おとこ|たち|うん
man|plural marker|yeah
(The men) Huh?
全員 ぶち の めす
ぜんいん|ぶち|の|めす
all members|very|attributive particle|female
I'll take them all down.
( 典明 ) お … おい 承 太郎 やめろ !
のりあき|||うけたまわ|たろう|
(Tokiaki) W- wait, Jotaro, stop it!
ジョースター さん まで やり すぎ です !
ジョースター|さん|まで|やり|すぎ|です
Joestar|Mr/Ms|until|doing|too much|is
Even Mr. Joestar, that's going too far!
て めえ の ような ツラ が 一番 怪しい な
て|めえ|の|ような|ツラ|が|いちばん|あやしい|な
and|you|attributive particle|like|face|subject marker|the most|suspicious|adjectival particle
Your face looks the most suspicious.
そ …そんな
そ|そんな
that|such
N-no way...
(車 の ドア が 閉まる 音 )
くるま|の|ドア|が|しまる|おと
car|attributive particle|door|subject marker|closes|sound
(Sound of a car door closing)
(エンジン 音 )
エンジン|おと
engine|sound
(Sound of the engine)
(ジャン )お …俺 たち ひょっとして お ちょ く られ た の か ?
ジャン|お|おれ|たち|ひょっとして|お|ちょ|く|られ|た|の|か
Jan|honorific prefix|I (informal male)|we|perhaps|honorific prefix|very|adverbial particle|passive form|past tense|explanatory particle|question marker
(Jan) O-oh... Did we just get tricked?
誰 か やつ の 顔 を 見た か ?
だれ|か|やつ|の|かお|を|みた|か
who|question marker|guy|possessive particle|face|object marker|saw|question marker
Has anyone seen that guy's face?
(典明 )い …いえ
てんめい|い|いえ
clear|adjective ending|house
(Noriyoshi) N... no.
やつ は いったい どういう つもり だ ?
やつ|は|いったい|どういう|つもり|だ
that guy|topic marker|what on earth|what kind of|intention|is
What on earth is he thinking?
頭 の おかしい ドライバー の よう でも あり ―
あたま|の|おかしい|ドライバー|の|よう|でも|あり
head|attributive particle|crazy|driver|possessive particle|like|even|is
He seems like a crazy driver -
追っ手 の よう で も ある
おって|の|よう|で|も|ある
pursuer|attributive particle|like|at|also|there is
or like someone being pursued.
くっ…\ N 追っかけ て とっ捕まえ て ―
||おっかけ||とっつかまえ|
Damn it... I have to chase and catch them -
はっきり さ せん こと に は イラ つい て しょうが ねえ ぜ
はっきり|さ|せん|こと|に|は|イラ|つい|て|しょうが|ねえ|ぜ
clearly|you know|won't do|thing|at|topic marker|irritable|easily|and|can't help|right|emphasis marker
It's really frustrating that I can't make it clear.
さっき の トラック と の 正面 衝突 の 恨み も ある し な !
さっき|の|トラック|と|の|しょうめん|しょうとつ|の|うらみ|も|ある|し|な
earlier|attributive particle|truck|and|possessive particle|front|collision|attributive particle|grudge|also|there is|and|right
I also have a grudge against that truck from earlier!
( 一同 ) ああ …
いちどう|
(Everyone) Ah...
クソッ あの ボロ 車 やけに スピード 出る じゃねえか
くそっ|あの|ボロ|くるま|やけに|スピード|でる|じゃねえか
damn|that|old|car|unusually|speed|comes out|isn't it
Damn, that old car is going way too fast!
おかしい な 地図 に よる と ―
おかしい|な|ちず|に|よる|と
funny|adjectival particle|map|locative particle|according|quotation particle
It's strange, according to the map -
この 辺 は 鉄道 と 並行 し て 走る はず な ん だ が
この|へん|は|てつどう|と|へいこう|し|て|はしる|はず|な|ん|だ|が
this|area|topic marker|railway|and|parallel|and|and|will run|should|adjectival particle|explanatory particle|is|but
this area should run parallel to the railway.
どうでも いい ぜ すぐ 捕まえる から よ
どうでも|いい|ぜ|すぐ|つかまえる|から|よ
doesn't matter|good|emphasis particle (masculine)|soon|will catch|because|emphasis particle
I don't care, I'll catch you soon.
(エンジン を ふかす 音 )(ジャン )あっ 野郎
エンジン|を|ふかす|おと|ジャン|あっ|やろう
engine|object marker|to rev|sound|sound of something heavy|ah|bastard
(Sound of revving engine) (Jump) Ah, that guy!
あそこ の カーブ で 絶対 捉え て やる ぜ
あそこ|の|カーブ|で|ぜったい|とらえ|て|やる|ぜ
over there|attributive particle|curve|at|definitely|catch|and|will do|emphasis particle
I'll definitely catch him at that curve over there.
う あっ !
う|あっ
u|ah
Oh!
バカ な 行き止まり だ !
バカ|な|いきどまり|だ
stupid|adjectival particle|dead end|is
It's a dead end, you idiot!
(石 が 落ちる 音 )
いし|が|おちる|おと
stone|subject marker|falls|sound
(Sound of a stone falling)
やつ が い ない どこ だ ?
やつ|が|い|ない|どこ|だ
guy|subject marker|is|not|where|is
Where is that guy? He's not here.
(ジャン )カーブ を 曲がった とたん 消え やがった
ジャン|カーブ|を|まがった|とたん|きえ|やがった
Jan|curve|object marker|turned|just when|disappeared|suddenly
(Jump) He disappeared the moment we turned the corner.
車 じゃ つり橋 は 渡れ ない し
くるま|じゃ|つりばし|は|わたれ|ない|し
car|well|suspension bridge|topic marker|cannot cross|not|and
The car can't cross the suspension bridge.
(衝突 音 )
しょうとつ|おと
collision|sound
(Sound of collision)
(一同 )なに !
いちどう|なに
everyone|what
(Everyone) What!?
(ジョセフ )や …やつ だ !やつ が 後ろ から
ジョセフ|や|やつ|だ|やつ|が|うしろ|から
Joseph|and|that guy|is|that guy|subject marker|behind|from
(Joseph) It's... it's him! He's coming from behind!
どう やって 回り込 ん だ ん だ !
||まわりこ||||
How did he get around us?
(衝突 音 )
しょうとつ|おと
collision|sound
(Collision sound)
も … も の すげ え 馬力 で 押し てき や がる
|||||ばりき||おし|||
It's pushing with incredible horsepower!
戦車 か この パワー は !
せんしゃ|か|この|パワー|は
tank|question marker|this|power|topic marker
Is this a tank? What power!
う おお お っ
う|おお|お|っ
u|oo|o|gemination marker
Uoooh!
もう ダメ だ みんな 車 を 捨てて 脱出 しろ
もう|ダメ|だ|みんな|くるま|を|すてて|だっしゅつ|しろ
already|no good|is|everyone|car|object marker|throw away|escape|do it
It's no good anymore, everyone abandon the cars and escape!
ポルナレフ !
Polnareff!
ドライバー が みんな より 先 に 運転席 を 離れる か 普通 は !
ドライバー|が|みんな|より|さき|に|うんてんせき|を|はなれる|か|ふつう|は
driver|subject marker|everyone|than|ahead|locative particle|driver's seat|object marker|leave|or|usually|topic marker
Isn't it normal for the driver to leave the driver's seat before everyone else?
(典明 )誰 が 踏ん張る ん だ !(ジャン )えっ ?
てんめい|だれ|が|ふんばる|ん|だ|ジャン|えっ
Tenmei|who|subject marker|will hold on|emphasis|is|Jan|eh
(Noriaki) Who's going to hold on? (Jean) Huh?
ご … ご …
G... G...
ご めーん !
ご|めーん
honorific prefix|mean
I'm s-s-sorry!
( 叫び声 )
さけびごえ
(Screaming)
(男 の 笑い声 )
おとこ|の|わらいごえ
man|possessive particle|laughter
(Man's laughter)
ハイエロファントグリーン !
Hierophant Green!
(ジョセフ )やめろ !
ジョセフ|やめろ
Joseph|stop
(Joseph) Stop it!
ハイエロファント に は この 重量 を 支え きる パワー は ない
ハイエロファント|に|は|この|じゅうりょう|を|ささえ|きる|パワー|は|ない
Hierophant|locative particle|topic marker|this|weight|object marker|support|can support|power|topic marker|does not have
Hierophant doesn't have the power to support this weight.
体 が ちぎれ 飛ぶ ぞ !
からだ|が|ちぎれ|とぶ|ぞ
body|subject marker|torn|fly|emphasis particle
Your body will be torn apart and fly away!
(典明 )ジョースター さん
てんめい|ジョースター|さん
Tenmei|Joestar|Mr
(Takaaki) Mr. Joestar
お 言葉 です が 僕 は 自分 を 知って いる
お|ことば|です|が|ぼく|は|じぶん|を|しって|いる
honorific prefix|word|is|but|I (male)|topic marker|myself|object marker|know|am
With all due respect, I know myself.
バカ で は あり ませ ん
バカ|で|は|あり|ませ|ん
stupid|is|topic marker|is|not|emphasis marker
I am not a fool.
(ジョセフ )おお っ
ジョセフ|おお|っ
Joseph|oh|a small pause marker
(Joseph) Oh!
車 の ワイヤー ウインチ を つか ん で 飛 ん で い た の か
くるま|||ういんち|||||と||||||
Were you flying while holding onto the car's wire winch?
フン やる な 花 京 院
フン|やる|な|はな|きょう|いん
dung|to do|adjectival particle|flower|capital|institution
You're quite something, Hanakyo-in.
ところで お前 相撲 は 好き か ?
ところで|おまえ|すもう|は|すき|か
by the way|you|sumo|topic marker|like|question marker
By the way, do you like sumo?
特に 土俵際 の 駆け引き を
とくに|どひょうぎわ|の|かけひき|を
especially|edge of the ring|attributive particle|tactics|object marker
Especially the tactics at the edge of the ring.
(スター プラチナ )オラア !
スター|プラチナ|オラア
star|platinum|ora
(Star Platinum) Oraaa!
( ジョジョ ) 手 に 汗 握る よ な !
|て||あせ|にぎる||
(JoJo) You grip your hands with sweat, right!
オラア !
Oraaa!
( 典明 ) 痛 た …
のりあき|つう|
(Takaaki) Ouch...
ええ 相撲 大好き です よ
ええ|すもう|だいすき|です|よ
yes|sumo|really like|is|emphasis marker
Yes, I really love sumo.
だけど 承 太郎 拳 で 殴る の は 反則 です ね
だけど|じょう|たろう|こぶし|で|なぐる|の|は|はんそく|です|ね
but|Jotaro|Tarou|fist|with|to hit|nominalizer|topic marker|foul|is|right
But hitting with Jotaro's fist is against the rules.
フッ
Huh
(ジョセフ )幽 波紋 らしき 攻撃 は 全然 なかった ところ を 見る と ―
ジョセフ|ゆう|はもん|らしき|こうげき|は|ぜんぜん|なかった|ところ|を|みる|と
Joseph|ghostly|ripple|resembling|attack|topic marker|not at all|was not|place|object marker|to see|quotation particle
(Joseph) Looking at the fact that there were no attacks resembling the Ripple...
やはり だ た の 変質者 だったら しい な
やはり|だ|た|の|へんしつしゃ|だったら|しい|な
of course|is|past tense marker|attributive particle|pervert|if (you) were|is|adjectival particle
It seems he was just a mere pervert after all.
ああ どっち に しろ もう 助かり っこ ねえ ぜ
ああ|どっち|に|しろ|もう|たすかり|っこ|ねえ|ぜ
ah|which|at|do it|already|help|emphasis|right|emphasis marker
Ah, either way, there's no way to save him now.
まっ自業自得というやつだが
まっじごうじとく と いう やつ だ が
Well, it's what he deserves.
でも どうして かしら ?
でも|どうして|かしら
but|why|I wonder
But why is that?
あの 車 いつの間にか 私 たち の 後ろ に 回って い た わ
あの|くるま|いつのまにか|わたし|たち|の|うしろ|に|まわって|い|た|わ
that|car|before I knew it|I|plural marker for people|possessive particle|behind|locative particle|went around|is|past tense marker|sentence-ending particle for emphasis
That car somehow ended up behind us.
不思議 な の お
ふしぎ|な|の|お
strange|adjectival particle|attributive particle|emphasis marker
It's strange, isn't it?
(男 )少しも 不思議 じゃ ない な
おとこ|すこしも|ふしぎ|じゃ|ない|な
man|not at all|strange|is not|not|sentence-ending particle
(Man) It's not strange at all.
(一同 )うん ?
いちどう|うん
all present|yeah
(Everyone) Huh?
ラジオ だ !カー ラジオ から 聞こえ て くる ぜ
ラジオ|だ|カー|ラジオ|から|きこえ|て|くる|ぜ
radio|is|car|car radio|from|can be heard|and|coming|you know
It's the radio! I can hear it coming from the car radio.
(男 )幽 波紋 だ から できた の だ ジョースター !
おとこ|ゆう|はもん|だ|から|できた|の|だ|ジョースター
man|ghostly|ripple|is|because|was made|explanatory particle|is|Joestar
(Man) It was created by the Ripple, Joestar!
(ジョセフ )なに ぃ
ジョセフ|なに|ぃ
Joseph|what|emphasis marker
(Joseph) What?!
わし の 名 を 知って いる と いう こと は 幽 波紋 使い の 追っ手 !
わし|の|な|を|しって|いる|と|いう|こと|は|ゆう|はもん|つかい|の|おって
I|possessive particle|name|object marker|know|is|quotation particle|say|thing|topic marker|ghost|ripple|user|attributive particle|pursuer
The fact that you know my name means you're a pursuer of Ripple users!
どこ から だ ?まさか 今 落ちて いった 車 じゃ …
どこ|から|だ|まさか|いま|おちて|いった|くるま|じゃ
where|from|is|no way|now|fell|went|car|isn't it
Where are you? Could it be from the car that just fell?
バカ な !めちゃくちゃ の はず だ ぜ
バカ|な|めちゃくちゃ|の|はず|だ|ぜ
stupid|adjectival particle|very|attributive particle|supposed to|is|emphasis particle
You're an idiot! It should be a complete mess!
(ジョジョ )いや 車 自体 が 幽 波紋 の 可能性 が ある ぜ
ジョジョ|いや|くるま|じたい|が|ゆう|はもん|の|かのうせい|が|ある|ぜ
JoJo|no|car|itself|subject marker|ghost|ripple|attributive particle|possibility|subject marker|there is|emphasis particle
(JoJo) No, the car itself might have a ghostly ripple possibility.
船 自体 が 幽 波紋 だった ストレングス みたい に な
ふね|じたい|が|ゆう|はもん|だった|ストレングス|みたい|に|な
ship|itself|subject marker|ghostly|ripple|was|strength|like|locative particle|adjectival particle
Like the ship itself was a ghostly ripple, like Strength.
( 男 ) ホウィール ・ オブ ・ フォーチュン これ が 我が 幽 波紋 の 暗示
おとこ||おぶ||||わが|ゆう|はもん||あんじ
(Man) Wheel of Fortune, this is the hint of my ghostly ripple.
( ジョセフ ) ホウィール ・ オブ ・ フォーチュン ?
じょせふ||おぶ|
(Joseph) Wheel of Fortune?
( 地響き )
じひびき
(Earth rumbling)
(典明 )何 だ この 地鳴り は
てんめい|なに|だ|この|じなり|は
Tenmei|what|is|this|rumbling|topic marker
(Takuya) What is this earth rumbling?
(ジャン )何か ヤバい ぞ
ジャン|なにか|やばい|ぞ
Jan|something|awesome|emphasis marker
(Jan) Something's not right!
(ジョセフ )みんな 車 に 乗れ
ジョセフ|みんな|くるま|に|のれ
Joseph|everyone|car|locative particle|get on
(Joseph) Everyone, get in the car!
いや 乗る な 車 から 離れろ !
いや|のる|な|くるま|から|はなれろ
no|ride|adjectival particle|car|from|get away
No, don't get in! Get away from the car!
(ジャン )まさか !(典明 )地面 だ !
ジャン|まさか|てんめい|じめん|だ
Jan|no way|Tenmei|ground|is
(Jan) No way! (Noriaki) It's the ground!
(アン たち )う わ ああ !
アン|たち|う|わ|ああ
An|and others|u|wa|aa
(An and others) Wow!
(ジャン )バカ な !地面 を 掘って きた
ジャン|バカ|な|じめん|を|ほって|きた
Jan|stupid|adjectival particle|ground|object marker|dug|came
(Jan) That's ridiculous! We dug into the ground.
やはり 車 自体 が 幽 波紋 と いう こと が 十分 分かった ぜ
やはり|くるま|じたい|が|ゆう|はもん|と|いう|こと|が|じゅうぶん|わかった|ぜ
as expected|car|itself|subject marker|ghostly|ripple|quotation particle|called|thing|subject marker|enough|understood|emphasis particle
I definitely understood that the car itself is a ghost wave.
本体 の 幽 波紋 使い は 中 に いる ようだ
ほんたい|の|ゆう|はもん|つかい|は|なか|に|いる|ようだ
main body|attributive particle|ghost|ripple|user|topic marker|inside|locative particle|is|seems
It seems that the main ghost wave user is inside.
何 だ あ ?
なに|だ|あ
what|is|ah
What is that?
こいつ は いったい …
こいつ|は|いったい
this guy|topic marker|what on earth
What the hell is this...?
(ジョセフ )まるで 生き物 だ !
ジョセフ|まるで|いきもの|だ
Joseph|just like|living thing|is
(Joseph) It's like a living creature!
(エンジン 音 )
エンジン|おと
engine|sound
(Engine sound)
(ジャン )変形 し た !攻撃 して くる ぞ
ジャン|へんけい|し|た|こうげき|して|くる|ぞ
Jan|transformation|doing|past tense marker|attack|doing|coming|emphasis marker
(Jan) It's transformed! It's going to attack!
フン パワー 比べ を やり たい と いう わけ か
フン|パワー|くらべ|を|やり|たい|と|いう|わけ|か
huh|power|comparison|object marker|do|want to|quotation particle|say|reason|question marker
So you want to compare power, huh?
やめろ 承 太郎 !まだ 戦う な
やめろ|じょう|たろう|まだ|たたかう|な
stop|Jō (part of the name)|Tarō (a common Japanese name)|still|fight|don't
Stop it, Jotaro! Don't fight yet!
やつ の 幽波紋 の 能力 を 見極める の だ
やつ|の|ゆうはもん|の|のうりょく|を|みきわめる|の|だ
that guy|attributive particle|ghostly ripple|attributive particle|ability|object marker|to discern|explanatory particle|is
You need to assess his ghostly ripple ability.
ウッ
Ugh.
(ジョジョ )グッ …\ N (3 人 )承太郎 !
ジョジョ|グッ|N|にん|じょうたろう
JoJo|good|N|people|Jotaro
(JoJo) Guh...\ N (3 people) Jotaro!
バ …バカ な 見え なかった
ば|バカ|な|みえ|なかった
emphasis particle|stupid|adjectival particle|can see|did not see
B... I couldn't see the fool.
何 を どう やって 撃ち込ん でき やがった の だ ?
なに|を|どう|やって|うちこん|でき|やがった|の|だ
what|object marker|how|do|shoot|can|you did|question marker|is
What did you do to shoot me?
(男 )ヒャホハハハッ 見え ない だ と ?
おとこ|ヒャホハハハッ|みえ|ない|だ|と
man|hyaho hahahha (a laugh)|can see|not|is|quotation particle
(Man) Hya-hohahaha! You couldn't see?
ヒャーハハッ 今 に 分かる よ
ヒャーハハッ|いま|に|わかる|よ
ha ha ha|now|at|understand|emphasis marker
Hya-haha! You'll understand soon.
貴様 が くたばる 寸前 に だ けど ね !
きさま|が|くたばる|すんぜん|に|だ|けど|ね
you|subject marker|to die|just before|locative particle|is|but|right
But only right before you die!
(ジャン )承太郎 !(3 人 )グッ …
ジャン|じょうたろう|にん|グッ
Jan|Jotaro|people|good
(Jotaro) Jotaro! (3 people) Guh...
承 太郎 !ポルナレフ !花 京 院 !
しょう|たろう|ポルナレフ|はな|きょう|いん
承|Taro|Polnareff|flower|capital|institute
Jotaro! Polnareff! Kakyoin!
(アン )あ あっ !
アン|あ|あっ
ah|ah|ah
(An) Ahh!
ウグアッ 何 だ これ は 深く は ない が えぐられ てる ぜ
ウグアッ|なに|だ|これ|は|ふかく|は|ない|が|えぐられ|てる|ぜ
Uguatt|what|is|this|topic marker|deep|emphasis marker|not|but|is gouged|is|emphasis marker
Ugh! What is this? It's not deep, but it's gouged.
全然 見え ない
ぜんぜん|みえ|ない
not at all|can see|not
I can't see at all.
何 か を 飛ばし て いる よう だ が ―
なに|か|を|とばし|て|いる|よう|だ|が
what|question marker|object marker|skipping|and|is|seems|is|but
It seems like something is flying by -
しかし 傷口 に は 何も 突き刺さって い ない
しかし|きずぐち|に|は|なにも|つきささって|い|ない
however|wound|locative particle|topic marker|nothing|is stuck|is|not
but nothing is piercing the wound.
(ジョセフ )大丈夫 か 承太郎 !
ジョセフ|だいじょうぶ|か|じょうたろう
Joseph|okay|question marker|Jotaro
(Joseph) Are you okay, Jotaro!
( ジョジョ ) 俺 の 心配 は し なく て いい ぜ それ より …
|おれ||しんぱい||||||||
(JoJo) You don't need to worry about me, more importantly...
どんな 技 か 知らん が コントロール は いい ぜ
どんな|わざ|か|しらん|が|コントロール|は|いい|ぜ
what kind of|technique|question marker|don't know|but|control|topic marker|good|emphasis marker
I don't know what kind of technique it is, but the control is good.
(男 )貴様 ら の 足 を 狙って 走れ なく して ひき 殺して くれる ぜ
おとこ|きさま|ら|の|あし|を|ねらって|はしれ|なく|して|ひき|ころして|くれる|ぜ
man|you (very rude)|plural marker|possessive particle|legs|object marker|aiming|run (imperative form)|not|do|pull|kill|will do for me|emphasis particle
(Man) I'll target your legs and run you over.
(ジョセフ )岩 と 岩 の 隙間 に 逃げ込め !
ジョセフ|いわ|と|いわ|の|すきま|に|にげこめ
Joseph|rock|and|rock|possessive particle|gap|locative particle|get into
(Joseph) Get into the gap between the rocks!
(男 )コソコソ 逃げ回る ん じゃ ねえ よ
おとこ|コソコソ|にげまわる|ん|じゃ|ねえ|よ
man|sneaking|running around|you know|isn't it|right|emphasis marker
(Man) Don't sneak around!
なに !
What!?
(男 )ゴキブリ か て め えら は よ
おとこ|ゴキブリ|か|て|め|えら|は|よ
man|cockroach|or|and|eye|gills|topic marker|emphasis marker
(Man) You're like cockroaches!
オー ノー !無理やり 入って くる ぞ
オー|ノー|むりやり|はいって|くる|ぞ
oh|no|forcibly|coming in|coming|emphasis marker
Oh no! It's going to force its way in.
こいつ は 手 が 付け られ ん
こいつ|は|て|が|つけ|られ|ん
this guy|topic marker|hand|subject marker|attach|can|informal emphasis marker
This guy is uncontrollable.
例える なら ―
たとえる|なら
to compare|if
If I had to compare it -
知恵 の 輪 が でき なく て かんしゃく を 起こし た ―
ちえ|の|わ|が|でき|なく|て|かんしゃく|を|おこし|た
wisdom|attributive particle|ring|subject marker|can make|not|and|temper|object marker|threw|past tense marker
It's like a tantrum because it can't solve a puzzle.
バカ な 怪力 男 と いう 感じ だ ぜ
バカ|な|けいりき|おとこ|と|いう|かんじ|だ|ぜ
stupid|adjectival particle|superhuman strength|man|quotation particle|called|feeling|is|emphasis particle
It feels like a stupid strongman.
(ジョジョ )奥 へ 逃げろ
ジョジョ|おく|へ|にげろ
JoJo|back|to|run away
(JoJo) Run to the back!
あっ
Ah!
あっ ?
あっ
ah
Huh?
だ …誰 も 私 を 連れ て って くれ ない ウワーン !
だ|だれ|も|わたし|を|つれ|て|って|くれ|ない|ウワーン
is|who|also|I|object marker|take|and|quotative particle|give|not|wah
No one is taking me away, waah!
どうせ 私 は 家出 少女 よ みそっかす よ
どうせ|わたし|は|いえで|しょうじょ|よ|みそっかす|よ
anyway|I|topic marker|runaway|girl|emphasis particle|little brat|emphasis particle
Anyway, I'm just a runaway girl, a mess!
誰 に も 愛さ れ ず 独りぼっち な ん だ わ
だれ|に|も|あいさ|れ|ず|ひとりぼっち|な|ん|だ|わ
who|to|also|not loved|passive marker|without|lonely|adjectival particle|explanatory particle|is|sentence-ending particle
I'm all alone, unloved by anyone.
クキーッ 死 ん で やる
クキーッ|し|ん|で|やる
squeak|death|a sound indicating hesitation|at|will do
Kukii, I'll die!
えっ ?
え
eh
Huh?
(ジョジョ )やれやれ
ジョジョ|やれやれ
JoJo|good grief
(JoJo) Good grief.
それ だけ じゃ べくってる 暇 が ある ん なら ―
それ|だけ|じゃ|べくってる|ひま|が|ある|ん|なら
that|only|if|trying to|free time|subject marker|there is|informal emphasis|if
If that's all, then if you have time to be sulking, why not...?
逃げろ よ な この ガキ が
にげろ|よ|な|この|ガキ|が
run|emphasis particle|emphasis particle|this|brat|subject marker
Run away, you brat!
(アン )わ ー ん 承太郎 大好き
アン|わ|ー|ん|じょうたろう|だいすき
an|topic marker|long vowel mark|nasal sound|Jōtarō|really like
(Ann) Waan, I love Jotaro so much.
(男 )ハヒャッハハ 登る が いい さ
おとこ|ハヒャッハハ|のぼる|が|いい|さ
man|ha ha ha|to climb|but|good|right
(Man) Hahihahha, go ahead and climb.
お前 ら に は 文字どおり もう 道 は ない
おまえ|ら|に|は|もじどおり|もう|みち|は|ない
you|plural marker|locative particle|topic marker|literally|already|road|topic marker|there is not
For you guys, there is literally no way left.
逃げ道 も 助かる 道 も エジプト へ の 道 も ―
にげみち|も|たすかる|みち|も|エジプト|へ|の|みち|も
escape route|also|helpful|road|also|Egypt|to|attributive particle|road|also
No escape route, no way to survive, no way to Egypt—
輝 ける 未来 へ の 道 も ない
かがやき|ける|みらい|へ|の|みち|も|ない
shining|can shine|future|to|attributive particle|road|also|there is not
There is no path to a shining future.
なぜなら この ―
なぜなら|この
because|this
Because this -
ホウィール ・ オブ ・ フォーチュン で ひき肉 に し て ―
|おぶ|||ひきにく|||
will be ground into minced meat by the Wheel of Fortune -
この 岩場 に ぶちまける から だ !
この|いわば|に|ぶちまける|から|だ
this|rocky place|at|will spill|because|is
and splattered on this rocky ground!
オー ノー !
オー|ノー
oh|no
Oh no!
の …登って くる ぞ
の|のぼって|くる|ぞ
attributive particle|climbing|coming|emphasis particle
It's coming up...
何でも あり か この 車 !
なんでも|あり|か|この|くるま
anything|is|question marker|this|car
Is anything possible with this car?!
(ジョジョ )やれやれ だ やり合う しか な さ そう だ な
ジョジョ|やれやれ|だ|やりあう|しか|な|さ|そう|だ|な
JoJo|good grief|is|to fight|only|sentence-ending particle|emphasis particle|seems|is|sentence-ending particle
(JoJo) Good grief, it seems like we have no choice but to fight.
みんな 下がって ろ
みんな|さがって|ろ
everyone|step back|hey
Everyone, fall back.
やつ は ここ に 登り 上がる とき 車 の 腹 を 見せる
やつ|は|ここ|に|のぼり|あがる|とき|くるま|の|はら|を|みせる
that guy|topic marker|here|locative particle|climbing|go up|when|car|possessive particle|belly|object marker|show
When it climbs up here, it will expose the underside of the car.
そこ で ひとつ やつ と パワー 比べ を して やる ぜ
そこ|で|ひとつ|やつ|と|パワー|くらべ|を|して|やる|ぜ
there|at|one|thing|and|power|comparison|object marker|do|will do|emphasis marker
Then, I'll have a power comparison with that guy.
なるほど 腹 を 見せた とき なら ―
なるほど|はら|を|みせた|とき|なら
I see|belly|object marker|showed|when|if
I see, if it shows its belly -
攻撃 できる かも しれ ん
こうげき|できる|かも|しれ|ん
attack|can|maybe|know|informal sentence-ending particle
I might be able to attack.
(機械 の 音 )
きかい|の|おと
machine|attributive particle|sound
(Sound of machinery)
(ジョジョ )う おお お っ !
ジョジョ|う|おお|お|っ
JoJo|u|oh|o|small tsu
(JoJo) Uoooh!
(男 )フヒャホハッ 元気 が いい ね 承 太郎 君
おとこ|フヒャホハッ|げんき|が|いい|ね|じょう|たろう|きみ
man|fuhyahohah|healthy|subject marker|good|right|Joutarou|Tarou|you
(Man) Huhahaha, you're in good spirits, Jotaro-kun.
だが しぶく ない ね
だが|しぶく|ない|ね
but|bitter|not|right
But you're not being cool, are you?
自分 たち の 体 が 何 か に おっている のに ―
じぶん|たち|の|からだ|が|なに|か|に|おっている|のに
myself|plural marker|possessive particle|body|subject marker|what|question marker|locative particle|is smelling|even though
Even though our bodies are smelling like something—
まだ 気付か ない の か ?
まだ|きづか|ない|の|か
still|notice|not|question marker|or
Don't you notice it yet?
ハッ そう いえ ば さっき から ガソリン の に おい が する が
ハッ|そう|いえ|ば|さっき|から|ガソリン|の|に|おい|が|する|が
ah|that|no|if|a little while ago|from|gasoline|attributive particle|locative particle|smell|subject marker|to do|but
Ah, speaking of which, I've been smelling gasoline since a while ago.
(におい を かぐ 音 )
におい|を|かぐ|おと
smell|object marker|to smell|sound
(Sound of sniffing)
俺たち の 体 だ 俺たち の 体 が ガソリン 臭い ぞ !
おれたち|の|からだ|だ|おれたち|の|からだ|が|ガソリン|くさい|ぞ
we|possessive particle|body|is|we|possessive particle|body|subject marker|gasoline|smells|emphasis particle
Our bodies, our bodies smell like gasoline!
(ジョセフ )あっ !
ジョセフ|あっ
Joseph|ah
(Joseph) Ah!
(典明 )飛ばし て い た の は ガソリン だ !
てんめい|とばし|て|い|た|の|は|ガソリン|だ
Tenmei|skipping|and|is|past tense marker|explanatory particle|topic marker|gasoline|is
(Noriaki) What was being shot was gasoline!
ガソリン を 超 高圧 で 少しずつ 弾丸 の よう に 発射 し て い た の だ
ガソリン|を|ちょう|こうあつ|で|すこしずつ|だんがん|の|よう|に|はっしゃ|し|て|い|た|の|だ
gasoline|object marker|super|high pressure|at|little by little|bullet|attributive particle|like|locative particle|firing|and|and|is|past tense marker|explanatory particle|is
Gasoline was being fired in small amounts at super high pressure like bullets.
ま …まさか やつ の 攻撃 は 傷 を 負わ せる ため で なく ―
ま|まさか|やつ|の|こうげき|は|きず|を|おわ|せる|ため|で|なく
emphasis|no way|that guy|attributive particle|attack|topic marker|wound|object marker|inflict|to cause|for the purpose|at|not
N-no way, was that guy's attack not to inflict wounds -
ガソリン を 染み込ま せる ため か
ガソリン|を|しみこま|せる|ため|か
gasoline|object marker|soak|to make|for the purpose|or
but to soak it in gasoline?
ウッ …
Ugh...
(男 )気付い た か ?しかし もう 遅い !
おとこ|きづい|た|か|しかし|もう|おそい
man|noticed|past tense marker|question marker|however|already|late
(Man) Did you notice? But it's already too late!
電気 系統 で スパーク !
でんき|けいとう|で|スパーク
electric|system|at|spark
Spark in the electrical system!
(電流 の 音 )
でんりゅう|の|おと
electric current|attributive particle|sound
(Sound of current)
う うっ
う|うっ
u|uhh
Uuuh
なに ぃ
なに|ぃ
what|a sound used for emphasis
What?!
あ あっ !
あ|あっ
ah|ah
Ahh!
キャーッ承太郎!
キャーッ うけたまわ たろう
Kyaa! Jotaro!
( うめき声 )
うめきごえ
(groaning)
(ジョセフ )承 太郎 !
ジョセフ|しょう|たろう
Joseph|acceptance|Taro
(Joseph) Jotaro!
(典明 )近づく な ジョースター さん !
てんめい|ちかづく|な|ジョースター|さん
Tenmei|to approach|adjectival particle|Joestar|Mr/Ms
(Noriaki) Don't come closer, Joestar!
我々 の 体 も ガソリン を かけ られ て いる
われわれ|の|からだ|も|ガソリン|を|かけ|られ|て|いる
we|attributive particle|body|also|gasoline|object marker|pour|passive marker|and|is
Our bodies are also doused in gasoline.
(男 の 笑い声 )
おとこ|の|わらいごえ
man|possessive particle|laughter
(man's laughter)
承 太郎 !
しょう|たろう
Jo|Taro
Jotaro!
(男 )勝った
おとこ|かった
man|won
(Man) I won.
第 3部完!
だい|
ordinal prefix|
Part 3 complete!
(男 の 高 笑い )
おとこ|の|たか|わらい
man|attributive particle|high|laughter
(Man's loud laughter)
( ジョジョ ) ほう
(JoJo) Oh?
それ で 誰 が この ―
それ|で|だれ|が|この
that|at|who|subject marker|this
So, who is going to take the place of this -
空 条 ( くう じ ょ う ) 承 太郎 の 代わり を 務める ん だ ?
から|じょう|||||うけたまわ|たろう||かわり||つとめる||
Kujou Joutarou?
(男 )えっ ?
おとこ|えっ
man|huh
(Man) Huh?
まさか て め え な わけ は ねえ よ な ?
まさか|て|め|え|な|わけ|は|ねえ|よ|な
no way|and|you|you|emphasis particle|reason|topic marker|right|emphasis particle|emphasis particle
No way, it can't be you, right?
( 男 ) う う う … スター プラチナ で 地面 に トンネル を 掘った な
おとこ||||すたー|ぷらちな||じめん||とんねる||ほった|
(Man) Ugh... You dug a tunnel in the ground with Star Platinum.
燃え た の は 上着 だけ か
もえ|た|の|は|うわぎ|だけ|か
burning|past tense marker|attributive particle|topic marker|jacket|only|question marker
Only the jacket burned.
(ジョジョ )フン ところ で お め え さっき ―
ジョジョ|フン|ところ|で|お|め|え|さっき
JoJo|hm|place|at|you (informal)|you (informal)|you (informal)|earlier
(JoJo) By the way, you just—
道 が 何とか 言って た な
みち|が|なんとか|いって|た|な
road|subject marker|somehow|saying|past tense marker|sentence-ending particle
You were saying something about the path.
違う ね
ちがう|ね
different|right
That's not it.
道 と いう もの は 自分 で 切り開く もの だ
みち|と|いう|もの|は|じぶん|で|きりひらく|もの|だ
road|quotation particle|called|thing|topic marker|oneself|by|carve out|thing|is
A path is something you carve out for yourself.
…と いう こと で 1 つ ―
と|いう|こと|で|つ
and|called|thing|so|counter for small objects
... so, one thing -
この 空 条 承太郎 が 手本 を 見せて やる ぜ
この|そら|じょう|じょうたろう|が|てほん|を|みせて|やる|ぜ
this|sky|clause|Joutarou|subject marker|model|object marker|show|do (for someone)|emphasis marker
This is Jotaro Kujo showing you how it's done.
(男 )ヒィ !
おとこ|ヒィ
man|eek
(Man) Hii!
道 を 切り開く ところ の な
みち|を|きりひらく|ところ|の|な
road|object marker|to open up|place|attributive particle|adjectival particle
It's where I carve my own path.
オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ
Ora ora ora ora ora ora!
オラア !
Oraaa!
(男 )つ …潰れる
おとこ|つ|つぶれる
man|a particle used for emphasis|to be crushed
(Man) Tsu... Tsubureru
承 太郎 !
しょう|たろう
Jo|Taro
Joutarou!
オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ
Oraora oraora oraora oraora
オラア !
Oraaa!
(打撃 音 )
だげき|おと
hit|sound
(Sound of hitting)
(男 )ゲビィ !
おとこ|ゲビィ
man|Gabby
(Man) Gevvy!
(ジョジョ )…と こう やる ん だ ぜ
ジョジョ|と|こう|やる|ん|だ|ぜ
JoJo|and|like this|do|you know|is|emphasis marker
(JoJo) ... This is how you do it.
貴様 が すっ 飛んだ あと に 文字どおり 道 が 出来た ようだ
きさま|が|すっ|とんだ|あと|に|もじどおり|みち|が|できた|ようだ
you|subject marker|very|flew|after|locative particle|literally|road|subject marker|was built|it seems
It seems that literally a path has formed after you jumped.
よかった よかった
That's good, that's good.
( ズィー ・ ズィー ) ヒャアアッ ヒィイ ~
(Zii - Zii) Hyaaa Hii~
(典明 )ヘンテコ な やつ だ な
てんめい|ヘンテコ|な|やつ|だ|な
Tenmei|weird|adjectival particle|guy|is|emphasis particle
(Takaaki) What a strange guy.
モリモリ で 立派 な の は 腕 だけ で あと は 随分 貧弱 だ
もりもり|で|りっぱ|な|の|は|うで|だけ|で|あと|は|ずいぶん|ひんじゃく|だ
hearty|and|splendid|adjectival particle|attributive particle|topic marker|arms|only|and|after|topic marker|quite|weak|is
The only impressive thing is his arms, the rest is quite weak.
ハッタリ だ な
ハッタリ|だ|な
bluster|is|emphasis marker
It's just a bluff.
(取り乱す 声 )
とりみだす|こえ
to get flustered|voice
(Voice in a fluster)
あっ…えっ?
Ah... huh?
おい 逃げる ん じゃ ねえ !
おい|にげる|ん|じゃ|ねえ
hey|run|you see|isn't it|right
Hey, don't run away!
( ズィー ・ ズィー ) ギニャア !
(Zii - Zii) Ginya!
殺さ ない で !金 で 雇わ れた だけ なんです ~
ころさ|ない|で|かね|で|やとわ|れた|だけ|なんです
don't kill|not|at|money|with|hired|was|only|you see
Don't kill me! I was just hired with money~
( 笑い声 )
わらいごえ
(Laughter)
(きしむ 音 )
きしむ|おと
to creak|sound
(creaking sound)
オー ゴッド
オー|ゴッド
oh|God
Oh God
幽 波紋 も こんな 小っちゃい 車 を カモフラージュ し て い た と は な
ゆう|はもん|も|こんな|ちっちゃい|くるま|を|カモフラージュ|し|て|い|た|と|は|な
ghost|ripple|also|this kind of|small|car|object marker|camouflage|doing|and|is|was|quotation particle|topic marker|sentence-ending particle
I didn't expect that the ghostly ripple was camouflaging such a small car.
例える なら ―
たとえる|なら
to compare|if
If I were to compare it -
毛 を むしり 取られ た 羊 と いう ところ か
け|を|むしり|とられ|た|ひつじ|と|いう|ところ|か
hair|object marker|plucking|was taken|past tense marker|sheep|quotation particle|called|place|question marker
it would be like a sheep that has been shorn.
(羊 の 鳴き声 )
ひつじ|の|なきごえ
sheep|possessive particle|voice
(Sound of a sheep bleating)
情けない のう
なさけない|のう
pathetic|right
How pathetic.
( 笑い声 )
わらいごえ
(Laughter)
( うめき声 )
うめきごえ
(Groaning)
( うめき声 )
うめきごえ
(Groaning)
(ジョセフ )さて ぶっ壊され た 車 の 代わり に これ に 乗って 国境 を 越えよう
ジョセフ|さて|ぶっこわされ|た|くるま|の|かわり|に|これ|に|のって|こっきょう|を|こえよう
Joseph|well|broken|past tense marker|car|attributive particle|instead|locative particle|this|locative particle|ride|border|object marker|let's cross
(Joseph) Now, instead of the broken car, let's use this to cross the border.
(典明 )随分 ボロ い です が 国境 まで もちます か ね ?
てんめい|ずいぶん|ボロ|い|です|が|こっきょう|まで|もちます|か|ね
clear|quite|shabby|is|is (polite)|but|border|until|will last|question marker|right
(Noriaki) It's pretty beat up, but do you think it will make it to the border?
( ズィー ・ ズィー ) \ NHELP ( エウフ ) HELP ( エウフ ) ~ !
(Zee-Zee) \ NHELP (Euf) HELP (Euf) ~!
( ジョジョ ) それ と お め え は 飛行機 で 香港 へ 帰す から な
|||||||ひこうき||ほんこん||きす||
(JoJo) And you, I'm sending you back to Hong Kong by plane.
(アン )え えっ どうして ?
アン|え|えっ|どうして
ah|eh|eh|why
(An) Huh? Why?
( ジャン ) やかましい
(Jan) It's noisy.
足手まとい に なっ とん の が まだ 分からん の か !
あしでまとい|に|なっ|とん|の|が|まだ|わからん|の|か
hindrance|locative particle|become|you have|explanatory particle|subject marker|still|don't understand|explanatory particle|question marker
Don't you realize that you're being a hindrance?!
(エンスト 音 )
エンスト|おと
engine stall|sound
(Sound of stalling)
(ジョセフ )あっ こりゃ ダメ かも しれん なあ
ジョセフ|あっ|こりゃ|ダメ|かも|しれん|なあ
Joseph|ah|this is|no good|maybe|might not know|right
(Joseph) Oh, this might be bad.
( ズィー ・ ズィー ) \ NHELP ( エウフ ) ~ !
(Zee-Zee) \ NHELP (Euf) ~!
( エンヤ 婆 ( ば あ ) ) しく …
|ばあ|||
(Enya Baba) ...
しくしく …
Sobbing ...
しくしく …しくしく …
しくしく|しくしく
sobbing|sobbing
Sobbing ... sobbing ...
しくしく しくしく …
Sobbing sobbing ...
わし が 送り込んだ 7 人 の 幽波紋 使い は 敗れ去った
わし|が|おくりこんだ|にん|の|ゆうはもん|つかい|は|やぶれさった
I|subject marker|sent|people|attributive particle|ghostly ripple|users|topic marker|have been defeated
The seven users of the ghostly ripple I sent have been defeated.
面目 丸潰れ じゃ !
めんぼく|まるつぶれ|じゃ
face|completely ruined|well
What a disgrace!
もう ディオ 様 に 会わ せる 顔 は の うなった
もう|ディオ|さま|に|あわ|せる|かお|は|の|うなった
already|Dio|honorific title|locative particle|meet|to let|face|topic marker|attributive particle|became
I can no longer show my face to Dio!
ケエーッ !
Kyaaa!
おのれ 憎 ( に )っく き ポルナレフ !
|にく||||
You cursed Polnareff!
花 京 院 !そして 承太郎 に 老い ぼれ ジョースター !
はな|きょう|いん|そして|じょうたろう|に|おい|ぼれ|ジョースター
flower|capital|institution|and|Jotaro|locative particle|old|to become senile|Joestar
Kakyoin! And old Jotaro Joestar!
オロローン ッ
オロローン|ッ
ororoon|geminate consonant marker
Oroloron!
今度 は この エンヤ 婆 が 貴様 ら の 相手 じゃ
こんど|は|この|エンヤ|ばあ|が|きさま|ら|の|あいて|じゃ
this time|topic marker|this|Enya|old woman|subject marker|you (very rude)|plural marker|possessive particle|partner|is
This time, this Enya old lady will be your opponent.
わし 自身 の 幽 波紋 ジャスティス の カード が のう
わし|じしん|の|ゆう|はもん|ジャスティス|の|カード|が|のう
I|myself|attributive particle|ghost|ripple|Justice|attributive particle|card|subject marker|right
I have my own Ghost Ripple Justice card.
♪~
♪~
~ ♪
~♪
(ジョセフ )向こう から どんどん 霧 が 来る な
ジョセフ|むこう|から|どんどん|きり|が|くる|な
Joseph|over there|from|steadily|fog|subject marker|coming|right
(Joseph) The fog is coming in from over there.
(ジャン )恐怖 の 顔 の まま 死んでる !
ジャン|きょうふ|の|かお|の|まま|しんでる
Jan|fear|attributive particle|face|possessive particle|as it is|is dead
(Jean) They're dying with faces of terror!
(典明 )何 だ ?この 街 の 人間 は
てんめい|なに|だ|この|まち|の|にんげん|は
Tenmei|what|is|this|town|attributive particle|people|topic marker
(Noriaki) What is this? The people of this town.
(ジョジョ )普通 の 殺人 事件 じゃ ねえ
ジョジョ|ふつう|の|さつじん|じけん|じゃ|ねえ
JoJo|normal|attributive particle|murder|case|is not|right
(JoJo) This isn't a normal murder case.
(エンヤ 婆 )旅 の お方 の よう じゃ な
エンヤ|ばあ|たび|の|おかた|の|よう|じゃ|な
Enya|old woman|travel|attributive particle|person|possessive particle|like|is|sentence-ending particle
(Enya) It seems like you're a traveler.
(ジョセフ )アッチャラーム アレイ クム
ジョセフ|アッチャラーム|アレイ|クム
Joseph|Achharam|array|come
(Joseph) Achharalam Aleikum
SENT_CWT:AfvEj5sm=11.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.34
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=458 err=0.00%) translation(all=381 err=0.00%) cwt(all=2243 err=13.37%)