Sidonia no Kishi : Daikyuu Wakusei Seneki (Knights of Sidonia II ) Episode 5
sidonia||kishi|daikyuu|wakusei|seneki|knights||sidonia|ii|episode
( 融合 個体 管制 官 ) 袋 状 構造 が 破裂 し まし た !
ゆうごう|こたい|かんせい|かん|ふくろ|じょう|こうぞう||はれつ|||
The enclosure has disintegrated.
奇 居 子 の 反応 が 一 つ も あり ませ ん 。
き|い|こ||はんのう||ひと|||||
No readings of Gauna presence.
( 纈 ) 融合 個体 は 無事 な の ?
けつ|ゆうごう|こたい||ぶじ||
What's the status of the chimera?
( 融合 個体 管制 官 ) 融合 個体 つむぎ の 生存 を 確認 。
ゆうごう|こたい|かんせい|かん|ゆうごう|こたい|||せいぞん||かくにん
Chimera Tsumugi is confirmed alive.
( 白 羽衣 つむぎ ) 奇 居 子 は 今 私 に すごく ひどい こと を し まし た 。
しろ|はごろも||き|い|こ||いま|わたくし||||||||
私 の 友人 や 仲間 に は あんな こと さ せ ない 。
わたくし||ゆうじん||なかま|||||||
I won't let them do that to my friends.
( 融合 個体 管制 官 ) つむぎ ヘイグス 粒子 密度 上昇 。
ゆうごう|こたい|かんせい|かん|||りゅうし|みつど|じょうしょう
( 岐 神 ・ 念 信 ) やめる ん だ つむぎ ! う わ ぁ ~~~
し|かみ|ねん|しん|||||||
Cease this madness, Tsumugi!
( 科 戸 瀬 イザナ ) つむぎ 言う こと を 聞い て !
か|と|せ|||いう|||ききい|
Tsumugi, listen to us!
はっ ! ぐ あぁ ~ !
( 管制 官 ) 科 戸 瀬 機 大破 ! ( 砲 雷 長 ) ガ 550 の
かんせい|かん|か|と|せ|き|たいは|ほう|かみなり|ちょう||
ヘイグス 粒子 密度 急激 に 上昇 ! ( 谷 風 長 道 ) まずい !
|りゅうし|みつど|きゅうげき||じょうしょう|たに|かぜ|ちょう|どう|
バシューー ( 操縦 士 たち ・ 通信 ) う わ ぁ ~~
バシュー-|そうじゅう|し||つうしん|||
( 勢 威 ) シド ニア ! ( 念 信 ) ん ん っ !
ぜい|たけし||にあ|ねん|しん|||
Sidonia!
( 砲 雷 長 ) つむぎ と 科 戸 瀬 機 の 接触 点 で
ほう|かみなり|ちょう|||か|と|せ|き||せっしょく|てん|
The beam was deflected when it hit Tsumugi and Shinatose.
軌道 が 変化 し まし た 。
きどう||へんか|||
誰 か … つむぎ … 早く 助け て 。
だれ|||はやく|たすけ|
あ あっ …。
つむぎ が … つむぎ が …。
♪~
iza yuke hikari are iza yuke hikari are Go now, let there be light Go now, let there be light
♪~
♪~
[ スピ ー カ ] ( 整備 アナウンス ) 融合 個体 整備 班
|||せいび||ゆうごう|こたい|せいび|はん
To all chimera maintenance personnel: proceed to the special biovat in Kunato Development's arsenal at once.
「 岐 神 開発 」 工 廠 区画 特殊 培養 槽 へ 集合 せよ 。
し|かみ|かいはつ|こう|しょう|くかく|とくしゅ|ばいよう|ふね||しゅうごう|
[ スピ ー カ ] ( 艦 内 アナウンス ) 船員 医療 班 負傷 し た 衛 人 操縦 士 の …。
|||かん|うち||せんいん|いりょう|はん|ふしょう|||まもる|じん|そうじゅう|し|
To all military medical personnel: we have injured Gardes pilots who require immediate care.
あっ ! すみません !
[ スピ ー カ ] ( 艦 内 アナウンス ) 高度 緊急 処置 室 へ 。
|||かん|うち||こうど|きんきゅう|しょち|しつ|
軽傷 者 は 医務 局 第 三 科 または …。
けいしょう|もの||いむ|きょく|だい|みっ|か|
Mild injuries will be treated ...in the third section as well as...
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ …。
イザナ !
Izana!
ピッ ピッ ピッ ピッ …
あっ ! う ぅ …。
つむぎ は …。
What about Tsumugi?
う っ うん … 心配 ない よ 。
|||しんぱい||
♪~
( 医療 班 ) 急ぐ の で 。\ N お … お 願い し ます 。
いりょう|はん|いそぐ|||n|||ねがい||
We have to hurry.
♪~
は ぁ …。
♪~
あっ 岐 神 。\ N ( 岐 神 ) 谷 風 。
|し|かみ|n|し|かみ|たに|かぜ
つ … つむぎ は ? ( 海 蘊 ) 現在
|||うみ|うん|げんざい
H-How's Tsumugi?
体 組織 の 90 % を 失って い ます 。
からだ|そしき|||うしなって||
She's lost ninety percent of her body tissue.
♪~
えっ ? ( 岐 神 ) 安心 しろ 。
|し|かみ|あんしん|
つむぎ は 俺 が 必ず 元どおり に する 。
||おれ||かならず|もとどおり||
I will make sure Tsumugi is returned to normal.
♪~
[ スピ ー カ ] ( 整備 アナウンス ) 先 に 出撃 し 帰 艦 し た 機体 の うち
|||せいび||さき||しゅつげき||かえ|かん|||きたい||
現在 整備 済み 待機 格納 庫 へ の 搬入 機 数 は
げんざい|せいび|すみ|たいき|かくのう|こ|||はんにゅう|き|すう|
おおむね 50 % 。
and are now stationed in the hangar.
( 勢 威 ) また あの 融合 個体 に 救わ れ た な 。
ぜい|たけし|||ゆうごう|こたい||すくわ|||
Saved by the chimera once again.
( サマリ ) 私 たち だけ で は 間違い なく 帰る 場所 を 失って い た 。
|わたくし|||||まちがい||かえる|ばしょ||うしなって||
Without her, we would have lost our home.
( 弦 打 ) サマリ ~ !
げん|だ|
あ あっ ! ( サマリ ) な っ !
( 弦 打 ) う ~ ん ! 今回 は 本当 に 危なかった なぁ 。
げん|だ|||こんかい||ほんとう||あぶなかった|
シド ニア も お前 も 無事 で よかった 。
|にあ||おまえ||ぶじ||
あ あ ~ …。 ん ん ~ !
( サマリ ) 弦 打 ~ !
|げん|だ
Tsuruuchi!
お ~ ら っ ! ( 弦 打 ) ぐ は ~ !
|||げん|だ||
ガン ! ガン ! ガン ! ぐ わ っ !
がん|がん|がん|||
は ぁ ~。 まったく …
変わら ん ヤツ だ 。\ N ( 勢 威 ) お前 も だ 。
かわら||やつ||n|ぜい|たけし|おまえ||
He just doesn't change.
あの 戦闘 の あと だ ぞ 。\ N 少し は 大 目 に 見 て やれ 。 は ぁ …。
|せんとう|||||n|すこし||だい|め||み||||
The battle was something else.
♪~
は ぁ ~。\ N ( 纈 ) それにしても 機械 式 なんて
||n|けつ||きかい|しき|
思い切り まし た ね 。
おもいきり|||
おばあ ちゃん の 勧め で ね 。
|||すすめ||
My grandma's recommendation.
生体 再生 は 時間 が かかる から 。\ N ( ララァ ) ふ ふ ふ っ 。
せいたい|さいせい||じかん||||n|||||
手足 は すぐに 慣れる から 心配 ない わ 。
てあし|||なれる||しんぱい||
便利 だ し ね 。
べんり|||
They're useful.
♪~
( 2 人 ) う わ っ !
じん|||
ふ ふ ふ っ 。
安心 し た よ 元気 そう で 。
あんしん||||げんき||
I'm glad you seem okay.
いつごろ 退院 で き そう ? うん
|たいいん||||
When will they let you out?
今日 に でも できる くらい だ よ 。
きょう||||||
それ より 長 道 … つむぎ は まだ ?
||ちょう|どう|||
う … うん 。
♪~
Yeah.
ふ ふ っ … たくさん ある ね 。
うん 。
♪~
前 より 少し 回復 し てる 。
ぜん||すこし|かいふく||
She looks a little better now.
♪~
[ スピ ー カ ] ( 整備 アナウンス ) 転換 炉 管 の 一〇二 四 次 定期 清掃 は
|||せいび||てんかん|ろ|かん||ひと|ふた|よっ|つぎ|ていき|せいそう|
Reactor pipe 1024 will be cleaned according to schedule.
予定 どおり 行い ます 。\ N 今回 の 清掃 で …。
よてい||おこない||n|こんかい||せいそう|
早く つむぎ に お 礼 を 言い たい な 。\ N うん 。
はやく||||れい||いい|||n|
I want to thank Tsumugi.
( 煉 ) あっ 谷 風 !
れん||たに|かぜ
戦闘 糧食 が 新しく なった ん だ って 。
せんとう|りょうしょく||あたらしく||||
I heard they updated the menu.
試食 し に 行 こ う よ 。\ N ( 焔 ) ん …。
ししょく|||ぎょう||||n|ほのお|
Let's try it out.
俺 は やめ とく よ 。\ N ( 2 人 ) えっ ?
おれ|||||n|じん|
I'll pass.
♪~
長 道 …。
ちょう|どう
♪~
( ララァ ) あの 移住 船 は 先遣 隊 を 降ろし て
||いじゅう|せん||せんけん|たい||おろし|
The colony ship sent down a vanguard and was attacked on the way back to Sidonia, right?
シド ニア に 戻る 途中 で 襲わ れ た の よ ね ?
|にあ||もどる|とちゅう||おそわ|||||
はい 。\ N 無事 に 惑星 セブン に
|n|ぶじ||わくせい||
Yes.
着 い た 人 たち が いる だけ でも よかった わ 。
ちゃく|||じん|||||||
ええ 。 でも 今 レム 恒星 系 に は
||いま||こうせい|けい||
Yeah.
大 衆 合 船 が 迫って る ん です 。
だい|しゅう|ごう|せん||せまって|||
ごちそうさま 。\ N ( ララァ ) あっ 。 あら もう いい の ?
|n||||||
Food was good.
お やすみ なさい 。
( 纈 ) お やすみ なさい 。
けつ|||
Good night.
大丈夫 でしょう か ?
だいじょうぶ||
Will he be okay?
相当 疲れ てる みたい ね 。\ N ちゃん と 寝 て ない の かしら ?
そうとう|つかれ||||n|||ね||||
谷 風 さん って 疲れ た と か 体調 崩し た と か
たに|かぜ|||つかれ||||たいちょう|くずし|||
I don't think Tanikaze would ever tell anyone if he was tired or not feeling well.
絶対 に 言わ ない じゃ ない です か 。
ぜったい||いわ|||||
そういう ところ すごい と 思い ます 。
||||おもい|
That attitude has its charms.
でも かえって 心配 で …。
||しんぱい|
ふ ふ っ 。 私 も 昔
|||わたくし||むかし
長 道 に よく 似 た 人 と 知り合い だった から
ちょう|どう|||に||じん||しりあい||
時々 不安 に なる わ 。
ときどき|ふあん|||
一 人 で 背負い 過ぎ て いる の を 見る と ね 。
ひと|じん||せおい|すぎ|||||みる||
でも あの 子 は きっと 大丈夫 よ 。
||こ|||だいじょうぶ|
But I'm sure he'll be fine.
ほっとけ ば その うち 元気 に なる わ 。
||||げんき|||
He'll cheer up if you leave him alone for a while.
♪~
≪ ( 海 蘊 ) 谷 風 長 道 君 。
うみ|うん|たに|かぜ|ちょう|どう|きみ
Tanikaze Nagate.
今日 も つむぎ の お 見舞い な の かしら ?
きょう|||||みまい|||
Are you here to visit Tsumugi again?
あっ うん 。 こんにち は 。
( 海 蘊 ) つむぎ なら 通常 槽 に 移った の です よ 。
うみ|うん|||つうじょう|ふね||うつった|||
Tsumugi was moved to the regular container.
胞衣 も ほとんど 回復 し て
ほうころも|||かいふく||
Her placenta has mostly regenerated,
意識 が 戻る の を 待つ だけ な ん です もの 。 ふ ふ ふ っ 。
いしき||もどる|||まつ|||||||||
so it's only a matter of time until she regains consciousness.
ほっ ほんと に ! ? ありがとう !
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ …。
あっ 。 つむぎ !
動 い た 。
どう||
♪~
やった ~ !
動 い た ! は は はっ 。 は はっ は はっ !
どう|||||||||
She moved!
♪~
行儀 悪い よ 長 道 。\ N ( ララァ ) あ は は はっ 。
ぎょうぎ|わるい||ちょう|どう|n|||||
That's bad manners, Nagate.
あっ 。
えっ ? 星 白 ?
|ほし|しろ
( 星 白 ) ふ ふ っ 。\ N あっ 。
ほし|しろ||||n|
♪~
谷 風 さん 。
たに|かぜ|
Tanikaze.
♪~
星 白 …。
ほし|しろ
...Hoshijiro...
あっ 谷 風 さん 。
|たに|かぜ|
♪~
はっ ! あっ …。
おはよう ございます 。
Good morning.
おはよう …。 あっ あれ ?
Good morning.
俺 いつの間にか 寝 ちゃ って た の ?
おれ|いつのまにか|ね||||
気持ちよ さ そう に 眠って まし た ね 。\ N ふ ふ ふ っ !
きもちよ||||ねむって||||n||||
You looked rather happy in your sleep.
あっ あぁ …。
意識 が 戻った ん だ 。
いしき||もどった||
You woke up!
つむぎ ! き ゃ あ ! た … 谷 風 さん ! ?
|||||たに|かぜ|
Tsumugi!
よかった よ …。
I'm so happy!
わ … わ あ ~ ! あっ わ わ わ …。
う っ う わ っ … あ あ ~ !
う っ う っ …。\ N あっ つむぎ !
||||n||
あっ イザナ さん ! 無事 だった ん です ね 。
|||ぶじ||||
つむぎ の おかげ だ よ 。 ありがとう 。
あ あ ~ よかった 。
は はっ 。 ほら 目 が 覚め た って 聞い た から 連れ て き た ん だ 。
|||め||さめ|||ききい|||つれ|||||
あっ それ 猫 ! あの … 触って も いい です か ?
||ねこ||さわって||||
ふ ふ っ 優しく ね 。\ N は い 。
|||やさしく||n||
ニャー ( 猫 の 鳴き声 ) あっ あ は はっ !
|ねこ||なきごえ||||
I will!
柔らかく て かわいい です 。
やわらかく|||
It's so cute and soft!
( 長 道 ・ イザナ ) は は は はっ 。
ちょう|どう|||||
( 纈 ) 現在 大 衆 合 船 は
けつ|げんざい|だい|しゅう|ごう|せん|
The large hive cluster is currently located on the far side of the Lem star.
恒星 レム を 挟 ん だ 宙 域 に 位置 し
こうせい|||はさ|||ちゅう|いき||いち|
シド ニア は 死角 に あり ます 。
|にあ||しかく|||
It cannot perceive us in the star's shadow.
予定 どおり レム 恒星 系 に 入る ため
よてい|||こうせい|けい||はいる|
本 艦 は 減速 を 開始 し ます 。
ほん|かん||げんそく||かいし||
( 小林 ) うむ 警戒 を 怠る な 。
こばやし||けいかい||おこたる|
Good.
融合 個体 は ? すでに 回復 し て おり
ゆうごう|こたい|||かいふく|||
What of the chimera?
現在 外 殻 に 専用 の 部屋 を 設け 待機 さ せ て い ます 。
げんざい|がい|から||せんよう||へや||もうけ|たいき|||||
( 小林 ) そう か 。 ご 苦労 だった 。
こばやし||||くろう|
Understood.
( 纈 ・ 心 の 声 ) ≪ 現有 兵器 に つむぎ を 加え て も
けつ|こころ||こえ|げんゆう|へいき||||くわえ||
Even with Tsumugi, we don't have the slightest chance against the large hive cluster.
大 衆 合 船 に は 到底 かなわ ない ≫
だい|しゅう|ごう|せん|||とうてい||
≪ 艦長 に は 何 か ほか に 策 が ある と いう の ? ≫
かんちょう|||なん||||さく|||||
Does the captain have something up her sleeve?
♪~
( 落合 ) 先 の 戦い を 受け 融合 個体 反対 派 も
おちあい|さき||たたかい||うけ|ゆうごう|こたい|はんたい|は|
In light of the recent battle, the faction opposed to the chimera has lost considerable steam.
大幅 に 力 を 失い まし た 。
おおはば||ちから||うしない||
( 小林 ) だ ろ う な 。\ N 例 の もの は どう なって いる ?
こばやし|||||n|れい||||||
As one would expect.
( 落合 ) 間もなく 第 一 次 起動 実験 に 入れる と の こと です 。
おちあい|まもなく|だい|ひと|つぎ|きどう|じっけん||いれる||||
It will soon undergo trials.
( 小林 ) 期待 し て いる と ユレ 博士 に 伝え て おけ 。
こばやし|きたい||||||はかせ||つたえ||
Relay my confidence in her to Doctor Yure.
( 落合 ) 分かり まし た 。
おちあい|わかり||
As you wish.
♪~
へえ ~\ N 外 が 見える よう に なって る ん だ 。
|n|がい||みえる||||||
Wow, you can see the stars from here.
はい 。\ N 前 の 部屋 より は
|n|ぜん||へや||
Yes.
ほんの 少し だけ 広く なった の かな 。
|すこし||ひろく|||
私 本 を 読む の が 好き だ から 狭く て も 平気 です 。
わたくし|ほん||よむ|||すき|||せまく|||へいき|
I like reading books, so I don't mind cramped rooms.
ん ん …。\ N 谷 風 さん ?
||n|たに|かぜ|
あっ … うん 。
ここ 居住 区 から 少し 遠い な って 。
|きょじゅう|く||すこし|とおい||
...It's just...
それ は しかたない です 。
Well, that's just how things are.
どう し た の ? 長 道 。\ N さっき から 黙っちゃ っ て 。
||||ちょう|どう|n|||だまっちゃ||
What's wrong, Nagate?
うん … 地下 で 一 人 で 暮らし て い た とき と
|ちか||ひと|じん||くらし|||||
Well, this doesn't seem very different from her living underground by herself.
今 の つむぎ が 重なっちゃ っ て 。
いま||||かさなっちゃ||
あっ ねえ つむぎ を 居住 区 に 入れ て もらえ る よう に
||||きょじゅう|く||いれ|||||
纈 に 頼 ん で みよ う よ 。\ N あっ 。
けつ||たの||||||n|
そう か ちょっと くらい なら 許し て くれる かも しれ な いよ ね 。
|||||ゆるし|||||||
Good idea!
( 纈 ) 何 を バカ な こ と 言って る ん です か !
けつ|なん||ばか||||いって||||
Are you two crazy?!
( 管制 官 たち ) ん ? ( 纈 ) あっ …。
かんせい|かん|||けつ|
駄目 に 決まって る でしょ 。\ N それ で なくて も
だめ||きまって|||n||||
今 は 重力 が 不安定 な ん です 。
いま||じゅうりょく||ふあんてい|||
事故 が 起き たら どう する ん です か ?
じこ||おき||||||
What if something happens?
いいかげん に し て ください 。\ N ( 2 人 ) ご … ごめんなさい …。
|||||n|じん||
Definitely not happening.
♪~
は ぁ …。
♪~
ちょっと 待って ! そんなに 急 が ない で よ 長 道 。
|まって||きゅう|||||ちょう|どう
Wait!
は ぁ ~。\ N 本当 に こっち の 穴 で いい の ?
||n|ほんとう||||あな|||
うん 。 管理 局 で もらった 地図 でも ちゃんと そう なって る し 。
|かんり|きょく|||ちず||||||
Yeah.
も う ~ また 暗い 通路 だ よ 。
|||くらい|つうろ||
カサカサ カサ …\ N う ~ ん … ん ?
||n|||
キィー ( 虫 の 鳴き声 ) う わ ~ !
|ちゅう||なきごえ||
あっ 血 が ! ごめん 長 道 !
|ち|||ちょう|どう
ドサッ ( 倒れる 音 ) あ … ああ …。
|たおれる|おと||
大丈夫 だ から 先 を 急 ご う …。
だいじょうぶ|||さき||きゅう||
I'm fine.
ボン ! ボン !
ぼん|ぼん
( 管制 官 ) シド ニア 前面 噴射 口 露出 完了 。
かんせい|かん||にあ|ぜんめん|ふんしゃ|くち|ろしゅつ|かんりょう
Bow thrusters are now exposed.
( 管制 官 ) 作業 班 撤収 さ せ ます 。
かんせい|かん|さぎょう|はん|てっしゅう|||
Retrieving demolition teams.
針路 惑星 ナイン の 衛星 軌道 。\ N 逆 噴射 準備 。
しんろ|わくせい|||えいせい|きどう|n|ぎゃく|ふんしゃ|じゅんび
( 航行 長 ) 逆 噴射 準備 。\ N ( 管制 官 ) 重力 警報 出し ます 。
こうこう|ちょう|ぎゃく|ふんしゃ|じゅんび|n|かんせい|かん|じゅうりょく|けいほう|だし|
Preparing to fire decel thrusters.
[ スピ ー カ ] ウウゥーー ! ( 警報 ) [ スピ ー カ ] ( 艦 内 アナウンス ) ただいま より
|||ウウゥー-|けいほう||||かん|うち|||
シド ニア は 逆 噴射 を 開始 し ます 。
|にあ||ぎゃく|ふんしゃ||かいし||
安全 帯 を 安全 手摺 に 接続 し
あんぜん|おび||あんぜん|てすり||せつぞく|
Please affix your safety harness to the closest railing and brace for deceleration.
これ に 備え て ください 。
||そなえ||
ただいま より シド ニア は 逆 噴射 を 開始 し ます 。
|||にあ||ぎゃく|ふんしゃ||かいし||
Sidonia will now undergo deceleration.
安全 帯 を 安全 手摺 に 接続 し
あんぜん|おび||あんぜん|てすり||せつぞく|
Please affix your safety harness to the closest railing and brace for deceleration.
これ に 備え て ください 。
||そなえ||
ん ? 長 道 今 何 か 聞こえ なかった ?
|ちょう|どう|いま|なん||きこえ|
そう ? もう 少し だ 。 頑張 ろ う 。
||すこし||がんば||
Nope.
う … うん 。
( 航行 長 ) 逆 噴射 準備 完了 。
こうこう|ちょう|ぎゃく|ふんしゃ|じゅんび|かんりょう
( 纈 ) 前面 部 第 一 第 二 噴射 口 点火 。
けつ|ぜんめん|ぶ|だい|ひと|だい|ふた|ふんしゃ|くち|てんか
Fire both bow thrusters.
逆 噴射 開始 !
ぎゃく|ふんしゃ|かいし
Begin deceleration.
あっ … この 振動 は ?
||しんどう|
あっ そう いえ ば 今日 って …。
||||きょう|
う わ っ ! あっ あ あ ~ !
♪~
( 2 人 ) う わ ~~ !
じん||
♪~
( 航行 長 ) 噴射 安定 し まし た 。
こうこう|ちょう|ふんしゃ|あんてい|||
Reaching maximum deceleration.
( 管制 官 ) 重力 場 発生 装置 と の 均衡 が 回復 し ます 。
かんせい|かん|じゅうりょく|じょう|はっせい|そうち|||きんこう||かいふく||
Artificial gravity will begin to compensate.
♪~
えっ ? う わ っ えっ …。 う わ っ !
あっ 落ちる !
|おちる
We're falling!
う っ … う わ ぁ ~ !
う う っ ! が はっ あぁ …。
う う っ ! あぁ ~… ぐ わ っ …。
ぷ はっ !
は ぁ は ぁ …。 は ぁ ~。
ご ほっ ! は ぁ …。
長 道 外 だ よ 。
ちょう|どう|がい||
We're out, Nagate!
ああ …。
♪~
う ぅ … う わ っ 。 わ わ っ …。
♪~
あった 。 ここ だ 。
There it is!
♪~
いく よ 。\ N うん 。
||n|
Let's go.
♪~
は はっ 。\ N あっ 。 ふ ふ っ 。
||n||||
キュッ キュッ キュッ キュッ …
ん ! ん ん …。
う ぅ … ん ん ~…
ん ん ~~ !
ん ! は ぁ ~。
あっ … わ あ ~ !
♪~
これ が 居住 塔 。 すごい 。
||きょじゅう|とう|
The residential tower!
あの 建物 全部 に たくさん 人 が 住 ん で いる ん です ね 。
|たてもの|ぜんぶ|||じん||じゅう||||||
There must be so many people living in here.
うん そう だ よ 。
Yeah.
あっ あそこ ! あんなに 人 が 。
|||じん|
Look at all those people there!
う わ ~ ! いろんな 人 が い て
|||じん|||
いろんな 生活 が ある ん でしょ う ね 。
|せいかつ||||||
ああ … 人間 の 大き さ に なって
|にんげん||おおき|||
あちこち 訪ね て たくさん の 人 と 知り合え たら
|たずね||||じん||しりあえ|
どんなに すばらしい か 。\ N この 中 に
|||n||なか|
つむぎ を 知ら ない 人 なんて 一 人 も い ない よ 。
||しら||じん||ひと|じん||||
There isn't a single one here who doesn't know you.
みんな すごく 感謝 し てる 。
||かんしゃ||
Everyone is grateful to you.
お 二 人 と も ありがとう ござい ます 。
|ふた|じん|||||
Thank you so much.
私 こんな 景色 を 実際 に 見る こと が できる なんて
わたくし||けしき||じっさい||みる||||
Never in my short life did I ever think I would one day
思って い ませ ん でし た 。
おもって|||||
♪~
( 鼻歌 ) ♪ ふ ~ ふ ふ ~ ふ ふん ふ ~ ふ ふ ~ ふ ふん
はなうた||||||||||
ん ?
どうして 俺 の 荷物 が 廊下 に ?
|おれ||にもつ||ろうか|
Why is my stuff in the hallway?
ん ? あれ ?
あっ 。 あっ そう だ …
俺 もう 寮 を 出 なきゃ いけない ん だった 。
おれ||りょう||だ||||
I have to leave the dorms.
は ぁ …。
も う ~ 笑い事 じゃ ない よ おばあ ちゃん 。
||わらいごと|||||
Stop making fun of me, Grandma.
( ユレ ) う ふ ふ っ ごめんなさい 。\ N でも よかった わ 。
||||||n|||
あなた 予定 より 遅れ て た から 心配 し て た の よ 。
|よてい||おくれ||||しんぱい|||||
そう だ わ 義足 も 調整 が 必要 ね 。
|||ぎそく||ちょうせい||ひつよう|
We ought to adjust your artificial leg as well.
ピピー ピピー … ( 着信 音 ) ちょっと 待って
||ちゃくしん|おと||まって
着信 が 入っちゃ っ た 。\ N 分かった わ 。 じゃあ 切る わ ね 。
ちゃくしん||はいっちゃ|||n|わかった|||きる||
I'm getting another call.
うん 。 また ね おばあ ちゃん 。
See you, Grandma.
あっ ! ? え えっ !
イザナ ? な … 長 道 。 どう し た の ?
||ちょう|どう||||
Izana?
急に ごめん 。 あの ~ えっ と …
きゅうに||||
...Sorry for the short notice, but...
今日 泊め て くれ ない か な ?
きょう|とめ|||||
Can I stay at your place tonight?
えっ ? あっ あぁ …。
えっ ええ ~…。
ええ ~~ ! ?
♪~
♪~