Sidonia no Kishi : Daikyuu Wakusei Seneki (Knights of Sidonia II ) Episode 6
sidonia||kishi|daikyuu|wakusei|seneki|knights||sidonia|ii|episode
( ユレ ・ 通信 ) う ふ ふ っ それ は 大変 だった わ ね 。
|つうしん|||||||たいへん|||
( 科 戸 瀬 イザナ ) も う ~ 笑い事 じゃ ない よ おばあ ちゃん 。
か|と|せ||||わらいごと|||||
( ユレ ) う ふ ふ っ ごめんなさい 。\ N でも よかった わ 。
||||||n|||
あなた 予定 より 遅れ て た から 心配 し て た の よ 。
|よてい||おくれ||||しんぱい|||||
I was a bit worried since you were taking so long to recover.
ピピー ピピー … ( 着信 音 ) ちょっと 待って
||ちゃくしん|おと||まって
着信 が 入っちゃ っ た 。\ N 分かった わ 。 じゃあ 切る わ ね 。
ちゃくしん||はいっちゃ|||n|わかった|||きる||
I'm getting another call.
うん 。 また ね おばあ ちゃん 。
See you, Grandma.
あっ ! ? え えっ !
( 谷 風 長 道 ) イザナ ? な … 長 道 。 どう し た の ?
たに|かぜ|ちょう|どう|||ちょう|どう||||
Izana?
あの ~ えっ と …
...Well, um...
今日 泊め て くれ ない か な ?
きょう|とめ|||||
Can I stay at your place tonight?
えっ ? あっ あぁ …。
えっ ええ ~…。
ええ ~~ ! ?
♪~
iza yuke hikari are iza yuke hikari are Go now, let there be light Go now, let there be light
♪~
[ スピ ー カ ] ピンポーン ( インタ ー ホン )
や あ …。\ N こんばん は 。
||n||
...Hey...
こ … こんばん は 。\ N は ぁ …。
|||n||
...Good evening...
ありがとう 助かった よ 。
|たすかった|
Thanks again.
うん 。 あっ どうぞ 上がって 。
|||あがって
おじゃま し ます 。
ちょうど よかった 。\ N さっき から 変 な 音 が し て い て
||n|||へん||おと|||||
You've come at the perfect time.
一 人 じゃ 怖かった ん だ 。
ひと|じん||こわかった||
Freaked me out.
なんか 食べる ? うん 。
|たべる|
Want something to eat?
♪~
ピッ
は ぁ ~ いい 匂い だ なぁ 。\ N ふ ふ っ 。
|||におい|||n|||
≪ ガン ! ( 2 人 ) う わ っ !
がん|じん|||
あっ …。
は ぁ … お 風呂 に 入って る とき も
|||ふろ||はいって|||
別 の 配管 から 変 な 音 が し た ん だ 。
べつ||はいかん||へん||おと|||||
バタバタッ ! う わ っ !
もう や だ よ ~。\ N ≪ キュッ キュッ …
||||n||
Oh, come on!
はっ ! あっ 。
なん だ ろ う ね 。
I wonder what it is.
出来 た よ 。\ N 海苔 の おにぎり だ よ …
でき|||n|のり||||
All done.
う わ っ ! あっ !
あ あっ !
あっ あっ … あ あっ !
♪~
くっ ! あ あ ~ !
( 長 道 ・ イザナ ) う っ !
ちょう|どう|||
大丈夫 ?
だいじょうぶ
Are you okay?
あっ …。
えっ ! ? あっ あぁ …。
ガタガタ ガタガタ …
がたがた|がたがた
えっ ?
ドドォーン !
( 2 人 ) えっ ! ? う わ ぁ ~~
じん||||
よく ここ まで 届 い た ね 。
|||とどけ|||
Did you seriously just go through the plumbing?
( 白 羽衣 つむぎ ) すみません 驚かせ て しまって 。
しろ|はごろも|||おどろかせ||
I apologize for scaring you.
う うん いい ん だ よ 。\ N 一 人 で 寂しかった ん でしょ ?
||||||n|ひと|じん||さびしかった||
Don't worry.
はい …。 私 たち
|わたくし|
Yes.
あと 何 回 くらい 会う こと が できる ん だ ろ う って 考え て い たら
|なん|かい||あう|||||||||かんがえ|||
なんだか 切なく なって しまって 。
|せつなく||
and it made me want to see you.
こんな 戦争 さえ なけ れ ば …。
|せんそう||||
I wish we had peace.
何 回 でも 会え る よ 。
なん|かい||あえ||
We'll have plenty of opportunities for that.
だから 一緒 に 奇 居 子 を 倒し て 戦争 を 終わら せよ う 。
|いっしょ||き|い|こ||たおし||せんそう||おわら||
Let's beat the Gauna and end this war.
はい !
( ヌミ ) 制御 装置 の 組み込み が 完了 し まし た 科 戸 瀬 博士 。
|せいぎょ|そうち||くみこみ||かんりょう||||か|と|せ|はかせ
The control systems have been installed, Doctor Shinatose.
お 疲れ さま ヌミ ちゃん 。
|つかれ|||
Good work, Numi.
今回 は あなた に 随分 助け て もらった わ ね 。
こんかい||||ずいぶん|たすけ||||
( ヌミ ) いえ 。 私 の 方 こそ お 手伝い でき て 光栄 です 。
||わたくし||かた|||てつだい|||こうえい|
I am honored to have been of service.
( 心 の 声 ) ≪ この 子 が こんなに 落合 の 奇 居 子 学 を
こころ||こえ||こ|||おちあい||き|い|こ|まな|
I wonder how she knows so much about Ochiai's Gauna research.
理解 し て い た なんて …≫
りかい|||||
ピピッ ピピッ ピピッ … ( 受信 音 )
|||じゅしん|おと
( 小林 ) ユレ 博士 例 の 新 兵器 が 出来 た そう だ な 。
こばやし||はかせ|れい||しん|へいき||でき||||
Doctor Yure.
あっ …\ N まだ 完成 で は あり ませ ん 艦長 。
|n||かんせい||||||かんちょう
一応 形 に は なった ん です が
いちおう|かた||||||
I can show tangible results, of course,
胞衣 で 疑似 的 に 構築 し た 部分 の 制御 が 難しい ん です 。
ほうころも||ぎじ|てき||こうちく|||ぶぶん||せいぎょ||むずかしい||
but controlling the parts made of placenta is proving difficult.
今 の まま 起動 実験 を 行う の は 危険 が 伴い ます 。
いま|||きどう|じっけん||おこなう|||きけん||ともない|
An activation test right now would be somewhat dangerous.
( 小林 ) 万全 を 期す に は どれ くらい かかる ?
こばやし|ばんぜん||きす|||||
How long would it take to perfect it?
( ユレ ) 模擬 試験 を 繰り返し て あと 半年 は …。
|もぎ|しけん||くりかえし|||はんとし|
I would need half a year to repeat the placental mimicry experiments.
( 小林 ・ 通信 ) 大 衆 合 船 と の 戦争 に は 必ず この 兵器 が 必要 に なる 。
こばやし|つうしん|だい|しゅう|ごう|せん|||せんそう|||かならず||へいき||ひつよう||
This weapon is of central importance for our war with the large hive cluster.
起動 実験 は 予定 どおり 行う 。
きどう|じっけん||よてい||おこなう
ですが …。
...But...
分かり まし た 。
わかり||
As you wish.
♪~
( 纈 ) これ より 一七 式 継 衛 改 と
けつ|||いちしち|しき|つ|まもる|かい|
We will now test a mixed formation of Type 18 Gardes with the new Type 17 Tsugumori Mark 2.
一八 式 に よる 混 合掌 位 訓練 を 行う 。
いちはち|しき|||こん|がっしょう|くらい|くんれん||おこなう
( サマリ ) 四 機 掌 位 !
|よっ|き|てのひら|くらい
Quad formation!
♪~
( 勢 威 ) う っ ! ( 弦 打 ) くっ … す っ げ ぇ 。
ぜい|たけし|||げん|だ|||||
( 丹波 ) いい 加速 だ 。
たんば||かそく|
Good acceleration.
継 衛 改 の いる 四 機 掌 位 は 速い な 。
つ|まもる|かい|||よっ|き|てのひら|くらい||はやい|
A quad formation with the Tsugumori Mark 2 proves to be quite speedy.
( 佐々木 ) 新型 推進 機関 も 安定 し て き た し いい 感じ ね 。
ささき|しんがた|すいしん|きかん||あんてい|||||||かんじ|
It feels good to have perfected the new propulsion system.
♪~
( サマリ ) ん ? ( 勢 威 ) なん だ ?
||ぜい|たけし||
♪~
あっ !
♪~
( 通信 ) つむぎ です 。 遅れ まし た が 訓練 に 参加 さ せ て いただき ます 。
つうしん|||おくれ||||くんれん||さんか|||||
( 海 蘊 ) 私 は つむぎ の 新 操縦 士 岐 神 海 蘊 です 。
うみ|うん|わたくし||||しん|そうじゅう|し|し|かみ|うみ|うん|
I'm Tsumugi's new pilot,
よろしく お 願い し ます 。
||ねがい||
Pleased to meet you.
♪~
( サマリ ・ 通信 ) なんて 速度 だ 。\ N ( 勢 威 ・ 通信 ) 全然 追いつけ ない ぞ 。
|つうしん||そくど||n|ぜい|たけし|つうしん|ぜんぜん|おいつけ||
That accel is insane.
( 纈 ) すごい わ ね 。
けつ|||
Impressive.
( 弦 打 ・ 通信 ) 一体 どういう 原理 で 飛 ん で ん だ よ ?
げん|だ|つうしん|いったい||げんり||と|||||
How do you even generate thrust, anyway?
( 通信 ) えっ ? よ … よく 分かり ませ ん 。
つうしん||||わかり||
衛 人 に も 応用 でき れ ば いい ん だ けど 。
まもる|じん|||おうよう|||||||
It would be nice if we could adapt it to the Gardes.
岐 神 君 本当 は 解明 し てる ん じゃ ない の ?
し|かみ|きみ|ほんとう||かいめい||||||
( 岐 神 ) 残念 ながら まだまだ 分から ない こと だらけ な ん です
し|かみ|ざんねん|||わから||||||
Sadly, many things are still unclear.
本当 に 。 ふ っ 。
ほんとう|||
Trust me.
衛 人 隊 これ より 融合 個体 つむぎ と の
まもる|じん|たい|||ゆうごう|こたい|||
Gardes squad, you will now attempt to enter formation with the chimera Tsumugi.
掌 位 訓練 に 移行 する 。\ N ( サマリ ・ 通信 ) 了解 !
てのひら|くらい|くんれん||いこう||n||つうしん|りょうかい
掌 位 解除 !
てのひら|くらい|かいじょ
Roger.
♪~
( 通信 ) 谷 風 さん お 願い し ます 。
つうしん|たに|かぜ|||ねがい||
Tanikaze.
うん 。 いく よ つむぎ 。
♪~
≪ 谷 風 さん …≫
たに|かぜ|
...Tanikaze...
( サマリ ) すごい 機動 性 だ な 。
||きどう|せい||
...That mobility...
( 弦 打 ) に し て も 谷 風 と あの 融合 個体
げん|だ|||||たに|かぜ|||ゆうごう|こたい
Looks like Tanikaze is really hitting it off with the chimera.
相性 は ばっ ちり じゃ ねぇ か 。
あいしょう||||||
( 通信 ) なあ ? サマリ 。\ N そうだ な 。
つうしん|||n|そう だ|
Right, Samari?
♪~
( 管制 官 ) 谷 風 機 ・ つむぎ 混 合掌 位 の 平均 速度
かんせい|かん|たに|かぜ|き||こん|がっしょう|くらい||へいきん|そくど
Mean speed for the mixed formation in excess of eight times the regular Type 18's.
一八 式 通常 値 の 8 倍 を 突破 。\ N まだ いけ そうです 。
いちはち|しき|つうじょう|あたい||ばい||とっぱ|n|||そう です
( 管制 官 ) 旋回 性能 値 も 10 倍 以上 です 。
かんせい|かん|せんかい|せいのう|あたい||ばい|いじょう|
これほど と は ね 。
That's insane.
≫ ( 海 蘊 ) 谷 風 長 道 さん 。\ N あっ はい 。
うみ|うん|たに|かぜ|ちょう|どう||n||
Tanikaze Nagate.
( 海 蘊 ) つむぎ は あなた の こと を
うみ|うん||||||
本当 に 気 に 入って いる みたい です わ 。
ほんとう||き||はいって||||
これ から も 私 ともども 仲よく し て ください まし 。
|||わたくし||なかよく||||
I hope you and I can get along as well as you two do.
あっ 。
う … うん 。
あの … つむぎ の こと 頼み ます 。
||||たのみ|
...Um...
( 海 蘊 ) ええ 分かって い ます わ 。\ N で は お 先 に 。
うみ|うん||わかって||||n||||さき|
Rest assured.
あっ … どうも 。
まだ 時間 ある な 。 よし 。
|じかん|||
There's still time.
♪~
≪ ガチャ ( ドア の 音 )
|||おと
えっ と … こんにち は 。
...Um...
あら 谷 風 さん こんにち は 。
|たに|かぜ|||
Why, hello, Tanikaze.
あの … また 相談 が ある ん です が 。
||そうだん|||||
Could I bother you about something again?
はい ?
この 間 の 配管 図 は 役 に 立ち まし た ?
|あいだ||はいかん|ず||やく||たち||
ええ おかげ さま で 。
Yes, tremendously.
ありがとう ござい まし た 。
Thank you again.
それ で その …\ N 今日 は 別 の 相談 な ん です が 。
|||n|きょう||べつ||そうだん||||
はい なん でしょ う ?
旧 管 が いっぱい 通って る 物件 を 探し てる ん です 。
きゅう|かん|||かよって||ぶっけん||さがし|||
I'm looking for property with a lot of out of commission pipes.
へえ ~ いい じゃ ない です か 。
Well, well, I didn't know you were so interested in plumbing.
そんなに 配管 好き だった なんて 。
|はいかん|すき||
下調べ し た んで ちょっと
したしらべ||||
I've done some preliminary research.
これ を 見 て もらえ ます か ?
||み||||
え ~ っと 外 周 壁 の ここ か この 区画 で
||がい|しゅう|かべ|||||くかく|
でき れ ば 人 が 少ない 所 が いい ん です が 。
|||じん||すくない|しょ|||||
...Something quiet, if possible...
外 周 壁 ! ? はい 。
がい|しゅう|かべ|
The outer wall?!
あっ これ を 。
こ … これ は
...This is...
無制限 居住 許可 証 !
むせいげん|きょじゅう|きょか|あかし
ん ん っ ! 私 外 周 壁 の 物件 を 案内 する なんて
|||わたくし|がい|しゅう|かべ||ぶっけん||あんない||
初めて な ん です よ 。
はじめて||||
また 配管 図 を 探し て き ます から …
|はいかん|ず||さがし||||
ちょっと 待って ください 。
|まって|
Just a moment.
しかし 羨ま し い です よ
|うらやま||||
I'm a little jealous.
外 周 壁 に 住め る なんて 。
がい|しゅう|かべ||すめ||
っと … っと ! ふ ぅ ~。
そ そ … そう なん です か ?
そう です よ !
You lucky dog!
♪~
操縦 士 の 方 は 幹線 軌道 機関 の すぐ 近く に
そうじゅう|し||かた||かんせん|きどう|きかん|||ちかく|
You're a pilot, so it'd be better if it ...were close to the main tracks...
住ま なけ れ ば いけない ん です よ ね 。
すま||||||||
あっ ここ なんて どう です ?
How about this place?
古い 物件 です けど 旧 管 が こんなに うねって ます よ 。
ふるい|ぶっけん|||きゅう|かん|||||
It shows a bit of age, but look at this maze of pipes!
は あ …。 ちょっと 通り にくい か な 。
|||とおり|||
...Hm...
えっ ? あっ いや …。
Never mind.
もう 少し 東 寄り で あり ませ ん か ?
|すこし|ひがし|より|||||
Do you have something closer to the East side?
う ~ ん それ じゃあ …
あっ ! これ は どう です か ?
What about this?
あ あ ~ いい かも しれ ませ ん ね 。
こんにちは 。
Hello!
おお ~ 纈 ちゃん 久しぶり 。
|けつ||ひさしぶり
Haven't seen you in a while, Yuhata!
( 纈 ) 最近 非番 が 潰れ ちゃ う こと が 多く て
けつ|さいきん|ひばん||つぶれ|||||おおく|
なかなか 来 れ なかった ん です よ 。
|らい|||||
let alone time to visit.
おじさん 何 か いい の 入荷 し て ます ?
|なん||||にゅうか|||
ん ? あっ 何 作って る ん です か ?
||なん|つくって||||
あっ ! もし かして それ は …。
( 店主 ) 重力 子 放射 線 射 出 装置 だ よ 。
てんしゅ|じゅうりょく|こ|ほうしゃ|せん|い|だ|そうち||
It's the Graviton Beam Emitter.
理論 上 最強 の 兵器 。
りろん|うえ|さいきょう||へいき
The legendary weapon! Unparalleled!
すご ~ い ! 自作 です か ?
||じさく||
I love it!
小さい ころ に 「 架空 兵器 大全 」 で 見 まし た よ 。
ちいさい|||かくう|へいき|たいぜん||み|||
When I was little I read about it in "Fictional Weapons".
( 2 人 ) 「 この 兵器 に 貫通 でき ない もの は ない ! 」。
じん||へいき||かんつう|||||
"This weapon penetrates anything!"
俺 今 でも あの 本 持って る よ 。
おれ|いま|||ほん|もって||
I still have that book, you know?
( 纈 ) それにしても 懐かしい なぁ 。
けつ||なつかしい|
This really takes me back.
ふ ふ ふ っ 。
( 纈 ・ 鼻歌 ) ♪ ふん ふ ~ ふ ふ っ ふ ~ ん ふ ふ …
けつ|はなうた|||||||||
気 に 入って もらえ て よかった です わ 。
き||はいって|||||
I'm glad you like it.
はい 。\ N 谷 風 さん ?
|n|たに|かぜ|
Tanikaze.
今日 は 現地 まで つきあって もらって
きょう||げんち|||
Thank you for showing me the object.
ありがとう ござい まし た 。\ N いいえ 。
||||n|
私 も 美しい 配管 が 見 れ て …。\ N あそこ は 住居 管理 局 。
わたくし||うつくしい|はいかん||み|||n|||じゅうきょ|かんり|きょく
はっ ! ち っ … うかつ だった 。
スーッ パタン ( 襖 の 音 )
||ふすま||おと
ただいま 。\ N お かえり 。
|n||
I'm back.
早かった ん だ ね 。\ N 合 鍵 渡し て おい て よかった 。
はやかった||||n|ごう|かぎ|わたし||||
うん 。\ N あっ … そうだ 。
|n||そう だ
もし 長 道 さえ よけ れ ば な ん だ けど
|ちょう|どう||||||||
You know, if you're okay with it
このまま ここ に 住 ん じゃ って も … ん ?
|||じゅう|||||
...you could just stay here with—
何 これ ? 配管 図 ?
なん||はいかん|ず
What's this?
そう 。 実は 今日 引っ越し 先 を 下見 し て き た ん だ 。
|じつは|きょう|ひっこし|さき||したみ||||||
Yeah.
えっ ? あっ … そ っ そう な ん だ 。
ここ が 今日 見 て き た 物件 。
||きょう|み||||ぶっけん
It's right here.
そして ここ が …。\ N ん ? あっ
|||n||
...And this is...
つむぎ の 部屋 ! うん 。
||へや|
すごい ! 外 周 壁 の 物件 だ よ これ 。
|がい|しゅう|かべ||ぶっけん|||
Wow!
あの さ …。\ N ん ?
||n|
...So...
イザナ も 一緒 に ここ に 引っ越さ ない ?
||いっしょ||||ひっこさ|
Do you want to move there with me?
えっ ? もちろん
イザナ さえ よけ れ ば だ けど 。
ふん …\ N 何 が イザナ さえ よけ れ ば だ よ 。
|n|なん||||||||
えっ ? ここ 外 周 壁 だ よ ?
||がい|しゅう|かべ||
長 道 は 許可 さ れる かも しれ ない けど
ちょう|どう||きょか||||||
You might have permission to live there,
僕 み たい な 平 の 操縦 士 が
ぼく||||ひら||そうじゅう|し|
but an ordinary pilot like me
住 ん で いい 場所 じゃ ない よ 。
じゅう||||ばしょ|||
isn't allowed to live in such a lavish place.
そ … それ なら 大丈夫 !
|||だいじょうぶ
Don't worry about that!
同居 人 が 1 人 まで 認め られる って
どうきょ|じん||じん||みとめ||
It says here I can have someone live with me!
ここ に 書 い て ある よ 。 ほら 。
||しょ|||||
ねっ イザナ ? ん ん …。
Izana?
ごめん よ 。 イザナ に
I'm sorry.
相談 し て から に しよ う と 思って た ん だ けど
そうだん||||||||おもって||||
今日 急に 時間 が 空 い た んで …。
きょう|きゅうに|じかん||から|||
I just happened to have ...some time today, and you know...
ふ ふ っ 。
別に いい よ 一緒 に 引っ越し て やって も 。
べつに|||いっしょ||ひっこし|||
Sure, why not?
あぁ …。
♪~
へえ ~ ! こっち だ よ 。
ん ん … は ぁ ~。
駅 から ちょっと 遠く ない ?
えき|||とおく|
It's pretty far from the station.
大丈夫 。 建物 の すぐ 裏 に
だいじょうぶ|たてもの|||うら|
Don't worry.
軍事 区画 へ 直通 の 昇降 軌道 が ある ん だ 。
ぐんじ|くかく||ちょくつう||しょうこう|きどう||||
見え て き た よ 。\ N あっ 。
みえ|||||n|
♪~
う わ ぁ ~ !
いい 所 だ ね 。\ N でしょ ?
|しょ|||n|
つむぎ を 呼ぶ ね 。\ N ピッ
||よぶ||n|
I'll call Tsumugi.
わ あ ~ ! ふ ふ っ 。
イザナ 息 を 止め て ! えっ ?
|いき||とどめ||
Hold your breath, Izana.
管 の 中 に ホコリ が たまって る から
かん||なか||||||
There's dust in the pipes.
圧力 を かける って 。\ N えっ ? あっ うん 。
あつりょく||||n|||
She'll blow it out.
ボン !
ぼん
( 長 道 ・ イザナ ) ご ほっ ご ほっ …。\ N こんにち は 。
ちょう|どう||||||n||
( 2 人 ) ご ほっ ご ほっ …。\ N あっ ごめんなさい !
じん|||||n||
ご ほっ ! い … いい よ 。
どうせ 掃除 する つもり だった し 。
|そうじ||||
We would've had to clean up anyway.
ホコリ 以外 は 問題 なかった ?
|いがい||もんだい|
ええ なんにも 。
None at all.
大き さ も 十分 で し た し とても 快適 に
おおき|||じゅうぶん||||||かいてき|
The pipes are quite roomy, so getting here was very comfortable.
ここ まで 来 られ まし た 。
||らい|||
それ なら よかった 。\ N は い 。
|||n||
That's good.
( 2 人 ) は は はっ 。
じん|||
♪~
どう し た ん です か ? 谷 風 さん 。\ N 元 気 が ない です ね 。
||||||たに|かぜ||n|もと|き||||
What's wrong, Tanikaze?
つむぎ …。 まだ 起き て た の か ?
||おき||||
...Tsumugi...
私 ほんと は 眠ら なく て も 平気 な ん です 。
わたくし|||ねむら||||へいき|||
I don't really have to sleep.
眠 ろ う と 思え ば 眠る こと も でき ます が 。
ねむ||||おもえ||ねむる|||||
...I can sleep if I decide to, but...
変わって る ん です 私 。\ N は はっ 。
かわって||||わたくし|n||
I'm pretty strange.
これ 後ろ の 壁 に 張り 付い て いた ん だ 。
|うしろ||かべ||はり|つけい||||
Here.
そ … それ は ノコギリ クワガタ じゃ ない です か 。
A saw stag beetle!
しっ ! 声 が 大きい よ 。
|こえ||おおきい|
たぶん イザナ は 寝 てる から 。
|||ね||
I think Izana is sleeping.
あの … 触って も いい です か ?
|さわって||||
うん 。 でも 優しく ね 。
||やさしく|
Yeah.
私 実物 を 見る の 初めて です 。\ N 俺 も だ よ 。
わたくし|じつぶつ||みる||はじめて||n|おれ|||
きれい な 形 。 あっ !
||かた|
It's beautiful.
あぁ …。
ごめんなさい 。\ N いい よ 。
|n||
I'm sorry.
どうせ 逃がす つもり だった し 。
|にがす|||
きっと クワガタ に し て み れ ば
I suppose the beetle sees us as scary predators that it could never communicate with.
私 たち は 対話 不能 な
わたくし|||たいわ|ふのう|
恐ろしい 捕食 者 で しか ない の でしょ う ね 。
おそろしい|ほしょく|もの|||||||
うん … そう かもし れ ない ね 。
( 星 白 ・ 回想 ) ( ( あまり に お互い が 異質 すぎ て 正しい 対話 の 方法 が
ほし|しろ|かいそう|||おたがい||いしつ|||ただしい|たいわ||ほうほう|
分から ない だけ かも しれ ない でしょ ? ) )
わから||||||
♪~
≪ 星 白 …≫
ほし|しろ
...Hoshijiro...
あの … 谷 風 さん ?
|たに|かぜ|
...Hey...
ん ? あっ ああ …。
もう こんな 時間 か 。\ N 寝 た 方 が いい ね 。
||じかん||n|ね||かた|||
あっ はい …。
...Yeah...
じゃあ ね お やすみ 。\ N お やすみ なさい 。
||||n|||
Well then, good night.
♪~
ん ?
う わ っ ! つむぎ ?
Tsumugi?!
あの ~ 私 …
|わたくし
...Um... I...
谷 風 さん と 一緒 に 寝 たい です 。\ N え えっ ! ?
たに|かぜ|||いっしょ||ね|||n||
I want to sleep with you, Tanikaze!
駄目 … です か ?
だめ||
Is that a no?
あっ … うん いい よ 。
わ あ ~ !
す ぅ ~ す ぅ ~…。\ N う っ う ぅ …。
||||n||||
♪~
( 管制 官 ) 浮遊 小 惑星 近傍 を 通過 中 。
かんせい|かん|ふゆう|しょう|わくせい|きんぼう||つうか|なか
Rogue dwarf planet passing by.
距離 18 万 キロ 単位 。
きょり|よろず|きろ|たんい
Current distance is 180,000 kilometers.
( 管制 官 ) せっかく 近く を 通る のに
かんせい|かん||ちかく||とおる|
This would have been a great opportunity to mine for raw materials.
資源 採掘 も し ない ん です ね 。\ N ( 航行 長 ) 艦長 の 指示 で
しげん|さいくつ|||||||n|こうこう|ちょう|かんちょう||しじ|
あえて 小 惑星 に 近い 針路 を 取った から
|しょう|わくせい||ちかい|しんろ||とった|
てっきり 採掘 目的 だ と 思った のに 。
|さいくつ|もくてき|||おもった|
that would take us by the dwarf planet.
♪~
( 小林 ) ほう 。
こばやし|
( 作業 員 ・ 通信 ) 射 出 装置 準備 作業 最終 段階 。
さぎょう|いん|つうしん|い|だ|そうち|じゅんび|さぎょう|さいしゅう|だんかい
設置 作業 員 は 実験 区画 から 順次 退避 せよ 。
せっち|さぎょう|いん||じっけん|くかく||じゅんじ|たいひ|
Non-essential personnel are to evacuate the premises at once.
( 作業 員 ・ 通信 ) ヘイグス 粒子 供給 源 流 路 制御 順調 。
さぎょう|いん|つうしん||りゅうし|きょうきゅう|げん|りゅう|じ|せいぎょ|じゅんちょう
Hyggs particle supply line control nominal.
当該 区画 以外 の 影響 なし 。
とうがい|くかく|いがい||えいきょう|
No interference detected.
( 作業 員 ・ 通信 ) ヘイグス 還流 装置 および 逆流 防止 安全 弁 動作 確認 。
さぎょう|いん|つうしん||かんりゅう|そうち||ぎゃくりゅう|ぼうし|あんぜん|べん|どうさ|かくにん
Hyggs reflux equipment and counter flow protection valves operational.
( 作業 員 ・ 通信 ) 射 出 実験 操作 班 最終 配備 確認 。
さぎょう|いん|つうしん|い|だ|じっけん|そうさ|はん|さいしゅう|はいび|かくにん
( 小林 ) これ が そう な の か ?
こばやし||||||
It looks... not as I expected.
( 落合 ) まるで 奇 居 子 です ね 。
おちあい||き|い|こ||
It looks like a Gauna.
はい 。 胞衣 の なんでも 作り出す 性質 を 利用 し て
|ほうころも|||つくりだす|せいしつ||りよう||
Yes.
初めて 完成 さ せる こと が でき た ん です 。
はじめて|かんせい||||||||
重力 子 放射 線 射 出 装置 …。
じゅうりょく|こ|ほうしゃ|せん|い|だ|そうち
...The Graviton Beam Emitter...
科学 者 落合 の 夢 の 兵器 の 一 つ 。
かがく|もの|おちあい||ゆめ||へいき||ひと|
One of the wonder weapons ...of the scientist Ochiai...
( ユレ ) 操作 室 聞こえる ?
|そうさ|しつ|きこえる
Operators, can you hear me?
ヘイグス 粒子 供給 源 を 接続 し て 。
|りゅうし|きょうきゅう|げん||せつぞく||
Connect the Hyggs particle supply.
( ヌミ ・ 通信 ) 了解 し まし た 。
|つうしん|りょうかい|||
Roger.
( ユレ ) 慎重 に ね 。
|しんちょう||
♪~
ヘイグス 粒子 供給 源 接続 し ます 。
|りゅうし|きょうきゅう|げん|せつぞく||
Connecting Hyggs particle supply.
♪~
( ヌミ ) 流 路 確保 。 供給 開始 し ます 。
|りゅう|じ|かくほ|きょうきゅう|かいし||
Line connected.
( ユレ ・ 通信 ) 射 出 装置 起動 開始 。
|つうしん|い|だ|そうち|きどう|かいし
Beginning emitter activation.
流 路 分配 安全 弁 解除 。
りゅう|じ|ぶんぱい|あんぜん|べん|かいじょ
Opening safety valves.
射 出 装置 起動 。
い|だ|そうち|きどう
Activating emitter.
♪~
( ヌミ ・ 通信 ) 起動 し まし た 。
|つうしん|きどう|||
( ユレ ) 目標 近傍 浮遊 小 惑星 。
|もくひょう|きんぼう|ふゆう|しょう|わくせい
Target the rogue dwarf planet.
♪~
照準 固定 。\ N 射 出 準備 完了 し まし た 。
しょうじゅん|こてい|n|い|だ|じゅんび|かんりょう|||
( 小林 ) 撃て 。\ N 重力 子 放射 線
こばやし|うて|n|じゅうりょく|こ|ほうしゃ|せん
Fire.
射 出 !
い|だ
firing.
ビシューーン
ビシュー-ン
あっ …。
( 岐 神 ) ふ っ … ふ ふ ふ っ 。
し|かみ||||||
♪~
ドオォーーン
ドオォー-ン
♪~
( ユレ ) 射 出 成功 です 。 着 弾 地点
|い|だ|せいこう||ちゃく|たま|ちてん
Successful emission.
放射 線 の 軌道 軸 周囲 100 キロ 単位 の
ほうしゃ|せん||きどう|じく|しゅうい|きろ|たんい|
あらゆる 物質 が 消失 し まし た 。
|ぶっしつ||しょうしつ|||
艦長 ?
かんちょう
Captain?
♪~
( 小林 ) すばらしい …。
こばやし|
♪~
♪~
♪~