Gyakkyou Burai Kaiji Season 2: Hakairoku - hen Episode 10
地下 に 残さ れ た 45 組 を 救う ため
ちか||のこさ|||くみ||すくう|
Kaiji needs a miracle to save his fellow Forty-fivers
金 を 増やす 起死 回生 の 方法 を 探し求める カイジ
きむ||ふやす|きし|かいせい||ほうほう||さがしもとめる|
from their bondage in the underground.
ある 男 に 連れ られ 訪れ た 裏 カジノ で
|おとこ||つれ||おとずれ||うら|かじの|
He chances upon a mysterious man,
カイジ が 出会った の は …
||であった||
究極 の モンスター マシン
きゅうきょく|||ましん
The ultimate monster machine: the Man-Eating Bog!
人食い 沼 !
ひとくい|ぬま
出 そう で 出 ない って …
だ|||だ||
A tease, huh?
そもそも ある の か よ 誰 か この 台 で 勝った こと
|||||だれ|||だい||かった|
Has anyone actually won?
それ が ある
Certainly.
この 10 年 で 2 人 2 人 ?
|とし||じん|じん
Two in the last ten years.
この 店 じゃ 「 達成 者 」 と 呼 ん で いる
|てん||たっせい|もの||よ|||
We call them the "virtuosos" around here.
たった 2 人 ? いやいや
|じん|
Only two...
たった 2 人 でも 出血 大 サービス だ 店 から すれ ば
|じん||しゅっけつ|だい|さーびす||てん|||
この 裏 カジノ 内 に ある 他 の パチンコ の 出 玉 は
|うら|かじの|うち|||た||ぱちんこ||だ|たま|
In this illegal casino,
100 打 って 50 か 70 の 返し に
だ||||かえし|
コンピューター で コントロール さ れ て いる
こんぴゅーたー||こんとろーる||||
of what the player puts in.
だが この 沼 に 限り
||ぬま||かぎり
But the Bog, and the Bog alone, pays the full amount!
100 打て ば 100 返し
うて||かえし
そこ まで 客 が 営々 と 打ち込 ん で き た 足元 の 玉
||きゃく||えいえい||うちこ|||||あしもと||たま
Beneath the player's feet lies every single ball
やった ー ! 当たれ ば それ が 全 返し
|-|あたれ||||ぜん|かえし
今 なら ば 5 億 !
いま|||おく
Right now, that's half a billion!
4000 円 で 借り た 玉 は 4000 円 で 返って くる
えん||かり||たま||えん||かえって|
The 4,000 yen balls can be sold back for the full 4,000 yen.
等 価 交換 明白 な 100 返 し だ
とう|か|こうかん|めいはく||かえ||
So it's an equivalent exchange,
いや それ 以上 かも な
||いじょう||
No, technically even more.
それ 以上 ?
|いじょう
More?
沼 は 一 度 出 て しまう と 客 の うまみ は なく なり
ぬま||ひと|たび|だ||||きゃく|||||
Once someone hits the jackpot on the Bog,
誰 も 勝負 し なく なる
だれ||しょうぶ|||
and everyone stops playing.
そこ で 3 億 分 の 玉 が たまる まで は
||おく|ぶん||たま||||
店 側 が その 3 億 を 請け負う システム
てん|がわ|||おく||うけおう|しすてむ
until the players have pumped in at least that much!
玉 が たまって い ない 時点 で 当たり が 出 れ ば
たま|||||じてん||あたり||だ||
店 は 丸損 完全 な 持ち出し !
てん||まるぞん|かんぜん||もちだし
the house has no choice but to eat the loss!
おいおい よせよ
Get real, man.
この 手 の カジノ が 収益 の 見込み ゼロ
|て||かじの||しゅうえき||みこみ|
These kinds of casinos are set up
下手 すりゃ 持ち出し なんて 台 を 置 い て おく はず が ねえ だ ろ
へた||もちだし||だい||お||||||||
to ensure the house never takes a loss,
わし も そう 思う
|||おもう
I agree.
カジノ 側 に 必ず 収益 は ある
かじの|がわ||かならず|しゅうえき||
考え られる の は 2 つ
かんがえ||||
客 に 分から ない 程度 に あの 沼 から
きゃく||わから||ていど|||ぬま|
One, they're skimming profit off the Bog a little bit at a time.
少しずつ 玉 を 抜く
すこしずつ|たま||ぬく
で なけ れ ば あの 2 人 が 絡 ん で いる と
|||||じん||から||||
Or...
見る べき だ ろ う な あ あっ !
みる|||||||
あれ が さっき 言った この 10 年 で
|||いった||とし|
The only two people to hit the jackpot on the bog in the last decade,
この 沼 から 玉 を 出し た 2 人
|ぬま||たま||だし||じん
「 達成 者 」 だ
たっせい|もの|
the virtuosos!
利根川 兵藤
とねがわ|ひょうとう
Tonegawa!
右側 の 男 は つい 1 年 前 に 15 億
みぎがわ||おとこ|||とし|ぜん||おく
The man on the right won one and a half billion sometime last year.
左 の じいさん は 5 年 前 に 30 億
ひだり||||とし|ぜん||おく
The geezer on the left walked off with three billion five years earlier.
この 2 人 が 店 側 と 通じ て い た と 考え れ ば
|じん||てん|がわ||つうじ|||||かんがえ||
If those two were secretly casino employees,
話 は 早い 一 番 合理 的 な 回収 の 方法 だ
はなし||はやい|ひと|ばん|ごうり|てき||かいしゅう||ほうほう|
there's nothing more to say.
なるほど そう いう 話 か
|||はなし|
そい つ は 偶然 出 た ん じゃ ない
|||ぐうぜん|だ||||
That thing will only pay out if the house wants it to,
明らか に 店 の 意思 つまり 接待 パチンコ
あきらか||てん||いし||せったい|ぱちんこ
悪魔 ども お前 ら が 元締め か
あくま||おまえ|||もとじめ|
You damned devils are always pulling the strings.
やっと あの 地獄 から はい上がった と 思ったら
||じごく||はいあがった||おもったら
I scratch and claw my way out of that hell,
何て 因果 だ
なんて|いんが|
and fate delivers me straight into another one of your webs!
ここ も お前 ら の 巣 か よ
||おまえ|||す||
しかし はっきり し た
Well, that cleared a lot up.
例え それ が 店 側 の 意図 で あって も
たとえ|||てん|がわ||いと|||
Even if the wins were set up by the house, the Bog...
あの 沼 と か いう 台 は … どう だった 兄さん ?
|ぬま||||だい||||にいさん
何 か 興味 を 引か れる よう な も の あったかい ?
なん||きょうみ||ひか||||||
You interested?
出る ん ?
でる|
It'll pay.
うまく 裏 を 突く こと が できりゃ
|うら||つく|||
あの 1000 倍 台 の 沼 は … 出る
|ばい|だい||ぬま||でる
we can make the Bog cough up its hoard.
ひ ょ ー ! その とおり だ よ 兄さん
||-|||||にいさん
My thoughts exactly, bud!
さすが わし が 見込 ん だ 男 だ
|||みこ|||おとこ|
I knew there was something special about you!
わし は 坂 崎 孝太郎
||さか|さき|こうたろう
I'm Sakazaki Koutarou.
あんた 名前 は ?
|なまえ|
What's your name?
カイジ … 伊藤 開 司 だ
|いとう|ひらき|つかさ|
カイジ くん に は いろいろ 話し たい こと も ある し
|||||はなし|||||
There's a lot we need to talk about, Kaiji-kun.
今日 は 泊って いって や
きょう||とまって||
You can crash at my place tonight.
ちょっと 見 て くれ え ? う わ っ !
|み||||||
Check this out.
こ っ … これ !
実は あの カジノ に わし と 通じ てる 奴 が い て な
じつは||かじの||||つうじ||やつ||||
沼 の 製造 元 を 教え て もらって
ぬま||せいぞう|もと||おしえ||
He told me who manufactured the real bog
再現 し て もらった の さ
さいげん|||||
まあ 口止め 料 を 含め て
|くちどめ|りょう||ふくめ|
Between this and his hush money, it cost me a few million yen,
ウン 百万 の 手間 賃 が かかった けど な
|ひゃくまん||てま|ちん||||
なあ に 5 億 6 億 出 れ ば 全て チャラ だ
||おく|おく|だ|||すべて||
もちろん 沼 は 普通 に ぶつかって 出る 台 じゃ ない
|ぬま||ふつう|||でる|だい||
So, it should be obvious by now
店 側 が そう いう 設定 に し て おる
てん|がわ||||せってい||||
だが 偶発 的 で なく
|ぐうはつ|てき||
Now, since we know it will only pay out when and if the house decides,
意図 的 に 出す 出さ ない が 決まる って こと は
いと|てき||だす|ださ|||きまる|||
逆 に 言え ば その 仕組み を よくよく 理解 すれ ば
ぎゃく||いえ|||しくみ|||りかい||
we can also say that if we knew the secret behind that mechanism,
出し 得る って こと だ
だし|える|||
we could use it to win.
やる 気 な ん だ な あの 沼 を ?
|き||||||ぬま|
You really think you can take down the Bog.
もちろん や
Hell yeah.
ただ この 作戦 に は 共犯 者 が 必要 や
||さくせん|||きょうはん|もの||ひつよう|
But I'll need an accomplice.
つまり ? わし は やる べき こと は やる
Meaning me.
意味 は 分かる な ?
いみ||わかる|
Catch my drift?
相手 は 真っ 当 な やり 方 で 出 ない 台
あいて||まっ|とう|||かた||だ||だい
Since we can't beat the machine playing it straight,
勝ち たけ れ ば その 逆 を やる こと
かち|||||ぎゃく|||
we'll need to get more creative.
当然 カジノ 側 に バレ たら タダ じゃ 済ま ない
とうぜん|かじの|がわ||||ただ||すま|
It goes without saying that if the casino catches on, we're toast.
恐らく 半 殺し … わし だけ で なく
おそらく|はん|ころし||||
They'll probably beat me and my accomplice within an inch of our lives.
協力 者 も な
きょうりょく|もの||
なのに どう し て 俺 を ?
||||おれ|
So, why me?
感じる ん だ よ 気迫 を
かんじる||||きはく|
Like I said, you have this aura!
自分 の 身 を 捨て て も 勝と う
じぶん||み||すて|||かちと|
I can feel it: your drive,
勝た なけ れ ば いけ ない と いう 執念 意志 を
かた||||||||しゅうねん|いし|
どう だ 受け て もら えん か ?
||うけ||||
Now, how about it?
確か に リスク は 高い
たしか||りすく||たかい
I realize it's risky, but think of the reward!
だが 成功 し たら 報酬 も ケタ違い だ
|せいこう|||ほうしゅう||けたちがい|
出 玉 の 5 パーセント を 約束 する
だ|たま||ぱーせんと||やくそく|
I'll give you five percent of the winnings.
これ から 打つ 客 が いる こと も 考えりゃ
||うつ|きゃく|||||かんがえりゃ
Think of all the people who'll be playing in the meantime,
わし が 打つ 頃 に は 出 玉 は 約 6 億
||うつ|ころ|||だ|たま||やく|おく
その 5 パーセント は 3000 万 だ
|ぱーせんと||よろず|
破格 の 報酬
はかく||ほうしゅう
An incredible sum.
自分 自身 の こと だけ を 考え れ ば
じぶん|じしん|||||かんがえ||
Far more than Kaiji needs to pay off his own debts.
十分 すぎる 金額
じゅうぶん||きんがく
しかし … だが しかし
However... ah, however!
それでは 45 組 を 救 え ない
|くみ||すく||
Not nearly enough to free the Forty-fivers!
10 … ん ?
Ten.
出 玉 の 10 パーセント 6000 万 だ
だ|たま||ぱーせんと|よろず|
Ten percent, 60 million.
むっ … おいおい そりゃ 強 欲 だ
|||つよ|よく|
Don't get greedy on me!
バレ たら 半 殺し って 言った が ひょっとしたら
||はん|ころし||いった||
You said it yourself, they'll beat us half to death!
二 度 と 歩 け ない 体 に さ れる かも しれ ねえ じゃ ねえ か
ふた|たび||ふ|||からだ|||||||||
I might end up in a wheelchair for the rest of my life!
10 だ この 線 は 譲 れ ねえ
||せん||ゆずる||
Ten percent, not one yen less!
確か に な まさか 殺す まで は し ない だ ろ う が
たしか||||ころす||||||||
Fair enough.
暴力 に は 弾み って もん が ある
ぼうりょく|||はずみ||||
Guys like that tend to get carried away.
死 ん じ まった なんて こと も 十 分 あり 得る
し|||||||じゅう|ぶん||える
Dying isn't entirely out of the question.
いい だ ろ う 10 パーセント だ
||||ぱーせんと|
Deal, ten percent.
すま ねえ いやいや いい って こと よ
Thanks.
多分 必死 な ん だ ろ カイジ くん も
たぶん|ひっし|||||||
You obviously need the cash, too, Kaiji-kun.
ほら カイジ くん も 飲み なって
||||のみ|
どう やって 攻略 する つもり な ん だ あの 沼 を ?
||こうりゃく|||||||ぬま|
So what's the plan? How do we beat the Bog?
下手 に 話し て 寝返ら れ でも し たら
へた||はなし||ねがえら||||
I can't have you ratting me out—
バカ な そんな こと …
ばか|||
プハーッ !
むろん ない だ ろ う そんな こと し て も
I'm sure you wouldn't,
カイジ くん に 得 は ない
|||とく||
だが この 勝負 急所 は ギリギリ まで 秘め て おき たい ん だ
||しょうぶ|きゅうしょ||ぎりぎり||ひめ|||||
Still, I'd like to keep things close to my chest as long as possible.
わし だけ の 胸 に
|||むね|
理不尽 に 思う かも しれ ん が
りふじん||おもう||||
It may seem unfair, but I can't afford any screw-ups, either.
わし も 必死 な ん だ
||ひっし|||
わし は 週 に 4 日 夜警 の 仕事 を し
||しゅう||ひ|やけい||しごと||
月 15 万 の 収入 で 生活 し て いる
つき|よろず||しゅうにゅう||せいかつ|||
だが こう 見え て 2 年 前 まで は
||みえ||とし|ぜん||
大手 ゼネコン の 現場 監督 を し て い た
おおて|ぜねこん||げんば|かんとく|||||
I worked as a site foreman for a major construction company.
しかし 長引く 不況 の あおり で
|ながびく|ふきょう|||
あえなく リストラ の 憂き目
|りすとら||うきめ
気力 を 失い パチンコ ざん まい を 重ねる うち
きりょく||うしない|ぱちんこ||||かさねる|
He lost his motivation to work,
妻 に 愛想 を 尽かさ れ 離婚
つま||あいそ||つかさ||りこん
and eventually was divorced by his wife.
女房 は 娘 を 連れ て 出 て いった よ
にょうぼう||むすめ||つれ||だ|||
She took my daughter and left me.
美 心 って いって な 二十 歳 だ
び|こころ||||にじゅう|さい|
That's my Mikoko.
ああ … ブサイク だ
そこ まで 父親 に 似 なく て も
||ちちおや||に|||
She looks like her dad in drag.
美人 な 娘 だ ろ えっ え えっ
びじん||むすめ|||||
Isn't she gorgeous?
美 心 は 美人 だ から なあ
び|こころ||びじん|||
別れる 時 に 退職 金 を 含め た
わかれる|じ||たいしょく|きむ||ふくめ|
When we split up,
貯金 やら 車 や 家具
ちょきん||くるま||かぐ
まあ 一切 合 切 を 金 に 変え て
|いっさい|ごう|せつ||きむ||かえ|
Then she got took half everything, including my retirement fund.
女房 と 折半 し て な
にょうぼう||せっぱん|||
そこ から 慰謝料 やら 何やら 引 い て
||いしゃりょう||なにやら|ひ||
Factor in alimony, legal fees and whatnot,
今 わし の 手元 に 残った の が 2000 万
いま|||てもと||のこった|||よろず
and I'm left with 20 million.
に … 2000 万 ?
|よろず
それ が 今回 の 軍 資金 だ
||こんかい||ぐん|しきん|
That's the sum total of our war chest.
これ は わし が 生き て き た 人生 の 証し み たい な 金
||||いき||||じんせい||しょうし||||きむ
It's also the only proof I've got to show I've done something with my life.
分かって くれ カイジ くん
わかって|||
So please, Kaiji-kun,
わし は 今 臆病 な ん だ 失う こと に
||いま|おくびょう||||うしなう||
you have to understand how terrified I am of losing it all!
頼む わし を 信じ て 今 は 何 も 聞 かん で くれ
たのむ|||しんじ||いま||なん||き|||
Have faith in me, and don't ask any more questions!
この とおり
分かった よ カイジ くん !
わかった|||
Fine.
当日 まで 何 も 聞か ねえ
とうじつ||なん||きか|
I won't press any more until the day of.
ありがとう さすが カイジ くん
Thank you, Kaiji-kun. You're truly a man's man!
見事 な 男 っぷり だ
みごと||おとこ||
そんな ん じゃ ねえ
You overestimate me.
そもそも 俺 に は 選択 の 余地 なんて ねえ の さ
|おれ|||せんたく||よち||||
I don't have a choice.
1 日 で 6000 万 なんて 話 他 に ある わけ ねえ
ひ||よろず||はなし|た||||
This is my only chance at making 60 million in one shot.
どう し て も 今 必要 な ん だ
||||いま|ひつよう|||
金 が …
きむ|
お っ さん 勝負 する 日 は 決まって る の か ?
|||しょうぶ||ひ||きまって|||
So do you have a day in mind or what?
俺 あんまり のんびり し て られ ねえ ん だ よ
おれ|||||||||
I don't exactly have all the time in the world.
勝負 は 6 日 後
しょうぶ||ひ|あと
Six days from now... Tuesday the 10th.
10 日 の 火曜 だ
ひ||かよう|
10 日 ? その 日 に 何 か ある の か ?
ひ||ひ||なん||||
The 10th?
まっ この くらい は 見せ て も いい だ ろ う
||||みせ||||||
I suppose I can let you in on this much.
そい つ は 例 の 沼 の 釘 調整 の 予定 表 だ 今月 の な
|||れい||ぬま||くぎ|ちょうせい||よてい|ひょう||こんげつ||
That's the pin maintenance schedule for the Bog.
釘 調整 の 予定 表 ?
くぎ|ちょうせい||よてい|ひょう
Pin maintenance schedule?
この A と か B と かって の は ?
What do the letters mean?
釘 設定 の 3 つ の パターン だ
くぎ|せってい||||ぱたーん|
釘 が 3 パターン ?
くぎ||ぱたーん
Patterns?
言う まで も なく あの 沼 は
いう|||||ぬま|
It should go without saying
いつも ギチギチ に 締めて いる
|||しめて|
とにかく 役 モノ に 落ちる 通過 ロード を 通ら なきゃ
|やく|もの||おちる|つうか|||とおら|
There's no point in worrying about the plates
話 に なら ない ん だ
はなし|||||
if you can't get the balls down the right path to begin with,
これ が 容易 じゃ ない
||ようい||
but that's no easy feat.
設定 B で 60 発
せってい|||はつ
On B days it's every 60th,
C なら 100 発 に 1 つ って いう 難関 だ
||はつ|||||なんかん|
and C days every 100th ball or so makes it.
だが 設定 A なら 30 発 に 1 つ
|せってい|||はつ||
But on an A day,
あの 道 に 玉 が 落ちる よう 釘 が 調整 し て ある
|どう||たま||おちる||くぎ||ちょうせい|||
今月 その 設定 A の 唯一 の 日
こんげつ||せってい|||ゆいいつ||ひ
The one A day this month is on Tuesday the 10th.
それ が 10 日 の 火曜日
||ひ||かようび
あっ … どう し て こんな 物 を ?
|||||ぶつ|
How'd you get this?
言った ろ ? あの カジノ に 1 人 通じ てる 人間 が いる と
いった|||かじの||じん|つうじ||にんげん|||
I know someone on the inside, remember?
まっ それ 1 枚 で 何 百万 も ふんだくら れ たが ね
||まい||なん|ひゃくまん|||||
That one piece of paper cost me a few million, too.
ああ ? 何 だ これ ?
|なん||
えっ や ば !
Oh shit!
分かった ? この メモ の 意味
わかった||めも||いみ
You don't know what that note meant, do you?
ああ いや 全然
||ぜんぜん
No clue...
だっ だ よ ね
Right... right.
なら い い ん だ
Well, good.
この 坂 崎 に 異変 が 起き た の は
|さか|さき||いへん||おき|||
Sakazaki started acting strange the night before the big day.
勝負 前日 の 夜
しょうぶ|ぜんじつ||よ
ああ ? う わ っ
あ … お っ さん
普段 は 陽気 に 話し込む 坂 崎 が
ふだん||ようき||はなしこむ|さか|さき|
The normally jovial Sakazaki
この 日 は 座りこみ ただ ぼ ー っと し て いる
|ひ||すわりこみ|||-||||
simply plopped down and stared off into space.
… か と 思え ば ! エヘッ
||おもえ||
Or did he?!
え えっ ? ウヘヘ …
ど っ どう し た ん だ よ お っ さん !
今日 神 が 舞い降り た
きょう|かみ||まいおり|
Today... an angel came down from Heaven.
見捨て て なかった
みすて||
He hasn't forsaken me...
神様 は わし を 見捨て て なかった
かみさま||||みすて||
God hasn't abandoned me yet!
おいおい おい 何 だ よ
||なん||
Whoa, where's this coming from?
しっかり し て くれよ お っ さん おい !
Get a hold of yourself, man!
この 坂 崎 の 異常 な 言動
|さか|さき||いじょう||げんどう
Kaiji would not understand the reasons
高 ぶり の 意味 を カイジ が 知った の は
たか|||いみ||||しった||
behind Sakazaki's strange proclamations
翌日 すなわち 勝負 当日 の 朝
よくじつ||しょうぶ|とうじつ||あさ
until the next morning,
どう いう こと だ よ ? 持ち 金 は 2000 万 って 言った ろ
|||||もち|きむ||よろず||いった|
What is all this?!
なん で 5000 万 に 増え てる ん だ よ
||よろず||ふえ||||
How'd you get 50 million?!
言った ろ 神 が 舞い降り た って え えっ ?
いった||かみ||まいおり||||
間に合った ん だ よ 金 の 工面 が
まにあった||||きむ||くめん|
The money came in just in time.
まさか どこ か の 高利 貸し から ?
||||こうり|かし|
Don't tell me you borrowed it from some loan shark!
覚え てる かな 前 に チラッ と 見 た メモ
おぼえ|||ぜん||||み||めも
Remember the note you caught a glimpse of the other day?
ひと 月 前 夜警 の 仕事 中
|つき|ぜん|やけい||しごと|なか
About a month ago while I was making my rounds,
社長 の 財布 を 拾った
しゃちょう||さいふ||ひろった
I found the company president's wallet.
わし は ちょっと し た 予感 が あって
|||||よかん||
Something told me I should rifle through it...
その 財布 の 中 を 改め た
|さいふ||なか||あらため|
ピーン と き た
Bingo.
これ は ダイヤル 式 金庫 の 番 号 中小 企業 の 社長 は
||だいやる|しき|きんこ||ばん|ごう|ちゅうしょう|きぎょう||しゃちょう|
The combination to the safe.
金庫 の 番 号 を 忘れ ち まった 時 の 用心 に
きんこ||ばん|ごう||わすれ|||じ||ようじん|
keep the combo to their safes on notes in case they forget.
こんな ふう に メモ に 控え て
|||めも||ひかえ|
Just a quick reminder on a note they keep in their wallets.
財布 に 入れ て おく こと が ある んで な
さいふ||いれ|||||||
リストラ と いう 人生 の 憂き目 を 見 た
りすとら|||じんせい||うきめ||み|
The harsh experience of being downsized
この 坂 崎 ならでは の 嗅覚
|さか|さき|||きゅうかく
sharpened Sakazaki's nose for such tricks!
一応 暗号 化 し て ある が
いちおう|あんごう|か||||
It's written in code,
30 分 で 解読 でき た よ
ぶん||かいどく|||
but it only took me half an hour to crack it.
まず は この 「 ろ 」 と 「 え 」
First off, the "ro" and "e" characters represent "right" and left."
こいつ は 右 と 左 を 表す 右 と 左 ?
||みぎ||ひだり||あらわす|みぎ||ひだり
右 と いう 漢字 に は カタカナ で 「 ロ 」
みぎ|||かんじ|||かたかな||
The kanji character for "right" has the katakana for "ro" in it,
左 と いう 字 に は 「 エ 」 が 入 っと る だ ろ
ひだり|||あざ|||||はい||||
and the one for left has "e".
暗号 の 入り口 を 解明 し た 坂 崎 は
あんごう||いりぐち||かいめい|||さか|さき|
Sakazaki first cracked the code for right and left!
「 ろ 」 と 「 え 」 それぞれ の 横 に ある ひらがな を
|||||よこ||||
ダイヤル を 回す 回数 と 読み 解 い た
だいやる||まわす|かいすう||よみ|かい||
すなわち 「 ろ し - 42 」 は
In the first line, "ro-shi 42"
右 へ 4 回 回し て 42 を 合わせる
みぎ||かい|まわし|||あわせる
means to turn the dial four times to the right and stop at 42!
ダイヤル を 突破 し たら あと は 鍵
だいやる||とっぱ|||||かぎ
Once I figured out the combination I just needed the key.
坂 崎 は 1 ヵ 月 間 密か に 探し 続け た
さか|さき|||つき|あいだ|ひそか||さがし|つづけ|
Sakazaki spent a month searching for the key, until...
そして …
開 い た ん だ よ 奇跡 の 扉 が
ひらき||||||きせき||とびら|
The door to salvation opened at last!
恐らく 脱税 し た で あ ろ う 金 が たんまり 詰まって い た よ
おそらく|だつぜい|||||||きむ|||つまって|||
I bet it's money he's been socking away by cheating on his taxes.
えっ じゃあ この 金 は …
|||きむ|
Then this money...
その 中 から 少し 借り て き た
|なか||すこし|かり|||
I took out a little loan from his safe.
軍 資金 は 多い 方 が いい
ぐん|しきん||おおい|かた||
A larger war chest can only improve our chances.
勝つ 確率 が 高 まる から な
かつ|かくりつ||たか|||
おまけに 社長 は 出張 中
|しゃちょう||しゅっちょう|なか
Lucky for us, the president's on a business trip,
金庫 を 開け られる 心配 は ない
きんこ||あけ||しんぱい||
so there's no need to worry about him finding out!
勝って 全額 返せ ば 問題 なし だ
かって|ぜんがく|かえせ||もんだい||
I just have to return the money after we win
あっ ちょっと 待て で も それ って 犯罪 じゃ ない か
||まて|||||はんざい|||
Hold on, that's grand larceny!
あっ ? だ から ? 犯罪 だ から やめろ って 言う の ?
|||はんざい|||||いう|
So what?
え えっ ? 泥棒 だ から やめろ って 言う の ?
||どろぼう|||||いう|
Because of a little petty theft?!
まっ まあ …
おいおい おい 目 覚ませ !
||め|さませ
Goddammit, wake the hell up,
何 キレイ ごと 言って ん だ よ
なん|||いって|||
this is no time to grow a conscience!
そんな ん で 本当 に 勝つ 気 か ?
|||ほんとう||かつ|き|
I thought you were up for this!
軍 資金 が あと 100 万 200 万 足り なく て 負け た
ぐん|しきん|||よろず|よろず|たり|||まけ|
What if we ran out when we were just a million or two shy of winning,
… なんて こと に なって も いい の か ?
you wouldn't regret that?!
いや それ は …
Well, I...
だったら 手段 なんて 選 ん で られ ない だ ろ う
|しゅだん||せん|||||||
You are I aren't exactly spoiled for choice!
わし ら に 今 そんな 余裕 は ない
|||いま||よゆう||
We've got no room for mistakes.
今 は まず 勝つ こと だ 勝つ ため に は 何でも やる
いま|||かつ|||かつ||||なんでも|
Winning is our only goal right now,
いい か 勝つ こと が 前提 だ
||かつ|||ぜんてい|
We must win at all costs!
勝って 初めて 人生 が 始まる ん だ
かって|はじめて|じんせい||はじまる||
When we do, we'll start our lives over again!
罪 も 罰 も 知った こと か
ざい||ばち||しった||
There is no "right or wrong" now.
そんな こ た あ 後回し それ より まず 今 は 勝つ こと だ
||||あとまわし||||いま||かつ||
We'll deal with the fallout afterwards,
勝つ 勝つ 勝つ ! 違う か ?
かつ|かつ|かつ|ちがう|
Win, win, win!
いや ち っ … 違わ ない
|||ちがわ|
I... umm...
おっちゃん の 言う とおり だ
||いう||
I can't argue with any of that.
四 の 五 の ぬかし て 躊躇 し て
よっ||いつ||||ちゅうちょ||
I guess I'm just nitpicking out of an abundance of caution...
結果 負け まし た じゃ 何 が 何やら 分から ない
けっか|まけ||||なん||なにやら|わから|
I don't even wanna think about what'll happen if we lose.
使える 金 が ある なら
つかえる|きむ|||
If we've got access to extra cash...
そりゃ 使う わな
|つかう|
We'd be stupid not to use it.
当然 だ 俺 が どう かし て た ぜ
とうぜん||おれ||||||
Yeah, you're right... I dunno what got into me.
だ ろ ? 分かりゃ いい 分かりゃ あ
||わかりゃ||わかりゃ|
See? I'm glad we cleared that up.
さて 本題 だ
|ほんだい|
Now, here's the plan.
沼 攻略 勝ち へ の 策
ぬま|こうりゃく|かち|||さく
Our ticket to beating the Bog.
待って た ぜ この 瞬間 を
まって||||しゅんかん|
About freakin' time.
夜 カジノ に は まず カイジ が 1 人 で 入る
よ|かじの||||||じん||はいる
First, Kaiji enters the casino, alone.
ああ ちょっと はい
Hey.
缶 ビール を 1 本 手 に し 坂 崎 の 到着 を 待つ
かん|びーる||ほん|て|||さか|さき||とうちゃく||まつ
He drinks a beer and waits for Sakazaki.
それ だけ ?
That's it?
終わり な の それ で ?
おわり||||
That's all I have to do?!
また ま た ー 本当 は まだ 何 か ある ん だ ろ ?
|||-|ほんとう|||なん|||||
Come on, man.
策 って の は 単純 な くらい の 方 が いい ん だ よ
さく||||たんじゅん||||かた|||||
As the saying goes, "keep it simple, stupid."
単純 だ が 誰 も でき ん かった こと だ
たんじゅん|||だれ||||||
It's a simple plan, but no one's been able to pull it off
度胸 が なく て な
どきょう||||
ほれ これ が 今 言った ブツ だ
|||いま|いった||
You'll see what I mean.
わし が 合図 し たら 頼む ぜ
||あいず|||たのむ|
When I give you the signal...
さりげなく な
まんざら ダメ って わけ で も ない か
|だめ||||||
It's not out of the question.
確か に あの 最大 難関 の 釘
たしか|||さいだい|なんかん||くぎ
The biggest obstacle is that third plate.
絶妙 かつ 微妙 な 調整 で
ぜつみょう||びみょう||ちょうせい|
It's designed such that the balls will come as close as possible
最終 的 に は 入ら ない
さいしゅう|てき|||はいら|
without ever going in.
そんな ふう に 仕組ま れ て いる
|||しくま|||
In other words, it's rigged.
て こと は その 微妙 な 調整 を
||||びみょう||ちょうせい|
But if I can knock it off balance with that thing,
こいつ で くるわ す こと が でき れ ば あるいは …
いらっしゃい ませ
Welcome.
ここ まで き たら 賭ける しか ない
||||かける||
I've come too far to back out now.
おっちゃん の 強運 ツキ に
||きょううん||
I'll have to bet on the old guy's tricks... and his luck.
こちら へ どうぞ
This way.
よかった ね 空 い て て
||から|||
Excellent, it's free.
坂 崎 は 厳重 な 磁気 チェック ボディー チェック
さか|さき||げんじゅう||じき|ちぇっく|ぼでぃー|ちぇっく
Sakazaki is frisked,
荷物 検査 を 通過 よし
にもつ|けんさ||つうか|
そして 怪物 沼 と 対峙 する
|かいぶつ|ぬま||たいじ|
Then he turns...
300 万 500 万 1000 万 と ある パッ キー カード の うち
よろず|よろず|よろず||||きー|かーど||
迷わ ず 1000 万 を 購入
まよわ||よろず||こうにゅう
He confidently purchases a ten million card!
1000 万 だ ぜ
よろず||
すげ え
男 坂 崎 孝太郎
おとこ|さか|さき|こうたろう
Sakazaki Koutarou, man among men,
52 歳
さい
52 years old...
泣 い て も 笑って も 全 財産
なき||||わらって||ぜん|ざいさん
Win or lose, he's betting the farm tonight!
今日 スッ たら スッテンテン
きょう|||
最後 の 大 博 奕 !
さいご||だい|はく|えき
My last ditch effort!
応援 し て くれ や みんな
おうえん|||||
Make some noise, boys!
万が一 出 た 時 は 祝儀 を 弾 も う
まんがいち|だ||じ||しゅうぎ||たま||
If I actually hit the jackpot, you'll celebrate with me!
1 人 あたま 50 万 ! おお っ !
じん||よろず||
Half a million apiece!
盛り上げ て くれ や う お ー っ !
もりあげ||||||-|
これ は わし の 人生 最 後 の 祭り
||||じんせい|さい|あと||まつり
My life is on the line, and this is my last shot...
祭り だ ー !
まつり||-
My last dance!
始まる 坂 崎 の 挑戦 !
はじまる|さか|さき||ちょうせん
It begins, Sakazaki's challenge begins!
究極 の モンスター マシン 沼
きゅうきょく|||ましん|ぬま
The Bog, the ultimate monster machine!
狂気 の 沙汰 1 発 4000 円
きょうき||さた|はつ|えん
To face it is sheer madness, and paying 4,000 yen per ball...
狙う は 6 億 !
ねらう||おく
He aims to win six hundred million!