Gyakkyou Burai Kaiji Season 2: Hakairoku - hen Episode 22
カイジ 一条 それぞれ の 思惑
|ひと じょう|||おもわく
Kaiji and Ichijou.
天 が 味方 する の は どっち だ
てん||みかた|||||
Who will come out on top?!
当てる 当てる 当てる 7 億 !
あてる|あてる|あてる|おく
I can win.
そう だ その 意気 だ いった れ や
|||いき||||
俺 の 分 まで 勝って くれ
おれ||ぶん||かって|
Give 'em one for me, too!
ヘヘヘ 当たる わけ が ない 無駄 金 だ
|あたる||||むだ|きむ|
いい ぞ カイジ 好き な だけ 挑戦 し て
|||すき|||ちょうせん||
どう あが こ う と 勝て や し ない ん だ お前 は 俺 に
|||||かて||||||おまえ||おれ|
No matter how desperately you struggle,
き た ! それ も 2 段 目 だ 2 段 目
||||だん|め||だん|め
ハハハ そう 2 段 目
||だん|め
この 2 段 目 が まさに 問題 な の だ
|だん|め|||もんだい|||
The second plate is your real enemy now.
我ながら 感 心 する ぜ 自ら の ツキ
われながら|かん|こころ|||おのずから||
I really am thankful that I was born lucky,
何しろ まったく の 偶然
なにしろ|||ぐうぜん
because, honestly, this is sheer coincidence.
仕方なく 半ば 一 か 八 か で
しかたなく|なかば|ひと||やっ||
奴 が ビル を 倒し て 作った 奥 へ の 傾斜 に
やつ||びる||たおし||つくった|おく|||けいしゃ|
こっち も かぶせ て いった だけ
その 過剰 な 奥 へ の 傾斜 で
|かじょう||おく|||けいしゃ|
It was the only way I could think of
何とか 2 段 目 まで で 玉 を 殺 そ う と 目論 ん だ だけ
なんとか|だん|め|||たま||ころ||||もくろみ|||
それ が 思い も かけ ず
||おもい|||
By sheer luck, it worked perfectly!
完璧 最高 の あん ばい に なって くれ た
かんぺき|さいこう|||||||
つまり 銀 玉 の 完成
|ぎん|たま||かんせい
It's all about inertia.
回転 力 が 失わ れ て くる と
かいてん|ちから||うしなわ||||
The balls lose their rotational energy,
二 重 の 奥 へ の 傾斜 が もの を いい もう 上ら ない
ふた|おも||おく|||けいしゃ||||||のぼら|
and, with the double tilt, they don't have the strength to climb.
玉 は 最 下 点 一 番 奥 の 穴 で ほとんど 死ぬ
たま||さい|した|てん|ひと|ばん|おく||あな|||しぬ
Most of the balls meet their end at the rearmost hole.
しかし 時 に は 最後 の 力 で その 傾斜 を 上る 玉 も ある
|じ|||さいご||ちから|||けいしゃ||のぼる|たま||
Even still,
1 段 目 の 場合 最 下 点 の 次 は 当たり 穴
だん|め||ばあい|さい|した|てん||つぎ||あたり|あな
On the first plate, that means it gets through to the second plate.
だから 何 玉 か に 1 玉 2 段 目 に 行く
|なん|たま|||たま|だん|め||いく
That's still just one out of a huge number of lost balls.
しかし 2 段 目 の 場合
|だん|め||ばあい
But on the second plate...
最 下 点 を 過ぎ た 玉 が よ ろ よ ろ と 向かう 先 は ハズレ 穴
さい|した|てん||すぎ||たま|||||||むかう|さき|||あな
Even those balls that wobble past the low point in the back
当たり 穴 に は 絶対 届か ない
あたり|あな|||ぜったい|とどか|
必殺 最強 の 二 重 傾斜 ヘヘヘ
ひっさつ|さいきょう||ふた|おも|けいしゃ|
It's death by double tilt!
いけ ! 抜けろ
|ぬけろ
Go!
バカ が 気 が つか ん か まだ
ばか||き|||||
Imbecile!
よし よし いけ いけ
Yeah, yeah, c'mon, c'mon!
フフフ ゼロ か
ど いつ も こいつ も 学習 能力 ゼロ
|||||がくしゅう|のうりょく|
Does no one else have the ability to learn through observation?
ああ 3 段 目 に 行か ない って こと に 対し て 何 の 疑問 も わか ない の か
|だん|め||いか|||||たいし||なん||ぎもん|||||
わか ない の か 何 の 疑問 も
||||なん||ぎもん|
Nothing. Nothing at all?
アホ タレ 分か ん ねえ の か
|たれ|わか||||
You are retarded.
入ら ねえ ん だ よ 2 段 目 の 穴 は
はいら|||||だん|め||あな|
無意味 って こと だ いくら ねばって も ハハハ
むいみ|||||||
教え て やる つまり 俺 と お前 の 奥 へ の 傾斜 が …
おしえ||||おれ||おまえ||おく|||けいしゃ|
Here, I'll even explain how our two tilts have combined—
知って いる あ …
しって||
I know.
そんな こと は 知って いる 一 条
|||しって||ひと|じょう
I'm fully aware, Ichijou.
びっくり する ぜ たぶん あ …
Just keep watching.
二 重 の 奥 へ の 傾斜 が もたらし た もう 1 つ の 現象
ふた|おも||おく|||けいしゃ|||||||げんしょう
When you realize the second consequence of our double tilt,
そい つ を 目の当たり に し たら
|||まのあたり|||
You're gonna piss yourself.
バカ が 何 を わけ の 分から ない こと を
ばか||なん||||わから|||
意味 あり げ な 構え や かっこ つけ なんか し て も 無駄 だ
いみ||||かまえ||||||||むだ|
All your posturing isn't going to change a thing.
その 証拠 に 見ろ 玉 は 着々 と 減り 続け て いる
|しょうこ||みろ|たま||ちゃくちゃく||へり|つづけ||
Just look at the machine!
頼み の 1000 万 も 残り 500 半分
たのみ||よろず||のこり|はんぶん
You're already halfway through your last-minute loan!
種切れ さ お前 の 小細工 手品 の 種 は
たねぎれ||おまえ||こざいく|てじな||しゅ|
You're out of time, you're out of money, and you're out of tricks!
ハハハ なるほど 手品 か そう する か いっそ
||てじな|||||
遠藤 さん セロハンテープ 持って ない か
えんどう|||もって||
Endou-san, you have any tape?
ええ たぶん カバン に 貸し て くれ
||かばん||かし||
おい は あ
Sure.
ほれ
一条 最後 の 最後 に 見せ て やろ う
ひと じょう|さいご||さいご||みせ|||
Ichijou...
俺 の とびっきり の 秘術 魔法 を
おれ||||ひじゅつ|まほう|
まあ 偉 そう に は 言 え ない か
|えら||||げん|||
Although, I shouldn't be bragging since this is pure coincidence.
何せ これ は まったく の 偶然 計算 外 の 現象
なにせ|||||ぐうぜん|けいさん|がい||げんしょう
神 がかり 的 幸運 俺 の 力 じゃ ない
かみ||てき|こううん|おれ||ちから||
It's nothing more than shit-ass luck.
言う なら 天 の 力 勝負 の あや って やつ だ
いう||てん||ちから|しょうぶ|||||
In other words...
え ? な … 何 を する
||なん||
完成 だ
かんせい|
There.
この 目隠し が 秘訣
|めかくし||ひけつ
Just sit tight. I'm gonna play for a few minutes...
こう し て おい て しばらく 打つ
||||||うつ
すると あー ら 不思議
|||ふしぎ
Then presto, the angels work their magic.
霊 験 あらた か 福沢 諭吉 の 威光 が 道 を 開く
れい|げん|||ふくざわ|ゆきち||いこう||どう||あく
「 天 は 人 の 上 に 人 を 造ら ず 人 の 下 に も 人 を 造ら ず 」
てん||じん||うえ||じん||つくら||じん||した|||じん||つくら|
As the saying goes, we are all equal in the eyes of god.
この 御 託 の 意味 は 要するに 人間 の 浮き沈み は チャンス 次第
|ご|たく||いみ||ようするに|にんげん||うきしずみ||ちゃんす|しだい
What that means is
バカ でも クズ でも チャンス を 生かせ ば 勝者 フンッ
ばか||くず||ちゃんす||いかせ||しょうしゃ|
Even if you're stupid, or worthless,
そして その チャンス は 案外 身近 に 落ち て いる
||ちゃんす||あんがい|みぢか||おち||
To my great surprise, just such a chance has fallen into my lap.
目 を 凝らし 諦め なけ れ ば 蘇生 さえ 可能
め||こらし|あきらめ||||そせい||かのう
If you keep your eyes on the prize, and don't give up,
つまり 一 度 死 ん だ 玉 さえ 生き返る
|ひと|たび|し|||たま||いきかえる
Even a dead silver ball...
おいおい 何 言い出す ん だ よ
|なん|いいだす|||
What the heck's he talking about?
意味 ねえ よ 目隠し なんか し た って
いみ|||めかくし||||
Hiding the plates isn't gonna do anything!
第 一 見え なきゃ 興味 半減 だ
だい|ひと|みえ||きょうみ|はんげん|
There's nothing for us to watch!
そう だ 見せろ 見せろ よ
||みせろ|みせろ|
Yeah!
まあまあ もう しばらく あと しばらく お 待ち を
||||||まち|
Easy, everybody.
ヘヘ もう 少し
||すこし
いい加減 に しろ 悪ふざけ は
いいかげん|||わるふざけ|
Enough with this nonsense!
こんな 物 剥がせ
|ぶつ|はがせ
Take these damn things
ウソ だ ろ 何 だ よ これ は
うそ|||なん||||
No way...
どう し て こんな こと が
カイジ
K-Kaiji!
カイジ …
ああ 頃合 だ から な 必然 こう なる
|ころあい||||ひつぜん||
う … なぜ なぜ
なぜ
こんな こんな バカ な
||ばか|
This... isn't possible!
え ? 何 ? さあ …
|なん|
何 が 起き て ん の ? 分か ん ない よ
なん||おき||||わか|||
What happened?
でも 何 か 盛り上がって る ぞ
|なん||もりあがって||
The crowd seems excited, though!
なぜ なぜ どう し て 玉 が あふれる
|||||たま||
How? How?!
1 段 目 も 2 段 目 も
だん|め||だん|め|
The first plate, the second...
なぜ 沈ま ない ハズレ 穴 に
|しずま|||あな|
Why aren't they falling down the losing holes?!
パチンコ 玉 で ハズレ 穴 が 詰まって る
ぱちんこ|たま|||あな||つまって|
The pachinko balls clogged up the losing holes!
あ … どう いう こと 何 それ
||||なん|
Really?
びっくり する ぜ たぶん え ?
When you realize the second consequence of our double tilt,
二 重 の 奥 へ の 傾斜 が もたらし た もう 1 つ の 現象
ふた|おも||おく|||けいしゃ|||||||げんしょう
そい つ を 目の当たり に し たら
|||まのあたり|||
You're gonna piss yourself.
玉 が 詰まる
たま||つまる
The balls have backed up.
これ が 奴 の 言う その 現象
||やつ||いう||げんしょう
That's what he meant by "consequence!"
しかし なぜ そんな こと が
But how did he know...
で … 出 ない
|だ|
There!
クルーン の ハズレ 玉 が 排出 口 から
|||たま||はいしゅつ|くち|
The balls that die on the plates stopped coming out of the reject chute!
どう し て だ なぜ だ
How, why?!
なぜ なぜ 出 ない ん だ どう し て
||だ||||||
何 か 物 を 詰め た の か この 勝負 の 最中 に
なん||ぶつ||つめ|||||しょうぶ||さい なか|
Did he plug it up somehow while he's been playing?
いや … いやいや い や
No... no, no, no.
そんな こと は あり 得 ない
||||とく|
That's completely infeasible.
二 重 の 奥 へ の 傾斜 が もたらし た もう 1 つ の 現象
ふた|おも||おく|||けいしゃ|||||||げんしょう
When you realize the second consequence of our double tilt...
二 重 ! 奥 …
ふた|おも|おく
Double!
つまり 手前 へ の 傾斜 が 奥 へ
|てまえ|||けいしゃ||おく|
何て こと だ
なんて||
逆 だ 逆流 だ
ぎゃく||ぎゃくりゅう|
Forwards, gotta move it forwards!
そう まさに それ は 想定 外
||||そうてい|がい
Yes, it was unintended,
まったく 想定 外 の 出来事
|そうてい|がい||できごと
an entirely unintended consequence!
通常 沼 は 3 段 目 の クルーン で 必ず 外れる よう
つうじょう|ぬま||だん|め||||かならず|はずれる|
Normally the third plate is tilted slightly forward
奥 の 大当たり に 玉 が 行か ぬ 手前 傾斜 に 設定 さ れ て いる
おく||おおあたり||たま||いか||てまえ|けいしゃ||せってい||||
to prevent the balls from reaching the jackpot hole at the rear.
たとえ クルーン が 水平 か 多少 奥 へ の 傾斜 でも 問題 ない
|||すいへい||たしょう|おく|||けいしゃ||もんだい|
Even if the plate is level, or angled slightly back, it's still safe.
しかし 今回 の よう な 過剰 な 奥 へ の 傾斜
|こんかい||||かじょう||おく|||けいしゃ
However, this extreme angle,
一条 が もたらし た マックス の 奥 へ の 傾斜 と ビル の 傾斜
ひと じょう||||まっくす||おく|||けいしゃ||びる||けいしゃ
caused by Ichijou's backwards tilt and the building's lean...
この 2 つ が 重なった 過剰 な 奥 傾斜 は 想定 外
|||かさなった|かじょう||おく|けいしゃ||そうてい|がい
The angle became greater than either man planned for,
結果 異変 が 生まれ た
けっか|いへん||うまれ|
with shocking results!
クルーン の ハズレ 玉 の 通路
|||たま||つうろ
The plate reject chute.
その 通路 の 玉 を 排出 する 最後 の 道 が
|つうろ||たま||はいしゅつ||さいご||どう|
Balls that meet their end on the plates are no longer rolling down the drain,
通常 の 下り で は なく
つうじょう||くだり|||
その 逆
|ぎゃく
but up!
上り に 上り に なって しまった の だ
のぼり||のぼり|||||
故に 玉 は こぼれ ない
ゆえに|たま|||
They cannot leave the chute,
こぼれ ず に たまって いく
they simply continue to pile up!
1 段 目 2 段 目 の ハズレ 玉 は 次々 内部 に 蓄え られ
だん|め|だん|め|||たま||つぎつぎ|ないぶ||たくわえ|
上って いく
のぼって|
climbing back up!
まるで 枝 を 上る シャクトリムシ
|えだ||のぼる|
They are like caterpillars climbing up a tree!
少しずつ 少しずつ 這い上がる
すこしずつ|すこしずつ|はいあがる
Little by little, they crawl higher!
光 を 求め 積み重なる
ひかり||もとめ|つみかさなる
Stacking up, seeking the light!
そんな 異変 が 実は 着々 と この 沼 に 起こって い た の だ
|いへん||じつは|ちゃくちゃく|||ぬま||おこって||||
This phenomenon has secretly been occurring inside the Bog for some time!
そして 数 秒 前 開花 塞 い だ の だ
|すう|びょう|ぜん|かいか|ふさ||||
Just seconds later...
破滅 死 に 至る 道 を
はめつ|し||いたる|どう|
すげ え ホント に すげ え
||ほんと|||
Awesome.
クルーン に 送り込ま れ た 玉 は もう 死な ない
||おくりこま|||たま|||しな|
The balls that reach the plates can no longer die.
ハズレ 穴 に 弾か れ 再び 生 を 得る よみがえる
|あな||はじか||ふたたび|せい||える|
They bounce over the losing holes and are given a new life!
不 死 の 玉 たち は 次第に 最 下 点 で ある 奥 側 に
ふ|し||たま|||しだいに|さい|した|てん|||おく|がわ|
As these immortal balls
ゆらゆら と たまり
そこ に 新 玉
||しん|たま
a new ball enters!
新た に 送り込ま れ た 玉 が ぶつかる
あらた||おくりこま|||たま||
It smashes into the crowd,
その 衝撃 で 新 玉 も 再生 玉 も
|しょうげき||しん|たま||さいせい|たま|
and the impact sends the cadre of immortal balls
わけ の 分から ぬ 乱 反射
||わから||らん|はんしゃ
scattering in random directions!
無軌道 な 動き と なり クルーン 内 を 漂う 狂 騒
むきどう||うごき||||うち||ただよう|くる|さわ
As they fly about aimlessly, the plate becomes a mosh pit!
そして いつしか そんな 混乱 混迷 に 疲れ
|||こんらん|こんめい||つかれ
Eventually, they tire of the chaos,
休み を 乞 う よう に 駆け込む
やすみ||きつ||||かけこむ
and, as if seeking respite,
当たり 穴 へ
あたり|あな|
fall into the winning hole!
安息 の 地 へ
あんそく||ち|
A moment of relief!
それ が 1 段 目 で 起こり
||だん|め||おこり
While the phenomenon continues on the first plate,
すぐ その 現象 は 2 段 目 に 飛び火
||げんしょう||だん|め||とびひ
the ball sparks the same madness on the second!
波及 する
はきゅう|
A ripple effect!
すげ え 初めて 見 た 2 発
||はじめて|み||はつ
Whoa, dude, two at once! I've never seen that!
2 発 同時 だ ぜ
はつ|どうじ||
カイジ 遠藤 さん
|えんどう|
Kaiji!
いく ぜ 7 億 取り
||おく|とり
決着 の 時
けっちゃく||じ
The final showdown!
間に合わ ず
まにあわ|
It's too late!
一条 懸命 に 自分 の リモコン を 操作
ひと じょう|けんめい||じぶん||りもこん||そうさ
Ichijou frantically mashed his remote,
奥 へ の 傾斜 の 方向 を 手前 の 傾斜 に 戻し た が
おく|||けいしゃ||ほうこう||てまえ||けいしゃ||もどし||
changing his tilt from backwards to forwards...
間に合わ ず
まにあわ|
But it's too late!
2 両 突入 牙城 を 撃つ 戦車
りょう|とつにゅう|がじょう||うつ|せんしゃ
Two tanks have breached the line!
カイジ 2 発 だ
|はつ|
3 段 目 に 2 発
だん|め||はつ
Two balls on the third plate!
決まる よ な 決まる よ な これ で
きまる|||きまる||||
ああ 入る さ 入る に 決まって る
|はいる||はいる||きまって|
待って た ん だ じっと 長い 時間 2 段 目 止まり で
まって|||||ながい|じかん|だん|め|とまり|
I've been waiting this whole time for the second plate to clog up!
それ を 今 破った
||いま|やぶった
It finally happened!
しかも 2 発 同時 ここ は 入る
|はつ|どうじ|||はいる
Now we've got two shots, there's no way we can lose!
それ が 必然 それ が 勢い
||ひつぜん|||いきおい
It's guaranteed, it's inevitable!
入る ここ は 入る
はいる|||はいる
We win, they're going in!
南 無 南 無 南 無 …
みなみ|む|みなみ|む|みなみ|む
Dear lord, dear lord, dear lord, dear lord...
カイジ と 遠藤 2 人 の 祈り を 乗せ た 銀 玉 は
||えんどう|じん||いのり||のせ||ぎん|たま|
Kaiji and Endou,
やがて 回転 する 力 を 失い
|かいてん||ちから||うしない
watch as they slowly lose momentum...
1 つ は ハズレ 穴 へ
|||あな|
One falls to its death!
が 残る 1 つ は かい くぐった
|のこる||||
But!
ハズレ 穴 と ハズレ 穴 の 危 い 隙間 を 這い上がり
|あな|||あな||き||すきま||はいあがり
It threads the gap between the two losing holes...
7 億 の 穴 へ
おく||あな|
and heads for the 700 million!
う … いけ !
カイジ
Kaiji!
大丈夫 大丈夫 まだ ある
だいじょうぶ|だいじょうぶ||
It's okay, we've got plenty more!
2 の 矢 3 の 矢
|や||や
Two shots, three shots!
行った また 3 段 目 に
おこなった||だん|め|
He got another one through!
すげ え 何 だ こりゃ 突っ込み 放題 だ
||なん|||つっこみ|ほうだい|
This is insane!
ダメ だ もう ダメ だ
だめ|||だめ|
I'm finished... I'm finished!
カイジ すげ え 正解 だった ぜ お前 に 乗って
|||せいかい|||おまえ||のって
Kaiji, you're incredible! Listening to you was the right call!
3 分 3 分 は い ける はず だ
ぶん|ぶん|||||
Three minutes. I should have three minutes
3 分間 は 排出 口 の 最後 の 直線
ぶん かん||はいしゅつ|くち||さいご||ちょくせん
until the reject chute's back at its normal orientation.
その 傾き は 奥 へ 倒れ た まま の はず だ
|かたむき||おく||たおれ|||||
In the meantime, it'll still be at enough of an angle
玉 は 排出 さ れ ない 穴 は 詰まった まま
たま||はいしゅつ||||あな||つまった|
1 段 目 2 段 目 の ハズレ 穴 なし の 状態 が 続く
だん|め|だん|め|||あな|||じょうたい||つづく
I'll have a free pass through the first and second plates.
すぐ に は 戻ら ない
|||もどら|
It can't move that quickly.
奥 へ の 過剰 な 傾斜 が 玉 詰まり の 原因 と 知った 一 条 は
おく|||かじょう||けいしゃ||たま|つまり||げんいん||しった|ひと|じょう|
すぐ 手前 向き の 傾斜 へ と 沼 を 操作 し た だ ろ う が
|てまえ|むき||けいしゃ|||ぬま||そうさ||||||
the second he realized the double tilt caused the chute to back up,
5 秒 や 10 秒 じゃ 無理
びょう||びょう||むり
it's going to take a while to get there.
露骨 に 傾斜 が チェンジ さ れ ちゃ
ろこつ||けいしゃ||ちぇんじ|||
If it moved too fast, the customers would catch on to his cheating.
打ち 手 に その 変化 が 気づか れ かね ない
うち|て|||へんか||きづか|||
だから この 台 は そう いう 操作 を し て も ゆっくり 気づか れ ぬ よう に
||だい||||そうさ||||||きづか||||
The machine has to move slowly.
ごく 少しずつ しか 変化 し て くれ ない
|すこしずつ||へんか||||
裏目 だ その 用心深い 設定 が 裏目 命取り
うらめ|||ようじんぶかい|せってい||うらめ|いのちとり
You're dead.
いっぺん に 3 つ 3 段 目
|||だん|め
Three balls on the third plate!
ヘッ き た ぜ 一 条
||||ひと|じょう
破滅 の 時 お前 が 敗れる 時
はめつ||じ|おまえ||やぶれる|じ
This is where you lose. Where you meet your doom!
は … ダメ だ もう ダメ
|だめ|||だめ
奥 へ の 傾斜 は すぐ 直ら ない どんな に 早く て も 2 ~ 3 分
おく|||けいしゃ|||なおら||||はやく|||ぶん
I can't fix the backwards tilt fast enough.
その 間 ハズレ 続ける なんて あり 得 ない
|あいだ||つづける|||とく|
He can't possibly miss the whole time!
だ … 大丈夫 かも
|だいじょうぶ|
M-Maybe he can...
しの げ る かも しれ ない あ ?
We might make it through this.
アクシデント が なけ れ ば
If there're no accidents...
何 ? 何 だ どう いう こと だ ?
なん|なん|||||
What?
言って みろ 大丈夫 と は ?
いって||だいじょうぶ||
Spit it out already!
傾向 が ある ん です ある 傾向 が
けいこう||||||けいこう|
It's leaning, I can see that it's leaning.
何 ?
なん
Really?!
恐らく は そう いう こと で は ?
おそらく||||||
As far as I can tell.
な … 何て こと だ
|なんて||
なら なら あり 得る の か
|||える||
Maybe...
玉 と 玉 が ぶつかる よう な アクシデント
たま||たま|||||
As long as the balls don't accidentally smash into one another...
それ さえ なけ れ ば あり 得る 全部 ハズレ も
||||||える|ぜんぶ||
If they roll normally, they might all miss!
いけ ! まだ 2 つ 残って る ぞ
|||のこって||
Go!
2 つ 2 つ …
その 熱気 狂 騒 に 押さ れる よう に
|ねっき|くる|さわ||おさ|||
As if pushed on by the excitement, the fervor, one slips through!
通過 する また も
つうか|||
ハズレ 穴 と ハズレ 穴 の 隙間 を
|あな|||あな||すきま|
Threading the gap between holes, jumping the hurdles!
その 関門 を 抜ける しか も 2 玉
|かんもん||ぬける|||たま
相次ぎ 通過
あいつぎ|つうか
They fly in formation...
急 降下 最 下 点 へ
きゅう|こうか|さい|した|てん|
and dive!
爆撃
ばくげき
焼く は 本丸 決着 の 城
やく||ほんまる|けっちゃく||しろ
To burn the primary target: the enemy's headquarters!
成就
じょうじゅ
Attack!
満願 成就
まんがん|じょうじゅ
Fire all weapons!
いけ ! いけ !
Go in!
いけ !
いけ !
Yes!
ああ いけ ! くく …
えー 何 ?
|なん
だ … 大丈夫 だ もう いっち ょ ある もう いっち ょ
|だいじょうぶ||||||||
I-It's okay!
いけ !
Go in!
なんで どう し て
What the heck?
なんで それる いい 所 で 左 に
|||しょ||ひだり|
か … カイジ
K-Kaiji!
水槽 …
すいそう
The tanks.
ビル の 南 角 の 部屋 に 積 ん で
びる||みなみ|かど||へや||せき||
We put them in the southern corner and tilted the building back.
奥 に 倒し た
おく||たおし|
しかし … ああ !
But...
う う っ しくじった 致命 傷 か これ は
||||ちめい|きず|||
We effed up! We might've blown it!
何 だ よ 致命 傷 って カイジ
なん|||ちめい|きず||
よれ ち まった ん だ 何 ?
|||||なん
I was off.
奥 に 倒しゃ そのまま 素直 に 入る か と 思ったら
おく||たおしゃ||すなお||はいる|||おもったら
I thought tilting the building backwards would be all we needed to do,
わずか な ヨレ ミス を 許さ ず あらがって き た
|||みす||ゆるさ||||
but this thing won't let you get away with even the slightest miscalculation.
身 を よじって
み||
It's like it's curling up, defending the jackpot,
当たり を 防ぎ に き た 機械 の くせ に
あたり||ふせぎ||||きかい|||
悪魔 だ こいつ は やっぱり
あくま||||
It's a demon! This thing's a demon!
食い 殺さ れる
くい|ころさ|
It's going to swallow us.
最後 の 最後 の 最後 の 土壇場
さいご||さいご||さいご||どたんば
The eleventh hour, the fifty-ninth minute, the fifty-ninth second!
牙 を むく 沼 逆襲 逆襲
きば|||ぬま|ぎゃくしゅう|ぎゃくしゅう
The Bog bares its fangs!
人食い 沼 の 逆襲
ひとくい|ぬま||ぎゃくしゅう
The Man-Eating Bog strikes back!