Nichijou Episode 13
nichijou|episode
Nichijou Episode 13
日常 第13集
( 阪本 ( さ かも と ) ) 腹 減った あ お っ
さかもと||||はら|へった|||
I'm hungry...
ガキ か
がき|
The kid is up to something ridiculous again.
また しょう も ない もん を
まっ こん くらい の ワナ なら か か っと い て やる か
||||わな||||||||
Well, I guess I don't mind falling for a trap like this.
獲物 に ゃ 代え られ ん
えもの|||かえ||
The bait's worth it.
( 縄 を 引 い た 音 )
なわ||ひ|||おと
(sound of a rope being pulled)
( 阪本 ) ホーッ !
さかもと|
( はかせ ) フハハハハッ
引っかかった 引っかかった
ひっかかった|ひっかかった
You fell for it! You fell for it!
( 阪本 ) クッソ もろ 棒 を もら っち まっ た あ
さかもと|||ぼう||||||
Damn it... She really got me!
( 東雲 ( しの の め ) な の ) ああ ! ( 阪本 ) ん ?
しののめ|||||||さかもと|
これ お 昼 の おか ず な のに もう おか ず ない です よ
||ひる|||||||||||
This was going to be for lunch.
阪本
さかもと
( 阪本 ) お前 も 共犯 だ !
さかもと|おまえ||きょうはん|
You're guilty, too!
( はかせ ) 違う よ 阪本 が 食べ たい って
|ちがう||さかもと||たべ||
No, you said you wanted to eat it.
( 阪本 ) 言って ね ー よ ! ( 女子 高 生 A ) おはよう
さかもと|いって||-||じょし|たか|せい|a|
I didn't say that.
( 女子 高 生 B ) おはよう ( な の ) あっ !
じょし|たか|せい|b||||
What are you talking about?
( はかせ ) だって 食べ た じゃ ん ( な の ) ん ?
||たべ||||||
But you ate it.
わ あ
It's hot again today.
( 女子 高 生 B ) 帰り に 駅前 の アイス 食べ てこ う よ
じょし|たか|せい|b|かえり||えきまえ||あいす|たべ|||
After school, let's get ice cream near the station.
( 女子 高 生 A ) あっ いい ね
じょし|たか|せい|a|||
Good idea.
( はかせ ) うん ?
( 阪本 ) ん ん
さかもと||
( 阪本 ) おい ガキ ( はかせ ) ん ?
さかもと||がき||
Hey, kid.
( 阪本 ) 娘 は 学校 に 行き たい ん じゃ ない の か ?
さかもと|むすめ||がっこう||いき||||||
Don't you think the girl wants to go to school?
えっ ? あっ
ああ
( はかせ ) 行っちゃ ヤダー ( な の ) う わ あ !
|おこなっちゃ||||||
Don't go!
いきなり どう し た ん です か ?
What's gotten into you?
な の が ど っか 行っちゃ う って
|||||おこなっちゃ||
He said you'd leave me.
えっ ? 誰 が そんな こと 言った ん です か ?
|だれ||||いった|||
What? Who told you that?
( はかせ ) 阪本 ( な の ) あっ
|さかもと|||
Sakamoto.
( 阪本 ) 俺 が 言った の は そう 言う こと じゃ ねえ !
さかもと|おれ||いった||||いう|||
That isn't what I said!
な の ど っか 行っちゃ う の ?
||||おこなっちゃ||
Nano, are you going somewhere?
午前 中 に 買い物 に 行 こ う と 思って ます けど
ごぜん|なか||かいもの||ぎょう||||おもって||
I was thinking of going shopping this morning.
お 昼 ごはん の おか ず なくなっちゃ い まし た し
|ひる|||||||||
We don't have anything for lunch now.
う わ あ
はかせ も 行く 行く
||いく|いく
何も 買い ませ ん よ
なにも|かい|||
I'm not buying you anything.
サメ チョコ 買う
さめ|ちょこ|かう
I want shark chocolate!
( な の ) 買い ませ ん ( はかせ ) 買う
||かい||||かう
No.
( はかせ ) サメ チョコ ! ( な の ) だ から 買い ませ ん よ
|さめ|ちょこ|||||かい|||
Buy it! I want shark chocolate!
( はかせ ) 買う の 買う の ( な の ) 買い ませ ん !
|かう||かう||||かい||
I want it! I want it...
( はかせ ) 買う って 阪本 が ( 阪本 ) 言って ねえ よ !
|かう||さかもと||さかもと|いって||
Sakamoto said to buy some.
♪~
~♪
( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) ああ … み お ちゃん おはよう
あいおい|さちこ||||||||
( 長野原 ( な が の は ら ) み お ) な っ どう し た の ? ゆ っこ フロ フロ じゃ ん !
ながのはら|||||||||||||||||||
What's wrong, Yukko? You can barely stand!
朝起き て から そう 言わ れ れ ば …
あさおき||||いわ|||
Since I woke up, now that you mention it...
あ … う う …
( み お ) ちょっと 言語 バランス が ゲシュタルト 崩壊 し てる よ
|||げんご|ばらんす|||ほうかい|||
The form of your speech is broken.
熱 も あり そう だ し なんで そんな 体調 で 学校 来 た の ?
ねつ||||||||たいちょう||がっこう|らい||
You look feverish.
いや いや ほら
Well, you know...
前 から 言って た マジック を 披露 し ちゃ お う か なって 思って さ
ぜん||いって||まじっく||ひろう|||||||おもって|
I thought I'd perform that magic I told you about...
ハハハッ
何 言って ん の ? そんな の 初耳 だ よ
なん|いって|||||はつみみ||
What are you talking about?
( 祐子 ) うえ ええ
さちこ||
(Yes, yes.
ちょ っ マジック と か 言って る 場合 じゃ ない でしょ ?
||まじっく|||いって||ばあい|||
This isn't the time for magic.
せっかく 練習 し て き た ん だ から ―
|れんしゅう|||||||
I've been practicing for a long time.
私 の マジック 見 たら 絶対 ビックリ し ます よ
わたくし||まじっく|み||ぜったい|びっくり|||
I promise, you won't believe
お楽しみ
おたのしみ
It's exciting.
おえ ええ
( み お ) 正直 今 ビックリ し てる よ
||しょうじき|いま|びっくり|||
(To be honest, I'm really surprised right now.
とりあえず 席 … に !
|せき|
Why don't you sit down—
( 祐子 ) ゴホ ゴホッ
さちこ||
(Gobble, gobble, gobble.
( み お ) ゆ っこ
Yukko...
すでに …
I already see the trick!
具 が 見え ちゃ って る ん だ けど !
つぶさ||みえ||||||
I can't see the ingredients!
とりあえず 見 て 見 ぬ ふり だけ でも し とい て やろ う
|み||み|||||||||
この 体調 で 無理 し て き た ん だ し ね
|たいちょう||むり||||||||
She came all the way here, in this state.
しかし ゆ っこ は なんて 大技 を 繰り出 そ う と して
|||||おおわざ||くりだ||||
But Yuko was about to pull off a huge move.
で え ええ !
So, yeah!
で で っ で で っ
I-It's out in the open!
出 ちゃ って る ん だ けど 具 が 出 ちゃ って る ん だ けど
だ|||||||つぶさ||だ||||||
The ingredients are stuck together, but they are still there.
( ハト が 飛び立った 音 ) ( み お ) あっ
はと||とびたった|おと|||
(Ah!
ああ
逃げ た !
にげ|
It flew away!
( 祐子 ) う う う … 鼻 紙
さちこ||||はな|かみ
(Nose paper.
う う っ …
( み お ) あっ !
う うん ?
う おお
( 祐子 ) え えっ
さちこ||
あっ え いっ
Oh, yeah.
よ ー し じゃあ 始め ます よ
|-|||はじめ||
All right. Here we go...
オ … オーケー
|おーけー
O-Okay.
( み お ) う わ っ 何 やって ん だ ? なんとなく 隠し ちゃ った よ
|||||なん|||||かくし|||
What am I doing? I acted without thinking.
( 祐子 ) え ー と それ じゃあ まずは …
さちこ||-||||
So... okay... first...
( み お ) ハト や ステッキ に 気付か ない って どん だけ 弱って ん の よ あんた
||はと||すてっき||きづか|||||よわって||||
She hasn't noticed either the dove or the stick is missing.
100 円 に タバコ を 通せ ます
えん||たばこ||とおせ|
I'll pass a cigarette through a hundred yen coin.
( み お ) 開 い てる よ 穴 が もう すでに
||ひらき||||あな|||
The hole is already open.
( トランプ が 落ち た 音 ) ( み お ) ん ?
とらんぷ||おち||おと|||
(Cards falling)
( み お ) 全部 ハート の A ( エース ) だ
||ぜんぶ|はーと||a|えーす|
They're all the ace of hearts.
フェッ
pfft (of something disappearing suddenly)
( み お ) おや ?
(Oh?
アッ フェ
afe
( み お ) フオ ?
(Huo?
( 祐子 ) ハ … ハ … ハクション
さちこ|||
( み お ) 今 何 か 口 から 飛 ん で
||いま|なん||くち||と||
Something just flew out of her mouth...
( み お ) あ あっ
あんた いったい どんな トリック を
|||とりっく|
What sort of trick are you trying to...
う っ
ハッ ゆ っこ !
Ha ha, Yuko!
( み お ) う っ う う ゆ っこ
(Uu uu uu yuko
今 は 眠り なさい
いま||ねむり|
Rest in peace.
( な の ) じゃあ 私 スーパー へ 行って き ます ね
|||わたくし|すーぱー||おこなって|||
Nichijou: My Ordinary Life, Part 54
は いっ ! はかせ も 行く
||||いく
I'll go with you!
( な の ) 悪 さ し た から 今日 は 何も 買って あげ ませ ん よ
||あく|||||きょう||なにも|かって||||
You didn't behave,
阪本 かわいそう
さかもと|
Poor Sakamoto.
( 阪本 ) お前 だ お前 ! ( はかせ ) ん ?
さかもと|おまえ||おまえ||
She's talking to you.
じゃあ 行き ま しょ う か
|いき||||
Let's go.
( はかせ ) な の は 何 買う の ?
||||なん|かう|
What are you buying?
( な の ) うーん また お 魚 です か ね ?
|||||ぎょ|||
Fish, I suppose.
はかせ は 何 に しよ う か なあ ?
||なん|||||
What should I choose as a doctor?
えっ はかせ は 今日 は ダメ です よ
|||きょう||だめ||
What? Not today, Professor.
え ー じゃあ お 菓子 じゃ ない けど
|-|||かし|||
What? But it's not a snack.
お 菓子 以外 も 今日 は ダメ です よ
|かし|いがい||きょう||だめ||
Even if it's not a snack, I'm not buying it.
( はかせ ) ん ? ( な の ) うん ?
だったら 何 買って いい か よく 分から ない ん だ けど
|なん|かって||||わから||||
Then I don't know what to buy.
( な の ) あくまで 買う 気 です ねえ
|||かう|き||
You're set on buying something, aren't you?
( はかせ ) ああ な の サメ カステラ だ あ
||||さめ|かすてら||
Nano! It's shark sponge cake.
( な の ) 屋台 が 出 て ます ねえ
||やたい||だ|||
It's a food stand.
おいし そう だ から 食べ ちゃ お っか ?
||||たべ|||
They look pretty good. Let's try some.
もう 忘れ た ん です か ? 今日 は ダメ です よ
|わすれ|||||きょう||だめ||
Did you already forget? Not today.
ええ だって 阪本 の お土産 だ けど
||さかもと||おみやげ||
Yes, because it's a souvenir from Sakamoto.
阪本 さん も 一緒 に 悪 さ し た から ダメ です
さかもと|||いっしょ||あく|||||だめ|
Mr. Sakamoto is no good because he did something bad with them.
ホント は な のに あげる ん だ けど 間違っちゃ っ た
ほんと||||||||まちがっちゃ||
But I meant it's really for you...
ダメ ったら ダメ です !
だめ||だめ|
I said no!
( な の ) ここ で 甘やかし ちゃ ったら また 同じ ことし ちゃ うよ ね
||||あまやかし||||おなじ||||
If I give in now, she'll just do this again.
は いはい は かせ もう 行き ます よ
|||||いき||
All right, Professor. Let's go.
う う う 買って 買って ! 買って 買って 買って 買って
|||かって|かって|かって|かって|かって|かって
買って 買って
かって|かって
買って 買って !
かって|かって
買って 買って 買って !
かって|かって|かって
( な の ) ここ は 心 を 鬼 に し て
||||こころ||おに|||
( な の ) ん ん っ \ N ( はかせ ) あっ
|||||n||
( な の ) でも やっぱり …
But...
( はかせ ) 買って 買って 買って
|かって|かって|かって
Buy it! Buy it! Buy it! Buy it!
( な の ) うん でも ここ は …
( な の ) やっぱり …
But...
( はかせ ) 買って 買って 買って
|かって|かって|かって
Buy it! Buy it! Buy it!
( な の ) いやいや ダメダメ
No, no. I mustn't.
ちょっと くらい なら …
Maybe a little...
( はかせ ) 買って 買って
|かって|かって
Buy it! Buy it! Buy it!
( な の ) ダメ ! ダメ !
||だめ|だめ
No! No!
やっぱり …
But...
( はかせ ) 買って 買って
|かって|かって
( な の ) う う っ ダメダメ
No, no...
うーん でも …
But...
( はかせ ) 買って 買 っ …
|かって|か|
おいし いっ !
( 阪本 ) なん だ 結局 買って やった の か ?
さかもと|||けっきょく|かって|||
You bought her something.
すみません 負け ちゃ い まし た
|まけ||||
I'm sorry. I lost.
( はかせ ) あー ん
( 阪本 ) この ガキ は 何だか んだ 言って
さかもと||がき||なんだか||いって
This kid is always throwing tantrums to get her way.
かんしゃく 起こし て わがまま 放題 だ な
|おこし|||ほうだい||
You've been throwing tantrums, you've been being selfish, you've been acting out.
少し 注意 して やる か
すこし|ちゅうい|||
Maybe I should scold her.
( 阪本 ) おい ガキ
さかもと||がき
Hey, kid. Why don't you learn some self-control?
いいかげん 我慢 と いう こと を 覚えろ よ
|がまん|||||おぼえろ|
You've got to learn patience.
分かった
わかった
I have!
( 阪本 ) 分かって ね ー よ !
さかもと|わかって||-|
No, you haven't!
( ナレーター ) 東雲 家 は 今日 も 平和 で あった
なれーたー|しののめ|いえ||きょう||へいわ||
The Shinonome household passed another peaceful day.
( 祐子 ) フン
さちこ|ふん
80 Point Mongolian
( み お ) すごい よ 80 点 は やれ ば できる じゃ ん !
||||てん||||||
80 points is great!
いや アハ ハハ
Well...
何 ? 何 ? その 高 得点 の 秘訣 は
なん|なん||たか|とくてん||ひけつ|
What is it?
( 祐子 ) いやいや いや 秘訣 なんて そんな アハ ハハ
さちこ|||ひけつ||||
There's no secret!
( み お ) ええ いい じゃ ん 秘訣 教え … てっ
||||||ひけつ|おしえ|
What? Come on, tell me your secret...
ちょっと ゆ っこ ちょ っ やめ て よ
80 points, 80 points.
コラーッ !
( み お ) いって て て て
Ow...
( 祐子 ) 80 点 取れる 秘訣 を 教えよ う か ?
さちこ|てん|とれる|ひけつ||おしえよ||
Do you want me to tell you how I got 80 points?
べつに いい よ 私 96 点 だ し
|||わたくし|てん||
I don't really care. I got 96.
80 点
てん
80...
それ は 絶え間 ない 努力 と ―
||たえま||どりょく|
It's about relentless effort and--
ハート だ よ
はーと||
...and heart.
( み お ) う ざ っ
Ugh.
( 祐子 ) ええ え えっ
さちこ|||
What...?
( 君子 ( きみこ ) ) お 父さん ごはん 作り に き た よ
くんし|||とうさん||つくり||||
Dad, I'm here to make dinner.
お 母さん まだ 旅行 中 な ん でしょ ?
|かあさん||りょこう|なか|||
Your mother is still traveling, right?
( 教頭 先生 ) おお 助かる よ
きょうとう|せんせい||たすかる|
Thank you.
( み ー ちゃん ) こんにちは
|-||
こんにちは み ー ちゃん
||-|
Hello, Mi-chan.
( 教頭 ) よ ー し 今日 は 1 日 孫 と 遊 ん で イヤ な 現実 を 忘れる と する か
きょうとう||-||きょう||ひ|まご||あそ|||いや||げんじつ||わすれる|||
I'll play with my grandson all day,
み ー ちゃん 今日 は 何 し て 遊 ぼ う か ?
|-||きょう||なん|||あそ|||
あの ね あの ね そんな こと より 実印 どこ ?
|||||||じついん|
Hey, hey. Where's our official seal?
え ?
What?
ねえ ねえ 実印 どこ ? どこ に 隠し てる の ?
||じついん||||かくし||
Hey, where's the official seal?
ねえ ねえ 教え て !
||おしえ|
うーん うーん フフン
Mmm-hmm.
ここ の 本棚 ? ねえ ねえ 実印 どこ ?
||ほんだな|||じついん|
( 教頭 ) これ は …
きょうとう||
Hey, where is it? Where is it?
現実 より まだ ひどい
げんじつ|||
Still worse than reality.
♪ ヘルベチカ スタンダード
|すたんだーど
( 荒い 息遣い )
あらい|いきづかい
( 少年 ) 遅い よ !
しょうねん|おそい|
You're late!
待ち合わせ 何 時 だ と 思って る の ?
まちあわせ|なん|じ|||おもって||
What time did you think you were supposed to arrive?
( 友人 ) ごめん ごめん バス に 乗 ろ う と 思ったら さ ―
ゆうじん|||ばす||じょう||||おもったら|
Sorry, sorry.
“ 時代 ” と いう 名 の 波 に 乗って た よ ヘッ
じだい|||な||なみ||のって|||
I was riding the wave of the era.
( 少年 ) ズゴオオ !
しょうねん|
( 少年 ) このまま 御徒 町 ( お かち まち ) まで 行 こ う
しょうねん||おかち|まち|||||ぎょう||
Let's keep going all the way to Okachimachi.
( 雷鳴 )
らいめい
( 強い 風 の 音 )
つよい|かぜ||おと
(strong wind noise)
( はかせ ) う わ う う っ
う う う な の
あ あっ
は あ …
あ ちゃ っ !
Oh!
う う っ う う
( 阪本 の いびき )
さかもと||
( 阪本 ) う う っ
さかもと|||
( 阪本 ) うん ?
さかもと|
ええ …
( はかせ ) う う う …
う う …
あっ ああ …
うーん
ねえ な の な の
Hey, Nano. Nano.
あっ う うん …\ N なん れ す か ? はかせ
|||n|||||
What is it?
なんか ちょっと だけ オシッコ し たく なっちゃ っ た けど
I need to use the bathroom.
な の も 一緒 に 行 こ う
|||いっしょ||ぎょう||
Let's go together!
ねえ 行 こ う
|ぎょう||
Come on, let's go. Come on, let's go.
ねえ ねえ 行 こ う
||ぎょう||
ねえ な の
Hey, Nano. Hey, hey...
ねっ ねえ
( な の ) フフ フッ ( はかせ ) うん ?
はかせ 違い ます よ フフ フッ
|ちがい||||
Professor, no.
( はかせ ) うん ? 何 が ?
||なん|
ボルシチ は 食べ物 な ん です よ
||たべもの||||
Borscht is a food!
( はかせ ) あっ ( 阪本 ) う お っ
||さかもと|||
ねっ 違う よ
|ちがう|
Not that...
オシッコ しよ う
I need to use the bathroom.
ねえ な の な の
Hey, Nano. Nano, hey...
ね えっ
( はかせ ) ふう ん …
( 阪本 ) 行け よ !
さかもと|いけ|
Just go!
( はかせ ) わ あっ あっ
(Wow!
( 阪本 ) えっ ? お前 まさか
さかもと||おまえ|
大丈夫 ちょっと だけ だ から
だいじょうぶ||||
It's okay. It was just a little.
( 阪本 ) とりあえず お前 は 早く トイレ へ 行け
さかもと||おまえ||はやく|といれ||いけ
( はかせ ) うん
ああ
ああ
あ ああ …
う う う …
寝る っ
ねる|
I'm going to sleep.
( 阪本 ) 行け よ !
さかもと|いけ|
Go!
( ナレーター ) 気 を 遣って 言葉 に は 出さ ない 阪本 で ある
なれーたー|き||つかって|ことば|||ださ||さかもと||
Kindly, Sakamoto did not say anything.
( 阪本 ) … たく しょうが ねえ な これ だ から ガキ は
さかもと||||||||がき|
Kids are so hopeless.
深夜 に この 暴風 で ―
しんや|||ぼうふう|
She can't go to the bathroom alone, during a storm,
1 人 で トイレ に 行け って ほう が 無理 な の かも なあ ガキ だ から
じん||といれ||いけ||||むり|||||がき||
Maybe it's impossible for him to go to the bathroom by himself... because he's just a kid.
ここ は ひと つ 俺 が ついていって やって ―
||||おれ|||
I'll go with her and remind her
こいつ に 俺 の ありがた み を 再 認識 さ せ て やる か
||おれ|||||さい|にんしき|||||
how grateful she should be to me.
( 阪本 ) おい ガキ
さかもと||がき
Hey, kid.
しょうが ねえ から 俺 が つい て って やる よ
|||おれ||||||
I'll go with you.
( はかせ ) 阪本 小さく て 弱 そう だ から べつに いい
|さかもと|ちいさく||じゃく|||||
Sakamoto, you're small and weak, so you don't have to.
( はかせ ) うーん
( 阪本 ) 娘 は 学校 に 行き たい ん じゃ ない の か ?
さかもと|むすめ||がっこう||いき||||||
Don't you think the girl wants to go to school?
( はかせ ) あっ
( はかせ の すすり泣く 声 )
||すすりなく|こえ
( な の ) うん っ あれ ? はかせ こっち へ 来た ん です か ?
||||||||きた|||
あっ な の 一緒 に オシッコ 行 こ う
|||いっしょ|||ぎょう||
( な の ) いや 私 は べつに し たく ない です けど
|||わたくし|||||||
But I don't need to go...
( はかせ ) ちょっと だけ 怖かった から 一緒 に しよ う
|||こわかった||いっしょ|||
I'm just a little scared, so let's go together.
( な の ) ああ
もう 起こし て くれ れ ば よかった のに
|おこし||||||
You should have woken me up by now.
( はかせ ) いっぱい 起こし た ん だ よ
||おこし||||
I tried.
( 襖 ( ふすま ) が 開く 音 )
ふすま|||あく|おと
( 足音 )
あしおと
( 襖 が 閉まる 音 )
ふすま||しまる|おと
( 遠ざかる 足音 )
とおざかる|あしおと
( はかせ ) ドンドン って 言って いる 誰 か 来 た か も
|どんどん||いって||だれ||らい|||
(He's saying, "Don't go, don't go" Maybe someone's coming
( な の ) 多分 上 の 煙突 が 鳴って る ん です よ
||たぶん|うえ||えんとつ||なって||||
It's probably just the chimney.
それにしても すごい 雨 です
||あめ|
The rain's coming down really hard.
( 雷鳴 )
らいめい
( はかせ ) あっ うん ?
な の どう し た の ?
Nano, what's wrong?
( 雷鳴 ) ( な の ) ハッ
らいめい|||
ねえ な の ねっ ねえ
Hey, Nano. Hey.
( 落雷 の 音 )
らくらい||おと
( な の ) う う う っ
はかせ はかせ !
Professor! Professor...
あっ うん …
( な の ) 雷 です けど
||かみなり||
There's thunder.
はかせ が いる から 大丈夫 だ から
||||だいじょうぶ||
I'm here. It's okay.
( な の ) う っ う う
早く 終わら せ て 布団 の 中 に 入り ま しょ う ね
はやく|おわら|||ふとん||なか||はいり||||
Let's finish up quickly and get under the covers.
( はかせ ) うん
Okay.
でも 一 人 だ と ちょっと お っか ない けど ―
|ひと|じん|||||||
一緒 だ と ちょっと 大丈夫 だ けど
いっしょ||||だいじょうぶ||
but it's okay if we're together.
ああ そう です ね
( はかせ ) うん …
な の は 学校 行き たい の ?
|||がっこう|いき||
Nano, do you want to go to school?
えっ ?
What?
いえ ずっと 家 に い ます よ
||いえ||||
No, I'll stay at home.
でも 阪本 が な の が 学校 行き たい って 言って た
|さかもと|||||がっこう|いき|||いって|
But Sakamoto said you wanted to go!
うーん そう です ね
( 落雷 の 音 )
らくらい||おと
( な の ・ はかせ ) わ あっ !
( はかせ ) う う っ ああ …
うん …
( な の ・ はかせ ) あ あっ !
( はかせ ) う う う
( み お ・ 祐子 ) カッコいい と 思う もの !
||さちこ|かっこいい||おもう|
( み お ) ん ?
80 点 !
てん
80!
( み お ) う ざ っ
Ugh.
( 祐子 ) アハハ ハハ
さちこ||
♪ 次 は 80 点 80 点 お 出口 は 右側
つぎ||てん|てん||でぐち||みぎがわ
Next stop, 80 points, 80 points.
( み お ) う ざ っ
Ugh.
( 祐子 ) 80 年 代 の ナンバー 歌って あげる よ 80 点 だけ に ウフフ フフッ
さちこ|とし|だい||なんばー|うたって|||てん||||
I'll sing you an 80s number for 80 points.
( み お ) う ざ っ
Ugh.
♪ 80 点 あっ それ
てん||
80 points, 80 points.
♪ 80 点 あっ それ 80 点 あっ それ 80 点
てん|||てん|||てん
エデン へ 落ちろ !
||おちろ
Go to hell!
( 高崎 ( たか さき ) 先生 ) ほれ っ 静か に しろ 今回 の 平均 点 を 発表 する
たかさき|||せんせい|||しずか|||こんかい||へいきん|てん||はっぴょう|
Quiet!
( 祐子 ) フーン
さちこ|
( 高崎 ) 今回 は 92 点 だ
たかさき|こんかい||てん|
The average score was 92 points.
( 祐子 ) う お おお !
さちこ|||
( み お ) あっ ゆ っこ
( 祐子 ) やめ て ! もう やめ て
さちこ|||||
Don't!
( ハト の 鳴き声 )
はと||なきごえ
( 阪本 ) ん ん
さかもと||
( 近づ い て くる 足音 )
ちかづ||||あしおと
( はかせ ) ププププ
( はかせ ) ブブ ブブ ( 阪本 ) うん ?
|||さかもと|
ブブ ブブ ブブ
バーン !
( 阪本 ) わ っ お っ
さかもと||||
( 阪本 ) ぐ わ っ ( はかせ ) チョーッ
さかもと|||||
( な の ) は あ ?
( 阪本 ) う っ ! う うん
さかもと||||
… って いきなり 何 し や がん だ ガキ !
||なん|||||がき
What are you doing, kid?!
( な の ) ああ ! 何 やって る ん です か
|||なん|||||
What are you doing?
遊 ん で ない で 洗濯物 畳む の 手伝って ください
あそ|||||せんたくもの|たたむ||てつだって|
Stop playing around, and help me fold the laundry.
ば あ !
あした から 学校 行って いい よ
||がっこう|おこなって||
You can go to school tomorrow.
え ?
あ ああ … ホント です か ?
||ほんと||
うん っ
( な の ) な … なんで ? どう し た ん です か ? いきなり
Why? What's gotten into you?
はかせ の 粋 ( いき ) な 計らい です
||いき|||はからい|
It's the right thing to do.
わ ああ フッ
やった ああ !
Hooray!
ヒッヒヒ
( はかせ ) プププ これ で 昼間 に お 菓子 いっぱい 食べ て も 怒ら れ ない ぞ
||||ひるま|||かし||たべ|||いから|||
(Now I won't be scolded even if I eat a lot of sweets during the day!
( 阪本 ) ハア ( はかせ ) プププ
さかもと|||
( な の ) フフ フフ
あっ でも は かせ
これ じゃあ ランドセル 背負え ない ん じゃ
||らんどせる|せおえ|||
I can't wear an elementary school bag like this.
高校 です
こうこう|
You're going to high school.
でも はかせ
But, Professor,
ネジ は 取って もらわ ない と 学校 に …
ねじ||とって||||がっこう|
if you don't remove my screw, I can't go to...
( はかせ ) フフフ
な の の 制服 です
|||せいふく|
Here's your uniform.
ああ … わ ああ
あっ ああ …
ああ …
あ あっ
( はかせ ) わ あっ
Professor, I love you!
はかせ 大好き です !
|だいすき|
( はかせ ) う わ あ
エヘッ
( はかせ ) な の な の な の な の な の な の
Nano! Nano! Nano! Nano! Nano! Nano!
( な の ) はかせ はかせ はかせ はかせ は かせ
Professor! Professor! Professor! Professor! Professor! Professor!
( はかせ ) な の な の な の な の な の な の
Nano! Nano! Nano! Nano! Nano! Nano!
( 阪本 ) ハァ
さかもと|
( な の ) はかせ はかせ はかせ は かせ
( はかせ ) な の な の な の な の な の な の
Nano! Nano! Nano! Nano! Nano! Nano!
( な の ) はかせ はかせ はかせ はかせ は かせ
( はかせ ) な の ! ( な の ) はかせ !
Nano!
( はかせ ) な の ! ( な の ) はかせ !
Nano!
( はかせ ) な の な の ! ( な の ) はかせ はかせ !
Nano! Nano!
( はかせ ) ああ ! ( な の ) はかせ !
♪~
~♪
( 万 国旗 ( ばん こっき ) ) 万 国旗 です よく “ ばん こっき ” か
よろず|こっき|||よろず|こっき|||||
I'm international flags.
“ ばん こく き ” か 聞か れる ん です けど ―
||||きか||||
どっち も 正解 らしい です
||せいかい||
but both are correct.
“ 細かい こと は 気 に する な ” まっ 父 の 最後 の 言葉 で し た
こまかい|||き|||||ちち||さいご||ことば|||
Don't worry about the small things,
う う っ
The next episode of Nichijou is episode 14.
次回 の 「 日常 」 は 第 14 話 です
じかい||にちじょう||だい|はなし|
Narration: Ogata Megumi
お楽しみ に
おたのしみ|
Don't miss it.