×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

日常, Nichijou Episode 22

Nichijou Episode 22

( 中之条 剛 ( なか の じ ょ うつ よし ) ) この世 の もの は すべて 科学 で 証明 できる ん だ

世間 で いろいろ 取り 沙汰 さ れる 霊 的 現象

そんな 眠たい たぐい の 物 は ある はず が ない

あって は いけない ん だ

つまり ―

霊 が 信じ られ ない ん だ

♪~

~♪

( 中之条 ) 近所 の 寺 で 除 霊 を し て いる と いう こと な の で

やって き た

( 和尚 ) … で どういった ご 用件 です かな ?

( 中之条 ) まずは 悪霊 に 取りつか れ た こと に し て

いく つ か の 矛盾 点 を 探って い こ う

近頃 の ど を 何者 か に ―

絞め つけ られる 感覚 に 陥る ん です が …

あら ま

ほれ これ を お 使い …

( 中之条 ) き た

どんな 根拠 の ない 除 霊 グッズ を 勧める 気 な ん だ

( 和尚 ) のど に 効く と いう 代物 じゃ

( 中之条 ) ず … ずいぶん と 理 に かなって る じゃ ない か

僕 の 話 に リアリティー が 足りない だけ な の か

とにかく まずは 信じ て もらわ なけ れ ば

え えっ ん ?

いい です か ?

単に のど が 痛い の で は なく ―

その …

誰 か に 首 を 絞め られ て いる と いう か …

… か と 思う と いきなり 奇声 を 発 し たり する らしい です

ぶっちゃ け 取りつか れ た よう に

それ あれ じゃ ろ ?

変 な 本 の 読み すぎ じゃ ろ ?

少し … 引く わ

あっ あっ あ …

( 中之条 ) その 言葉 を 言わ れる と は 思わ なかった

本職 に

… と いう か この 住職 本当 に 霊 を 信じ て いる の か ?

でも せっかく 寺 まで 来 た ん だ し ―

このまま の この こと 帰る わけ に は いか ない

( 中之条 ) う あ あっ

恐ろしい 者 に なんか しゃにむに ―

首 を 締めつけ られ てる

ぐう う っ

今 は ああ …

くく っ くっ …

( 和尚 ) プッ ( 中之条 ) あっ

( 和尚 ) 失礼 プッ

( 中之条 ) 見透かさ れ た

当たり前 だ

なまはんか な 演技 で 本職 に たて つい た ―

僕 の ほう が 悪い ん だ

( 和尚 ) プッ

( 中之条 ) 本意 気 で 示さ なけ れ ば

信じ て もらう に は 限界 まで 振り切ら ね ば

ど ああ !

あ ああ !

な … なん じゃ !

( 中之条 の 奇声 )

( 中之条 ) ふ っ ! ん っ ん っ ん っ

( 和尚 ) おい ちょ っ 何 を する

う わ っ ちゃ ああ !

だ あっ だ あっ だ あっ だ あっ

何 やっと ん じゃ お前 !

何 やっと ん じゃ お前 !

( 中之条 ) ポオオ !

シュッ シュッ ポッ ポッ

シュッ シュッ ポッ ポッ シュッ シュッ ポッ ポッ

シュッ シュッ ポッ ポッ

き … 貴 様 !

何 じゃ こりゃ あ !

( 中之条 ) う わ っ

おりゃ !

( 和尚 ) お わ あっ

おお っ

( 中之条 ) シュッ シュッ ポッ ポッ

シュッ シュッ ポッ ポッ

( 和尚 ) ん ぐ あ あっ

( 中之条 ) シュッ シュッ ポッ ポッ

シュッ シュッ

( 和尚 ) 貴 様 !

うち の 寺 に …

うち の 寺 に 何 する ん じゃあ !

( 衝突 音 )

( 中之条 ) 僕 の 将来 の 夢 は 科学 者 に なる こと だ

( 中之条 ) あっ

ん あっ

( 中之条 ) し … しまった

自分 を 見失い すぎ た

この世 の すべて を 科学 で 証明 し て み せる こと

それ を たくさん の 人 に 理解 し て もらう こと

そして 時 が 来 たら 一 つ だけ 伝えよ う と 思う

( 和尚 の うめき声 )

大丈夫 です か ?

( 和尚 ) う っ うーん

で … 出 て いけ この 悪霊 !

( 中之条 ) 人 は いつ でも 悪霊 に なれる って ね

( 長野原 ( な が の は ら ) よし の ) あっ

隙 あり

( 立花 ( たちばな ) みほ し ) ハッ 誰 だ ? ん っ

みほ し お 久しぶり

出 た 長野原 さん

しばらく 見 ない うち に みほ しも 中学生 に なった か

最近 全然 道場 来 て ない から だ ろ

( よし の ) エヘヘヘッ

最近 大学 の ほう も 練習 行って ない な

サボり だ

それ で この あいだ 全 日本 優勝 か よ

( みほ し ) この 天才 タイプ め

( よし の ) 今 から 道場 ? ( みほ し ) そう

( みほ し ) さっき 部活 終わって これ から

長野原 さん 来る の ?

( よし の ) うーん

私 いっぱい 練習 する と 弱く なる タイプ な ん だ よ ね

( みほ し ) 何 言って ん だ

この 天才 タイプ が

( みほ し ) ハアッ

( みほ し ) だ けど 確かに 強い の は 認める

納得 が いか ない の は ―

あまり 練習 し て ない の に 強い って こと な ん だ

長野原 さん が 中学 1 年 の とき ―

師範 代 相手 に 1 本 取った と いう 伝説 が ある

あの 師範 代 を だ

同じ 中学 の 私 が 全く 歯 が 立た ない のに

部活 の あと に 道場 に 行き 土 日 返上 し て 練習 し てる のに …

師範 代 が 言って い た “ 努力 は 必ず 扉 を 開く ”

あっ 黒 猫

( みほ し ) ハアッ

( よし の ) お ー い 猫 さ ー ん

( みほ し ) この 人 を 見 てる と ぐらつき そう に なる

( よし の ) う わ あ カワイイ

( みほ し ) ん っ

( みほ し ) 一 太刀 入れ て み たい

一 太刀

この 状況 なら 私 でも …

今 は これ しか でき ない けど いつか 勝負 で …

そして いつか 師範 代 に も …

この 天才 タイプ が !

( 衝撃 音 )

( 男性 ) う う っ

ご … ごめん

あ あっ 師範 代

( 師範 代 ) う っ う …

( 女性 ) う う … あっ

寒 っ

( 中之条 さん ) いい か しっかり やる ん だ ぞ

( 中之条 ) 父さん は 僕 に 2 代 目 を 継が せる 気 な ん だ

それ と この 風船

お 子 様 が 来 たら あげ て くれ

( 中之条 ) その 手 は くわ ない ぞ

隙 を 見 て 逃げ て やる

( 笑い声 )

( 中之条 ) それにしても これ …

浮 い て ねえ

( はかせ の “ ジングル ベル ” の ハミング )

( 東雲 ( しの の め ) な の ) はかせ は サンタ さん に 何 を お 願い する ん です か ?

( はかせ ) はかせ は ね チョコ の やつ と ね ―

色 鉛筆 と ね ―

ケーキ の 消し ゴム と ね ―

えっ と えっ と …

ああ そんな いっぱい ずるい です

じゃあ じゃあ 私 は です ね ―

卵 2 パック と 牛肉 500 グラム と イワン ビリー ビン の 本 と …

( はかせ ) はかせ が 最初 に いっぱい お 願い し た ん だ から ―

な の は 1 個 だけ !

あ …

うえ え …

( はかせ ) あっ な の

えっ と えっ と …

ちょっと だけ いっぱい だったら ―

大丈夫 だ から

あっ う …

こ … これ も 貸し て あげる から

( 阪本 ( さ かも と ) ) ああ …

♪ ヘルベチカ スタンダード

( 男の子 ) ん っ

お っ ? あ あっ

( サンタ ) どうも

やった ! サンタ だ !

メリークリスマス

( 男の子 ) ん っ !

う う っ う う …

( 中之条 ) ん っ

ん っ

( 中之条 ) こんな 茶 番 に つきあって られ ない よ

さっさと この お 面 を 脱 い で …

( 中之条 ) うえ っ 痛い

痛 たた た た た

( 中之条 さん ) 逃げる 気 か 剛 ( 中之条 ) 父さん

( 中之条 さん ) 今回 は 少し お 面 に 細工 を さ せ て もらった

( 中之条 ) 細工 ?

( 中之条 さん ) その お 面 の 裏 は な ―

ペンキ 塗り たて だ !

( 中之条 ) う っ

( ウェボ シー ) 熱 っ !

しまった

速攻 肉 まん 落とし た

一口 も 食べ て ない のに

( フェッ ちゃん ) まあ まあ ウェボ シー

もし この 肉 まん に 毒 が 入って たら ―

ウェボ シー 死 ん で た ん だ よ

逆 に よかった じゃ ん

よ か ない よ

下校 最大 の 楽しみ の 一 つ が

( フェッ ちゃん ) 何事 も ね

前向き に 生き て れ ば ツキ は 回って くる もん だ よ

落ち た 肉 まん に 感謝

何 な の ? その ポジティブ キャラ は …

フッフッフッ

これ から は いかなる とき に も 前向き で いこ う と 決め た ん だ よ

ほら ほら

まだ 汚れ た ところ 取れ ば 食べ れる じゃ ん

( ウェボ シー ) 毒 設定 消える の 早い なあ

( フェッ ちゃん ) ほら こう やって 汚れ を 取って やれ ば …

あ ち っ

う おお っ アイス セーフ !

ほら ほら 前向き な 者 に 訪れる 幸運 が

イッツ 前 向き マジック

肉 まん が アウト な ん だ が …

ほら ほら こんな とき こそ 前向き に

もし 肉 まん に 毒 が 入って たら ―

ウェボ シー 死 ん で た よ

バリエーション 少ない な

う うん

汚れ た ところ は 取る と して も ―

アイス が 載 っ かった ところ が 納得 いか ん

ほら ほら 前向き に 前向き に

南 無 三 ( な むさ ん )

さっき の 肉 まん の 熱 で 少し 緩く なって た か …

くう

アイス に 毒 が 入って た と 思え ば これ くらい …

( ウェボ シー ) バリバリ 食べ て た じゃ ん か

あ あっ

どう し た ?

ハッハッ ハッハッ

コンボ で 前向き 効果 消え た じゃ ん

いや これ は ―

“ 2 本 食べ て お なか 壊す な ” って いう 神 から の 啓示 だ よ

おお っ 今日 は フェッ ちゃん らしから ぬ ―

粘り を 見せる なあ

( フェッ ちゃん ) しか も この アイス

ソフト クリーム だったら 完全 に アウト だった けど ―

氷 菓子 は 洗え ば 汚れ が 落ちる から ねえ

そこら 辺 感謝

それ まだ 食う 気 か よ

( 2 人 ) ああ …

( 師範 代 ) 待て ( フェッ ちゃん ) あっ

( 師範 代 ) ハア ハア 待て

( 2 人 ) あ あっ

あ …

( フェッ ちゃん ) ぐ っ … ハア

あっ ああ …

はっ あ …

( フェッ ちゃん ) どんな 感じ ?

ぬれ ちゃ って る 感じ …

ほら フェッ ちゃん

ポジティブ ポジティブ

( フェッ ちゃん ) う えー ん もう ギブアップ

( 中之条 ) ん っ …

( 中之条 さん ) お前 が そう やって 2 代 目 を 継が ん と 言う の なら ―

この先 第 2 第 3 の ワナ を 仕掛ける まで だ

( 中之条 ) 父さん

( 中之条 さん ) ん ? ( 中之条 ) ん っ !

( 中之条 ) これ が …

( 中之条 さん ) お前 …

( 中之条 ) 僕 の …

( 中之条 さん ) まさか …

( 中之条 ) ん ん っ

( 中之条 さん ) う わ あ ああ …

( 中之条 ) ん ん っ !

( 中之条 さん ) う わ あ ああ …

ん っ

答え だ あ !

( 富岡 ( と み おか ) 先生 ) 立花

お前 進路 どう する つもり だ ?

( 立花 み さ と ) うーん

大学 に 行く か 料理 の 専門 か 迷って る ん です けど …

おお 料理 か

ああ

あっ

な っ あ ああ …

なな な …

あいつ に 嫁ぐ ?

落ち着け 立花

( はかせ ) こう 縛って

ギュッ

これ で よし

ただいま

あっ な の

ちょっと 阪本 と 散歩 し て くる

( な の ) これ から 友達 が 来 て ―

勉強 する ん です けど いい です か ?

( はかせ ) 分かった

はかせ も 遊ぶ から すぐ 帰って き ます

じゃあ 行って き ま ー す

( な の ) は ー い ( 阪本 ) あっ ぐ っ

お っ ぐう っ く あっ

う っ お … おい コラ

何 やって ん だ ? ガキ

死ぬ 死ぬ

ぐ あっ お ー っと

う っ ぐ っ

お っ お っ お っ おお が っ …

分かった 望み は 聞く

お前 の 望み は 何 だ ?

( 阪本 ) 何 が 欲しい ? ( はかせ ) サメ

( 阪本 ) ふざけ ん な !

( はかせ ) ♪ ひとり 泣き ながら

( 阪本 ) 泣き たい の は 俺 だ !

分かった サメ なら お 安い ご用 だ

すぐに 用意 する から 外せ コラー !

( はかせ ) あっ ( 阪本 ) お っ

( オグリキャップ ・ ピョン ) ハッハッ ハッハッ ハッハッ

( はかせ ) う っ …

( はかせ ) う う … 犬 だ

犬 だ から かま れる かも しれ ない

阪本 犬 だ

かま れる かも しれ ない

( 阪本 ) なな な … なに 犬 なんか に ビビビ ビビ … ビビ って ん だ

ひ ひ … ひも つい て ん だ から かま れる わけな い だ ろ う

( はかせ ) ギャッ

( 阪本 ) う お っ う おお っ

こう なったら 逃げる っき ゃ ねえ

分かった 逃げる

( ピョン ) ハッハッ ハッハッ

( はかせ ・ 阪本 ) ギャッ

阪本 逃げ られ ない

( 阪本 ) あきらめる な

あきらめ たら 終わり だ

飼い主 に 言って 早く ひも つ ない で もらえ

あ あっ あ あっ あっ …

もう 終わり だ !

ダメ だ ダメ だ

知恵 を ふり絞れ

何 か ない か ? 何 か ない か ?

何 か ない か ? 何 か ない か ?

何 か ない か ? 何 か ない か ?

ポケット に グミ が あった

( 阪本 ) お っ それ だ

やつ ら が 食って る あいだ に 逃げる ぞ

あ あっ

( オグリキャップ ・ ピョン ) ハッハッハッハッハッ

( 阪本 ・ はかせ ) お っ

( 阪本 ) そうだ お前 は 何 か 逃げる 道具 作れ

そう か 忘れ て た

( はかせ ) あっ 阪本 ( 阪本 ) なん だ ?

道具 作る 道具 が ない

( 阪本 ) おお っ クソ !

こう なったら 煮る なり 焼く なり 好き に しろ この 野郎

( はかせ ) う っ 食べ られ ちゃ う

食べ られ ちゃ う

食べ られ たら 食べ られる かも しれ ない

う わ ああ ん

う う っ う わ あん

( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) あれ ? はかせ ( はかせ ) うん ?

( 祐子 ) なに 泣 い てん の ? 迷子 ?

( はかせ ) ゆ っこ だ

( 長野原 み お ) へえ この 子 が 前 に 言って た “ はかせ ” か

お っ 阪本 も 一緒

( 祐子 ) 触 らし て 触 らし て ( 阪本 ) う っ

違う の ゆ っこ 犬 やっつけ て

ひ ゃ あ 思いのほか サラサラ し てる

次 私 も

ふざけ ない で !

早く 犬 やっつけ て

( 祐子 ) あっ 分かった

かま れ た から 敵 討 って ほしい ん でしょ う

( はかせ ) 違う の これ から かま れ そう な の

アッハッハッハッ 何 だ それ

さては 犬 が 怖い ん だ な オバ Q ( キュー ) か

違う よ !

だって 犬 だ から かむ し

( 祐子 ) 見 て み

こんな おとなしい の に かむ わけな い じゃ ん

( はかせ ) かむ よ

かま ない よ

( はかせ ) かむ ー !

( 祐子 ) ガム でも かむ ? ( み お ) えっ

( 祐子 ) なん つ って

か ー む ー の !

( 祐子 ) じゃあ 見 て て み

( 祐子 ) ほら お手 ( オグリキャップ ) ガブッ

あ ああ !

( オグリキャップ ) ヘッヘッヘッヘッ

( 祐子 ) う う っ う う …

ちょっと ゆ っこ 大丈夫 ?

あっ

近づか なけ れ ば かま れ ない から 大丈夫 だ よ

ゆ っこ が … ゆ っこ が …

( 祐子 ) う う っ う っ …

( み お ) 大丈夫

ゆ っこ は バカ だ から ねっ

( はかせ ) 分かった

( み お ) よ ー し ゆ っこ 起こし て 一緒 に な の ちゃん ち 行 こ う か

( はかせ ) う わ あ な の 知って る の ?

( ピョン ) ガブッ ( み お ) そりゃ あ 知 …

( み お ) ああ あー っ

あ ああ !

ああ !

( ピョン ) ヘッヘッヘッヘッ

( み お ) あっ あ あっ

( オグリキャップ ・ ピョン ) ハッハッ ハッハッ

( はかせ ) う う …

( 阪本 ) ああ …

( オグリキャップ ・ ピョン ) ハッハッハッハッハッ

( はかせ ) あっ ( 水上 麻衣 ( みな かみ まい ) ) ハッ

どこ 行って た の ?

ちゃんと ひも し なきゃ ダメ な ん だ けど !

( はかせ ・ 阪本 ) う お っ

遊 ん で もらった ?

( はかせ ) 何 言って ん の ? かま れ そう な ん だ けど !

う っ う っ う う っ …

( オグリキャップ ・ ピョン ) ハッハッ ハッハッ ハッハッ

( 麻衣 ) あげる

サメ チョコ

ありがとう ござい まし た

( 阪本 ) ん …

チョコ もらった し 犬 も 行った し ―

よかった ね 阪本

( 阪本 ) フンッ

犬 に ビビ る なんて まだまだ ガキ だ な

それ よ か 早く 縄 取って くれよ

チョコ もらった から いい よ

う う っ ハア

う う っ

あれ ?

( 阪本 ) どう し た ?

阪本 取って 固い

( 阪本 ) 取れ たら 取 っと る わ い !

( はかせ ) ゆ っこ に 取って もら お う

ねえ ゆ っこ 取って

ねえ ゆ っこ

( 阪本 ) お っ

お っ おお お っ おい あれ って …

ん ?

( 阪本 ) う っ う っ

( バディ ・ コバディ ) ハッハッ ハッハッ ハッハッ

( 阪本 ・ はかせ ) ギャアアアアーッ

う わ え えー ん

( 阪本 ) う おお !

( はかせ ) う えー ん

( はかせ ) ただいま

犬 が いっぱい い た

( な の ) う わ っ す っ ごい 汗 です ね

あっ そうだ チョコ が あった

は あ ?

( はかせ ) ♪ チョコ チョコ

♪ チョコ チョコ チョコ

それにしても 相生 さん と 長野原 さん

遅い なあ

( はかせ ) ♪ サメ サメ の チョコ

( きよし ) たしか こっち 方面 に …

あ あっ

( きよし ) な … なん だ ? これ は

バディ

コバディ

いったい 何 やって ん だ ?

あっ

あっ お じいちゃん

( ジェントルマン ) 人 と 人 は 助け合って 生きる もん じゃ たかし

( きよし ) ああ …

( ジェントルマン ) それ は 動物 の 心 も 同じ じゃ たかし

( きよし ) ああ …

( ジェントルマン ) 動物 と 人 の 絆 ( きずな ) を なめ て は いかん ぞ

たかし

( きよし ) ああ …

お じいちゃん …

きよし だ よ

♪~

~♪

( メロン パン ) メロン パン です

人間 ども よ メロン の 味 が し た ほう が いい の か ―

し ない ほう が いい の か ―

永遠 に 議論 を 続ける が いい

次回 の 「 日常 」 は 第 23 話 お楽しみ に

Nichijou Episode 22 nichijou|episode Nichijou Episode 22

( 中之条 剛 ( なか の じ ょ うつ よし ) ) この世 の もの は すべて 科学 で 証明 できる ん だ なかのじょう|かたし|||||||このよ|||||かがく||しょうめい||| ||||||||world|||||science||proof||| Science can prove everything in this world.

世間 で いろいろ 取り 沙汰 さ れる 霊 的 現象 せけん|||とり|さた|||れい|てき|げんしょう world||||public discussion|||spirit|-ly|phenomenon

そんな 眠たい たぐい の 物 は ある はず が ない |ねむたい|||ぶつ||||| |sleepy|kind||||||| but there's no way anything that lame could exist.

あって は いけない ん だ They just can't exist.

つまり ― In other words...

霊 が 信じ られ ない ん だ れい||しんじ|||| I don't believe in ghosts!

♪~

~♪

( 中之条 ) 近所 の 寺 で 除 霊 を し て いる と いう こと な の で なかのじょう|きんじょ||てら||のぞ|れい|||||||||| |||||spiritual||||||||||| I came here because I heard that this temple performs exorcisms.

やって き た

( 和尚 ) … で どういった ご 用件 です かな ? おしょう||||ようけん|| ||what kind of||matter|| How may I help you?

( 中之条 ) まずは 悪霊 に 取りつか れ た こと に し て なかのじょう||あくりょう||とりつか|||||| ||evil spirit||possessed|||||| I'll pretend an evil spirit is possessing me, while I look for contradictions.

いく つ か の 矛盾 点 を 探って い こ う ||||むじゅん|てん||さぐって||| ||||contradictions|||looking into||| Let's try to explore some contradictions.

近頃 の ど を 何者 か に ― ちかごろ||||なにもの|| lately||||who|| Lately, my throat has been feeling tight.

絞め つけ られる 感覚 に 陥る ん です が … しめ|||かんかく||おちいる||| strangled|||sensation||fall||| I feel like I'm being choked...

あら ま Oh, my...

ほれ これ を お 使い … ||||つかい Here. Use this.

( 中之条 ) き た なかのじょう|| This is it!

どんな 根拠 の ない 除 霊 グッズ を 勧める 気 な ん だ |こんきょ|||のぞ|れい|ぐっず||すすめる|き||| |basis|||removal||goods||recommend|||| What kind of baseless ritual talisman is he giving me?

( 和尚 ) のど に 効く と いう 代物 じゃ おしょう|||きく|||しろもの| |||effective|||remedy| It's good for the throat.

( 中之条 ) ず … ずいぶん と 理 に かなって る じゃ ない か なかのじょう||||り|||||| ||very||reason||satisfactory|||| H-How remarkably logical.

僕 の 話 に リアリティー が 足りない だけ な の か ぼく||はなし||||たりない|||| ||||realism||lacking|||| Was my story too unrealistic?

とにかく まずは 信じ て もらわ なけ れ ば ||しんじ||||| I must make him believe me!

え えっ ん ?

いい です か ? Aren't you listening?

単に のど が 痛い の で は なく ― たんに|||いたい|||| simply||||||| My throat doesn't simply hurt. It...

その …

誰 か に 首 を 絞め られ て いる と いう か … だれ|||くび||しめ|||||| |||||being strangled|||||| It feels like I'm being strangled.

… か と 思う と いきなり 奇声 を 発 し たり する らしい です ||おもう|||きせい||はつ||||| |||||strange noise||emit||||| And sometimes, I hear strange voices,

ぶっちゃ け 取りつか れ た よう に ||とりつか|||| suddenly|away|possessed|||| as though I'm being possessed!

それ あれ じゃ ろ ? You know, probably...

変 な 本 の 読み すぎ じゃ ろ ? へん||ほん||よみ||| Probably, you've just read too many strange books.

少し … 引く わ すこし|ひく| |pull| It's a little... embarrassing.

あっ あっ あ … Ah... ah...

( 中之条 ) その 言葉 を 言わ れる と は 思わ なかった なかのじょう||ことば||いわ||||おもわ| ||||||||to think| (Nakanoshou) I didn't expect to hear those words.

本職 に ほんしょく| professional| Occupation

… と いう か この 住職 本当 に 霊 を 信じ て いる の か ? ||||じゅうしょく|ほんとう||れい||しんじ|||| ||||head priest||||||||| Does this priest even believe in ghosts?

でも せっかく 寺 まで 来 た ん だ し ― ||てら||らい|||| But I've come all the way to this temple.

このまま の この こと 帰る わけ に は いか ない ||||かえる||||| I can't just leave now!

( 中之条 ) う あ あっ なかのじょう||| Something terrifying is strangling me!

恐ろしい 者 に なんか しゃにむに ― おそろしい|もの||| terrifying||||relentlessly I stagger before someone terrifying—

首 を 締めつけ られ てる くび||しめつけ|| ||being tightened|| My neck is being squeezed

ぐう う っ Guu...

今 は ああ … いま||

くく っ くっ … kuk||

( 和尚 ) プッ ( 中之条 ) あっ おしょう|ぷっ|なかのじょう|

( 和尚 ) 失礼 プッ おしょう|しつれい|ぷっ Excuse me...

( 中之条 ) 見透かさ れ た なかのじょう|みすかさ|| |seen through|| He saw right through me!

当たり前 だ あたりまえ| Of course he did.

なまはんか な 演技 で 本職 に たて つい た ― ||えんぎ||ほんしょく|||| natural acting||acting||professional|||| I was an idiot,

僕 の ほう が 悪い ん だ ぼく||||わるい||

( 和尚 ) プッ おしょう|ぷっ

( 中之条 ) 本意 気 で 示さ なけ れ ば なかのじょう|ほんい|き||しめさ||| Nakanojo|true intentions|||show||| I have to take this seriously.

信じ て もらう に は 限界 まで 振り切ら ね ば しんじ|||||げんかい||ふりきら|| |||||limit||to go all out|| To convince him,

ど ああ !

あ ああ !

な … なん じゃ !

( 中之条 の 奇声 ) なかのじょう||きせい ||strange voice

( 中之条 ) ふ っ ! ん っ ん っ ん っ なかのじょう||||||||

( 和尚 ) おい ちょ っ 何 を する おしょう||||なん|| Hey! What are you doing?

う わ っ ちゃ ああ !

だ あっ だ あっ だ あっ だ あっ

何 やっと ん じゃ お前 ! なん||||おまえ What is this? What are you doing?

何 やっと ん じゃ お前 ! なん||||おまえ

( 中之条 ) ポオオ ! なかのじょう| |power

シュッ シュッ ポッ ポッ shoo|shoo||pop

シュッ シュッ ポッ ポッ シュッ シュッ ポッ ポッ

シュッ シュッ ポッ ポッ

き … 貴 様 ! |とうと|さま Y-You brat!

何 じゃ こりゃ あ ! なん||| What are you doing?

( 中之条 ) う わ っ なかのじょう|||

おりゃ !

( 和尚 ) お わ あっ おしょう|||

おお っ

( 中之条 ) シュッ シュッ ポッ ポッ なかのじょう||||

シュッ シュッ ポッ ポッ

( 和尚 ) ん ぐ あ あっ おしょう||||

( 中之条 ) シュッ シュッ ポッ ポッ なかのじょう||||

シュッ シュッ

( 和尚 ) 貴 様 ! おしょう|とうと|さま You brat. My temple...

うち の 寺 に … ||てら|

うち の 寺 に 何 する ん じゃあ ! ||てら||なん||| What are you doing to my temple?

( 衝突 音 ) しょうとつ|おと

( 中之条 ) 僕 の 将来 の 夢 は 科学 者 に なる こと だ なかのじょう|ぼく||しょうらい||ゆめ||かがく|もの|||| |||||||science||||| I want to become a scientist.

( 中之条 ) あっ なかのじょう|

ん あっ

( 中之条 ) し … しまった なかのじょう|| O-Oh, no... I've gone too far.

自分 を 見失い すぎ た じぶん||みうしない|| ||lost sight of|| I lost sight of myself too much

この世 の すべて を 科学 で 証明 し て み せる こと このよ||||かがく||しょうめい||||| To prove everything in this world scientifically

それ を たくさん の 人 に 理解 し て もらう こと ||||じん||りかい|||| To have many people understand it

そして 時 が 来 たら 一 つ だけ 伝えよ う と 思う |じ||らい||ひと|||つたえよ|||おもう And when the time comes, I will have but one thing to say...

( 和尚 の うめき声 ) おしょう||うめきごえ ||groan

大丈夫 です か ? だいじょうぶ|| Are you all right?

( 和尚 ) う っ うーん おしょう|||

で … 出 て いけ この 悪霊 ! |だ||||あくりょう |||||evil spirit B-Begone, evil spirit!

( 中之条 ) 人 は いつ でも 悪霊 に なれる って ね なかのじょう|じん||||あくりょう|||| ..."It's always possible that evil spirits are just people."

( 長野原 ( な が の は ら ) よし の ) あっ ながのはら||||||||

隙 あり すき| You're wide open.

( 立花 ( たちばな ) みほ し ) ハッ 誰 だ ? ん っ たちばな|||||だれ||| (Tachibana Miho) Who are you? Huh

みほ し お 久しぶり |||ひさしぶり Long time no see, Miho

出 た 長野原 さん だ||ながのはら| ||Naganohara| Naganohara-san has come out

しばらく 見 ない うち に みほ しも 中学生 に なった か |み||||||ちゅうがくせい||| I haven't seen you since before you entered middle school...

最近 全然 道場 来 て ない から だ ろ さいきん|ぜんぜん|どうじょう|らい||||| That's because you never come to the dojo.

( よし の ) エヘヘヘッ ||hehe

最近 大学 の ほう も 練習 行って ない な さいきん|だいがく||||れんしゅう|おこなって|| I haven't been attending practice at college, either.

サボり だ さぼり| slacking| I'm playing hooky.

それ で この あいだ 全 日本 優勝 か よ ||||ぜん|にっぽん|ゆうしょう|| ||||||championship|| And yet, you managed to win at that national tournament!

( みほ し ) この 天才 タイプ め |||てんさい|たいぷ| ||||type| You damned genius!

( よし の ) 今 から 道場 ? ( みほ し ) そう ||いま||どうじょう||| Are you going to the dojo?

( みほ し ) さっき 部活 終わって これ から |||ぶかつ|おわって|| |||club||| (Miho) Just finished club activities, what are you doing now?

長野原 さん 来る の ? ながのはら||くる| Is Nagano-hara coming?

( よし の ) うーん (Yoshino) Hmm.

私 いっぱい 練習 する と 弱く なる タイプ な ん だ よ ね わたくし||れんしゅう|||よわく||たいぷ||||| |||||weak||||||| The more I practice, the weaker I get.

( みほ し ) 何 言って ん だ ||なん|いって|| What are you saying, you damned genius?

この 天才 タイプ が |てんさい|たいぷ|

( みほ し ) ハアッ

( みほ し ) だ けど 確かに 強い の は 認める ||||たしかに|つよい|||みとめる ||||||||admit I have to admit she's strong.

納得 が いか ない の は ― なっとく||||| convincing||||| But I can't accept

あまり 練習 し て ない の に 強い って こと な ん だ |れんしゅう||||||つよい||||| how strong she is, given that she hardly practices.

長野原 さん が 中学 1 年 の とき ― ながのはら|||ちゅうがく|とし|| There's a story that Naganohara-san,

師範 代 相手 に 1 本 取った と いう 伝説 が ある しはん|だい|あいて||ほん|とった|||でんせつ|| instructor||||||||legend|| in the seventh grade, scored a point against that one assistant instructor.

あの 師範 代 を だ |しはん|だい|| Even though I am from the same junior high school, I cannot keep up with that captain.

同じ 中学 の 私 が 全く 歯 が 立た ない のに おなじ|ちゅうがく||わたくし||まったく|は||たた|| Even though I go to the dojo after club activities and practice on Saturdays and Sundays...

部活 の あと に 道場 に 行き 土 日 返上 し て 練習 し てる のに … ぶかつ||||どうじょう||いき|つち|ひ|へんじょう|||れんしゅう||| ||||training hall|||||skipping practice|||||| and I go to the dojo after club activities, sacrificing my weekends to practice...

師範 代 が 言って い た “ 努力 は 必ず 扉 を 開く ” しはん|だい||いって|||どりょく||かならず|とびら||あく |||||||||door|| The assistant instructor said, "Hard work will always open doors."

あっ 黒 猫 |くろ|ねこ A black cat.

( みほ し ) ハアッ

( よし の ) お ー い 猫 さ ー ん |||-||ねこ||-| Hey there, cat.

( みほ し ) この 人 を 見 てる と ぐらつき そう に なる |||じん||み|||||| ||||||||dizzy spell||| Seeing her makes me question myself.

( よし の ) う わ あ カワイイ

( みほ し ) ん っ

( みほ し ) 一 太刀 入れ て み たい ||ひと|たち|いれ||| I want to try to hit her.

一 太刀 ひと|たち Just one blow.

この 状況 なら 私 でも … |じょうきょう||わたくし| Maybe now, I could...

今 は これ しか でき ない けど いつか 勝負 で … いま||||||||しょうぶ| ||||||||match| Now, I can only do this, but someday in a battle...

そして いつか 師範 代 に も … ||しはん|だい|| And someday even to the Shihan-dai...

この 天才 タイプ が ! |てんさい|たいぷ| This genius type!

( 衝撃 音 ) しょうげき|おと

( 男性 ) う う っ だんせい||| man|||

ご … ごめん S-Sorry!

あ あっ 師範 代 ||しはん|だい Assistant Instructor!

( 師範 代 ) う っ う … しはん|だい|||

( 女性 ) う う … あっ じょせい|||

寒 っ さむ| So cold.

( 中之条 さん ) いい か しっかり やる ん だ ぞ なかのじょう|||||||| Do a good job.

( 中之条 ) 父さん は 僕 に 2 代 目 を 継が せる 気 な ん だ なかのじょう|とうさん||ぼく||だい|め||つが||き||| Nakanojo||||||||to inherit||||| (Nakanojo) My father wants me to succeed him as the second generation.

それ と この 風船 |||ふうせん |||balloon And this balloon.

お 子 様 が 来 たら あげ て くれ |こ|さま||らい|||| ||||||||for me Please give it to the child when they come.

( 中之条 ) その 手 は くわ ない ぞ なかのじょう||て|||| ||||not familiar|| But I won't fall for it.

隙 を 見 て 逃げ て やる すき||み||にげ|| chance|||||| I'll look for a chance to escape!

( 笑い声 ) わらいごえ

( 中之条 ) それにしても これ … なかのじょう|| |still| This balloon...

浮 い て ねえ うか||| not floating||| Not floating

( はかせ の “ ジングル ベル ” の ハミング ) |||べる||はみんぐ ||jingle|||humming (Humming Master's "Jingle Bells")

( 東雲 ( しの の め ) な の ) はかせ は サンタ さん に 何 を お 願い する ん です か ? しののめ||||||||さんた|||なん|||ねがい|||| ||||||||Santa|||||||||| What does Professor Shinonome want to ask Santa for?

( はかせ ) はかせ は ね チョコ の やつ と ね ― ||||ちょこ|||| I want chocolate and colored pencils,

色 鉛筆 と ね ― いろ|えんぴつ|| |pencil||

ケーキ の 消し ゴム と ね ― けーき||けし|ごむ|| and cake erasers and... And...

えっ と えっ と …

ああ そんな いっぱい ずるい です |||unfair| You're asking for all that? No fair.

じゃあ じゃあ 私 は です ね ― ||わたくし||| Then, I want two cartons of eggs, five hundred grams of beef,

卵 2 パック と 牛肉 500 グラム と イワン ビリー ビン の 本 と … たまご|ぱっく||ぎゅうにく|ぐらむ||||||ほん| |pack|||grams||Iwan|Billy|bin|||

( はかせ ) はかせ が 最初 に いっぱい お 願い し た ん だ から ― |||さいしょ||||ねがい||||| I already asked for lots of stuff,

な の は 1 個 だけ ! |||こ| so you only get one thing!

あ …

うえ え … What?

( はかせ ) あっ な の Nano, um... You can still ask for a little... No, a lot.

えっ と えっ と …

ちょっと だけ いっぱい だったら ―

大丈夫 だ から だいじょうぶ||

あっ う …

こ … これ も 貸し て あげる から |||かし||| I'll even let you borrow this...

( 阪本 ( さ かも と ) ) ああ … さかもと||||

♪ ヘルベチカ スタンダード |すたんだーど

( 男の子 ) ん っ おとこのこ||

お っ ? あ あっ

( サンタ ) どうも さんた| Hello!

やった ! サンタ だ ! |さんた| Hooray! It's Santa!

メリークリスマス Merry Christmas Merry Christmas!

( 男の子 ) ん っ ! おとこのこ||

う う っ う う …

( 中之条 ) ん っ なかのじょう||

ん っ Trap

( 中之条 ) こんな 茶 番 に つきあって られ ない よ なかのじょう||ちゃ|ばん||||| I can't keep up with this tea ceremony.

さっさと この お 面 を 脱 い で … |||おもて||だつ|| promptly|||mask||take off|| Hurry up and take off this mask...

( 中之条 ) うえ っ 痛い なかのじょう|||いたい Ouch, that hurt.

痛 たた た た た つう||||

( 中之条 さん ) 逃げる 気 か 剛 ( 中之条 ) 父さん なかのじょう||にげる|き||かたし|なかのじょう|とうさん |||||strong|| Trying to run, Tsuyoshi?

( 中之条 さん ) 今回 は 少し お 面 に 細工 を さ せ て もらった なかのじょう||こんかい||すこし||おもて||さいく||||| ||||||||embellishment||||| This time, I made some modifications to the mask.

( 中之条 ) 細工 ? なかのじょう|さいく Modifications?

( 中之条 さん ) その お 面 の 裏 は な ― なかのじょう||||おもて||うら|| ||||||back|| Underneath that mask, there's...

ペンキ 塗り たて だ ! ぺんき|ぬり|| paint||| ...fresh paint!

( 中之条 ) う っ なかのじょう||

( ウェボ シー ) 熱 っ ! ||ねつ| Ow, hot!

しまった Oh, no! I already dropped my meat bun!

速攻 肉 まん 落とし た そっこう|にく||おとし| quick|||dropped| He quickly dropped the meat bun.

一口 も 食べ て ない のに ひとくち||たべ||| single bite||||| Even though I haven't taken a bite yet.

( フェッ ちゃん ) まあ まあ ウェボ シー ||||Webo| (Fe-chan) Well, well, Webo Sea.

もし この 肉 まん に 毒 が 入って たら ― ||にく|||どく||はいって| |||||poison||| If that bun were poisoned, you'd be dead.

ウェボ シー 死 ん で た ん だ よ ||し|||||| Webo was dead.

逆 に よかった じゃ ん ぎゃく|||| It was actually a good thing.

よ か ない よ It's not good.

下校 最大 の 楽しみ の 一 つ が げこう|さいだい||たのしみ||ひと|| going home|greatest|||||| This is one of the best parts of walking home.

( フェッ ちゃん ) 何事 も ね ||なにごと|| ||nothing|| If you're positive, no matter what happens,

前向き に 生き て れ ば ツキ は 回って くる もん だ よ まえむき||いき||||||まわって|||| positively||||||luck||going|||| If you live positively, good luck will come around.

落ち た 肉 まん に 感謝 おち||にく|||かんしゃ |||||gratitude Be grateful for the fallen meat bun.

何 な の ? その ポジティブ キャラ は … なん||||ぽじてぃぶ|| |||||character| What's up with that positive character...

フッフッフッ hehe

これ から は いかなる とき に も 前向き で いこ う と 決め た ん だ よ |||||||まえむき|||||きめ|||| |||whatever|||||||||decided|||| I've decided to be positive, no matter what happens.

ほら ほら If you remove the dirty parts, you can still eat it.

まだ 汚れ た ところ 取れ ば 食べ れる じゃ ん |けがれ|||とれ||たべ||| If you clean off the dirty part, you can still eat it, right?

( ウェボ シー ) 毒 設定 消える の 早い なあ ||どく|せってい|きえる||はやい| |||settings|disappear||| (Webo Sea) The poison effect disappears quickly.

( フェッ ちゃん ) ほら こう やって 汚れ を 取って やれ ば … |||||けがれ||とって|| (Fe-chan) See, if you clean off the dirt like this...

あ ち っ Ow!

う おお っ アイス セーフ ! |||あいす|せーふ Oh yeah! Ice safe!

ほら ほら 前向き な 者 に 訪れる 幸運 が ||まえむき||もの||おとずれる|こううん| ||positive||person||to visit|good fortune| Look, look, the luck that comes to those who are positive

イッツ 前 向き マジック |ぜん|むき|まじっく its||| It's positive magic

肉 まん が アウト な ん だ が … にく|||あうと|||| But my meat bun's finished.

ほら ほら こんな とき こそ 前向き に |||||まえむき| Now's the time to look on the bright side.

もし 肉 まん に 毒 が 入って たら ― |にく|||どく||はいって| If that bun were poisoned, you'd be dead.

ウェボ シー 死 ん で た よ ||し||||

バリエーション 少ない な |すくない| variation|| You don't have many variations, do you?

う うん

汚れ た ところ は 取る と して も ― けがれ||||とる||| Even if I clean the dirty parts -

アイス が 載 っ かった ところ が 納得 いか ん あいす||の|||||なっとく|| ||placed|||||satisfied|| I'm not satisfied with where the ice cream was placed.

ほら ほら 前向き に 前向き に ||まえむき||まえむき| Come on, let's be positive and move forward.

南 無 三 ( な むさ ん ) みなみ|む|みっ||| Oh, dear!

さっき の 肉 まん の 熱 で 少し 緩く なって た か … ||にく|||ねつ||すこし|ゆるく||| ||||||||loosely||| The bun's heat must have weakened it.

くう

アイス に 毒 が 入って た と 思え ば これ くらい … あいす||どく||はいって|||おもえ||| If I pretend the ice cream was poisoned, it's no big deal...

( ウェボ シー ) バリバリ 食べ て た じゃ ん か ||ばりばり|たべ||||| ||heartily|||||| You were just eating it!

あ あっ

どう し た ? What's wrong?

ハッハッ ハッハッ |haha

コンボ で 前向き 効果 消え た じゃ ん ||まえむき|こうか|きえ||| combo|||effect|||| You used up all your positive attitude's effects!

いや これ は ― No, God must be warning me not to eat two and get a stomachache.

“ 2 本 食べ て お なか 壊す な ” って いう 神 から の 啓示 だ よ ほん|たべ||||こわす||||かみ|||けいじ|| |||||break|||||||revelation|| It's a revelation from the gods saying, "Don't eat two and upset your stomach."

おお っ 今日 は フェッ ちゃん らしから ぬ ― ||きょう||||| ||||Fei||apparently| Oh, today is not like you, Fe-chan―

粘り を 見せる なあ ねばり||みせる| persistence||show| Don't show any persistence.

( フェッ ちゃん ) しか も この アイス |||||あいす ||only||| And this ice cream...

ソフト クリーム だったら 完全 に アウト だった けど ― そふと|くりーむ||かんぜん||あうと|| |||completely|||| If it had been soft serve, it'd definitely be gone.

氷 菓子 は 洗え ば 汚れ が 落ちる から ねえ こおり|かし||あらえ||けがれ||おちる|| ice|||washed|||||| But I can wash off the dirt from this frozen treat.

そこら 辺 感謝 |ほとり|かんしゃ around|area|gratitude I'm grateful for that.

それ まだ 食う 気 か よ ||くう|き|| ||going to eat||| You're still going to eat it?

( 2 人 ) ああ … じん|

( 師範 代 ) 待て ( フェッ ちゃん ) あっ しはん|だい|まて||| Wait!

( 師範 代 ) ハア ハア 待て しはん|だい|||まて

( 2 人 ) あ あっ じん||

あ …

( フェッ ちゃん ) ぐ っ … ハア

あっ ああ …

はっ あ …

( フェッ ちゃん ) どんな 感じ ? |||かんじ How is it?

ぬれ ちゃ って る 感じ … ||||かんじ wet|||| It looks wet.

ほら フェッ ちゃん Come on, Fe-chan! Positive thinking, positive thinking!

ポジティブ ポジティブ ぽじてぃぶ|ぽじてぃぶ Positive Positive

( フェッ ちゃん ) う えー ん もう ギブアップ ||||||give up I give up!

( 中之条 ) ん っ … なかのじょう|| Nakanoshou||

( 中之条 さん ) お前 が そう やって 2 代 目 を 継が ん と 言う の なら ― なかのじょう||おまえ||||だい|め||つが|||いう|| |||||||||to succeed||||| (If that's how you say you won't take over as the second generation...

この先 第 2 第 3 の ワナ を 仕掛ける まで だ このさき|だい|だい||わな||しかける|| ahead||||trap||set|| Until we set the next two or three traps.

( 中之条 ) 父さん なかのじょう|とうさん Dad...

( 中之条 さん ) ん ? ( 中之条 ) ん っ ! なかのじょう|||なかのじょう||

( 中之条 ) これ が … なかのじょう|| ...this...

( 中之条 さん ) お前 … なかのじょう||おまえ

( 中之条 ) 僕 の … なかのじょう|ぼく| ...is my...

( 中之条 さん ) まさか … なかのじょう|| Impossible.

( 中之条 ) ん ん っ なかのじょう|||

( 中之条 さん ) う わ あ ああ … なかのじょう|||||

( 中之条 ) ん ん っ ! なかのじょう|||

( 中之条 さん ) う わ あ ああ … なかのじょう|||||

ん っ

答え だ あ ! こたえ|| ...answer!

( 富岡 ( と み おか ) 先生 ) 立花 とみおか||||せんせい|たちばな Tomioka||||| Tachibana, what will you do after graduation?

お前 進路 どう する つもり だ ? おまえ|しんろ|||| |future path|||| What are you going to do with your life?

( 立花 み さ と ) うーん たちばな||||

大学 に 行く か 料理 の 専門 か 迷って る ん です けど … だいがく||いく||りょうり||せんもん||まよって|||| ||||||||hesitating|||| I'm deciding between college and culinary school.

おお 料理 か |りょうり| Culinary school, huh?

ああ

あっ

な っ あ ああ … Wha... Wh-Wh-Wh-What?

なな な …

あいつ に 嫁ぐ ? ||とつぐ ||to marry You're marrying him?

落ち着け 立花 おちつけ|たちばな Calm down, Tachibana.

( はかせ ) こう 縛って ||しばって ||tying You tie it like this, and...

ギュッ tight squeezing

これ で よし All done.

ただいま I'm home!

あっ な の Oh, no.

ちょっと 阪本 と 散歩 し て くる |さかもと||さんぽ||| |||||te|coming I'm going for a walk with Sakamoto.

( な の ) これ から 友達 が 来 て ― ||||ともだち||らい| My friends are coming over to study.

勉強 する ん です けど いい です か ? べんきょう||||||| I'm going to study, is that OK?

( はかせ ) 分かった |わかった Nichijou: My Ordinary Life, Part 96

はかせ も 遊ぶ から すぐ 帰って き ます ||あそぶ|||かえって|| Okay. I wanna hang out, too. So I'll be back soon.

じゃあ 行って き ま ー す |おこなって|||-| See you later!

( な の ) は ー い ( 阪本 ) あっ ぐ っ |||-||さかもと||| Okay!

お っ ぐう っ く あっ

う っ お … おい コラ Hey, what are you doing, kid?

何 やって ん だ ? ガキ なん||||がき

死ぬ 死ぬ しぬ|しぬ Dying Dying

ぐ あっ お ー っと |||-|

う っ ぐ っ

お っ お っ お っ おお が っ …

分かった 望み は 聞く わかった|のぞみ||きく |wish|| Okay! I'll listen!

お前 の 望み は 何 だ ? おまえ||のぞみ||なん|

( 阪本 ) 何 が 欲しい ? ( はかせ ) サメ さかもと|なん||ほしい||さめ (What do you want?

( 阪本 ) ふざけ ん な ! さかもと||| |joking|| Don't be ridiculous!

( はかせ ) ♪ ひとり 泣き ながら ||なき| Crying by myself...

( 阪本 ) 泣き たい の は 俺 だ ! さかもと|なき||||おれ| I'm the one who wants to cry!

分かった サメ なら お 安い ご用 だ わかった|さめ|||やすい|ごよう| |||honorable||business| Okay, a shark?

すぐに 用意 する から 外せ コラー ! |ようい|||はずせ| |preparation|||take off|collar I'll get it right away... So get this off me!

( はかせ ) あっ ( 阪本 ) お っ ||さかもと||

( オグリキャップ ・ ピョン ) ハッハッ ハッハッ ハッハッ Oguri Cap|boing|||

( はかせ ) う っ …

( はかせ ) う う … 犬 だ |||いぬ| (It's a dog.

犬 だ から かま れる かも しれ ない いぬ||||||| They're dogs, so they might bite me.

阪本 犬 だ さかもと|いぬ| Sakamoto, dogs. They might bite us...

かま れる かも しれ ない It might bite. It might bite.

( 阪本 ) なな な … なに 犬 なんか に ビビビ ビビ … ビビ って ん だ さかもと||||いぬ|||||||| |||||||tingling||||| Wh-Wh-What, y-y-you're scared of dogs?

ひ ひ … ひも つい て ん だ から かま れる わけな い だ ろ う ||string||||||||||||

( はかせ ) ギャッ

( 阪本 ) う お っ う おお っ さかもと||||||

こう なったら 逃げる っき ゃ ねえ ||にげる||| |||must|| We have to run!

分かった 逃げる わかった|にげる Okay... Let's run!

( ピョン ) ハッハッ ハッハッ

( はかせ ・ 阪本 ) ギャッ |さかもと|

阪本 逃げ られ ない さかもと|にげ|| Sakamoto! We can't run!

( 阪本 ) あきらめる な さかもと|| Don't give up! If you give up, it's over!

あきらめ たら 終わり だ ||おわり|

飼い主 に 言って 早く ひも つ ない で もらえ かいぬし||いって|はやく||||| owner||||||not||to be able to receive Get the owner to put them on their leash!

あ あっ あ あっ あっ …

もう 終わり だ ! |おわり|

ダメ だ ダメ だ だめ||だめ| No, no, no... Think harder!

知恵 を ふり絞れ ちえ||ふりしぼれ wisdom||squeeze Be smart.

何 か ない か ? 何 か ない か ? なん||||なん||| ||not||||| Is there anything?

何 か ない か ? 何 か ない か ? なん||||なん||| What to do... What to do...

何 か ない か ? 何 か ない か ? なん||||なん||| What to do, what to do...

ポケット に グミ が あった ぽけっと||ぐみ|| ||gummy candy|| I had a gummy in my pocket.

( 阪本 ) お っ それ だ さかもと|||| That's it! We'll run while they eat it!

やつ ら が 食って る あいだ に 逃げる ぞ |||くって||||にげる| guys||||||||

あ あっ

( オグリキャップ ・ ピョン ) ハッハッハッハッハッ Oguri Cap|boing|hahaha

( 阪本 ・ はかせ ) お っ さかもと|||

( 阪本 ) そうだ お前 は 何 か 逃げる 道具 作れ さかもと|そう だ|おまえ||なん||にげる|どうぐ|つくれ |||||||tool| I know! Invent something to help our escape.

そう か 忘れ て た ||わすれ|| Oh, right! I forgot!

( はかせ ) あっ 阪本 ( 阪本 ) なん だ ? ||さかもと|さかもと||

道具 作る 道具 が ない どうぐ|つくる|どうぐ|| tool||tool|| I don't have the equipment to make anything.

( 阪本 ) おお っ クソ ! さかもと|||くそ |||damn Damn it!

こう なったら 煮る なり 焼く なり 好き に しろ この 野郎 ||にる||やく||すき||||やろう ||boil||to grill|||||| Boil me or fry me! Do whatever you want with me!

( はかせ ) う っ 食べ られ ちゃ う |||たべ||| They're going to eat us... They're going to eat us...

食べ られ ちゃ う たべ|||

食べ られ たら 食べ られる かも しれ ない たべ|||たべ|||| If it's edible, I might be able to eat it.

う わ ああ ん Oh no!

う う っ う わ あん Uu u uuwaan

( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) あれ ? はかせ ( はかせ ) うん ? あいおい|さちこ||||||| Professor?

( 祐子 ) なに 泣 い てん の ? 迷子 ? さちこ||なき||||まいご ||||crying||lost Why are you crying? Are you lost?

( はかせ ) ゆ っこ だ

( 長野原 み お ) へえ この 子 が 前 に 言って た “ はかせ ” か ながのはら|||||こ||ぜん||いって||| Yukko!

お っ 阪本 も 一緒 ||さかもと||いっしょ Sakamoto's with you? Let me pet him...

( 祐子 ) 触 らし て 触 らし て ( 阪本 ) う っ さちこ|さわ|||さわ|||さかもと|| |touch|seems|||seems||||

違う の ゆ っこ 犬 やっつけ て ちがう||||いぬ|| |||||defeated| No, Yukko... You have to defeat the dogs!

ひ ゃ あ 思いのほか サラサラ し てる |||おもいのほか|さらさら|| |||unexpected|smooth|| He's unbelievably soft.

次 私 も つぎ|わたくし| I'm next!

ふざけ ない で ! Don't be ridiculous!

早く 犬 やっつけ て はやく|いぬ|| Stop the dogs...

( 祐子 ) あっ 分かった さちこ||わかった I understand. He bit you, so you want revenge.

かま れ た から 敵 討 って ほしい ん でしょ う ||||てき|う||||| ||||enemy|defeat||||| Because he was disturbed, he probably wants to take revenge on the enemy.

( はかせ ) 違う の これ から かま れ そう な の |ちがう|||||||| (Scientist) No, this seems to be a different one that is likely to be disturbed now.

アッハッハッハッ 何 だ それ |なん|| hahaha||| Ah-ha-ha-ha, what is that?

さては 犬 が 怖い ん だ な オバ Q ( キュー ) か |いぬ||こわい||||おば|q|| well|||||||Oba||| So you are scared of dogs, Obacue (Q)?

違う よ ! ちがう| No, that's not it!

だって 犬 だ から かむ し |いぬ|||| ||||bites| Well, it's because they're dogs and they bite.

( 祐子 ) 見 て み さちこ|み||

こんな おとなしい の に かむ わけな い じゃ ん |quiet||||||| Look at him. This docile dog wouldn't bite anyone.

( はかせ ) かむ よ He will!

かま ない よ No, he won't.

( はかせ ) かむ ー ! ||- |bite| He will!

( 祐子 ) ガム でも かむ ? ( み お ) えっ さちこ|がむ||||| |||chew||| Think he'll chew gum? Just kidding.

( 祐子 ) なん つ って さちこ||| (Yuko) Just kidding.

か ー む ー の ! |-||-| Come on!

( 祐子 ) じゃあ 見 て て み さちこ||み||| (Yuko) Well, then, take a look.

( 祐子 ) ほら お手 ( オグリキャップ ) ガブッ さちこ||おて|| ||paw||bite Shake.

あ ああ !

( オグリキャップ ) ヘッヘッヘッヘッ |heh heh heh

( 祐子 ) う う っ う う … さちこ|||||

ちょっと ゆ っこ 大丈夫 ? |||だいじょうぶ

あっ

近づか なけ れ ば かま れ ない から 大丈夫 だ よ ちかづか||||||||だいじょうぶ|| approach|||||||||| If you don't go near him, he won't bite you.

ゆ っこ が … ゆ っこ が … Yukko... Yukko...

( 祐子 ) う う っ う っ … さちこ|||||

( み お ) 大丈夫 ||だいじょうぶ It's okay. Yukko's just stupid, okay?

ゆ っこ は バカ だ から ねっ |||ばか|||

( はかせ ) 分かった |わかった Okay...

( み お ) よ ー し ゆ っこ 起こし て 一緒 に な の ちゃん ち 行 こ う か |||-||||おこし||いっしょ||||||ぎょう||| |||||||wake up||||||||||| Let's get Yukko and go to Nano-chan's, okay?

( はかせ ) う わ あ な の 知って る の ? ||||||しって|| You know Nano?

( ピョン ) ガブッ ( み お ) そりゃ あ 知 … ||||||ち ||||well|| Of course I...

( み お ) ああ あー っ

あ ああ !

ああ !

( ピョン ) ヘッヘッヘッヘッ

( み お ) あっ あ あっ

( オグリキャップ ・ ピョン ) ハッハッ ハッハッ

( はかせ ) う う …

( 阪本 ) ああ … さかもと|

( オグリキャップ ・ ピョン ) ハッハッハッハッハッ

( はかせ ) あっ ( 水上 麻衣 ( みな かみ まい ) ) ハッ ||すいじょう|まい||||

どこ 行って た の ? |おこなって|| Where have you been?! You have to keep your dogs on leashes!

ちゃんと ひも し なきゃ ダメ な ん だ けど ! ||||だめ|||| I must tie it properly!

( はかせ ・ 阪本 ) う お っ |さかもと||| (Professor Sakamoto) Whoa

遊 ん で もらった ? あそ||| played||| Did you have fun?

( はかせ ) 何 言って ん の ? かま れ そう な ん だ けど ! |なん|いって||||||||| What are you talking about?! They almost bit me!

う っ う っ う う っ …

( オグリキャップ ・ ピョン ) ハッハッ ハッハッ ハッハッ

( 麻衣 ) あげる まい| You can have this.

サメ チョコ さめ|ちょこ Shark chocolate!

ありがとう ござい まし た Thank you very much.

( 阪本 ) ん … さかもと|

チョコ もらった し 犬 も 行った し ― ちょこ|||いぬ||おこなった| I got some chocolate, and the dogs are gone.

よかった ね 阪本 ||さかもと Isn't that great, Sakamoto?

( 阪本 ) フンッ さかもと| Only little kids are afraid of dogs.

犬 に ビビ る なんて まだまだ ガキ だ な いぬ||||||がき|| |||||still|||

それ よ か 早く 縄 取って くれよ |||はやく|なわ|とって| ||||rope||

チョコ もらった から いい よ ちょこ|||| I got some chocolate, so I will.

う う っ ハア

う う っ

あれ ? Huh?

( 阪本 ) どう し た ? さかもと||| What's wrong?

阪本 取って 固い さかもと|とって|かたい ||hard Sakamoto, take it off. It's too tight.

( 阪本 ) 取れ たら 取 っと る わ い ! さかもと|とれ||と|||| |||take|||| I would if I could!

( はかせ ) ゆ っこ に 取って もら お う ||||とって||| Let's get Yukko to do it.

ねえ ゆ っこ 取って |||とって Yukko, untie this.

ねえ ゆ っこ Hey, Yukko... Hey, Yukko.

( 阪本 ) お っ さかもと||

お っ おお お っ おい あれ って …

ん ?

( 阪本 ) う っ う っ さかもと||||

( バディ ・ コバディ ) ハッハッ ハッハッ ハッハッ buddy|Kobuddy|||

( 阪本 ・ はかせ ) ギャアアアアーッ さかもと|| ||scream

う わ え えー ん

( 阪本 ) う おお ! さかもと||

( はかせ ) う えー ん

( はかせ ) ただいま We're home.

犬 が いっぱい い た いぬ|||| There were lots of dogs...

( な の ) う わ っ す っ ごい 汗 です ね ||||||||あせ|| |||||||amazing|sweat|| You're so sweaty!

あっ そうだ チョコ が あった |そう だ|ちょこ|| Oh, right! I have some chocolate!

は あ ?

( はかせ ) ♪ チョコ チョコ |ちょこ|ちょこ Chocolate, chocolate, chocolate, chocolate, chocolate.

♪ チョコ チョコ チョコ ちょこ|ちょこ|ちょこ

それにしても 相生 さん と 長野原 さん |あいおい|||ながのはら| |Aioi||||

遅い なあ おそい|

( はかせ ) ♪ サメ サメ の チョコ |さめ|さめ||ちょこ

( きよし ) たしか こっち 方面 に … |||ほうめん| Kiyoshi|if I remember correctly||direction| They should be over here.

あ あっ

( きよし ) な … なん だ ? これ は

バディ A body... Another body.

コバディ

いったい 何 やって ん だ ? |なん||| What are they doing?

あっ

あっ お じいちゃん

( ジェントルマン ) 人 と 人 は 助け合って 生きる もん じゃ たかし |じん||じん||たすけあって|いきる||| |||||helping each other||thing||high Humans help each other out, Takashi.

( きよし ) ああ …

( ジェントルマン ) それ は 動物 の 心 も 同じ じゃ たかし |||どうぶつ||こころ||おなじ|| Animals are the same, Takashi.

( きよし ) ああ …

( ジェントルマン ) 動物 と 人 の 絆 ( きずな ) を なめ て は いかん ぞ |どうぶつ||じん||きずな|||な め|||| ||||'s|bond|bond||lick|||acceptable| Don't underestimate the bond

たかし

( きよし ) ああ …

お じいちゃん … Grandpa...

きよし だ よ I'm Kiyoshi.

♪~

~♪

( メロン パン ) メロン パン です めろん|ぱん|めろん|ぱん| ||melon|| I'm melon bread.

人間 ども よ メロン の 味 が し た ほう が いい の か ― にんげん|||めろん||あじ|||||||| |people|||||||||||| Humans, you spend an eternity debating whether

し ない ほう が いい の か ―

永遠 に 議論 を 続ける が いい えいえん||ぎろん||つづける|| eternally||discussion|||| melon-flavored is better or not.

次回 の 「 日常 」 は 第 23 話 お楽しみ に じかい||にちじょう||だい|はなし|おたのしみ| ||||23||| The next episode of Nichijou is episode 23.