Uchuu Kyoudai (Space Brothers ) Episode 25
uchuu|kyoudai|space|brothers|episode
太空兄弟 第 25 集
( 南波 六 太 ) < 宇宙 飛行 士 を 選ぶ 最終 試験 の ため に →
なんば|むっ|ふと|うちゅう|ひこう|し||えらぶ|さいしゅう|しけん|||
アメリカ ・ ヒューストン に やって 来 た 私 は →
あめりか|ひゅーすとん|||らい||わたくし|
< それ は 日々 人 の 先輩 吾妻 飛行 士 の こと で →
||ひび|じん||せんぱい|あがつま|ひこう|し|||
ジェニファー 曰 く 自分 より も 先 に 日本 人 初 の 月面 着陸 者 に なる →
|いわく||じぶん|||さき||にっぽん|じん|はつ||げつめん|ちゃくりく|もの||
日々 人 を 妬 ん で いる と 。 その 吾妻 さん が →
ひび|じん||ねた||||||あがつま||
私 の 最終 面接 の 審査 員 だって こと …>
わたくし||さいしゅう|めんせつ||しんさ|いん||
《 どこ まで つい て ない ん だ 俺 は 》
|||||||おれ|
《 日々 人 お前 は どう 思って ん だ ? 吾妻 さん の こと 》
ひび|じん|おまえ|||おもって|||あがつま|||
( 南波 日々 人 ) 来 ねえ よ な … 吾妻 さん 。
なんば|ひび|じん|らい||||あがつま|
♪♪~
♪♪~
♪♪~
ジェニファー から イヤー な 話 を 聞く >
||いやー||はなし||きく
♪♪~
♪♪~
もう 結構 前 に なる な … 。
|けっこう|ぜん|||
It's been a pretty long time...
元 甲子園 球児 らしい です ね 。
もと|こうしえん|きゅうじ|||
I hear you played in the high school championships.
俺 も ピッチャー やって まし た 。 高校 の 頃 。
おれ||ぴっちゃー||||こうこう||ころ
( 吾妻 ) 何 が 言い たい ?
あがつま|なん||いい|
キャッチ ボール し ませ ん か ?
きゃっち|ぼーる||||
《 あの 記者 会見 は さらに 数 年 前 … 》
|きしゃ|かいけん|||すう|とし|ぜん
( 実況 アナ ) [ モニタ ] ( ( 今 話題 の 吾妻 滝 生 宇宙 飛行 士 が →
じっきょう|||いま|わだい||あがつま|たき|せい|うちゅう|ひこう|し|
Famous astronaut Azuma Takio has just returned to Japan.
本日 帰国 し まし た 。 初めて 月 に 届 い た 日本 人 と して →
ほんじつ|きこく||||はじめて|つき||とどけ|||にっぽん|じん||
その 栄光 を 語って 頂き ます ) )
|えいこう||かたって|いただき|
the first Japanese person to travel to the moon.
[ モニタ ] ( 記者 ) ( ( 他の 2 人 の 乗員 は 月面 に 降り て →
|きしゃ|たの|じん||じょういん||げつめん||ふり|
The two other crew members landed on the moon,
吾妻 さん は 月 軌道 に 残り まし た よ ね 。 地球 から 38 万 キロ も →
あがつま|||つき|きどう||のこり|||||ちきゅう||よろず|きろ|
while you stayed in orbit.
離れ た 宇宙 空間 に 3 日間 独りぼっち だった と いう こと に →
はなれ||うちゅう|くうかん||にち かん|ひとりぼっち|||||
なり ます が 相当 な 孤独 を 感じ られ た ん じゃ ない です か ? ) )
|||そうとう||こどく||かんじ|||||||
That must have been incredibly lonely.
[ モニタ ] ( ( いや 全く 。 38 万 キロ 位 なら 近所 です ) )
||まったく|よろず|きろ|くらい||きんじょ|
No, not at all.
( ( は … ) )
( ( 月 が 近所 か …\ N すげ え な この 人 ) )
つき||きんじょ||n|||||じん
近所 って こと は ねえ だ ろ 日々 人 。
きんじょ|||||||ひび|じん
That makes no sense at all, Hibito.
ここ テキサス から フロリダ っ つ っ たら アレ だ よ … 札幌 から →
|てきさす||||||||||さっぽろ|
The distance from Texas to Florida is like...
あの … 博多 ぐらい 遠い よ 。
|はかた||とおい|
ラーメン で 言え ば 味噌 バター から と ん こつ の 距離 だ よ 。
らーめん||いえ||みそ|ばたー||||||きょり||
They're as far apart as miso butter ramen and pork ramen.
近い じゃ ん それ 。
ちかい|||
Those aren't that different.
ま 近い な 。
|ちかい|
ムッ ちゃん も ジェット機 パイロット の ライセンス →
|||じぇっとき|ぱいろっと||らいせんす
取れ ば いい よ 。 世界 が ちっちゃ く 感じる 位 飛び回り たい だ ろ ?
とれ||||せかい||||かんじる|くらい|とびまわり|||
《 この ヤロウ 兄 を まるで 小物 の よう に … 》
||あに|||こもの|||
This bastard's making a fool out of his brother...
( アポ ) ワンッ !
あぽ|
ウホンッ ! え ~ それでは これ から 俺 たち の →
|||||おれ||
Ahem.
スケジュール を 発表 する 。 まず 日々 人 は この 後 NASA の →
すけじゅーる||はっぴょう|||ひび|じん|||あと|nasa|
オフィス へ ゴー 。 何 か いろいろ ちょこちょこ やった あと →
おふぃす|||なん|||||
午後 4 時 に エー リントン 飛行 場 から ジェット機 T - 38 で →
ごご|じ||||ひこう|じょう||じぇっとき|t|
Schedule
L-20 Hibito to NASA 12:00 PM Lunch 3:00 PM End Work Chores Walk Apo
フロリダ に 向かう 。 その頃 俺 は アポ と の 散歩 および スーパー で の →
||むかう|そのころ|おれ||あぽ|||さんぽ||すーぱー||
買い出し を 終え 帰って き て ビール を 一杯 やって いる 。
かいだし||おえ|かえって|||びーる||いっぱい||
うん 。 で ?
Yeah, so?
で ? って … 。
So? Uh...
《 今日 は L - 20 と いう 日 。 \ NL と は ローンチ の L で →
きょう||l|||ひ|nl|||||l|
打ち上げ と いう 意味 だ 。 すなわち 日々 人 の 打ち上げ まで →
うちあげ|||いみ|||ひび|じん||うちあげ|
残り 20 日 。 明日 L - 19 から の 4 日間 を 使い 日々 人 達 は →
のこり|ひ|あした|l|||にち かん||つかい|ひび|じん|さとる|
L - 3 から 打ち上げ 当日 まで の 4 日間 を リアル に 再現 する →
l||うちあげ|とうじつ|||にち かん||りある||さいげん|
TCDT と 呼ば れる リハーサル 訓練 を 行う 。 その ため →
tcdt||よば||りはーさる|くんれん||おこなう||
to simulate the final four pre-launch days.
打ち上げ 台 の ある フロリダ 州 の ケネディ 宇宙 センター へ 向かい →
うちあげ|だい||||しゅう||けねでぃ|うちゅう|せんたー||むかい
そこ で 本番 当日 と 同じ 食事 を とり 同じ 服 を 着 て →
||ほんばん|とうじつ||おなじ|しょくじ|||おなじ|ふく||ちゃく|
and eat the same foods, wear the same clothes, and follow the same schedule
同じ タイム スケジュール で 行動 する の だ 》
おなじ|たいむ|すけじゅーる||こうどう|||
as they will during the actual mission.
( ジェニファー ) 殆ど の ミッション に は シナリオ が あん の よ 。 →
|ほとんど||みっしょん|||しなりお||||
Most missions follow a script.
それ こそ 分 刻み の ね 。 まあ 演劇 の 舞台 みたい な もん よ 。 だから →
||ぶん|きざみ||||えんげき||ぶたい|||||
And it's down to the minute.
彼ら 宇宙 飛行 士 は 宇宙 を 舞台 に 「 任務 」 と いう 役 を 演じる 役者 。 →
かれら|うちゅう|ひこう|し||うちゅう||ぶたい||にんむ|||やく||えんじる|やくしゃ
The astronauts perform roles upon the stage that is outer space.
命がけ の 舞台 俳優 な わけ よ 。 ニヒッ !
いのちがけ||ぶたい|はいゆう||||
《 と … 「 私 今 うまい 事 言った わ 」 的 な 顔 で ジェニファー が →
|わたくし|いま||こと|いった||てき||かお|||
Jennifer seemed to think
語って い た が 確かに その 通り な の だ 》
かたって||||たしかに||とおり|||
で ぇ ~ 日々 人 が L - 15 に こっち に 帰って くん だ ろ ? うん 。
||ひび|じん||l||||かえって||||
Then, you'll be back here on L-15, right?
その 8 日 後 L - 7 に 父ちゃん 母ちゃん が この 家 に やって 来る 。
|ひ|あと|l||とうちゃん|かあちゃん|||いえ|||くる
Eight days later, on L-7, Mom and Dad will arrive.
ここ で 約 2 時間 ほど 母ちゃん の ど ~ で も いい トーク が →
||やく|じかん||かあちゃん||||||とーく|
L-7
8:00 AM Mom and Dad arrive at airport 10:30 AM-12:30 PM Mom talks for two hours
展開 する だ ろ う 。 する だ ろ う ね 。
てんかい|||||||||
そして これ を 乗り越え たら \ NL - 6 に ようやく 俺 は →
|||のりこえ||nl|||おれ|
Once we get through that, it'll be L-6,
謎 の JAXA 最終 試験 に 挑む わけ だ 。
なぞ||jaxa|さいしゅう|しけん||いどむ||
when I face the mysterious final JAXA exam.
ああ そう だ な 。 俺 の 時 は ただ の 面接 だった よ 。
||||おれ||じ||||めんせつ||
Yeah, that's right.
えっ ! ? 面接 ?
|めんせつ
An interview?
そう 日本 人 飛行 士 が 面接 す ん の 。 ただ それ だけ 。
|にっぽん|じん|ひこう|し||めんせつ||||||
Yep, the Japanese astronauts interview you.
でも 最終 的 に そこ で 3 人 落とさ れ た 。
|さいしゅう|てき||||じん|おとさ||
《 3 人 ? 》
じん
《 てい うか また 面接 か よ … 今 まで 散々 やって き た こと を →
|||めんせつ|||いま||さんざん|||||
And it's another interview?
何で わざわざ ヒューストン に 来 て まで … 》
なんで||ひゅーすとん||らい||
( ( あんた 不利 かも よ 。 アズマ が いる の よ 審査 員 に ) )
|ふり||||||||しんさ|いん|
And you're at a disadvantage,
4 時 頃 ちょうど この上 を 通る から 見 て ろ よ 。
じ|ころ||このうえ||とおる||み|||
Around 4, we'll be flying over, so be sure to look up.
俺 の T - 38 は 右 から 2 番 目 。
おれ||t||みぎ||ばん|め
ああ 覚え て たら 見る よ 。
|おぼえ|||みる|
じゃあ そろそろ 行く か な 。 何 か 質問 と か ある ?
||いく|||なん||しつもん|||
Well, I should get going.
洗剤 の 場所 と か 。 そうだ な 質問 は ない が … 。
せんざい||ばしょ|||そう だ||しつもん|||
兄 から の アドバイス が ある 兄 と して 。
あに|||あどばいす|||あに||
But as your big brother, I do have some advice.
お っ 何 だ よ 。
||なん||
Oh? What's that?
まあ 簡単 に 言う と ほか の 宇宙 飛行 士 達 と は 仲良く な 。
|かんたん||いう||||うちゅう|ひこう|し|さとる|||なかよく|
The gist of it is
特に 日本 人 の 。
とくに|にっぽん|じん|
Especially the Japanese ones.
なん だ そりゃ 。
What are you talking about?
きっかけ は 何 だって いい ぞ 一緒 に ラーメン 食う と か 。 →
||なん||||いっしょ||らーめん|くう||
It doesn't matter how you approach them.
一緒 に 白い パズル に 挑む と か 。 うどん を こねる と か 。 →
いっしょ||しろい|ぱずる||いどむ|||||||
Work on a white puzzle together...
何と な ~ く 握手 する と か 。
なんと|||あくしゅ|||
日々 人 なり の やり 方 で いい 。
ひび|じん||||かた||
Do it in your own way.
( ( キャッチ ボール し ませ ん か ? ) )
きゃっち|ぼーる||||
Let's play catch.
♪♪~
そう だ な … 。
Yeah...
何 か 久しぶり に 兄貴 っぽい こと 言った な ムッ ちゃん 。
なん||ひさしぶり||あにき|||いった|||
You actually sounded
言った ね 。 じゃ 行って くる !
いった|||おこなって|
I sure did.
ああ ! 《 自分 の ため だ けど 》
|じぶん||||
Yeah.
♪♪~
よっ … 重 っ 。 おい 手伝え よ アポ !
|おも|||てつだえ||あぽ
Heavy...
半分 は お前 の メシ だ ろ 。 お ~ っと ! お っ … 。
はんぶん||おまえ||めし||||||
Half this food is for you!
( アポ ) キャン キャン !
あぽ||
ハァ ハァ … ワン !
||わん
《 最終 試験 に 備え て 何も … 何も 出来る こと が ない 。 対策 の →
さいしゅう|しけん||そなえ||なにも|なにも|できる||||たいさく|
しようがない 。 アポ と たわむれ ながら ただ 待つ しか ない 》
|あぽ|||||まつ||
《 どう しよ … この 試験 まで の 間 を どう 過ごす か で その 人 の →
|||しけん|||あいだ|||すごす||||じん|
格 って もん が 決まり そう だ な 。 せり かさん も ケンジ も 新田 も →
かく||||きまり|||||||||しんでん|
今頃 は 自分 の 仕事 を ちゃんと やって ん だ ろ う な 》
いまごろ||じぶん||しごと||||||||
are all probably hard at work at their jobs.
《 その辺 で すでに 格 が 違う … あ ~ ぁ 》
そのへん|||かく||ちがう||
ヘッ ヘッ … 。
( ジェット機 の エンジン 音 )
じぇっとき||えんじん|おと
《 ひ … 日々 人 》
|ひび|じん
♪♪~
《 数 秒 前 まで 頭 の 中 に あった しょう も ない 不安 が →
すう|びょう|ぜん||あたま||なか||||||ふあん|
マッハ で 吹き飛 ん だ … 》
まっは||ふきと||
すげ え ぞ あの ヤロウ 。
That kid's really something...
《 私 が ここ で どう 過ごす か は 最初 から 決め て い た はず だ 》
わたくし|||||すごす|||さいしょ||きめ|||||
《 弟 を 応援 して やる こと …\ N それ が 私 の 仕事 だ 》
おとうと||おうえん||||n|||わたくし||しごと|
《 L - 19 打ち上げ 19 日 前 … 》
l|うちあげ|ひ|ぜん
L-19.
シャワァァァァー … 。
Shower...
シャツ !
しゃつ
Shirt!
ズボン !
ずぼん
Pants!
牛乳 牛乳 牛乳 … 。
ぎゅうにゅう|ぎゅうにゅう|ぎゅうにゅう
Milk. Milk. Milk. Milk.
いい か アポ !
||あぽ
Listen up, Apo.
人間 って の はな 己 の 衝動 に は 勝て ない 生き物 な ん だ 。
にんげん||||おのれ||しょうどう|||かて||いきもの|||
Humans are helpless against impulse.
俺 は 朝 から 燃え て いる !
おれ||あさ||もえ||
I'm fired up this morning!
今 も 頭 ん 中 で ラッキー の テーマ が 流れ て 困って いる ほど だ 。
いま||あたま||なか||らっきー||てーま||ながれ||こまって|||
I can hear the Rocky theme song playing in my head right now!
《 だらだら と 最終 面接 を 待つ の は もう やめ だ 。 →
||さいしゅう|めんせつ||まつ|||||
今 俺 が やる べき こと は 日々 人 を 応援 して やる こと 。 →
いま|おれ||||||ひび|じん||おうえん|||
Right now, I need to support Hibito.
そして それ と 同時に 自分 自身 を 高め て いく こと 》
|||どうじに|じぶん|じしん||たかめ|||
And I also need to train myself.
10 キロ は 走る ぞ 。 覚悟 は いい な 。
きろ||はしる||かくご|||
Ten kilometers!
《 体 を 鍛える ん だ 。 体力 の 向上 は 精神 力 を も 強く する 。 →
からだ||きたえる|||たいりょく||こうじょう||せいしん|ちから|||つよく|
そう すれ ば より 宇宙 飛行 士 らしく →
||||うちゅう|ひこう|し|
And mental stamina will help keep me calm,
余裕 を もって 面接 に 対応 できる はず だ 》
よゆう|||めんせつ||たいおう|||
like an astronaut, during the interview!
ハッ ハッ ハッ … ワン !
|||わん
いい か アポ … 人間 って の は なあ →
||あぽ|にんげん||||
Listen up, Apo.
天候 に は 勝て ない 生き物 な ん だ よ 。
てんこう|||かて||いきもの||||
♪♪~
ん ?
♪♪~
リハ な の に 食って いい の ? これ 。 ( 男性 職員 A ) いい です よ 。
||||くって||||だんせい|しょくいん|a|||
We get all this just for a rehearsal?
( 男性 職員 B ) \ NL - 3 の 当日 も ちょうど この 時間 に 食事 だ 。 →
だんせい|しょくいん|b|nl||とうじつ||||じかん||しょくじ|
You'll be eating around this time on L-3.
家族 みんな で 食事 できる の は ここ で 最後 に なる ぞ 。
かぞく|||しょくじ||||||さいご|||
That will be your last opportunity to eat with your family.
( ローリー ) 当日 は ムッタ も 来る の ? →
|とうじつ||||くる|
かっこいい 日本 語 教え て もらう 約束 し た ん だ けど 。 大丈夫 来る よ ローリー 。
|にっぽん|ご|おしえ|||やくそく||||||だいじょうぶ|くる||
( バディ ) ムッタ の 方 も いよいよ だ な 。
|||かた||||
Mutta's about to get his turn.
ここ まで 来 れ た なら もう ほぼ 宇宙 飛行 士 決定 だ ぞ 。
||らい||||||うちゅう|ひこう|し|けってい||
After getting this far, he's practically a lock to become an astronaut.
よっぽど の ヘマ でも し ない 限り 。 そう だ な 。 俺 も 全然 心配 し て ない 。
||||||かぎり||||おれ||ぜんぜん|しんぱい|||
Assuming he doesn't totally screw up.
ただ 一 つ 気がかり な の は アズマ が ムッタ を どう 思う か だ な 。
|ひと||きがかり|||||||||おもう|||
Although I am a little concerned
みんな そこ を 気 に し てる よ 。 →
|||き||||
Everyone is wondering about it.
アズマ は 何 考え てる か わかり にくい 人 だ から な 。 →
||なん|かんがえ|||||じん|||
It's hard to tell what Azuma is thinking.
日々 人 へ の 嫉妬 も どれ くらい の もの か … 。
ひび|じん|||しっと||||||
And no one knows how much he resents you.
それ も 心配 ない 。 俺 の こと を 悪く 思って た と して も →
||しんぱい||おれ||||わるく|おもって||||
それ を ムッ ちゃん に 向ける よう な 人 じゃ ない 。
|||||むける|||じん||
それ は わかる 。
( ( もう 俺 に かまう な 日々 人 ) )
|おれ||||ひび|じん
You should stay away from me, Hibito.
( チャイム ) はい !
ちゃいむ|
は ~ い … ん ?
( オジー ) 手伝う ぞ ムッタ 。 トレーニング する ん だ ろ ? ( オバー ) お 弁当 も ある わ よ 。
|てつだう|||とれーにんぐ|||||||べんとう||||
ハッ ハッ ハッ … 。
♪♪~
もっと 早く 走れ ~ ムッタ !
|はやく|はしれ|
Faster, Mutta...
ハッ ハッ ハッ … 。
アポ の 方 が 早い ぞ ムッタ !
あぽ||かた||はやい||
Apo's faster than you, Mutta!
ハッ ハッ ハッ … 。
《 足 短 け え くせ に 何で あんなに 早い ん だ ! ? 》
あし|みじか|||||なんで||はやい||
How can he run so fast on those short legs?
♪♪~
素数 !
そすう
Prime numbers!
2 3 5 7 。
11 13 17 19 。
23 29 31 37 。
221 223 227 … 。 ( オジー ) 円周 率 !
|えんしゅう|りつ
3.1 4 1 5 … 。
3 point.
9 2 6 5 … 。
9 3 7 1 2 8 … 。
9.
って いう か … 。
およそ 3 ! ワン !
|わん
Round down to 3!
フロリダ は どう だった ん だ よ ? ああ 暖かかった よ 。
||||||||あたたかかった|
How was Florida?
気温 聞い てん じゃ ねえ よ 。 訓練 だ 訓練 。
きおん|ききい|||||くんれん||くんれん
L-14 (14 days before launch)
ああ リハーサル ね 。 うまく いった よ 。
|りはーさる||||
Oh, the rehearsal.
もう すでに アルテミス が 発射 台 に 運ば れ て て さ スゲー 迫力 。
||||はっしゃ|だい||はこば||||||はくりょく
They've already moved Artemis to the launch pad.
実際 に 乗り込 ん で カウント ダウン まで やった 。 結構 雨 降って た けど ね 。
じっさい||のりこ|||かうんと|だうん|||けっこう|あめ|ふって|||
や っぱ あれ か ? 当日 そんな 雨 だ と 中止 ?
||||とうじつ||あめ|||ちゅうし
If it rains that hard on launch day, will it be postponed?
多分 中止 だ な 。 雷雲 が あったら もっと 中止 。
たぶん|ちゅうし|||らいうん||||ちゅうし
Probably.
打ち上げ の 中止 なんて しょっちゅう ある 話 だ 。
うちあげ||ちゅうし||||はなし|
シャトル 時代 じゃ 予定 通り に 上がる 方 が 珍しかった って 言う し 。
しゃとる|じだい||よてい|とおり||あがる|かた||めずらしかった||いう|
During the shuttle era, few launches were successful on their scheduled day.
延期 に なったら ずっと 待機 だ から 大変 だ よ 。
えんき||||たいき|||たいへん||
We'll be on standby the whole time, so that could suck.
やっぱり な … 聞い た か アポ 。
||ききい|||あぽ
I knew it...
人間 って の は 結局 天候 に は 勝て ない 生き物 な ん だ よ 。
にんげん||||けっきょく|てんこう|||かて||いきもの||||
Humans are helpless against the weather.
♪♪~
ガラガラ ガラ … 。
|がら
L-8 (8 days before launch)
( オジー ) じゃあ わかる 範囲 で …\ N 目指す べき 歴代 宇宙 飛行 士 !
|||はんい||n|めざす||れきだい|うちゅう|ひこう|し
ユーリ ・ ガガーリン アラン ・ シェパード 。
|||しぇぱーど
ヴァージル ・ グリソム … 。 《 この 数 日 で ずいぶん 様 に なって き た なあ 》
|||すう|ひ|||さま|||||
Virgil Grissom.
スコット ・ カーペンター ウォルター ・ シラー 。
すこっと|||
ゴードン ・ クーパー ワレンチナ ・ テレシコワ 。
ごーどん|||てれしこわ
Gordon Cooper.
ジョン ・ ヤング デューク ・ スレイ トン 。
じょん|やんぐ|||とん
John Young.
ニール ・ アーム スト ロング マイケル ・ コリンズ … 。
||すと|ろんぐ|まいける|
バズ ・ オルドリン …\ N は ぁ は ぁ … 。
||n||||
Buzz Aldrin...
ブライアン ・ ジェイ …\ N は っ は っ … 。
ぶらいあん||n||||
Brian Jay!
エディ ・ ジェイ … くっ … 。
Eddie Jay...
あんまり 無理 する な よ ムッタ 。
|むり||||
う っ … くっ よい しょ … 。
吾妻 滝 夫 ~ !
あがつま|たき|おっと
Azuma Takio!
♪♪~
は ぁ は ぁ は ぁ … 。
南波 ~ ! !
なんば
Nanba...
日々 人 ~ !
ひび|じん
Hibito!
♪♪~
ムッタ … 大丈夫 か ?
|だいじょうぶ|
は ぁ は ぁ は ぁ …\ N あ ~ 疲れ た … 。
||||||n||つかれ|
ムッタ … 。
は ぁ は ぁ は ぁ … 。 ( オジー ) よく 言った ぞ 。
||||||||いった|
ヒビト の 名 を よ ~ く 言った 。
||な||||いった
《 そして この 翌日 \ NL - 7 日々 人 たち 6 人 は →
||よくじつ|nl|ひび|じん||じん|
And on the next day,
NASA の クルー クォーター に 入った 》
nasa||くるー|||はいった
moved inside the crew quarters.
《 ここ で 彼ら は しばらく 隔離 状態 と なる 。 →
||かれら|||かくり|じょうたい||
For the time being, they were in quarantine.
できる だけ 人 と の 接触 を 避け →
||じん|||せっしょく||さけ
The objective was to avoid human contact and minimize any possible viruses.
ウイルス 感染 など を 起こさ ない ため だ 》
ういるす|かんせん|||おこさ|||
( 茄子 田 ) あの ~ 皆さん そろい まし た ね ?
なす|た||みなさん||||
Okay, is everyone here?
( 森嶋 ) 理事 長 南波 君 が い ませ ん けど 。
もりしま|りじ|ちょう|なんば|きみ|||||
Director, Nanba-kun isn't here.
( 茄子 田 ) あ ~ は いはい 。 彼 は ね 先 に ヒューストン で →
なす|た||||かれ|||さき||ひゅーすとん|
Oh, right.
私 達 を 待って る ので ご 心配 なく 。
わたくし|さとる||まって||||しんぱい|
そのかわり ね 今日 は この お 2 人 が 同行 し ます 。
||きょう||||じん||どうこう||
This couple here will be joining us in his stead.
( 南波 母 ) どうも ~ 皆さん はじめ まして ! 南波 の 父 と 母 で ござい ます 。 あっ !
なんば|はは||みなさん|||なんば||ちち||はは||||
Hello, everyone! Nice to meet you!
あなた が 噂 の せり かちゃ ん ! ? ( せり か ) あ … はい 。
||うわさ||||||||
You must be Serika-chan?
可愛い わ ねえ 。 ねえ お 父さん 。
かわいい|||||とうさん
You're adorable!
( 南波 父 ) 可愛い と いう か プリティ 。
なんば|ちち|かわいい||||
ま それ は さておき 皆さん まいり ま しょ う 。 →
||||みなさん||||
Moving on, let's get going.
いざ ヒューストン へ ! →
|ひゅーすとん|
Onward to Houston!
エンド ミュージック スタート !
えんど|みゅーじっく|すたーと
Start the ending music!
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
パンパカパ - ン !
今週 の 宇宙 写真 です ! す っ げ ~ !
こんしゅう||うちゅう|しゃしん||||
♪♪~ ( 主題 歌 )
しゅだい|うた
♪♪~ 知ら ない 街 を 歩 い て み たい
しら||がい||ふ||||
♪♪~ どこ か 遠く へ 行き たい
||とおく||いき|
♪♪~ 知ら ない 海 を 眺め て い たい
しら||うみ||ながめ|||