Uchuu Kyoudai (Space Brothers ) Episode 83
uchuu|kyoudai|space|brothers|episode
太空兄弟 第 83 集
< 不運 に 縁 が ある 兄 ・ 六 太 と 栄光 の 日 生まれ の 弟 ・ 日々 人 >
ふうん||えん|||あに|むっ|ふと||えいこう||ひ|うまれ||おとうと|ひび|じん
< 日本 人 初 の ムーン ウォーカ と なった 日々 人 は →
にっぽん|じん|はつ||||||ひび|じん|
パニック 障害 を 克服 する ため リハビリ の 日々 を 送る >
ぱにっく|しょうがい||こくふく|||りはびり||ひび||おくる
月面 で の 事故 の 影響 に よる →
げつめん|||じこ||えいきょう||
< 一方 日々 人 の はるか 後ろ から 月 を 目指し 始め た 六 太 は →
いっぽう|ひび|じん|||うしろ||つき||まなざし|はじめ||むっ|ふと|
Born under a lucky star, younger brother Hibito becomes the first Japanese moonwalker.
ついに 新た な 一 歩 を 踏み出す >
|あらた||ひと|ふ||ふみだす
< NEEMO 訓練 地球 上 で 最も 月面 を 再現 できる 海底 基地 で →
neemo|くんれん|ちきゅう|うえ||もっとも|げつめん||さいげん||かいてい|きち|
シミュレーション 生活 を する と いう もの >
しみゅれーしょん|せいかつ|||||
< 死 の 危険 も 伴う 油断 でき ない 訓練 >
し||きけん||ともなう|ゆだん|||くんれん
But now, Mutta is finally one step closer to the moon.
< 六 太 たち に 重い 試練 が のしかかる >
むっ|ふと|||おもい|しれん||
( ケンジ ) ど ど い う こと です か ?
( ラブ ) 言葉 の 通り だ 最初 から 決まって い た 。
らぶ|ことば||とおり||さいしょ||きまって||
お前 ら 2 人 の うち →
おまえ||じん||
月 へ 行ける の は どちら か 1 人 だけ だ 。
つき||いける|||||じん||
そ そんな … 。
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
( ハミルトン ) ん ? お やおや … ワーオ !
はみるとん||||
何度 見 て も … 美しい !
なんど|み|||うつくしい
♪♪~
( 南波 六 太 ) 《 俺 と ケンジ →
なんば|むっ|ふと|おれ||
It's between Kenji and me...
どちら か 1 人 だけ しか …\ N 月 へ は 行け ない 》
||じん|||n|つき|||いけ|
《 何で だ よ …\ N 何で そんな こと に なる ん だ ! 》
なんで|||n|なんで||||||
Why?!
《 チクショー ! 》
Damn!
《 何で 俺 と ケンジ な ん だ ! 》
なんで|おれ|||||
それ は 本当の こと です か ? ラブ さん 。 →
||ほんとうの||||らぶ|
Is that really true, Love-san?
くつがえる こと が ない 決定 事項 です か ?
||||けってい|じこう||
そう だ …\ N お前 ら だけ じゃ なく →
||n|おまえ||||
他の チーム の 「 アンツ 」 も 同じ だ 。
たの|ちーむ||||おなじ|
俺 が 何で お前 ら に これ を 伝え た か →
おれ||なんで|おまえ|||||つたえ||
You should think carefully about why I've told you the truth.
よ ~ く 考え て これ から を 過ごせ 。
||かんがえ|||||すごせ
《 そんな こと …\ N 考え て も 仕方 ねぇ よ 》
||n|かんがえ|||しかた||
《 ケンジ は 俺 より ずっと 前 から 月 の 訓練 を 始め てる ん だ 》
||おれ|||ぜん||つき||くんれん||はじめ|||
《 比べる まで も なく →
くらべる|||
ケンジ だ ろ 選ば れる の は 》
|||えらば|||
《 俺 は 何で ここ に 呼ば れ た ん だ ! 》
おれ||なんで|||よば||||
ムッ 君 じっと し て て も 意味 が ない 。
|きみ||||||いみ||
とにかく 作業 を 続けよ う 。
|さぎょう||つづけよ|
Let's get back to work.
あ ああ … 。
Y-Yeah...
( ハミルトン ) お 帰り ! ムッタ 待って た よ ~ 。
はみるとん||かえり||まって||
Welcome back, Mutta! I've been waiting for you!
見え た かい ? ウミガメ が 泳 い で た よ ね 。 えっ ?
みえ|||うみがめ||えい||||||
Did you see that? Sea turtles were swimming around...
あの 美しく 優雅 な 舞い … 。
|うつくしく|ゆうが||まい
洗練 さ れ た 姿 に は ホント 心 奪わ れる よ ね ~ !
せんれん||||すがた|||ほんと|こころ|うばわ|||
Their measured movement always entrances me.
あ … そう な ん だ 見逃し ちゃ った よ 。
|||||みのがし|||
Oh, that's nice...
あ ~ そう か ぁ ~ 残念 。
||||ざんねん
Oh, really? That's too bad.
すぐ 近く を 泳 い で た はず な ん だ けど な ~ 。
|ちかく||えい|||||||||
They were swimming nearby...
でも きっと また 来 て くれる よ 。
|||らい|||
But I'm sure they'll be back.
そう 落ち込ま ない で ムッタ 。
|おちこま|||
Don't let it get you down, Mutta.
や ぁ ~ ケンジ ! ウミガメ 見え た かい ?
|||うみがめ|みえ||
Hey, Kenji!
かわいかった ね ~ 。
いや 見 なかった よ い た の ?
|み|||||
そう か ぁ ~ 残念 だ ぁ ~ 。 →
|||ざんねん||
Oh, that's too bad!
次 見 た 時 は マイク で ちゃんと 知らせる よ 。
つぎ|み||じ||まいく|||しらせる|
Next time, I'll use the mic to notify you guys.
♪♪~
♪♪~
( ケンジ ) ありがとう 大丈夫 だ よ 。
||だいじょうぶ||
♪♪~
( ハミルトン ) 僕 は 彼ら が 羨ま し い よ ~ 。 →
はみるとん|ぼく||かれら||うらやま|||
I envy them so much...
肺 呼吸 な のに 1 時間 くらい 海中 に い られる から ね ~ 。
はい|こきゅう|||じかん||かいちゅう|||||
They breathe using lungs, but they can stay submerged for an hour.
ウミガメ が 産卵 の 時 に →
うみがめ||さんらん||じ|
Most people know that when sea turtles lay eggs, they cry...
涙 を 流す って の は 有名 な 話 だ よ ね ? →
なみだ||ながす||||ゆうめい||はなし|||
実は あれ は 苦しく て 泣 い てる わけ じゃ なく て →
じつは|||くるしく||なき||||||
Well, they don't cry because they're in pain.
目 の 渇き を 防ぐ の と →
め||かわき||ふせぐ||
They do it to get rid of excess salt and keep their eyes from drying out.
余分 な 塩分 を 排出 する ため の 働き な ん だ よ ね ~ 。 →
よぶん||えんぶん||はいしゅつ||||はたらき|||||
でも まあ そう と 分かって て も →
||||わかって||
But even knowing that,
初めて あれ を 見 た 時 は 僕 も 泣 い た よ ねぇ ~ 。
はじめて|||み||じ||ぼく||なき||||
the first time I witnessed it, I found myself tearing up!
アゥ … 。
《 俺 に は やる こと が ある ん だ ! 》
おれ||||||||
《 シャロン と の 約束 … 》
|||やくそく
( ( シャロン ! ) )
Sharon!
( ( 3 年 先 か 4 年 先 か 分か ん ない けど 俺 の 中 じゃ … ) )
とし|さき||とし|さき||わか||||おれ||なか|
( ( 俺 が 誰 より 先 に 選ば れ て →
おれ||だれ||さき||えらば||
月 で 望遠 鏡 を 建てる 予定 だ よ ) )
つき||ぼうえん|きよう||たてる|よてい||
《 シャロン の 事情 を 知れ ば ケンジ も … 》
||じじょう||しれ|||
If Kenji knew Sharon's condition, he would...
♪♪~
《 そんな こと …\ N 伝え て どう す ん だ ! 》
||n|つたえ|||||
What good would telling him about Sharon do?
《 バカ か 俺 は ! 》
ばか||おれ|
How stupid am I?!
《 それ を 伝え て →
||つたえ|
Do I tell him about Sharon, and ask him to let me go to the moon this time?
「 今回 の 月 は 俺 に 譲って くれ 」 と でも 言う つもり か ! ? →
こんかい||つき||おれ||ゆずって||||いう||
「 俺 が 選ば れる よう に ケンジ は 手 を 抜け 」 と か →
おれ||えらば||||||て||ぬけ||
そんな 信号 を あいつ に 送る 気 か ! ? 》
|しんごう||||おくる|き|
Is that the message I want to send?
《 くだら ねぇ 事 考え てん じゃ ねぇ チクショー ! 》
||こと|かんがえ||||
Why am I even having these stupid ideas?!
♪♪~
《 薄情 者 … だ な 》
はくじょう|もの||
I really am a heartless person...
《 僕 は こんなに も 薄情 者 だった の か … 》
ぼく||||はくじょう|もの|||
♪♪~
《 いや でも こう する しか ない ん だ 。 →
Even so, I have no choice...
僕ら は 仲良く 同じ 方向 を 向き 過ぎ て い た 》
ぼくら||なかよく|おなじ|ほうこう||むき|すぎ|||
《 互い の 意見 に 対 し て も しっかり と し た 議論 も せ ず →
たがい||いけん||たい||||||||ぎろん|||
I don't think we've ever had a disagreement.
すべて 肯定 し 合って た 。 →
|こうてい||あって|
どちら か 1 人 しか 月 へ 行け ない と 分かった 以上 →
||じん||つき||いけ|||わかった|いじょう
二人三脚 を し て ちゃ ダメ な ん だ ! 》
ににんさんきゃく|||||だめ|||
this isn't a three-legged race anymore!
《 僕ら は 縄 を ほどか なきゃ なら ない 》
ぼくら||なわ|||||
We are no longer on the same side.
一 度 外 で 作業 し て み て 思った ん だ けど →
ひと|たび|がい||さぎょう|||||おもった|||
資材 を ここ まで 持って くる だけ で →
しざい||||もって|||
かなり 時間 が かかる 。
|じかん||
だから ムッ 君 もう 一 度 よく 考え て 話し合 お う 。
||きみ||ひと|たび||かんがえ||はなしあ||
今回 の 月面 基地 周辺 設備 に →
こんかい||げつめん|きち|しゅうへん|せつび|
必要 な 物 と そう で ない 物 を 。
ひつよう||ぶつ|||||ぶつ|
あ ああ … 。
♪♪~
これ が 今 出 てる 案 の 設計 図 だ よ 。
||いま|だ||あん||せっけい|ず||
Here's our current proposed design.
僕 は 前 に 言って た 大 容量 の 通信 アンテナ は →
ぼく||ぜん||いって||だい|ようりょう||つうしん|あんてな|
今回 省 こ う と 思って る 。
こんかい|しょう||||おもって|
もっと 時間 に 余裕 を 持た せよ う 。 →
|じかん||よゆう||もた||
We can put the time to use elsewhere.
ムッ 君 の 言って た 充電 ポスト は 必要 だ と 思う 。 →
|きみ||いって||じゅうでん|ぽすと||ひつよう|||おもう
Your charging stations are important.
人命 に 関わる もの だ から ね 。
じんめい||かかわる||||
Because they can save lives.
だけど 悪い ん だ けど ムッ 君 。
|わるい|||||きみ
月面 望遠 鏡 は 今回 は なく て いい と 思う 。
げつめん|ぼうえん|きよう||こんかい||||||おもう
I don't think the lunar telescope will be necessary this time.
《 唐突 に にごり 出し た ケンジ と の 空気 感 に … 》
とうとつ|||だし|||||くうき|かん|
お前 の 意見 は ? ムッタ 。
おまえ||いけん||
Hey, hey! Look at this!
お 俺 は … 。
|おれ|
《 「 早く この 訓練 終わって くれよ 」 と →
はやく||くんれん|おわって||
...made me wish the training would just end.
逃げ出し たい 気持ち に なって い た … 》
にげだし||きもち||||
So that I could run away.
♪♪~
( ケンジ ) この 基地 製作 余裕 を 持って 作業 する ため に →
||きち|せいさく|よゆう||もって|さぎょう|||
To ensure we have enough time to build our base,
大 容量 通信 アンテナ を やめよ う と 思う 。
だい|ようりょう|つうしん|あんてな|||||おもう
I believe we should give up the high-capacity communication antenna.
ただ そう する と 望遠 鏡 の 膨大 な データ なんか は →
||||ぼうえん|きよう||ぼうだい||でーた||
But that means it won't be possible to send large amounts of data
リアルタイム で 地上 に 送れ ない と いう こと に なる 。
||ちじょう||おくれ||||||
from the telescope to Earth in real time.
だから ムッ 君 。 →
||きみ
大 容量 通信 アンテナ を 作ら ない 以上 は →
だい|ようりょう|つうしん|あんてな||つくら||いじょう|
月面 望遠 鏡 の 設置 も やめ た 方 が いい と 思う ん だ 。
げつめん|ぼうえん|きよう||せっち||||かた||||おもう||
ワーオ !
Wow!
確かに … 。
たしかに
ねぇ ねぇ みんな 見 て ごらん よ !
|||み|||
Hey, guys... Look over here!
お前 の 意見 は ? ムッタ 。
おまえ||いけん||
What do you think, Mutta?
お 俺 は … 。
|おれ|
Uh, I...
♪♪~
ああ ああ …→
おお ~ ああ ああ …\ N ああ お ほ ほほ ~… 。
|||n||||
ケンジ が そう 言う なら →
|||いう|
If that's what Kenji thinks,
諦める しか … ない か な 。
あきらめる||||
I guess I can give up the telescope...
フン 。
ふん
( ケンジ の 声 ) じゃあ 基地 に 追加 する 設備 は →
||こえ||きち||ついか||せつび|
In that case, the additional facilities will be
メガ ソーラー パネル と 二 次 デブリ 防護 壁 。 →
めが|そーらー|ぱねる||ふた|つぎ||ぼうご|かべ
mega solar panels, a secondary debris barrier,
そして 充電 ポスト … と いう 事 で OK かな ? →
|じゅうでん|ぽすと|||こと||ok|
and charging stations.
どう ? ラブ さん 。
|らぶ|
What do you think, Love-san?
( ラブ の 声 ) ああ それ くらい なら 出来る だ ろ う 。
らぶ||こえ|||||できる|||
Yeah, that sounds feasible.
( バトラー ) デーモン ジム 各 チーム の 様子 は ?
||じむ|かく|ちーむ||ようす|
( デーモン ) チーム Ⅲ に 続 い て チーム Ⅱ も だ 。
|ちーむ||つづ|||ちーむ||
In addition to Team 3, Team 2 also knows the truth.
ガゼボ 内 で 事実 を 告げ た と ラブ から 知らせ が あった 。
|うち||じじつ||つげ|||らぶ||しらせ||
Love said that they were taken to the gazebo for the disclosure.
そう か … 。
チーム Ⅱ の アンツ は とりわけ 仲 の いい 2 人 だった けど →
ちーむ|||||なか|||じん||
The Team 2 Ants were close, but ever since then,
急に 会話 が 少なく なった よ 。
きゅうに|かいわ||すくなく||
they've barely spoken.
今 は 2 人 と も いろいろ 考え て ん だ ろ う な 。
いま||じん||||かんがえ||||||
I'm sure they have a lot to think about...
自分 が 選ば れる ため に 何 を どう すれ ば いい の か 。
じぶん||えらば||||なん|||||||
They're wondering what they have to do to be chosen.
( バトラー ) わかった 。 引き続き 訓練 を 進め て くれ 。 →
||ひきつづき|くんれん||すすめ||
Understood.
それ から 交代 要員 を 含め 管制 の 監視 員 全員 に 伝え とい て くれ 。
||こうたい|よういん||ふくめ|かんせい||かんし|いん|ぜんいん||つたえ|||
「 アンツ 」 の 目立った 言動 は 全て 逐一 私 に 報告 する よう に 。
||めだった|げんどう||すべて|ちくいち|わたくし||ほうこく|||
( ハミルトン の 声 ) マカベケンジ 潜水 開始 !
はみるとん||こえ||せんすい|かいし
( ハミルトン ) 何だか 元気 ない ねぇ ムッタ 。 お腹 でも 痛い の かい ?
はみるとん|なんだか|げんき||||おなか||いたい||
You don't look so good, Mutta...
胃 薬 ある よ 海草 入り 。 ありがとう ハミルトン 。
い|くすり|||かいそう|はいり||はみるとん
I have some medicine made from seaweed.
大丈夫 だ よ 。 僕 に 出来る こと なら 何でも 言って よ ね 。
だいじょうぶ|||ぼく||できる|||なんでも|いって||
僕 は 君 たち の 技術 支援 役 な ん だ から 。 ああ 。
ぼく||きみ|||ぎじゅつ|しえん|やく|||||
I'm here to provide support.
実は さっき また ウミガメ を 見 た ん だ よ 。
じつは|||うみがめ||み||||
まだ この 辺り を 泳 い でる か も しれ ない ねぇ 。 →
||あたり||えい|||||||
They may still be around.
君 たち に も ぜひ 見 て もらい たい ん だ よ ね ~ 。
きみ|||||み|||||||
I really want to show you how they look!
そんなに いい の ? ウミガメ って 。
|||うみがめ|
うん うん 。 →
ハワイ で は ねぇ ウミガメ を 見る と →
はわい||||うみがめ||みる|
幸福 が もたらさ れる と いう 言い伝え が ある ん だ よ 。
こうふく||||||いいつたえ|||||
ここ は フロリダ だ けど 海 は 繋がって る ん だ 。
|||||うみ||つながって|||
We're in Florida, but all the oceans are connected.
見る と きっと いい 事 が ある と 思う ん だ よ ねぇ 。
みる||||こと||||おもう||||
If we see one, I'm sure something good will happen...
( 海 に 入る 音 )
うみ||はいる|おと
そう か なる ほど ~ 。 じゃ 見 ない と ね 。
|||||み|||
《 幸福 か … 》
こうふく|
Good fortune...
《 一 番 の 幸福 は 俺 も ケンジ も 月 へ 行ける 事 だ 》
ひと|ばん||こうふく||おれ||||つき||いける|こと|
The best thing that could happen would be Kenji and me going to the moon together.
《 そう なる もの と 思って た のに … 》
||||おもって||
I never imagined that it wouldn't be an option...
♪♪~
今日 は も う この 資材 置き場 に は 戻って こ ない 。
きょう|||||しざい|おきば|||もどって||
Today, we won't return to the staging area.
カート に 積め る だけ 積 ん どけ 。 了解 !
||つめ|||せき|||りょうかい
Load as much on the cart as you can.
( ラブ ) 今日 の 月面 基地 製作 は 16 時 半 まで だ 。 →
らぶ|きょう||げつめん|きち|せいさく||じ|はん||
Moonbase construction will continue until 16:30 today.
17 時 から は 海中 ローバー の 遠隔 操作 訓練 が 別に ある 。
じ|||かいちゅう|||えんかく|そうさ|くんれん||べつに|
At 17:00, we'll start training to control the rovers remotely underwater.
ハァ ~… 。
あ … 。
アンディ 。
もう 補給 に 来 た の か 。 まだ ある だ ろ ? 酸素 。
|ほきゅう||らい||||||||さんそ
You came to resupply?
ま まあ … 。
Y-Yeah...
なんか ケンジ と ここ で 一緒 に なったら 気まずい から ね 。
|||||いっしょ|||きまずい||
I thought if I ran into Kenji here, it might be awkward.
ちょっと 早め に 来 た 。 そういう アンディ こそ … 。
|はや め||らい||||
俺 は デカイ から 酸素 の 減り も 早い ん だ 。
おれ||||さんそ||へり||はやい||
I'm big, so I use up oxygen faster.
なあ アンディ … 。 ん ?
Hey, Andy...
俺 か ケンジ の どっち か しか 月 へ 行け ない って の は →
おれ|||||||つき||いけ||||
When they say that only one of us can go to the moon...
この先 ずっと の 話 な の ?
このさき|||はなし||
分か ん ねぇ ん だ よ 全く … 。
わか||||||まったく
今回 選ば れ なく て も 何 年 後 か に は →
こんかい|えらば|||||なん|とし|あと|||
If we aren't chosen this time,
月 へ 行く チャンス が ある の か ない の か … 。
つき||いく|ちゃんす|||||||
さあ な そこ まで は 俺 も 知ら ん 。
|||||おれ||しら|
Beats me.
と いう より …→
上 が いつ 誰 を 何 の ミッション に アサ イン する か →
うえ|||だれ||なん||みっしょん||あさ|いん||
no one can say who the bigwigs will assign to missions, or when.
なんて こと は 誰 に も 分から ん こと だ 。
|||だれ|||わから|||
( アンディ ) 俺 は 去年 の ISS ミッション が 初 の フライト だった わけ だ が …→
|おれ||きょねん||iss|みっしょん||はつ||ふらいと||||
ずいぶん 待た さ れ た 。 →
|また|||
I had to wait a long time.
同期 の 奴 ら が どんどん 先 に 選ば れる 中 →
どうき||やつ||||さき||えらば||なか
All of my colleagues were being selected.
なぜ 俺 だけ 選ば れ ない の か 考え 苦し ん だ 時期 も ある … 。
|おれ||えらば|||||かんがえ|にがし|||じき||
( アンディ の 声 ) 「 なぜ 俺 は アサ イン さ れ ない の か 」 「 他の 奴 と 何 が 違う 」 →
||こえ||おれ||あさ|いん||||||たの|やつ||なん||ちがう
Why aren't they assigning me to a mission?
「 何 を 直せ ば いい 」 →
なん||なおせ||
What do I have to fix?
「 デカイ ことに 何 か 問題 が ある の か 」 →
||なん||もんだい||||
「 じゃあ そもそも なぜ 俺 は 宇宙 飛行 士 に なれ た ん だ 」 。
|||おれ||うちゅう|ひこう|し|||||
Then why did they make me an astronaut?
俺 は なんで 今 ここ に いる の か … 。
おれ|||いま|||||
Right now, why am I here?
正直 教官 の 前 で ペン を 落とし た だけ でも →
しょうじき|きょうかん||ぜん||ぺん||おとし|||
Back then, when I dropped a pen,
注意 力 が 散漫 な 奴 だ と 思わ れ 減点 評価 さ れる ん じゃ ない か と →
ちゅうい|ちから||さんまん||やつ|||おもわ||げんてん|ひょうか|||||||
I ended up stressing about
ビク つく こと さえ あった 。
それ で …\ N アンディ は どう し た の ?
||n||||||
考える の を やめ た さ 。
かんがえる|||||
( アンディ の 声 ) 目 の 前 に ある 訓練 や 仕事 を さらに 増やし て →
||こえ|め||ぜん|||くんれん||しごと|||ふやし|
それ で 頭 いっぱい に して やった 。 →
||あたま||||
そういう 意味 で は この NEEMO 訓練 は →
|いみ||||neemo|くんれん|
俺 に は ちと 物 足り ん な 。
おれ||||ぶつ|たり||
俺 が 本気 の とき は もっと ガンガン 働け る ぜ 。
おれ||ほんき||||||はたらけ||
When I'm serious,
ムッタ よ 。
そろそろ 酸素 の 補給 に 行って き ます 。
|さんそ||ほきゅう||おこなって||
I need to refill my oxygen tank.
( ラブ ) ムッタ 。 ジョイント パーツ を 取って 来 て くれ 。
らぶ||じょいんと|||とって|らい||
はい 。
Right.
《 「 考える の を やめ た 」 か … 》
かんがえる|||||
He stopped thinking about it...
( ハミルトン ) 支援 ダイバー から 連絡 が あった 。
はみるとん|しえん|だいばー||れんらく||
今 そちら の 資材 置き場 の 方 に →
いま|||しざい|おきば||かた|
Right now, a battery of barracudas
バラクーダ の 群れ が 接近 し て いる そう な ん だ 。
||むれ||せっきん|||||||
is heading toward your staging area.
バラクーダ ? バラクーダ って あの ! ?
Barracudas?
問題 ない と 思う けど →
もんだい|||おもう|
There shouldn't be a problem, but try not to scare them.
あまり 刺激 し ない よう に だけ 気 を つけ て 。
|しげき||||||き|||
群れ で 泳ぐ バラクーダ は 神々しい から →
むれ||およぐ|||こうごうしい|
The sight of barracudas swimming together is divine, so I hope I get to see them!
見 て ほしい ん だ よ ね ~ 。
み||||||
( ラブ ) ムッタ の 方 に 向かって る ぞ 。
らぶ|||かた||むかって||
Sounds like they're coming toward you, Mutta.
えっ ?
Eh?
う おお … !
う お おお お … う お ぉ ! ?
ぐ っ ぐう ぅ … !
おお ~… 。
Wow...
( アンディ ) 大丈夫 か ? ムッタ 。
|だいじょうぶ||
えっ ああ … 何とも ない 。
||なんとも|
《 私 の 中 に あった 余分 な 気持ち を 洗い流し て もらえ た よう な →
わたくし||なか|||よぶん||きもち||あらいながし|||||
そんな 出来事 だった … 》
|できごと|
みんな 今朝 の 俺 の 発言 。 →
|けさ||おれ||はつげん
諦める と 言った こと 取り消し たい 。
あきらめる||いった||とりけし|
俺 ら 宇宙 飛行 士 は 宇宙 へ 行ける かわり に →
おれ||うちゅう|ひこう|し||うちゅう||いける||
誰 か の 願い に 応え ない と 。
だれ|||ねがい||こたえ||
科学 と か 医学 と か 天文 学 と か →
かがく|||いがく|||てんもん|まな||
学者 たち の 手足 に なる こと も 大事 な 仕事 だ よ な 。
がくしゃ|||てあし|||||だいじ||しごと|||
Our job is to become their hands and feet.
俺 は ホント は 必要 だ と 思って る →
おれ||ほんと||ひつよう|||おもって|
大 容量 通信 アンテナ も 月面 望遠 鏡 も 。
だい|ようりょう|つうしん|あんてな||げつめん|ぼうえん|きよう|
時間 内 で どこ まで 作れ る の か みんな で あが い て み ませ ん か 。
じかん|うち||||つくれ||||||||||||
Let's all do what we can to complete them on time.
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
( 雅子 ) 少々 お 待ち 下さい 。
のりこ|しょうしょう||まち|ください
( 友人 ) でも 遥 … よく チケット 取れ た わ ね 。 →
ゆうじん||はるか||ちけっと|とれ|||
(Friend) But Haruka... how did you manage to get a ticket? →
ブラック ローゼス の ライブ 。
ぶらっく|||らいぶ
( 遥 ) ウフフ 彼 から の プレゼント な の 。
はるか||かれ|||ぷれぜんと||
え えっ ? あの 売れ ない ギタリスト が ?
|||うれ|||
うん 。 その 日 は 彼 の 誕生日 で ね 。 一緒 に 祝って 欲しい ん だ って 。
||ひ||かれ||たんじょうび|||いっしょ||いわって|ほしい|||
へえ ~ よく そんな お 金 あった わ ね 彼 。
||||きむ||||かれ
お 待た せ し まし た 。
|また||||