Last Period : Owarinaki Rasen no Monogatari Episode 10
Last Period: Owarinaki Rasen no Monogatari Episode 10
( 鼻歌 )
はなうた
♪~
~♪
( にぎやか な 声 )
||こえ
( 男 ) わ っ …
おとこ||
( グル ) グル ~
( ミザル ・ イワ ザル ) ハア ハア …
|いわ|ざる||
( ハル ) 待て ~ !
はる|まて
Wait!
( キカ ザル ) すい ませ ~ ん ! ちょっと 通り ま ~ す
|ざる|||||とおり||
Excuse me! Comin' through!
( ミザル ) 先 に 依頼 書 を 横取り する なんて 考え た な
|さき||いらい|しょ||よこどり|||かんがえ||
Just stealing the quest before they got it was smart!
( グル ) 勝負 は 先手 必勝 グル !
|しょうぶ||せんて|ひっしょう|
War's all about initiative, guru!
いつも の お 約束 なんて 守る ほう が バカ を 見る グル ~
|||やくそく||まもる|||ばか||みる|
Only idiots keep doing the same thing over and over!
( イワ ザル ) ん ~ !
いわ|ざる|
( ガジェル ) たく … あいつ ら いつも 邪魔 し や がって よ ~ !
|||||じゃま||||
Jeez! They always get in our way!
( ハル ) なんとか し て 取り返さ ない と
はる||||とりかえさ||
We have to get it back!
い た ! あそこ
There they are! Over there!
待ち や がれ この 野郎 !
まち||||やろう
Wait, damn it!
( ハル ) あ … あれ ? い ない
はる||||
Huh?
( リーザ ) どこ へ 行った の かしら ?
|||おこなった||
Where'd they go?
( ちょ こ ) ハル ハル
||はる|はる
Haru, Haru...
( 3 人 ) ん ?
じん|
( ちょ こ ) これ ちょっと 見 れ
||||み|
Look at this.
( ハル ) この 家 が どうか し た ?
はる||いえ||||
Is there something special about this house?
ん ?
って … ワイズ マン ?
||まん
Wiseman?
“ ワイズ マン ” って あの ワイズ マン よ ね ?
|まん||||まん||
Wiseman... That's the Wiseman, right?
( ハル ) “ ミザル イワ ザル キカ ザル グル ”
はる||いわ|ざる||ざる|
Mizaru, Iwazaru, Kikazaru, Guru...
全員 の 名前 も 書 い て ある
ぜんいん||なまえ||しょ|||
It's got all their names, too.
間違い ない よ ここ ワイズ マン の 家 な ん だ
まちがい|||||まん||いえ|||
This has to be Wiseman's house.
いい 所 に 住 ん で ん だ な あいつ ら
|しょ||じゅう|||||||
They live in a nice house.
こんなに いい 暮らし を し て いる なら
||くらし|||||
If they're this rich,
私 たち の 任務 を 横取り する 必要 なんて ない じゃ ない
わたくし|||にんむ||よこどり||ひつよう||||
they don't need to steal our quests, do they?
( ちょ こ ) うに ゅ 格差 社会
||||かくさ|しゃかい
フンッ ちょうど いい わ
さっさと あいつ ら を とっちめ て 依頼 書 を 取り返す わ よ
||||||いらい|しょ||とりかえす||
Let's go teach them a lesson and get that quest back!
( ドア が 開く 音 ) ( ルルナ ) ん ?
どあ||あく|おと||
( 小声 で ) おじゃま し ま ~ す
こごえ|||||
Excuse us!
えっ !
この 子 って …
|こ|
こんにちは
Hello.
( 3 人 ) こ … こんにちは
じん||
H-Hello.
って そう じゃ なく て !
Wait!
あんた いつも ワイズ マン と 一緒 に いる 子 よ ね ?
|||まん||いっしょ|||こ||
え ~ っと …
Um...
( ルルナ ) ルルナ
Luluna.
そう ! ルルナ
Right! Luluna!
ここ に ワイズ マン が いる ん でしょ う ?
|||まん|||||
う うん い ない よ
Nope, they're not.
そう い ない の ね
I see.
えっ い ない の ?
Wait, they're not?
( ルルナ ) うん
Nope.
1 人 ?
じん
Are you alone?
うん 1 人
|じん
Yes, I'm alone.
( 小声 で ) おい ハル ワイズ マン い ねえ じゃ ねえ か
こごえ|||はる||まん|||||
Hey, Haru! Wiseman's not here!
そ っ そう 言わ れ て も …
|||いわ|||
I-I'm not sure what to say to that.
むしろ これ は チャンス じゃ ない かしら ?
|||ちゃんす|||
Wait, isn't this our chance?
あの 子 いつも ワイズ マン の コール を し て いる でしょ ?
|こ|||まん||こーる|||||
That's the girl who always does calls for Wiseman, right?
毎回 星 5 の 助っ人 を 呼ぶ なんて 何 か 秘密 が ある に 違いない わ
まいかい|ほし||すけっと||よぶ||なん||ひみつ||||ちがいない|
There must be some secret that lets her constantly call five-stars.
うし ! 俺 に 任せろ
|おれ||まかせろ
Okay. Leave it to me.
なあ なあ お前 の コール って す っげ え 強い 助っ人 呼ぶ だ ろ ?
||おまえ||こーる|||||つよい|すけっと|よぶ||
Hey, your calls always summon really strong helpers, right?
あれ って どう やって る ん だ ?
How do you do that?
さあ ?
Dunno.
“ さあ ” って …\ N 自分 でも 分かって ねえ の か よ
|||じぶん||わかって||||
"Dunno"? Even you don't know?
う ~ ん …
そう だ !
I know!
試しに 1 回 コール し て み て くれよ
ためしに|かい|こーる|||||
Why not try doing a call right now?
( ルルナ ) ん ?
俺 たち が それ を 見 て
おれ|||||み|
We'll watch and discover the secret of your calls.
ルルナ の コール の 秘密 を 見つけ て やる ん だ
||こーる||ひみつ||みつけ||||
いい 案 だ ろ ?
|あん||
Good idea, right?
( ルルナ ) は あ …
いやいや …
Wait.
そんな 簡単 に コール を お 願い なんて し て も いい の ?
|かんたん||こーる|||ねがい||||||
Is it okay to just ask for it like that?
そう よ 私 たち は ワイズ マン の 敵 な の よ
||わたくし||||まん||てき|||
That's right.
( ルルナ ) いい です よ 別に
||||べつに
It doesn't bother me.
( 3 人 ) え ?
じん|
( ハル ) いい の ?
はる||
It doesn't?
( ルルナ ) うん こっち
Nope. This way.
( 3 人 ) わ あ …
じん||
それ じゃあ コール し ます よ
||こーる|||
( ハル たち ) わ ああ …
はる|||
( 3 人 ) おお ~ !
じん|
す … すごい ! こんな の 見 た こと が ない よ
||||み|||||
W-Wow!
( ちょ こ ) ん …
( ガジェル ) 出 て き た 助っ人 って
|だ||||すけっと|
We can recruit whoever she summons, right?
俺 たち の 仲間 に し て も いい ん だ よ な ? これ
おれ|||なかま||||||||||
ずるい ちょ こ に も 見せ れ
|||||みせ|
Let me see, too.
ハル もっと 頭 下げろ
はる||あたま|さげろ
Haru, get down.
( ハル ) う わ っ …\ N ( リーザ ) ちょ っ 危ない !
はる||||||||あぶない
Watch out!
( ガジェル ) う おっと っと …
( 3 人 ) う わ あ ~ ! ( ルルナ ) あっ …
じん|||||
( ルルナ ) ん …
ん っ …
ん …
ん ?
あ …
ん ?
( ちょ こ ) うに ゅ ? ( ルルナ ) あ …
それ 何 ?
|なん
What's that?
分から ない
わから|
I don't know.
でも ほら
But look.
変 な の … 面白い
へん|||おもしろい
Weird. But kinda neat.
( アプリ の 音声 ) あん さん ぶる ガールズ !
||おんせい||||
Change Model
( 2 人 ) おお ~
じん|
すごい すごい 今 の どう やった の ?
||いま||||
Wow!
うに ゅ に ゅ …\ N 絵 を 触ったら 出 て き た
|||||え||さわったら|だ|||
うに ゅ ?
( ルルナ ) どうか し た の ?
Something wrong?
( ちょ こ ) リーザ ?
Liza...
( リーザ ) いって き ま ~ す
Off I go!
( リーザ ) 今日 は 君 咲 ( きみ さき ) 学院 の 新 学期
|きょう||きみ|さ|||がくいん||しん|がっき
It's the first day of the new year at Kimisaki Academy.
今日 から 私 も 2 年生 ね
きょう||わたくし||ねんせい|
I'll be a sophomore starting today!
先輩 と して かっこいい ところ を 見せ られ たら いい な …
せんぱい||||||みせ||||
I hope that I can be a cool senpai...
なんて ね
Or that's just being silly.
ん ?
何 ?
なん
What?
ん ?
( 生徒 たち ) おはよう ~
せいと||
Good morning! Good morning!
( リーザ ) なつみ おはよう !
Morning, Natsumi.
( なつみ ) やっ ほ リーザ ちゃん
Morning, Liza-chan.
新しい クラス 分け って もう 見 た ?
あたらしい|くらす|わけ|||み|
Did you see the new class assignments?
もう 貼り 出さ れ て た よ
|はり|ださ||||
They were already put up.
一緒 に 見 に 行 こっか
いっしょ||み||ぎょう|
Let's go see them together.
ええ !
Okay!
( 生徒 たち ) ヤバ ~ い 一緒 だ よ ! やった ~ !
せいと||||いっしょ|||
私 と リーザ ちゃん は …
わたくし||||
You and I...
あった !
Found us!
なつみ も 私 と 同じ A 組 よ
||わたくし||おなじ||くみ|
You and I are both in Class A!
やった ~ ! また 1 年間 一緒 の クラス だ ね
||ねんかん|いっしょ||くらす||
( リーザ ) ええ
( ひま り ) 私 は 3 年 B 組 だ ぞ !
||わたくし||とし||くみ||
Yes!
大いに 喜ぶ の だ
おおいに|よろこぶ||
いや …\ N アルファベット も 学年 も 違う のに
||あるふぁべっと||がくねん||ちがう|
Wait... we're in a different class and a grade.
何 を 喜べ ば いい ん です か ?
なん||よろこべ|||||
Why would we rejoice?
おはよう ございます 会長
||かいちょう
Good morning, President.
うむ 生徒 会長 鶴海 ( つるみ ) ひま り ちゃん
|せいと|かいちょう|つるみ||||
Indeed! Student Council President Tsurumi Himari-chan!
今年 も フレンドリー に いく の だ ~ !
ことし||||||
This year, I'm going to be as friendly as ever!
と いう こと で …
And so...
お 昼 休み 屋上 に 集合 しよ う !
|ひる|やすみ|おくじょう||しゅうごう||
Let's all get together on the roof for lunch.
早速 集まる ん です ね
さっそく|あつまる|||
We're getting together already, huh?
あっ …
ん ?
え ?
ん … あっ !
ち ょ … 何 ?
||なん
リーザ ちゃん ? どうか し た の ?
Liza-chan, is something wrong?
な っ なんか …\ N 変 な の に 体 つつか れ て
||||へん||||からだ|||
I-It's like something weird is poking me.
う わ ああ あ ~ !
( 一同 ) ん ?
いちどう|
( リーザ ) あ …
( 生徒 たち ) どう し た の か な ? アハ ハハ …
せいと|||||||||
( リーザ ) ハア …
何 だった の かしら さっき の
なん|||||
What was that?
大 恥 かい た わ
だい|はじ|||
That was so embarrassing!
授業 中 に 見え ない 相手 から セクハラ か
じゅぎょう|なか||みえ||あいて||せくはら|
Sexually harassed by an invisible man during class, huh?
事件 の 予感 が する
じけん||よかん||
I smell a crime!
思え ば 朝 から 変な こと 続き な の よ ね
おもえ||あさ||へんな||つづき||||
All kinds of weird stuff's been happening this morning.
女の子 み たい な 人影 が こっち 見 て たり
おんなのこ||||ひとかげ|||み||
There was what looked like girls looking at me...
なんだか 今 も 見 られ てる 感じ が する し
|いま||み|||かんじ|||
It still feels like somebody's watching me.
姿 が 見え ない もの に 触ら れ たり
すがた||みえ||||さわら||
Being touched by an invisible presence,
ずっと 見 られ て いる よう な 気 が する って
|み||||||き|||
or feeling like you're always being watched...
もし かして …
Is it...
オバケ と か ?
A ghost?
( リーザ ) え えっ !
アハ ハハ 冗談 だって ば
||じょうだん||
そんなに 怖がら ない で
|こわがら||
Don't be so scared.
( ちょ こ ) うに ゅ に ゅ
( ちょ こ ) リーザ と お 話 できる ( リーザ ) あっ …
|||||はなし|||
I can touch and talk to Liza.
( ちょ こ ) お 触り も 自由 ( リーザ ) あっ !
|||さわり||じゆう||
当社 比 1,2 倍 で かわいい リーザ の くせ に
とうしゃ|ひ|ばい||||||
She's 1.2 times as cute as usual.
この 子 リーザ って いう の ?
|こ||||
Is her name Liza?
そう リーザ
Liza.
さっき まで 一緒 だった 子
||いっしょ||こ
でも 今 は この 中 に いる
|いま|||なか||
But now she's inside.
うに ゅ …
ねえ ほか の も 触って みよ う よ
||||さわって|||
Hey, let's try the other ones.
これ と か どう かな ?
How about this one?
( ルルナ ) わ あ …\ N ( 音声 ) あん さん ぶる スターズ !
||||おんせい||||すたーず
( ルルナ ) 今度 は 男の子 が たくさん いる
|こんど||おとこのこ|||
Ensemble Stars!
おお ~ あざ と い
ん ?
ん ん …
誰 ?
だれ
Who's that?
( ハル ) ん …
はる|
あれ ?
( ガジェル ) やっと 目 を 覚まし た み て え だ な
||め||さまし||||||
Looks like you're finally awake.
ほら 打った 所 見せ て みろ よ
|うった|しょ|みせ|||
Here, let me see where you hit yourself.
( ハル ) えっ と … ガジェル ?
はる|||
Um... Gajeru?
なんで 疑問 形 な ん だ よ
|ぎもん|かた||||
Why is that a question?
あっ いや その …
No, um...
アハ ハハ …
ねえ ガジェル ここ って どこ ?
Hey, Gajeru, where are we?
( ガジェル ) どこ って …
The nurse's office at Yumenosaki Academy, of course.
夢 ノ 咲 ( ゆめ の さき ) 学院 の 保健 室 に 決まって ん だ ろ
ゆめ||さ||||がくいん||ほけん|しつ||きまって|||
( ハル ) 夢 ノ 咲 学院 …
はる|ゆめ||さ|がくいん
Yumenosaki Academy...
そう … だ よ ね
That's right, yeah.
アハハ …
さっき から 何 言って る ん だ ろ う 僕
||なん|いって||||||ぼく
What's wrong with me?
( 陣 ( じ ん ) ) お ~ い 起き た か ?
じん|||||おき||
Hey, you awake?
( ハル ) ん ?
はる|
( 陣 ) 頼む から レッスン 中 の けが に は 気 を つけ て くれよ な
じん|たのむ||れっすん|なか|||||き|||||
あっ … すいません
I'm sorry...
レッスン ?
れっすん
Lessons?
まあ いい や もう 大丈夫 そう だ し な
||||だいじょうぶ||||
Well, whatever.
元気 なら もう 保健 室 から 出ろ 出ろ
げんき|||ほけん|しつ||でろ|でろ
If you're fine, then get out of my office.
若い ヤツ が せっかく の 昼 休み を
わかい|やつ||||ひる|やすみ|
It's a waste for a young guy to spend his lunchtime in the nurse's office.
保健 室 で 過ごす なんて もったいない ぞ ~
ほけん|しつ||すごす|||
は いはい 分かり まし た よ
||わかり|||
Right, right. We get it.
行 こ う ぜ ハル
ぎょう||||はる
Let's go, Haru.
あ … うん
Yeah...
( ハル ) ねえ ガジェル
はる||
Hey, Gajeru, what did he mean by "lessons"?
さっき 言って た レッスン って 何 の こと ?
|いって||れっすん||なん||
おいおい 記憶 飛 ん で ん の か ?
|きおく|と|||||
Hey, did you lose your memories?
お前 ダンス レッスン 中 に コケ て 頭 打った ん だ ぜ
おまえ|だんす|れっすん|なか||こけ||あたま|うった|||
You tripped during a dance lesson and hit your head.
ダンス レッスン …
だんす|れっすん
A dance lesson...
あっ …
( ハル ) う わ あ ! ( ガジェル ) 危 ねえ !
はる|||||き|
Watch out!
たく … 気 を つけろ よ な ~
|き||||
Jeez, be more careful.
どう し た ?
What's wrong?
( ハル ) 僕たち もっと 別 の こと し て い なかった っけ ?
はる|ぼくたち||べつ|||||||
Didn't we used to do something different?
( ガジェル ) は あ ? 別 の こと ?
|||べつ||
Something different?
そう 僕 と ガジェル と …
|ぼく|||
Yeah, me and you, and two girls... I think.
あと 2 人 女の子 が 一緒 に い た 気 が する ん だ けど
|じん|おんなのこ||いっしょ||||き|||||
( ガジェル ) 女の子 ? 何 の こと だ よ
|おんなのこ|なん||||
Girls?
( ハル ) ほら え ~ っと …\ N 1 人 は ツイン テール で
はる|||||じん||||
You know... Um...
もう 1 人 は 白く て …
|じん||しろく|
う っ ! う う …
おい どう し た ?
What's wrong?
( ハル ) な っ 何 だ ろ う 思い出 そう と する と 頭 が …
はる|||なん||||おもいで|||||あたま|
大丈夫 か よ ?
だいじょうぶ||
You okay?
もう ドリーム アイドル フェスティバル も 目前 な ん だ ぜ
|どりーむ|あいどる|ふぇすてぃばる||もくぜん||||
The Dream Idol Festival is coming up soon, too.
だ … 大丈夫 だ よ
|だいじょうぶ||
I-I'm fine.
学院 の トップ アイドル を 決める 大事 な イベント だ もん
がくいん||とっぷ|あいどる||きめる|だいじ||いべんと||
ああ
Yeah.
俺 たち の ユニット “ LAST ( ラスト ) PERIOD ( ピリオド ) ” が
おれ|||||らすと||ぴりおど|
Let's prove that our unit, Last Period, is the best in the school.
学院 で いちばん の アイドル ユニット だって こと を
がくいん||||あいどる||||
証明 して やろ う ぜ !
しょうめい||||
( ハル ) ぐ ああ ああ !
はる|||
( ガジェル ) ハル !
|はる
Haru!
どう し た ん だ よ お前 ?
||||||おまえ
What's wrong with you?
( ハル ) ら す と ぴ り お ど …
はる|||||||
Last Period...
( ガジェル ) ああ ユニット が どう し た ん だ よ ?
Our unit? What about it?
ものすごく …
I think I'm really... really getting to the core of it.
ものすごく 核心 に 迫って いる 気 が する のに
|かくしん||せまって||き|||
頭 が 割れ そう に 痛い
あたま||われ|||いたい
But my head feels like it's about to burst.
本当 に 大丈夫 な の か よ ?
ほんとう||だいじょうぶ||||
Are you really okay?
( 零 ( れい ) ) おや
ぜろ||
Oh.
ハル 君 と ガジェル 君 で は ない か
はる|きみ|||きみ||||
Is that Haru-kun and Gajeru-kun?
さ … 朔 間 ( さ くま ) 先輩
|さく|あいだ|||せんぱい
( 零 ) 頭 を 抱え て どうか し た の かのう ?
ぜろ|あたま||かかえ||||||
What's wrong? Seems like you have a headache.
だ … 大丈夫 です 何でもない です
|だいじょうぶ||なんでもない|
( 晃 牙 ( こう が ) ) おい 吸 血 鬼 ヤロー こんな 所 に い た の か よ
あきら|きば||||す|ち|おに|||しょ||||||
Hey, vampire boy.
ああ ?
チッ … なん だ よ て め えら か
( ガジェル ) よう 大神 ( お おがみ )
||おおがみ||
Hey, Oogami.
アドニス も 羽 風 ( は か ぜ ) 先輩 も いる って こと は
||はね|かぜ||||せんぱい|||||
If Adonis and Hakaze-senpai are both here, too,
これ から レッスン か ?
||れっすん|
does that mean you're going to a lesson?
そう だ よ
分かって ん なら さっさと 俺 様 に 道 を あけろ
わかって||||おれ|さま||どう||
へい へい
Right, right.
たく …\ N お前 は いつも カリカリ し てん なあ
||おまえ||||||
Jeez, you're always in a bad mood, aren't you?
し て ねえ よ
I am not.
( アドニス ) 俺 は 卵 と 合わせ て 食べる の が 好き だ
|おれ||たまご||あわせ||たべる|||すき|
I like to eat mine with eggs.
ベーコン じゃ ねえ よ !
べーこん|||
We're not talking about bacon.
バカ に して ん の か て め え
ばか||||||||
Are you making fun of me?
む … すまない
Oh, sorry.
肉 の 話 で は なかった か
にく||はなし||||
We weren't talking about meat?
( 薫 ( かおる ) ) ベーコン の こと は いい から さ
かおり||べーこん||||||
Forget about bacon.
ほら 朔 間 さん も レッスン 行く よ ?
|さく|あいだ|||れっすん|いく|
Come on, Sakuma-san. Do you want to come to lessons with us?
やれやれ …
Sheesh... I don't like practicing during lunchtime.
昼間 の 練習 は 気 が 進ま ん のう
ひるま||れんしゅう||き||すすま||
ん ?
フフ … 忘れ た の かのう ハル 君
|わすれ||||はる|きみ
我 輩 ( わが はい ) は 夜 闇 の 魔物 …
われ|やから||||よ|やみ||まもの
I am a vampire, the monster of dark nights.
吸 血 鬼 じゃ ぞ
す|ち|おに||
はい ?
Huh?
え ?
何 これ ?
なん|
What is this?
何 か 出 て き た ね
なん||だ||||
Something showed up.
どれ か 選べ ば いい ん じゃ ない か な ?
||えらべ|||||||
I think we're supposed to choose one.
( ちょ こ ) じゃあ これ
Okay, this one.
( ハル ) これ 何 ? 何 な の ?
はる||なん|なん||
What is this? What's going on?
あれ ?
Huh? Why is nobody moving?
て いう か どうして みんな 動か ない の ?
|||||うごか||
しっかり し て よ 一体 どう なって る の ? これ
||||いったい|||||
Knock it off, guys.
ねえ ガジェ …
Hey, Gajeru...
アハハ … 吸 血 鬼 って 大変 です ね
|す|ち|おに||たいへん||
なに もう 慣れ た もの じゃ よ
||なれ||||
No, I'm used to it now.
いや そう じゃ ない よ !
Wait a second!
吸 血 鬼 って 何 ?
す|ち|おに||なん
What do you mean, "vampire"?
と いう か 今 見え た もの は 何 な の ?
|||いま|みえ||||なん||
And what was that thing I just saw?
あっ おお …
見え まし た よ ね ? 今 !
みえ|||||いま
You saw that, right?
変 な 棒 み たい の が 2 つ シュイーン って 出 て
へん||ぼう||||||||だ|
ピカーッ て
は あ ? 何 言って ん だ よ お前
||なん|いって||||おまえ
( ハル ) みんな 僕 の 言って る こと が 分から ない の ?
はる||ぼく||いって||||わから||
Guys... You don't know what I'm talking about?
ん ?
頭 打った し
あたま|うった|
You hit your head.
精密 検査 と か し て もらった ほう が いい ん じゃ ない か ?
せいみつ|けんさ||||||||||||
I think you should get a full physical exam.
( ハル ) あ …
はる|
僕 が 変 な の か な ?
ぼく||へん||||
Am I the one being weird?
なんか 違和感 を 感じる ん だ
|いわかん||かんじる||
Something just feels wrong.
なんて いう か この 世界 に …
||||せかい|
It's like this world...
( ガジェル ) 世界 って …
|せかい|
This world?
僕たち もっと 違う 場所 に い なかった ?
ぼくたち||ちがう|ばしょ|||
Weren't we in a different place?
なんだか それ が すごく 大事 な こと だった 気 が する ん だ
||||だいじ||||き||||
It feels like that was really important.
女の子 が どう と かって 話 か ?
おんなのこ|||||はなし|
That stuff about girls?
気絶 し て い た とき に 見 た 夢 と か じゃ ねえ の ?
きぜつ|||||||み||ゆめ|||||
Sure it's not a dream you had when you passed out?
そう な の か な …
Maybe...
( スバル ) やっ ほ ~ !
すばる||
Hey there! Harucchi, Gacchan!
ハル っち も ガッ ちゃん も 暗い 顔 し て どう し た の さ ?
はる||||||くらい|かお|||||||
よう スバル
|すばる
Hey, Subaru.
( 真 緒 ( ま お ) ) 何 か あった の か ?
まこと|お|||なん||||
Did something happen?
( ガジェル ) こいつ なんか 今日 おかしく て よ
|||きょう|||
He's acting really weird today.
( 北斗 ( ほ く と ) ) 何 だ ? 何 か 悩み 事 で も ある の か ?
ほくと||||なん||なん||なやみ|こと|||||
What, is something bothering you?
( ハル ) 別に … そういう わけ じゃ ない ん だ
はる|べつに||||||
No, that's not it...
( 真 緒 ) 確かに 変 だ なあ
まこと|お|たしかに|へん||
( ガジェル ) だ ろ ?
Right?
( 真 ( まこと ) ) ふん ふん
まこと|||
そういう とき は 気分 転換 を する の が いちばん だ よ
|||きぶん|てんかん|||||||
At times like that, the best thing to do is try something different.
ずっと 悩み 続け て も しかたない でしょ ?
|なやみ|つづけ||||
You won't get anywhere worrying all day.
( ハル ) うん
はる|
( 真 ) そうだ !
まこと|そう だ
There's a game I'm really into right now.
僕 今 は まって いる お すすめ の ゲーム が ある ん だ
ぼく|いま|||||||げーむ||||
よかったら ハル 君 も 気分 転換 に 遊 ん で み ない ?
|はる|きみ||きぶん|てんかん||あそ||||
Why not try it, see if you feel better?
ゲーム って も しか して 俺 に も 遊ば せ て くれ た やつ ?
げーむ|||||おれ|||あそば|||||
A game? The one you let me play?
そう そう
That's right.
俺 あれ 苦手 だ な ~
おれ||にがて||
I'm terrible at that one.
チェイン と か ガード と か 難しく て イライラ し ちゃ う ん だ よ ね ~
|||がーど|||むずかしく||いらいら|||||||
Chaining, guarding... It's so hard, it just ticks me off.
( 真 ) え ~ そこ が 面白い のに
まこと||||おもしろい|
はい これ 遊 ん で みな よ
||あそ||||
Here, give it a try.
( ハル ) ハッ !
はる|
( 一同 ) あ …
いちどう|
( 真 ) どうか し た の ?
まこと||||
Is something wrong?
( ハル ) ああ …
はる|
あ ああ …
そんな …
No...
あ ああ …
( 北斗 ) おい すごい 汗 だ ぞ … 大丈夫 か ?
ほくと|||あせ|||だいじょうぶ|
( ハル ) 思い出し た
はる|おもいだし|
I remember!
( 3 人 ) え ?
じん|
全部 …\ N 全部 思い出し た
ぜんぶ||ぜんぶ|おもいだし|
I remember... I remember everything!
( ハル ) う っ ! ( 一同 ) あ …
はる|||いちどう|
( ガジェル ) ハル !
|はる
Liza... Choco...
リーザ ちょ こ …
僕 は ピリオド で ワイズ マン を 追って い て …
ぼく||ぴりおど|||まん||おって||
I'm a period,
あっ ! う ぐ …
おい 何 言って ん だ よ ? しっかり しろ !
|なん|いって|||||
( ハル ) う う …
はる||
やっぱり 間違って なかった ん だ
|まちがって|||
I was right!
僕たち の 世界 は ちゃんと あった ん だ よ
ぼくたち||せかい||||||
Our world was real!
ち ょ … ハル っち とりあえず 落ち 着こ う よ
||はる|||おち|きこ||
ほら ガッ ちゃん も おびえ ちゃ って る から さ
君 たち は 誰 な の さ
きみ|||だれ|||
Who are you?
( スバル ) えっ …
すばる|
僕たち が い た 本当 の 世界 は こっち だ !
ぼくたち||||ほんとう||せかい|||
This is the real world, where we lived.
君 たち は 誰 な の さ ! ここ は 一体 何 な の ?
きみ|||だれ||||||いったい|なん||
Who are you?
何 言って る の さ それ は ただ の ゲーム だ よ
なん|いって||||||||げーむ||
違う ! 僕たち の 世界 は …
ちがう|ぼくたち||せかい|
No!
ゲーム なんか じゃ な ~ い !
げーむ||||
ハア ハア …
ちょっと ハル 君 !
|はる|きみ
( 真 ・ 北斗 ) あ …\ N ( ハル ) ガジェル 行く よ
まこと|ほくと|||はる||いく|
Gajeru, let's go.
( ガジェル ) は あ ?
おい ! どういう こと だ よ ハル
|||||はる
Hey, what are you talking about, Haru?
( ハル ) ここ は 僕たち の 世界 じゃ ない ん だ !
はる|||ぼくたち||せかい||||
( ガジェル ) ハル 放せ って …\ N 何 な ん だ よ 一体 ?
|はる|はなせ|||なん|||||いったい
Haru, let me go!
この 世界 は 偽物 だ よ
|せかい||にせもの||
This world is fake!
どうにか し て 元 の 世界 に 帰ら なく ちゃ
|||もと||せかい||かえら||
We have to get back to our own world.
放せ っ つ っ て ん だ ろ !
はなせ|||||||
I said, let me go!
ガジェル は さっき の ゲーム 見 て 何 か 思い出さ なかった の ?
||||げーむ|み||なん||おもいださ||
Didn't you remember anything when you saw that game, Gajeru?
ちょ こ や リーザ の こと 覚え て ない の ?
||||||おぼえ|||
( 桃 李 ( とうり ) ) あ ~ い たい た
もも|り|||||
There you are.
( 2 人 ) ん ?
じん|
( 桃 李 ) 教室 で 暴れ た 家畜 どもって お前 ら の こと だ よ ね ~
もも|り|きょうしつ||あばれ||かちく||おまえ||||||
( ガジェル ) 生徒 会 の 姫宮 ( ひめ みや ) 桃 李 …
|せいと|かい||ひめみや|||もも|り
Himemiya Touri, with the student council...
( 桃 李 ) 困る ん だ よ ね ~\ N 問題 を 起こさ れる と
もも|り|こまる||||||もんだい||おこさ||
We can't have people causing problems.
生徒 会 だって 暇 じゃ ない ん だ よ
せいと|かい||いとま|||||
The student council's busy.
( ハル ) 僕たち に は 関係ない よ
はる|ぼくたち|||かんけいない|
That's not our problem.
お前 は もう この 世界 の 人間 な ん だ よ ?
おまえ||||せかい||にんげん||||
まだ 気付か ない の ?
|きづか||
You haven't figured that out?
( ハル ) どういう こと ?
はる||
( 桃 李 の 声 で ) こういう こと だ よ
もも|り||こえ|||||
I mean this.
ガジェル ?
Gajeru?
どうか し た の か ?
Is something wrong?
何 を 驚 い てる の さ
なん||おどろ||||
What's so surprising?
なんで …\ N どうして 君 の 声 が ガジェル から ?
|||きみ||こえ|||
Why? Why is your voice coming out of Gajeru?
( ガジェル の 声 で ) そりゃ 当然 でしょ
||こえ|||とうぜん|
Why wouldn't it? I'm Gajeru.
僕 が ガジェル な ん だ から
ぼく||||||
( ハル ) ひ っ …
はる||
君 を 混乱 さ せ ない ため に
きみ||こんらん|||||
I left Gajeru so that you wouldn't be confused.
わざわざ ガジェル を 残し て あげ た ん だ けど ね ~
|||のこし|||||||
何 … どういう こと ?
なん||
What?
俺 は こいつ で こいつ は 俺 な ん だ よ
おれ||||||おれ||||
I'm him, and he's me.
分かる だ ろ ?
わかる||
You understand, right?
分から ない よ … 何 を 言って る の ?
わから|||なん||いって||
No... What are you saying?
お前 だって 残さ れ て いる だけ な ん だ ぜ ハル
おまえ||のこさ|||||||||はる
You're just being allowed to stay, too, Haru.
まあ ハル も その とき が 来 たら 分かる かな ?
|はる|||||らい||わかる|
Well, I think when the time comes, you'll understand.
これ は 夢 だ …
||ゆめ|
This is a dream.
こんな の ガジェル じゃ ない
You're not Gajeru.
こんな の 僕 の 知って る 世界 じゃ ない !
||ぼく||しって||せかい||
This isn't the world I know!
ハル
はる
Haru! Haru!
ハル ~
はる
( 声 ) ハル
こえ|はる
や だ …
No...
( 声 ) ハル …
こえ|はる
( ハル ) 嫌 だ …
はる|いや|
No!
ちょ こ ~ !
Choco!
( ハル ) う …
はる|
う う …
( 桃 李 ) あ ~ あ
もも|り||
やっと 目 を 覚まし た
|め||さまし|
You're finally awake.
ハア … まったく
なかなか 目 を 覚まさ ない から
|め||さまさ||
帰っちゃ お う か と 思った よ
かえっちゃ|||||おもった|
ガジェル 僕 は …
|ぼく|
Gajeru, I...
ガジェル って 誰 の こと ?
||だれ||
Who's Gajeru?
( ハル ) ん …
はる|
誰 だ っけ ?
だれ||
I don't remember.
さあ ?
Yeah?
( ハル ) 僕 どうして ここ に いる ん だ っけ ?
はる|ぼく|||||||
What am I doing here?
( 桃 李 ) レッスン 中 に コケ た ん だ よ 覚え て ない ?
もも|り|れっすん|なか||こけ|||||おぼえ||
You tripped during a lesson.
( ちょ こ ) うに ゅ に ゅ に ゅ …
こんな の ハル じゃ ない
||はる||
This isn't Haru.
この 人 は ハル って いう ん だ かっこいい ね
|じん||はる||||||
His name is Haru.
( ちょ こ ) そう 本当 は もっと ダサ い 作画 が おかしい
|||ほんとう|||||さくが||
Yeah, he's not actually this cool.
さく が ?
Art?
ハル リーザ 多分 ガジェル も この 箱 の 中 に いる
はる||たぶん||||はこ||なか||
Haru, Liza, and probably Gajeru, too, are inside this box.
どういう こと ?
What do you mean?
( ちょ こ ) この 箱 の 中 は コール の 光 の 向こう側
|||はこ||なか||こーる||ひかり||むこうがわ
多分 ここ と は 違う 世界
たぶん||||ちがう|せかい
It's probably a different world than ours.
すごい … これ 違う 世界 な ん だ
||ちがう|せかい|||
Wow, this is a different world.
これ も 違う 世界 な ん だ よ ね ?
||ちがう|せかい|||||
This is a different world, too, right?
( ちょ こ ) 多分 そう
||たぶん|
I think so.
( ルルナ ) ちょ こ ちゃん って 物知り だ ね
|||||ものしり||
You're really smart, Choco.
コール と か 違う 世界 と か
こーる|||ちがう|せかい||
ルルナ の 知ら ない こと ばかり
||しら|||
All kinds of things I don't know about.
うに ゅ ?
ルルナ どうして コール 知ら ない の ?
||こーる|しら||
Why don't you know how the calls work, Luluna?
“ どうして ” って どうして ?
Why? What do you mean, why?
( ちょ こ ) コール は いつも ルルナ が やって る
||こーる||||||
( ルルナ ) ん ~
ルルナ そんな こと し て た っけ ?
Did I do that?
( ちょ こ ) ん ?
( イオナ ) ルルナ ちゃん ちょ こ ちゃん
Luluna-chan, Choco-chan, there you are.
こんな 所 に いたん だ ね
|しょ||||
イオナ ?
Iona...
( イオナ ) 2 人 と も なかなか 来 て くれ ない から
|じん||||らい||||
You were taking so long, I came to find you.
イオナ ちゃん 捜し た よ ~
||さがし||
ほら もう みんな 外 で 待って る よ ?
|||がい||まって||
Everybody's waiting outside, okay?
( ルルナ ) む う …\ N せっかく 面白い ところ だった のに
|||||おもしろい|||
It was getting good, though.
みんな … 待って る ?
|まって|
Everybody's waiting?
しょうがない ね …
しょうが ない|
Oh, fine.
ちょ こ ちゃん 行 こ
|||ぎょう|
Choco-chan, let's go.
うに ゅ ?
あ …
うに ゅ …
みんな お 待た せ ~ !
||また|
We're back, everyone!
どこ ?
What is this place?
王国 だ よ ?
おうこく||
The Kingdom.
うに ゅ …
誰 ?
だれ
Who's that?
( ルルナ ) ユウ 君 に メルク ちゃん に トト だ よ
|ゆう|きみ|||||||
Yuu-kun, Merc-chan, and Toto.
忘れ ちゃ った の ?
わすれ|||
Did you forget?
もし かして ちょ こ も …
Wait, did I also...
♪~
~♪
( ちょ こ ) 「 架空 の 話 」
||かくう||はなし