Last Period : Owarinaki Rasen no Monogatari Episode 12
last|period|owarinaki|rasen||monogatari|episode
Last Period: Owarinaki Rasen no Monogatari Episode 12
( マーズ ) オオオ ~ !
( カッテ 村長 ) クハハハ … ハハハハ カテ !
|そんちょう|||
( タイタン ) ガアアア !
( イバリ 村長 ) ブハハハハエラ !
|そんちょう|
Hahaha, bossy!
( リーザ ) イバリ 村 に も 巨大 スパイラル が ?
||むら|||きょだい||
Bossy Village has a giant spiral, too?
( ハル ) どう なって る の これ …
はる|||||
What's going on here?
( ハザマ 村長 ) ああ 皆さん ! オロオロ オロ …
|そんちょう||みなさん|おろおろ|
Everyone! Fidget, fidget, fret...
( ちょ こ ) うに ゅ ハザマ 村 の 村長
|||||むら||そんちょう
It's the mayor of Rift Village.
( ガジェル ) 何 な ん だ ありゃ あ !
|なん|||||
What the hell is that?
どうして こっち に も スパイラル が いる ん だ よ
( ハザマ 村長 ) 実は …
|そんちょう|じつは
Actually, it was Bossy Village who first tamed a spiral!
先 に スパイラル を 飼い慣らし た の は イバリ 村 の ほう な の です オロ
さき||||かいならし|||||むら||||||
なん だって ?
What?
イバリ 村 は 私 たち 近隣 の 村 を 支配 する ため
|むら||わたくし||きんりん||むら||しはい||
Bossy Village got the know how for it somewhere
どこ から か その 技術 を 仕入れ て き た ん です オロ
||||ぎじゅつ||しいれ||||||
in order to rule surrounding villages like us!
その うち カッテ 村 が それ に 対抗 する よう に なって …
|||むら||||たいこう||||
And then Selfish Village started to fight back...
( リーザ ) じゃあ どっち も どっち だって こと ?
So they're both equally bad?
バッカ みたい
That's stupid.
( イワ ザル ) ん ~ !
いわ|ざる|
( キカ ザル ) “ 不毛 な 競走 だ ”
|ざる|ふもう||きょうそう|
"A useless race..."
“ 血 を 吐き ながら 続ける 悲しい マラソン だ ”
ち||はき||つづける|かなしい|まらそん|
"A sad marathon, run by two competitors who are spitting up blood."
( キカ ザル ) って 言って る ( イワ ザル ) ん ~ ?
|ざる||いって||いわ|ざる|
That's what she said.
( グル ) やっぱり 言葉 の 尺 が 合って ない グル
||ことば||しゃく||あって||
It was definitely shorter than that, guru.
( ハル ) その 行き着 い た 先 が …
はる||ゆきつ|||さき|
And the final result of that was...
これ って こと です か ?
...this?
♪~
~♪
( カッテ 村長 ) 尊大 で 厚 顔 無 恥 な イバリ 村 よ !
|そんちょう|そんだい||こう|かお|む|はじ|||むら|
Arrogant, haughty Bossy Village!
我 が 最強 の スパイラル が
われ||さいきょう|||
My ultimate spiral will bring down a terrible vengeance upon you,
貴 様 ら に かつて ない ほど
とうと|さま|||||
無慈悲 な 鉄 鎚 ( てっ つい ) を 食らわ せる とき が 来 た カテ
むじひ||くろがね|つち||||くらわ||||らい||
like none you have ever selfishly faced before!
( イバリ 村長 ) ほ ざ け エラ !
|そんちょう||||
我が イバリ 村 の 偉大 な スパイラル が
わが||むら||いだい|||
Bossy Village's great spiral will show you who's really the #1 boss!
本当 の ナンバーワン が 誰 か を 教え て やる エラ !
ほんとう||なんばーわん||だれ|||おしえ|||
( タイタン ) ガアアア !
( マーズ ) オオオ ~ !
( 人々 の 悲鳴 )
ひとびと||ひめい
( マーズ ) ガアアア !
( イバリ 村長 ) ワハハ ハハ ! どう し た エラ ?
|そんちょう||||||
所詮 カッテ 村 は こんな もの エラ か
しょせん||むら|||||
Is this all Selfish Village has?
くっ … ヤベ え ぞ こりゃ !
This is really dangerous!
村人 たち の 避難 は 済 ん で ます オロ !
むらびと|||ひなん||す||||
The villagers have already been evacuated, fret!
私 たち も 早く 逃げ ま しょ う
わたくし|||はやく|にげ|||
We need to get out of here, too!
( イバリ 村長 ) ワハハ ! 負け を 認める が いい エラ
|そんちょう||まけ||みとめる|||
カッテ 村 ごとき が 栄光 ある イバリ 村 に 刃向かう など
|むら|||えいこう|||むら||はむかう|
( カッテ 村長 ) 攻撃 は それ だけ カテ ?
|そんちょう|こうげき||||
( イバリ 村長 ) む ?
|そんちょう|
( カッテ 村長 ) 教え て やる カテ
|そんちょう|おしえ|||
I'll show you
こいつ は もう ただ の スパイラル で は ない
that this isn't an ordinary spiral.
人 の 闇 を 力 に し た 最強 の スパイラル カテ !
じん||やみ||ちから||||さいきょう|||
This is the ultimate spiral,
( イバリ 村長 ) 人 の 闇 だ と ?
|そんちょう|じん||やみ||
Human darkness?
( カッテ 村長 ) ひねり 潰せ カテ !
|そんちょう||つぶせ|
Selfishly crush him!
( マーズ ) グオ オオ ~ !
( ちょ こ ) あっ …
( ハル ) ちょ こ ?
はる||
グオ ! グオオ ~ !
Choco?
( タイタン ) ガアアア !
( イバリ 村長 ) な に い !
|そんちょう|||
( エー リカ ) あの ルルナ と いう 娘 の ペンダント に
|りか|||||むすめ||ぺんだんと|
So there was something inside that Luluna's pendant that could give power to spirals?
スパイラル に 力 を 与える ほど の 何 か が あった … と いう の か ?
||ちから||あたえる|||なん|||||||
( カンパネルラ ) はい
Yes.
ルルナ の コール は なぜ か 確率 が 偏って い て
||こーる||||かくりつ||かたよって||
For some reason, her calls' probabilities are all wrong.
レベル の 高い 人 ばかり を 呼び出す 傾向 に あり ます
れべる||たかい|じん|||よびだす|けいこう|||
They only summon high-level characters.
ナチュラル チート …
なちゅらる|
A natural cheat...
ですが 当然 その 陰 に は
|とうぜん||かげ||
コール で 思う よう に 当たり を 引け ない 無数 の 方々 が い ます
こーる||おもう|||あたり||ひけ||むすう||ほうぼう|||
いらだち
Frustration, envy, unfairness,
やっか み
不平 感
ふへい|かん
そして 果てしなき 欲望 …
|はてしなき|よくぼう
and endless greed...
そういった “ 人 の 闇 ” が 少しずつ ルルナ の ペンダント に 宿り
|じん||やみ||すこしずつ|||ぺんだんと||やどり
Little by little, their darkness began to dwell in Luluna's pendant,
いつしか とてつもない 力 と なって い た の でしょ う
||ちから|||||||
and eventually became an overwhelming power.
なるほど な
I see.
もしや … これ も 本部 の 私 や ハル たち に 対 する 試練 な の か ?
|||ほんぶ||わたくし||はる|||たい||しれん|||
Is this a trial that HQ wants Haru's group and me to overcome?
違い ます !
ちがい|
ルルナ は それ と は 別に
|||||べつに
Luluna was given to me for a different reason.
研究 の 一環 と して 本部 から 私 に 預け られ た ん です
けんきゅう||いっかん|||ほんぶ||わたくし||あずけ||||
偏った 確率 の 謎 を 解く ため に か …
かたよった|かくりつ||なぞ||とく|||
To solve the mystery of her messed-up probabilities?
はい …
Yes.
こんな こと に なる と は 思って も い ませ ん で し た
||||||おもって|||||||
I never thought this would happen.
みんな 無事 で い て くれ れ ば いい の です が
|ぶじ||||||||||
I hope everyone is okay.
( ジレッド ) とにかく 急ぐ ぞ !
||いそぐ|
We're just going to have to hurry.
あいつ ら だけ で 片づけ られる 事態 じゃ ねえ
||||かたづけ||じたい||
うむ 頼む
|たのむ
( マーズ ) グオオ ~ !
Thanks.
( カッテ 村長 ) グハハ ! 徹底 的 に やる カテ
|そんちょう||てってい|てき|||
Selfishly pound him flat!
( イバリ 村長 ) こんな … こんな はず が …
|そんちょう||||
This... This can't happen!
偉大 なる イバリ 村 が 敗れる はず が ない エラ !
いだい|||むら||やぶれる||||
A boss like the great Bossy Village can't fail!
これ は フェイク だ …
フェイク だ ~ !
( マーズ ) ガアアア …
( カッテ 村長 ) ぬ っ …
|そんちょう||
ハッ …
ちょ こ ? どう し た の ?
Choco? What's wrong?
( ちょ こ ) ハル …
||はる
何 か … 来る
なん||くる
ハッ !
( ヤミ ) グル アア …
やみ||
ギャア アア ~ !
( ヤミ ) グル アア …\ N ( カッテ 村長 ) う お っ
やみ|||n||そんちょう|||
( イバリ 村長 ) おお …
|そんちょう|
( 2 人 ) ど お おお ~ !
じん|||
( カッテ 村長 ) う わ あ …
|そんちょう|||
( 落下 し た 音 )
らっか|||おと
( イバリ 村長 ) 貴 様 ! 何 が どう なって る エラ
|そんちょう|とうと|さま|なん|||||
( カッテ 村長 ) わ … わし に も 分から ん カテ
|そんちょう|||||わから||
H-How am I supposed to know myself?
( ヤミ ) キギャ ~ ! ( 2 人 ) あっ …
やみ||じん|
アアア …
( グル ) が … 合体 し た グル
||がったい|||
It c-combined, guru!
( イオナ ) 人 の 欲望 と 絶望 が 融合 し てる ん だ …
|じん||よくぼう||ぜつぼう||ゆうごう||||
Human greed and despair have fused together!
全て を 食らい 尽 くそ う と して
すべて||くらい|つく||||
And the result is trying to devour everything!
( ムヤミ ) ガロ ロロ …
|がろ|
( ミザル ) あれ が …
So that's...
ヤツ の 本当 の 姿 な の か ?
やつ||ほんとう||すがた|||
...its true form?
( ハル ) あ …
はる|
ガルル …
ツヨイ … チカラ
Strong... Power...
( ちょ こ ) うに ゅ ? ( ハル ) ちょ こ !
||||はる||
ちょ こ ~ !
Choco!
( ちょ こ ) に ゅ ?
( ムヤミ ) グアアア ~ !
( キカ ザル ) ちょ こ が …\ N ( リーザ ) なんで ?
|ざる||||n||
It grabbed Choco!
( ハル ) ち ょ … ちょ こ ~ !
はる||||
Why?
う っ …
グオ オオ ~ !
( キカ ザル ) ダメ だって ハル ハル !
|ざる|だめ||はる|はる
Don't do it, Haruharu!
( リーザ ) 危険 すぎる わ よ !
|きけん|||
It's too dangerous!
( イワ ザル ) ん ~ ん ~ ん ~ !
いわ|ざる|||
Yeah, yeah, yeah!
( ハル ) でも ちょ こ が …
はる||||
But, Choco... Choco!
( ハル ) ちょ こ が ! ( キカ ザル ) あ …
はる|||||ざる|
あっ …
( 土 人形 A ) どうして 僕 だけ 当たら ない ん だ ~ !
つち|にんぎょう|a||ぼく||あたら|||
Why am I the only one who never gets one?
ハッ !
( 土 人形 B ) ほか の ヤツ ばっ か ずるい
つち|にんぎょう|b|||やつ|||
( 土 人形 C ) ピックアップ と は …
つち|にんぎょう|c|||
I thought the rate was boosted!
( 土 人形 D ) もう 1 回 だけ …
つち|にんぎょう|d||かい|
One more roll... Just one more roll...
( 土 人形 E ) 確率 3 パーセント って ウソ だ ろ
つち|にんぎょう|e|かくりつ|ぱーせんと||うそ||
They were lying when they said there was a 3 percent chance!
( 土 人形 F ) 出る まで 回せ ば 100 パーセント ~
つち|にんぎょう|f|でる||まわせ||ぱーせんと
If you roll until you get it, you've got a 100 percent chance!
( 土 人形 たち ) 札束 の 殴り合い 突然 の 下方 修正 ?
つち|にんぎょう||さつたば||なぐりあい|とつぜん||かほう|しゅうせい
I'll drain my bank account for it!
メンテ が 終わって メンテ が 始まる !
||おわって|||はじまる
物 欲 センサー が 仕事 し 過ぎる ~
ぶつ|よく|せんさー||しごと||すぎる
通信 に 問題 が 発生 し まし た !
つうしん||もんだい||はっせい|||
A connection error has occurred!
課金 エラー
かきん|えらー
Account deposit error!
太もも ~ !
ふともも
Dem thighs!
( ハル ) ハア ハア …
はる||
これ は … 僕 だ 僕 の 心 の 闇 だ
||ぼく||ぼく||こころ||やみ|
This is me!
こんな 僕 の …\ N よこしま な 気持ち の せい で
|ぼく||n|||きもち|||
ちょ こ が … ちょ こ が !
( ガジェル ) お前 の だけ じゃ ねえ ! ( ハル ) あっ …
|おまえ|||||はる|
It's not just yours!
( ガジェル ) これ は 世界中 の みんな が 持って る 闇 だ
|||せかいじゅう||||もって||やみ|
逃げ られ ねえ 感情 だ !
にげ|||かんじょう|
You can't escape these feelings!
( ミザル ) だ けど …\ N 人 の 気持ち は それ だけ じゃ ない
|||n|じん||きもち|||||
But those aren't the only feelings people have!
( グル ) もっと 明るい 気持ち も ある グル !
||あかるい|きもち|||
There are brighter ones, guru!
それ が 誰 か を 助ける こと も ある わ !
||だれ|||たすける||||
And they can help people, too!
( イワ ザル ) ん ん … ん ~ ! ( 銃撃 音 )
いわ|ざる||||じゅうげき|おと
“ こんな 感情 だけ を 寄せ 集める から いけない ん だ ” って
|かんじょう|||よせ|あつめる|||||
She says the problem with this is that it only gathers evil feelings!
うきゃ ~ !
みんな …
Everyone...
( ミウ ) み ゅう ~
だから ハル 俺 たち の 敵 は …
|はる|おれ|||てき|
So, Haru, our enemy is...
あいつ だけ だ !
him and him alone!
うん !
Yeah!
グオ オオ ~ !
( 銃声 ) ( ガジェル ・ ハル ) う わ っ …
じゅうせい||はる|||
( 銃声 )
じゅうせい
( ジレッド ) 少し は 成長 し た の か ? ハル
|すこし||せいちょう|||||はる
Have you grown up a little, Haru?
よっ !
( ノイン ) 間に合って よかった お に い ちゃん
|まにあって|||||
I'm glad we made it in time, Brother!
ジレッド にいさん ! ノイン !
Brother Gilled! Noin!
( 土 人形 ) 詫 ( わ ) び 石 は よ …\ N ( ハル ) あっ !
つち|にんぎょう|た|||いし|||n|はる|
Gimme free rolls! No!
我々 も いる ぞ
われわれ|||
We're here, too!
( ガジェル ) エー リカ さん !
||りか|
Erika-san!
( リーザ ) カンパネルラ !
Campanella!
遅れ て すみません さあ 行き ま しょ う ハル 君
おくれ||||いき||||はる|きみ
Sorry we're late.
( ハル ) はい !
はる|
Right!
( カンパネルラ ) あなた 方 も しっかり ね
||かた|||
You guys, too.
( 3 人 ) は … はい ! ( イワ ザル ) ん ~ !
じん|||いわ|ざる|
グル たち なんで あいつ の 命令 を 素直 に 聞い ち まった グル ?
|||||めいれい||すなお||ききい|||
Why did we agree to do what she said, guru?
( キカ ザル ) ん ~
|ざる|
Well, who cares?
まあ いい じゃ ない キカ ザル な ~ ん か 楽しい ん だ よ ね
|||||ざる||||たのしい||||
ハル ハル たち と 一緒 に 戦え る の が さ
はる|はる|||いっしょ||たたかえ||||
ああ まあ な
ん ~ !
Yeah!
( ミザル ) 行く ぞ !
|いく|
( イオナ ) いい ね ~ 青春 だ ね
|||せいしゅん||
Aw, look at those kids...
イオナ ちゃん 意外 と こういう の 弱い ん だ よ ね ~
||いがい||||よわい||||
Stuff like this always makes me cry.
ん ? どうか し た ?
( ルルナ ) ルルナ 知ら なかった の
||しら||
I didn't know that my calls would cause this to happen.
ルルナ の コール が こんな こと に なる なんて …
||こーる||||||
ああ 分かって る …\ N 分かって る って ば
|わかって||n|わかって|||
I get it! I get it!
あ …
( イオナ ) ルルナ ちゃん の せい じゃ ない って
It's not your fault!
どんな 力 でも 使う 人 の 心掛け しだい な ん だ よ
|ちから||つかう|じん||こころがけ|||||
All power depends on the person who uses it.
武器 も 魔法 も コール も そう
ぶき||まほう||こーる||
It's the same with weapons, magic, and calls...
でも …
But at least... I want to help everyone!
せめて … みんな を 助け たい
|||たすけ|
じゃあ 2 人 で 一緒 に コール しよ う か ?
|じん||いっしょ||こーる|||
Then let's make a call together!
でも ルルナ の コール は …
|||こーる|
But my calls...
( イオナ ) 大丈夫
|だいじょうぶ
Don't worry.
もう ルルナ ちゃん に は
You only have the power to make normal calls left.
普通 の コール を する 力 しか 残って ない よ
ふつう||こーる|||ちから||のこって||
それ でも … みんな を 助け られる ?
||||たすけ|
Can I still save everyone, then?
( イオナ ) 任せ て !
|まかせ|
Leave it to me!
イオナ ちゃん 最近 ググ グッと 運 気 が 上がって る し
||さいきん||ぐっと|うん|き||あがって||
Lately, I've been on a lucky streak.
姉妹 で 力 を 合わせ れ ば なんとか なる よ !
しまい||ちから||あわせ|||||
If we work together, it'll be fine!
それ に …
それ に ?
And?
こんな とき に 期待 に 応え られ ない よう じゃ
|||きたい||こたえ||||
If we can't come through for them at a time like this,
コール ガール の 名 が 廃る って ね !
こーる|がーる||な||すたる||
then what good are we as call girls?
( ムヤミ ) グオ オオ ~ !
待って て ちょ こ ~ !
まって|||
I'm coming, Choco!
ウオオ ~ !
ちょ こ … ちょ こ !
Choco! Choco!
( ムヤミ ) ナゼ …
Why... do you oppose me?
ジャマ スル
声 が ?
こえ|
キカ ザル に も 聞こえ た !
|ざる|||きこえ|
I heard a voice...
( エー リカ ) あいつ が しゃべって る の か
|りか||||||
Is he talking?
ちょ こ を 返せ !
|||かえせ
Give back Choco!
( ムヤミ ) ツ … ヨイ
Strong power...
チカラ ワガテニ …
ナニモ カモ … クラウ タメ
|かも||ため
To devour everything...
くっ … 一体 なんで ちょ こ を !
|いったい||||
ちょ こ は …
I'll... protect Choco!
僕 が 守る !
ぼく||まもる
グオ オオ ~ !
( スパイラル たち の 鳴き声 )
|||なきごえ
スパイラル !
Spirals!
なんて 数 だ おい !
|すう||
There are so many!
ハル を 援護 しろ !
はる||えんご|
Help Haru!
道 を 作れ !
どう||つくれ
Make a path for him!
( ガジェル ) ふ おお っ !
( 息 を 吸い込む 音 )
いき||すいこむ|おと
うきゃ ~ !
( 銃撃 音 ) ( イワ ザル ) ん ~ !
じゅうげき|おと|いわ|ざる|
( ハル ) ふん !
はる|
( 銃声 )
じゅうせい
( ノイン ) ん ? 何 これ … まだまだ 来る !
||なん|||くる
このまま じゃ ハル が …
||はる|
At this rate, Haru will be...
( スパイラル たち ) ギャアア ~ !
ちょ こ …
Choco!
ちょ こ お おお !
Choco!
あ …
ネロ さん !
Nero-san!
メルディア さん スライ さん も !
Meldia-san!
ハッ …
イオナ さん ルルナ さん …
Iona-san... Luluna-san...
すごい グル ! 星 5 そろい踏み グル
||ほし|そろいぶみ|
Wow, guru! Look at all those five-stars, guru!
( ネロ ) フンッ また 呼ば れ ち まった か
|||よば||||
( ゼクス ) 手 は 貸し て やる ザコ ども
|て||かし||||
I'll help you, mongrels.
だが …
ケリ は お前 に つけ て もらう ぜ 小僧
||おまえ||||||こぞう
ありがとう ござい ます
Thank you!
分かったら とっとと 走れ !
わかったら||はしれ
Then get to work!
( ゼクス ) チン タラ し てる と 殺す ぞ !
||たら||||ころす|
If you're too slow, I'll kill you!
( ハル ) は … はい !
はる||
Right!
おっと 行か せる わけ ねえ だ ろ ?
|いか|||||
( 一同 ) あ …
いちどう|
す っ ご …
Wow...
おら ボヤボヤ す ん な !
|ぼやぼや|||
Hey, stop standing there!
片っ端から ぶ っ 潰せ !
かたっぱしから|||つぶせ
Crush them all!
( 3 人 ) は … はい ! ( イワ ザル ) ん ~ !
じん|||いわ|ざる|
Right!
ちょ こ ~ ! 今 助ける よ !
||いま|たすける|
Choco, I'm coming!
( ムヤミ ) モウ … オソイ
It's too late.
( ハル ) あっ …\ N ( ガジェル ) あっ !
はる||n||
( リーザ ) あれ は ! ( ガジェル ) 羽 ?
||||はね
Are those...
( ムヤミ ) コノヨノ スベテヲ …
I'll swallow up the whole world!
ノミ コム
のみ|
待て ! ちょ こ を 返せ ~ !
まて||||かえせ
う っ …
ヤベ え !
Oh, no!
このまま じゃ 世界 が !
||せかい|
He'll destroy the world!
ちょ こ …
Choco! Choco!
ちょ こ お おお !
何 だ ?
なん|
What?
まっ まさか …
It can't be...
( 赤 ( あか ) モンク ) ハル さん ! お 久しぶり です
あか|||はる|||ひさしぶり|
Haru-san, we're back!
( 青 ( あお ) モンク ) 間に合って よかった ぜ !
あお|||まにあって||
I'm glad we made it in time!
( ガジェル ) ハル !
|はる
Haru!
この チャンス を 逃す な !
|ちゃんす||のがす|
Don't miss this chance!
行って ハル !
おこなって|はる
Go, Haru!
ズビシ っ子 を …
|っこ|
Meme Girl...
( ガジェル ) 助け て こい !
|たすけ||
Go save her!
み ゅ !
うん !
Right!
みんな の 力 … ムダ に は し ない !
||ちから|むだ||||
I won't let everyone's power go to waste!
( ムヤミ ) オノレ …
Damn you!
グルア !
( ハル ) ちょ こ 待って て
はる|||まって|
あの 約束 を 果たす まで …
|やくそく||はたす|
We have to stay together until I keep my promise!
僕ら は ずっと 一緒 に い なきゃ なら ない ん だ
ぼくら|||いっしょ|||||||
ふ っ !
あっ …
う っ !
( ハル ) だ から 僕 は … 君 を 助ける
はる|||ぼく||きみ||たすける
So... I'll save you!
それ が 運命 だ から
||うんめい||
Because we're destined...
この 運命 を 変える ため に !
|うんめい||かえる||
...to change our fate!
( ムヤミ ) グアアア ~ !
( 2 人 ) あっ ! ( モンク たち ) ああ …
じん||||
この 程度 の 絶望 なんて …
|ていど||ぜつぼう|
Despair like this...
ア …
( ミウ ) み ゅ …
み ゅう !
絶望 だ なんて 思わ ない !
ぜつぼう|||おもわ|
う ああ あ !
グアアアア !
お 待た せ ちょ こ
|また|||
Sorry to keep you waiting, Choco!
うに ゅ だいぶ 待った ぞ
|||まった|
あ …
( ムヤミ ) オオ … オオオ …
( エー リカ ) ん ?
|りか|
( モエギ ) あと は エー リカ ちゃん が ピッ と 号令 かけ ちゃ い な ッス
||||りか|||||ごうれい|||||
Finish it off by giving the order.
わ … 私 が ?
|わたくし|
M-Me?
では …
Okay...
あの スパイラル を 討伐 せよ !
|||とうばつ|
Destroy that spiral!
( 一同 ) おお !
いちどう|
Right!
( ハザマ 村長 ) 本当 に 申し訳 あり ませ ん でし た オロ
|そんちょう|ほんとう||もうし わけ||||||
I'm really fretfully sorry!
わし は こんな こと に なる と は 思って なかった エラ
||||||||おもって||
I never expected this to happen, bosses!
カッテ 村 が 勝手 な こと を し た から エラ
|むら||かって|||||||
It happened because Selfish Village was being so selfish and bossy!
何 を 言う カテ !
なん||いう|
What? It was because Bossy Village was being so bossy and selfish!
そもそも イバリ 村 が 威張り散らす から こう なった カテ
||むら||いばりちらす||||
何 が エラ !
なん||
やる なら やる カテ よ ?
What, boss?
えっ ええ …
お 二 人 と も それ くらい に なさった ほう が オロオロ …
|ふた|じん|||||||||おろおろ
Guys, calm down... Fidget, fidget, fidget...
( 2 人 ) フン !
じん|ふん
まったく もう …
Sheesh...
( ガジェル ) まっ これ から は …
Well, from now on,
みんな で サファイア さん の 応援 でも し て
||さふぁいあ|||おうえん|||
let's all be friends and spend our lives cheering on Sapphire-san.
仲良く 暮らせ よ な
なかよく|くらせ||
当たり前 エラ !
あたりまえ|
Of course, boss. I've always been Sapphire-san's bossiest fan!
わし は 昔 から サファイア さん の ファン だ エラ
||むかし||さふぁいあ|||ふぁん||
あっ …
イバリ
Yourself, too, Bossy?
貴 様 も カテ か ?
とうと|さま|||
カッテ ? まさか …
Selfish, you, too?
なん だ カテ それ なら 早く 言って くれ れ ば よかった のに
|||||はやく|いって|||||
How selfish! You should've just told me.
ホント エラ ! こんな 近く に 同志 が い た と は
ほんと|||ちかく||どうし|||||
That's right, you boss!
お ~ 奇 遇 じゃ ん か
|き|ぐう|||
What a coincidence!
みんな サファイア さん ファン だった の か よ
|さふぁいあ||ふぁん||||
You're both fans of Sapphire-san?
いや ~ 知ら なかった カテ なあ
|しら|||
I selfishly didn't realize!
おお 青年 あんた も こっち に 来る カテ
|せいねん|||||くる|
うむ !
サファイア さん ファン に 悪い ヤツ は い ない エラ
さふぁいあ||ふぁん||わるい|やつ||||
Nobody who likes Sapphire-san can be a bad, bossy guy.
何 よ これ …
なん||
What just happened?
いい ん じゃ ない ? 平和 そう だ し
||||へいわ|||
It's fine, right? They'll get along now.
ああ やれやれ …
Sheesh...
私 も つきあい で ファン を 始める こと に なり そう です
わたくし||||ふぁん||はじめる|||||
I'm probably going to be talked into being a fan, too.
( ちょ こ ) うに ゅ 意外 と 楽しい か も
||||いがい||たのしい||
( 笑い声 )
わらいごえ
ハア …
( ハル ) フフッ
はる|
それ じゃあ 支部 の ゼル は 最初 から 盗ま れ て は い なかった ん です か ?
||しぶ||||さいしょ||ぬすま||||||||
So the Branch Office's zel was never stolen?
ああ
Yeah.
全て は 私 と 貴 様 ら 3 人 を 鍛える ため の
すべて||わたくし||とうと|さま||じん||きたえる||
It was all a trial from HQ to train me and the three of you.
本部 から の 試練 だった らしい
ほんぶ|||しれん||
カンパネルラ は 何もかも 知って た って わけ ね …
||なにもかも|しって||||
So Campanella knew about the whole thing?
食え ない 女
くえ||おんな
That sly woman.
これ でも 心 は 痛 ん だ ん です よ ~
||こころ||つう|||||
It hurt my heart to do it!
毎週 ズキズキッ と
まいしゅう||
Every week! Really!
楽し そう じゃ ねえ か !
たのし||||
You looked pretty happy to me!
うに ゅ お 面 も 手作り し て た
|||おもて||てづくり|||
She even made her own mask.
し ~ っ ! それ は 内緒 ( ないしょ )
||||ないしょ|
本当 ねらい は 大 成功 だって 本 部長 が 言って まし た よ
ほんとう|||だい|せいこう||ほん|ぶちょう||いって|||
The chief at HQ said it all worked out great.
ハル 君 たち は もちろん
はる|きみ|||
He said that not only did Haru-kun's group do great handling something out of the ordinary,
エー リカ さん も イレギュラー な 事態 に 対応 する こと で 成長 し た って
|りか|||||じたい||たいおう||||せいちょう|||
そ … そう か ?
まあ そういう こと に し て おく か
Well, I guess I won't ask questions.
でも 第 8 支部 が 正式 に
|だい|しぶ||せいしき|
But if Branch Office #8 is officially rejoining Arc End...
アーク ・ エンド に 復帰 する って こと は …
|えんど||ふっき||||
前 に い た ピリオド たち も 戻って くる の か ?
ぜん||||ぴりおど|||もどって|||
Will the old periods we used to have come back?
ええ
Yes?
と いう こと は …
Which means...
これ から も 私 たち いちばん 下っ端 って こと ね
|||わたくし|||したっぱ|||
We're back to being at the bottom of the totem pole again.
( 2 人 ) ハア …
じん|
まあ いい じゃ ない
Well, that's fine.
立場 は 変わら なく て も 僕たち きっと
たちば||かわら||||ぼくたち|
Even if we're in the same place, we're stronger than we were before!
前 より 強く なった もの
ぜん||つよく||
うに ゅ ハル の くせ に 偉 そう
||はる||||えら|
( ハル ) え … そう ?
はる||
( カンパネルラ ) 帰れ ます ね いよいよ
|かえれ|||
We can finally go home.
ああ ようやく な
Yeah, finally.
お前 あいつ ら の ほう は いい の か ?
おまえ||||||||
What about them?
別れ の ひと つ も して や ったら どう だ ?
わかれ|||||||||
Why not go say goodbye?
いい ん です よ
It's fine.
彼女 ら に は 彼女 ら の 道 が あり ます から
かのじょ||||かのじょ|||どう||||
They have their own path.
( 一同 ) ええ ~ !
いちどう|
( グル ) 何にも ない グル ~ !
|なんにも||
It's all gone!
( カンパネルラ ) 前略 ワイズ マン 殿
|ぜんりゃく||まん|しんがり
"Dear Wiseman,
事情 が あって 解散 する こと に なり まし た
じじょう|||かいさん||||||
I have been forced to shut down.
また どこ か で 会い ま しょ う ね
||||あい||||
Let's meet again someday!"
( ミザル ) やれやれ こんな 走り書き ひと つ で お さらば と は な
|||はしりがき||||||||
Jeez... this note is her only goodbye, huh?
( イワ ザル ) ん ~
いわ|ざる|
“ あの 漫画 読み 終わって て よかった ” だって
|まんが|よみ|おわって|||
"I'm glad I finished that manga," she says.
あ ~ あ …
貧乏 生活 に 逆戻り グル
びんぼう|せいかつ||ぎゃくもどり|
We're back to being poor...
( ミザル ) な ~ に …
Don't worry.
あたし たち は もともと 流れ 者
||||ながれ|もの
We were always wanderers.
何もかも 元どおり に なった だ けさ
なにもかも|もとどおり||||
( キカ ザル ) うん ! みんな に も きっと また 会え る し ね
|ざる|||||||あえ|||
Yeah.
( イワ ザル ) ん ~ ん ~ !
いわ|ざる||
Yeah, yeah!
( ルルナ ) ワイズ マン !
||まん
Wiseman!
( 一同 ) ん ?
いちどう|
( キカ ザル ) ルル ルル ! どう し た の ?
|ざる||||||
Lulululu!
( ミザル ) クロパネルラ と 一緒 じゃ なかった の か ?
|||いっしょ||||
Weren't you with Blackpanella?
クロパネルラ は …
Blackpanella told me...
ルルナ の 好き に し なさい って …\ N 言って くれ た
||すき|||||n|いって||
I could go do whatever I wanted.
ワイズ マン
|まん
Wiseman...
ルルナ も 一緒 に …
||いっしょ|
Take me... with you!
連れ て いって
つれ||
( 一同 ) あ …
いちどう|
ルルナ …
Luluna...
ダメ ?
だめ
No?
( 2 人 ) あ …\ N ( イワ ザル ) ん …
じん||n|いわ|ざる|
旅 は 厳しい グル よ ?
たび||きびしい||
分かって る でも …
わかって||
きっと 楽しい
|たのしい
I'm sure it'll be fun!
よ ~ し じゃあ 決まり !
|||きまり
Okay!
ルル ルル も 一緒 に 行 こ う !
|||いっしょ||ぎょう||
Come with us, Lulululu!
( ミザル ) やれやれ 荷物 が 1 つ 増え た か
||にもつ|||ふえ||
( イワ ザル ) ん ~ ん ~ !
いわ|ざる||
お … 忘れ て た
|わすれ||
Oh, I forgot.
あっ …
これ は ?
What's this?
安心 しろ ただ の ガラス 玉 だ
あんしん||||がらす|たま|
Don't worry.
次 会 ったら あげよ う と 思って た ん だ
つぎ|かい|||||おもって|||
I was going to give it to you the next time we met.
ペンダント が 空っぽ じゃ さみしい でしょ ?
ぺんだんと||からっぽ|||
It's no fun having nothing on your pendant, right?
( イワ ザル ) ん ~ !
いわ|ざる|
Yeah!
( グル ) 早速 つけ て みる グル
|さっそく||||
Put it on!
うん !
Okay!
よし
All right! Off we go, then!
じゃあ 行く か
|いく|
また ね ルルナ ちゃん
See you later, Luluna-chan!
♪~
( ハル ) ピリオド
はる|ぴりおど
悲しき 輪廻 ( りんね ) に
かなしき|りんね||
and put an end to the sorrowful cycle.
終止符 を 打つ 者 たち の 名 で ある
しゅうしふ||うつ|もの|||な||
~♪
( ハル ) 僕たち は ピリオド
はる|ぼくたち||ぴりおど
絶望 の 輪廻 を 断ち切る 唯一 の 希望
ぜつぼう||りんね||たちきる|ゆいいつ||きぼう
( ちょ こ ) うに ゅ 続き は ゲーム で
||||つづき||げーむ|
( ハル ) ちょ こ 何 言って る の ?
はる|||なん|いって||
Choco, what are you talking about?