Kobayashi-sanChinoMaidDragon(MissKobayashi'sDragonMaid)Episode9
||misskobayashi ' sdragonmaid|
Kobayashi-san Chi no Maid Dragon (Miss Kobayashi's Dragon Maid) Episode 9
Kobayashi-san Chi no Maid Dragon (Miss Kobayashis Dragon Maid) Episode 9
Kobayashi-san Chi no Maid Dragon (Miss Kobayashi's Dragon Maid) Episodio 9
(先生 )もう すぐ 運動会 です !
せんせい|もう|すぐ|うんどうかい|です
||||meeting
maestro|ya|pronto|festival deportivo|es
Sports Festival
(Maestro) ¡Ya casi es el día del evento deportivo!
今 配った プリント 保護者 の 方 に 見 て もらって ください ね
いま|くばった|プリント|ほごしゃ|の|かた|に|み|て|もらって|ください|ね
|distributed|print|guardian|guardian|||||||
ahora|repartí|impresos|padres|de|personas|a|ver|y|que me miren|por favor|¿verdad
Please be sure to have your guardian look over the information we just handed out.
Por favor, revisen el folleto que se distribuyó con los padres.
( カンナ カムイ ) 才 川 ( さ いか わ ) ウンドウカイって 何 ?
かんな||さい|かわ|||||なん
(Kanna Kamui) ¿Qué es el Undoukai de Saikawa?
(才川 リコ )あら カンナ さん の 国 に は なかった の ね
さいかわ|リコ|あら|カンナ|さん|の|くに|に|は|なかった|の|ね
Saikawa|Riko|ah|Kanna|Mr/Ms|possessive particle|country|locative particle|topic marker|was not|explanatory particle|right
Wow, didn't you have them in your country, Kanna-san?
(Saikawa Riko) Oh, no había uno en el país de Kanna.
運動会 って いう の は と ~っても 楽しい イベント な の
うんどうかい|って|いう|の|は|と|っても|たのしい|イベント|な|の
día de deportes|que|se llama|partícula explicativa|partícula de tema|y|incluso si|divertido|evento|partícula adjetival|partícula posesiva
A sports festival is a very fun event!
El evento llamado "competencia deportiva" es un evento muy divertido.
かけっこ と か (カンナ )かけっこ
かけっこ|と|か|カンナ|かけっこ
running||||
carrera|y|o|Kanna|carrera
There's running,
Carreras, como (Kanna) carreras.
玉 入れ と か (カンナ )玉 入れ
たま|いれ|と|か|カンナ|たま|いれ
ball||||||
bola|caja|y|o|kanna|bola|caja
Lanzamiento de pelotas, como (Kanna) lanzamiento de pelotas.
綱引き と か (カンナ )綱引き
つなひき|と|か|カンナ|つなひき
tug-of-war||||
tira y afloja|y|o|cepillo de carpintero|tira y afloja
tug-o-war,
Tira y afloja, como (Kanna) tira y afloja.
(才 川 )他 に も い ~っぱい クラス の みんな で 頑張る の
さい|かわ|ほか|に|も|い|っぱい|クラス|の|みんな|で|がんばる|の
||||||||class||||try
años|río|otros|en|también|adjetivo|lleno|clase|posesivo|todos|en|esforzarse|partícula nominalizadora
and lots of other events where the whole class works together!
(Saikawa) Además, hay muchas otras cosas en las que todos en la clase se esfuerzan.
おお ~
Oh!
Oh ~
お 父さん や お 母さん も 見 に 来る の よ
お|とうさん|や|お|おかあさん|も|み|に|くる|の|よ
honorific prefix|papá|y|honorific prefix|mamá|también|ver|a|venir|partícula explicativa|partícula de énfasis
Mothers and fathers come watch, too.
Papá y mamá también vendrán a ver.
一緒 に お弁当 も 食べる の
いっしょ|に|おべんとう|も|たべる|の
|||lunch||
juntos|partícula de lugar|almuerzo|también|comer|¿verdad
You can eat lunch with them, as well.
Comeremos el almuerzo juntos.
(カンナ )おお ~
カンナ|おお
kanna|oh
Oh!
(Kanna) Oh ~
カンナ さん は 運動 も 得意 だ から きっと ヒロイン に なれる わ よ
カンナ|さん|は|うんどう|も|とくい|だ|から|きっと|ヒロイン|に|なれる|わ|よ
|||||||||heroine||||
Kanna|honorific suffix|topic marker|exercise|also|good at|is|because|surely|heroine|locative particle|can become|sentence-ending particle (female)|emphasis particle
You're great at sports, so I'm sure you'll be a heroine of the day.
Como Kanna es buena en deportes, seguramente podrá ser la heroína.
そ したら あの お母さん に も 褒め られる わ よ !
そ|したら|あの|おかあさん|に|も|ほめ|られる|わ|よ
entonces|si (condicional)|esa|mamá|a|también|alabar|ser alabado|partícula de énfasis (femenina)|partícula de énfasis
Then your mother will praise you!
¡Entonces también serás elogiado por esa madre!
おお ~ ! !
¡Ohhh!
( 小林 ( こば やし ) ) その 日 仕事 無理
こばやし||||ひ|しごと|むり
Work that day. Can't.
(Kobayashi) Ese día no puedo trabajar.
chu chu yeah !
ちゅ|ちゅ|イエー
chu|chu|sí
¡chu chu sí!
pleaseme!
¡por favor, complace me!
chu chu yeah !
ちゅ|ちゅ|イエー
chu|chu|sí
chu chu ¡sí!
withoutyou
sin ti
あー !なんて こと だ
あー|なんて|こと|だ
ah|qué|cosa|es
¡Ah! ¿Qué es esto?
些細 な 過ち だ
ささい|な|あやまち|だ
trivial|adjectival particle|mistake|is
un pequeño error
自分 の こと に
じぶん|の|こと|に
uno mismo|partícula atributiva|cosa|partícula de lugar o dirección
sobre mí mismo
タラ ラッタ ラッタ 手 焼く
タラ|ラッタ|ラッタ|て|やく
bacalao|ratta|ratta|mano|asar
Tara ratta ratta, mano asada
どうして 突然 ?
どうして|とつぜん
por qué|de repente
¿Por qué de repente?
逃げ切った って いい でしょ ?
にげきった|って|いい|でしょ
escapé|¿no|bien|¿verdad
¿Está bien si escapé?
だけど なんだか 気まぐれ モード に なり
だけど|なんだか|きまぐれ|モード|に|なり
pero|un poco|caprichoso|modo|en|se vuelve
Pero de alguna manera me volví caprichoso
そんな 気分 に なっちゃ って
そんな|きぶん|に|なっちゃ|って
así|estado de ánimo|partícula de lugar o dirección|se convierte|cita o comillas
Y me siento así
始まり は そんな 風 で
はじまり|は|そんな|ふう|で
comienzo|partícula de tema|así|manera|en
El comienzo fue así.
つまり は らしく ない よう で
つまり|は|らしく|ない|よう|で
es decir|partícula de tema|como|no|parece|y
Es decir, no parece ser.
でも 今 じゃ 扉 開け て ほら
でも|いま|じゃ|とびら|あけ|て|ほら
pero|ahora|entonces|puerta|abre|y|mira
Pero ahora, abre la puerta, mira.
声 が 聴こえる よ さあ !行こう !
こえ|が|きこえる|よ|さあ|いこう
voz|partícula de sujeto|se puede escuchar|partícula de énfasis|¡vamos|vamos
Se escucha una voz, ¡vamos!
どこ へ でも
どこ|へ|でも
dónde|a|incluso
A donde sea.
僕 は 君 の 翼 に なれる 勇気 が ある よ !
ぼく|は|きみ|の|つばさ|に|なれる|ゆうき|が|ある|よ
yo|partícula de tema|tú|partícula posesiva|alas|partícula de lugar|puedo ser|valor|partícula de sujeto|hay|partícula de énfasis
¡Tengo el valor de ser tus alas!
(pleasestaywithme)
(por favor, quédate conmigo)
どんな 試練 も 怖く ない その 魔法 が ある から
どんな|しれん|も|こわく|ない|その|まほう|が|ある|から
cualquier|prueba|también|asustar|no|esa|magia|sujeto|hay|porque
No tengo miedo a ninguna prueba porque tengo esa magia.
(なん てった って コングラッチュレーション !)
なん|てった|って|コングラッチュレーション
qué|tan|como|¡felicitaciones
(¡Qué más da, felicitaciones!)
初めて 出会う 世界 に
はじめて|であう|せかい|に
primera vez|encontrarse|mundo|en
En un mundo que encuentro por primera vez.
花束 を 贈ろう
はなたば|を|おくろう
ramo de flores|partícula de objeto directo|regalemos
Regalemos un ramo de flores
(madeinsociety)
(hecho en sociedad)
ただ この 瞬間 結ばれる よ
ただ|この|しゅんかん|むすばれる|よ
solo|este|momento|estar atados|énfasis
Solo en este momento nos uniremos
ちぐはぐ な コミュニケーション ?
ちぐはぐ|な|コミュニケーション
descoordinado|partícula adjectival|comunicación
¿Comunicación descoordinada?
でも 別に 構わ ない
でも|べつに|かまわ|ない
pero|no especialmente|importa|no
Pero no importa
明日 から 平和 なら !
あした|から|へいわ|なら
mañana|desde|paz|si
¡A partir de mañana, paz!
chu chu yeah !
ちゅ|ちゅ|イエー
chu|chu|sí
¡chu chu sí!
withoutyou!
¡sin ti!
(カンナ )コバヤシ ~\N仕事 休んで
カンナ|コバヤシ||やすんで
Kanna|Kobayashi||descansando
Kobayashi. Take the day off.
(Kanna) Kobayashi ~\ N, tomé un descanso del trabajo.
そんな わけ に は …
そんな|わけ|に|は
así|razón|partícula de lugar o tiempo|partícula de tema
No es así...
(トール )カンナ 小林 さん は デスマ 中 で
トール|カンナ|こばやし|さん|は|デスマ|ちゅう|で
|||||death march||
Tōru|Kanna|Kobayashi|Mr/Ms|topic marker|Desuma|during|at
Kanna, Miss Kobayashi's in the middle of her death march
(Toru) Kanna Kobayashi está en medio de la muerte.
ハデス と 対面 し そう な んです 諦め なさい
ハデス|と|たいめん|し|そう|な|んです|あきらめ|なさい
Hades||meeting||||||give up
Hades|y|cara a cara|hacer|parece|adjetivo na|es que|rendirse|por favor
and on the verge of facing Hades.
Parece que se va a enfrentar a Hades, así que renuncia.
いや (小林 )ん ?
いや|こばやし|ん
no|Kobayashi|eh
No!
No, (Kobayashi) ¿eh?
と いう か 運動会 って 何 です か ?
と|いう|か|うんどうかい|って|なに|です|か
y|se llama|o|festival deportivo|como|qué|es|¿
Also, what is a sports festival?
Dicho esto, ¿qué es un evento deportivo?
(カンナ )強い 敵 を 倒す ために みんな で 訓練 する の
カンナ|つよい|てき|を|たおす|ために|みんな|で|くんれん|する|の
Kanna|fuerte|enemigo|partícula de objeto directo|derrotar|para|todos|partícula de lugar|entrenamiento|hacer|partícula explicativa
You train with everyone to defeat strong opponents.
(Kanna) Es un entrenamiento que hacemos todos para derrotar a enemigos fuertes.
いや なんか 違う ん じゃ ない か な
いや|なんか|ちがう|ん|じゃ|ない|か|な
no|como|diferente|¿no|pues|no|¿verdad|¿no
No, I don't think that's quite right.
No, creo que no es así.
(カンナ )コバヤシ ~来る の ~\ N (小林 )お …お …
カンナ|コバヤシ|くる|の|N|こばやし|お|お
Kanna|Kobayashi|venir|partícula atributiva|N|Kobayashi|partícula de énfasis|partícula de énfasis
Kobayashi, come!
(Kanna) ¡Kobayashi, ven aquí!
お … お … お …\ N ( カンナ ) ハデス 倒し て
||||かんな||たおし|
Oh... oh...
ワガママ 言わ ない 私 だけ でも 行って あげます から !
わがまま|いわ|ない|わたし|だけ|でも|いって|あげます|から
caprichoso|no decir|no|yo|solo|pero|iré|te daré|porque
Don't be selfish.
Oh... oh... oh... (Kanna) Derroté a Hades.
いや ~
いや
no
¡No seré egoísta, iré aunque sea yo sola!
何で 小林 さん も 一緒 じゃ ない と ダメ と ~ ?
なんで|こばやし|さん|も|いっしょ|じゃ|ない|と|ダメ|と
por qué|Kobayashi|señor/a|también|juntos|no|no|y|mal|y
Why does it have to be Miss Kobayashi?
¿Por qué no está bien si Kobayashi-san no está junto a nosotros?
(カンナ )う う う …
カンナ|う|う|う
kanna|u|u|u
(Kanna) Uu uu uu ...
何で 小林 さん も 一緒 じゃ ない と ダメ と ~ ?
なんで|こばやし|さん|も|いっしょ|じゃ|ない|と|ダメ|と
por qué|Kobayashi|señor/a|también|juntos|no|no|y|mal|y
¿Por qué no está bien si Kobayashi-san no está junto a nosotros?
才 川 は “お 父さん お母さん と 一緒 ”って 言ってた
さい|かわ|は|お|とうさん|おかあさん|と|いっしょ|って|いってた
||||||mother|||
talento|río|partícula de tema|prefijo honorífico|papá|mamá|y|juntos|cita|estaba diciendo
Saikawa said mothers and fathers come with us.
Saikawa dijo "con papá y mamá".
トール 様 は お姉さん っぽい コバヤシ は お母さん っぽい
トール|さま|は|おねえさん|っぽい|コバヤシ|は|おかあさん|っぽい
|||||like|||
Toru|señor|partícula de tema|hermana mayor|parece|Kobayashi|partícula de tema|madre|parece
Lady Tohru, you're like a big sister.
El señor Thoru se siente como una hermana, mientras que Kobayashi se siente como una madre.
お 母さん って 私 そんな 年 でも …いや
お|おかあさん|って|わたし|そんな|とし|でも|いや
|||||year|but|
partícula honorífica|mamá|partícula de cita|yo|tal|edad|incluso|no
A mother? I'm not that old... Wait.
¿Madre? Pero yo no tengo esa edad... no.
昔 の クラスメート 何 人 か お子さん いる らしい けど …
むかし|の|クラスメート|なに|にん|か|おこさん|いる|らしい|けど
a long time ago||classmate|||||child||
hace mucho tiempo|partícula atributiva|compañeros de clase|cuántos|personas|partícula interrogativa|hijos|hay|parece|pero
Some of my old classmates do have children already...
Parece que algunos de mis antiguos compañeros de clase tienen hijos...
小林 さん 気 を しっかり !
こばやし|さん|き|を|しっかり
Kobayashi|Mr/Ms|spirit|object marker|firmly
Miss Kobayashi, hang in there!
¡Kobayashi, mantente firme!
(小林 )まあ とにかく ダメ だ よ 悪い けど トール で 我慢 し て
こばやし|まあ|とにかく|ダメ|だ|よ|わるい|けど|トール|で|がまん|し|て
||||||||||patience||
Kobayashi|bueno|de todos modos|no está bien|es|énfasis|malo|pero|Tooru|en|aguantar|y|y
Well, at any rate, I can't.
(Kobayashi) Bueno, de todos modos, no puedo, lo siento, tendrás que aguantar con Toru.
私 で って …
わたし|で|って
yo|en|dices
Make do?
Incluso yo...
もう いい !
もう|いい
ya|está bien
Ah, Kanna!
¡Está bien ya!
ああ カンナ
ああ|カンナ
ah|Kanna
Ah, Kanna.
ハァ …
Haa...
親 が 来る 来ないって そんなに 大事 か ね ー
おや||くる|こないって||だいじ|||-
Is it that important whether a parent shows up or not?
¿Es tan importante si vienen o no los padres?
そもそも 私 別に カンナ ちゃん の 親 って わけ でも ない し
そもそも|わたし|べつに|カンナ|ちゃん|の|おや|って|わけ|でも|ない|し
en primer lugar|yo|no especialmente|Kanna|sufijo cariñoso|posesivo|padres|como|razón|ni siquiera|no|y
For one thing, I'm not exactly Kanna-chan's mother anyway.
De hecho, no soy la madre de Kanna.
でも カンナ は 小林 さん を 親 の よう に 慕って る 節 が あり ます よ
でも|カンナ|は|こばやし|さん|を|おや|の|よう|に|したって|る|ふし|が|あり|ます|よ
||||||parent||||admires||aspect||||
pero|Kanna|partícula de tema|Kobayashi|señor/a|partícula de objeto directo|padres|partícula posesiva|como|partícula de dirección|adorar|forma de verbo|indicio|partícula de sujeto|hay|forma cortés del verbo ser/estar|partícula de énfasis
But Kanna does tend to view you as her mother.
Pero Kanna parece tener un afecto hacia Kobayashi como si fuera un padre.
私 そんな 立派 な 大人 じゃ ない ん だ けど なー
わたし|そんな|りっぱ|な|おとな|じゃ|ない|ん|だ|けど|なー
||great||||||||
yo|así|admirable|partícula adjetival|adulto|no es|no|eh|es|pero|¿verdad
I'm not that great though.
No soy un adulto tan admirable, ¿sabes?
運動会 私 の 親 そろって 来た こと なかった よ
うんどうかい|わたし|の|おや|そろって|きた|こと|なかった|よ
exercise|meeting|||||||
fiesta deportiva|yo|posesivo|padres|juntos|vinieron|cosa|no hubo|énfasis
I never had both my parents come to a sports festival.
Nunca vinieron mis padres juntos a un evento deportivo.
仕事 で 忙しかった し
しごと|で|いそがしかった|し
trabajo|en|estaba ocupado|y
They were busy with work.
Estaban ocupados con el trabajo.
家族 を 支える ため って 私 も 理解 し て たし
かぞく|を|ささえる|ため|って|わたし|も|りかい|し|て|たし
family||support|||||understanding|||
familia|partícula de objeto directo|apoyar|para|cita informal|yo|también|comprensión|hacer|y|también
I understood they were supporting our family, too.
Y yo también lo entendía, era para apoyar a la familia.
カンナ の 親 は 基本 放任 し て い ます
カンナ|の|おや|は|きほん|ほうにん|し|て|い|ます
||||basic|neglect||||
Kanna|'s|parents|topic marker|basically|laissez-faire|do|and|is|polite ending
Kanna's parents basically gave her free rein.
Los padres de Kanna básicamente la dejan hacer lo que quiera.
ドラゴン は 勝手 に 強く 育つ と
ドラゴン|は|勝手|に|強く|育つ|と
||arbitrarily||strong|grows|
dragón|partícula de tema|a su manera|partícula de lugar o tiempo|fuerte|crece|y
They felt a dragon would grow up strong on its own.
Los dragones crecen fuertes por sí mismos.
“カンナ カムイ ”の 名 まで つけ た 以上 は ―
カンナ|カムイ|の|な|まで|つけ|た|いじょう|は
|||name||||above|
Kanna|Kamui|attributive particle|name|as far as|attach|past tense marker|as long as|topic marker
They probably told her to live strong since she bears the name Kanna Kamui.
Dado que le pusieron el nombre de "Kanna Kamui" -
強く 生き ね ば なら ない と 教え られ て きた の でしょ う
つよく|いき|ね|ば|なら|ない|と|おしえ|られ|て|きた|の|でしょ|う
|live||||||||||||
fuerte|vivir|¿verdad|si|tienes que|no|que|enseñar|ser enseñado|y|he venido|partícula de énfasis|¿no es así|¿verdad
seguramente le han enseñado que debe vivir con fuerza.
でも カンナ は 親 の 気 を 引く ため イタズラ を 繰り返し まし た
でも|カンナ|は|おや|の|き|を|ひく|ため|イタズラ|を|くりかえし|まし|た
|||||||attract||prank||repeated||
pero|Kanna|partícula de tema|padres|partícula posesiva|atención|partícula de objeto directo|atraer|para|travesura|partícula de objeto directo|repetir|lo hice|pasado
But Kanna's pulled many different pranks to try and get her parents' attention.
Pero Kanna repetidamente hizo travesuras para llamar la atención de sus padres.
揚げ句 この 世界 に 飛ばさ れ て
あげく|この|せかい|に|とばさ|れ|て
after||||sent||
al final|este|mundo|en|volar|pasivo|y
To the point she was banished to this world...
Al final, fui lanzado a este mundo.
だから ああ し て 小林 さん に 甘え てる ん だ と 思い ます
だから|ああ|し|て|こばやし|さん|に|あまえ|てる|ん|だ|と|おもい|ます
|||||||relying||||||
porque|ah|y|y|Kobayashi|señor/a|a|dependencia|estoy|¿verdad|es|que|pienso|(forma cortés del verbo)
So I think that's why she wants you to spoil her.
Por eso creo que estoy dependiendo de Kobayashi-san de esa manera.
そんな こと 言わ れ て も な …
そんな|こと|いわ|れ|て|も|な
así|cosa|decir|pasivo|y|también|eh
Even if you say that...
Aunque me digan eso...
うーん …
Hmm...
Hmm...
ぶ ~
Bu~
おはよう カンナ さん どう し た の ?
おはよう|カンナ|さん|どう|し|た|の
buenos días|Kanna|señorita|cómo|has|pasado|partícula de pregunta
Good morning, Kanna-san.
¡Buenos días, Kanna! ¿Qué te pasa?
(カンナ )コバヤシ 運動会 来て くれない
カンナ|コバヤシ|うんどうかい|きて|くれない
Kanna|Kobayashi|sports day|come|won't you
Kobayashi won't come to the sports festival.
(Kanna) Kobayashi, ¿no vas a venir a la competencia deportiva?
あら そう …
あら|そう
ah|así
Wow, really?
Oh, ya veo...
でも 運動会 は それ だけ じゃない の よ !
でも|うんどうかい|は|それ|だけ|じゃない|の|よ
pero|festival deportivo|partícula de tema|eso|solo|no es|partícula explicativa|partícula de énfasis
¡Pero la competencia deportiva no es solo eso!
みんな で 頑張って 優勝 する の だって 楽しい ん だ から !
みんな|で|がんばって|ゆうしょう|する|の|だって|たのしい|ん|だ|から
||doing your best|victory|||||||
todos|en|esforzándose|ganar el campeonato|hacer|partícula de nominalización|porque|divertido|eh|es|porque
It's still fun working together with everyone to be victorious!
¡Es divertido esforzarse juntos y ganar!
優勝
ゆうしょう
Victorious...
Campeonato
( 福島 ( ふく しま ) ) 才 川 が “ みんな で 頑張る ” と か
ふくしま|||さい|かわ||||がんばる||
(Fukushima) Saikawa dice "todos estamos esforzándonos" o algo así
すごく ウソ くさい ん だ けど
すごく|ウソ|くさい|ん|だ|けど
||suspicious|||
muy|mentira|apesta|es que|es|pero
suena muy falso, ¿no?
うるさい わ ね 文句 ある !?
うるさい|わ|ね|もんく|ある
|||complaint|
ruidoso|partícula de énfasis|¿verdad|quejas|hay
Shut up! You got a problem with that?!
¡Es molesto! ¿Tienes alguna queja?
(福島 )いや 文句 は ない けど 信じ られ ない って いう か …
ふくしま|いや|もんく|は|ない|けど|しんじ|られ|ない|って|いう|か
||complaint||||believe|||||
Fukushima|no|quejas|partícula de tema|no hay|pero|creer|poder|no|que|decir|o
No, no problem. I just don't believe you.
(Fukushima) No tengo quejas, pero es difícil de creer...
( 才 川 ) それ ほとんど 文句 じゃない の よ !
さい|かわ|||もんく|じゃ ない||
( Saikawa ) ¡Eso casi no es una queja!
( 滝谷 ( たき や ) 真 ( まこと ) ) 運動 会 ?
たきだに|||まこと||うんどう|かい
Sports festival?
( Takigaya Makoto ) ¿Día de deportes?
(小林 )うん
こばやし|うん
Kobayashi|yeah
Yeah.
( Kobayashi ) Sí
その 日付 だ と まとも に 納品日 に ぶつかっちゃう ね
その|ひづけ|だ|と|まとも|に|のうひんび|に|ぶつかっちゃう|ね
||date|||properly||delivery||
ese|fecha|es|y|decente|en|fecha de entrega|en|se va a chocar|¿verdad
That date overlaps directly with our delivery date.
Ese día choca directamente con la fecha de entrega.
まあ そもそも 行く 必要 が ある の か って 話 なん だけど
まあ|そもそも|いく|ひつよう|が|ある|の|か|って|はなし|なん|だけど
||to go|||||||topic||
bueno|en primer lugar|ir|necesario|partícula de sujeto|hay|partícula nominalizadora|partícula interrogativa|cita|conversación|qué|pero
Well, I'm wondering if there's really any need to go in the first place.
Bueno, la pregunta es si realmente hay necesidad de ir.
行き たく ない の ?
いき|たく|ない|の
ir|querer|no|partícula de pregunta
You don't want to?
¿No quieres ir?
( 小林 ) ん ー まあ “ 行け たら 行った 方 が いい か な ” くらい に 考え てる
こばやし||-||いけ||おこなった|かた|||||||かんがえ|
Well, I think it would be nice if I could go.
(Kobayashi) Hmm, bueno, estoy pensando que "si puedo ir, sería mejor".
(滝谷 )ふ ふ ッ
たきや|ふ|ふ|ッ
Takiyama|fu|fu|small tsu
(Takiya) Je je.
(小林 )ん ?何 よ
こばやし|ん|なに|よ
Kobayashi|huh|what|emphasis marker
Hmm? What?
(Kobayashi) Hmm? ¿Qué pasa?
そういう こと で 悩んでる 小林さん 初めて 見た
そういう|こと|で|なやんでる|こばやしさん|はじめて|みた
such|||troubled|||
así|cosa|en|está preocupado|Sr Kobayashi|por primera vez|vi
It's my first time seeing you worry about something like this.
Es la primera vez que veo a Kobayashi-san preocupado por eso.
そう かな ?
そう|かな
así|¿verdad
Really?
¿De verdad?
ん ー ああ そう かも
|-|||
Hmm, sí, puede que sí.
まあ “ 行ける か どう か ” より “ 行きたい か どう か ” じゃない か な
|いける|||||いきたい||||じゃ ない||
Well, I think it's more a question of do you want to go, rather than can you.
Bueno, más que "si puedo ir" no sería "si quiero ir".
ハァ …“行き たい か どう か ”ね
はぁ|いき|たい|か|どう|か|ね
ah|to go|want|or|how|or|right
Hah... "si quiero ir", ¿eh?
(トール )♪ラン ララ ~
トール|ラン|ララ
Tōru|ran|rara
Lalala, I'm a cute maid!
(Toru) ♪ Ran rara ~
♪私 は かわいい メイド さ ~ん
わたし|は|かわいい|メイド|さ|ん
yo|partícula de tema|linda|sirvienta|partícula de énfasis|¿verdad
♪ Soy una linda sirvienta ~
ふ ッ ふ ふ ふ う ふう ふ …\ N ( カンナ ) ただいま
|||||||||かんな|
Fufufufu...\ N (Kanna) ¡He vuelto!
(トール )あ ッ おかえり なさい
トール|あ|ッ|おかえり|なさい
Toru|ah|geminate consonant marker|bienvenido a casa|por favor
Oh, welcome home.
(Tooru) ¡Oh, bienvenida a casa!
ん ?
ん
eh
¿Hmm?
カンナ まだ 機嫌 悪い ん です か ?いい加減 に …
カンナ|まだ|きげん|わるい|ん|です|か|いいかげん|に
||mood|||||enough|
Kanna|todavía|estado de ánimo|malo|¿verdad|es|¿|ya es hora|en
Kanna, are you still in a bad mood?
¿Kanna todavía está de mal humor? Ya es suficiente...
トール 様 認識 阻害 ( トール ) え ?
|さま|にんしき|そがい||
Lady Tohru, perception blocking.
¿Señor Thor, inhibición del reconocimiento?
認識 阻害 かけ て
にんしき|そがい|かけ|て
recognition|inhibition|to apply|
reconocimiento|inhibición|poner|y
Place it on me.
Inhibición del reconocimiento activada.
あ …
Oh.
Ah ...
( 小林 ) た ー だい ま ー ( トール ) お かえり なさい
こばやし||-|||-||||
(Kobayashi) ¡Bienvenido de nuevo, Thor!
(小林 )ハァッ (トール )ご飯 用意 し ます ね
こばやし|ハァッ|トール|ごはん|ようい|し|ます|ね
|sigh|||preparation|||
Kobayashi|haa|Tooru|rice|prepare|do|polite suffix|right
(Kobayashi) Haa (Toru) I'll prepare the rice, okay?
(Kobayashi) ¡Haa! Voy a preparar la comida.
ん ー
ん|ー
n|prolongation mark
Hmm?
Hmm.
コバヤシ ( 小林 ) ん ?
|こばやし|
Kobayashi (Kobayashi) Huh?
¿Kobayashi?
運動会 コバヤシ 来なくて も 大丈夫
うんどうかい|コバヤシ|こなくて|も|だいじょうぶ
fiesta deportiva|Kobayashi|no venir|también|está bien
It's all right if you don't come to the sports festival.
No hay problema si Kobayashi no viene a la competencia de deportes.
え ッ ?
え|ッ
eh|indicates a geminate consonant
Huh?
¿Eh?
クラス の みんな と 一緒 に 頑張る の も 楽しい
クラス|の|みんな|と|いっしょ|に|がんばる|の|も|たのしい
class|||||||||
clase|posesivo|todos|y|juntos|en|esforzarse|nominalizador|también|divertido
It'll still be fun working together with everyone in my class.
Es divertido esforzarse junto con todos en la clase.
だから コバヤシ は お 仕事 頑張って
だから|コバヤシ|は|お|しごと|がんばって
|||||working hard
porque|Kobayashi|partícula de tema|prefijo honorífico|trabajo|haz tu mejor esfuerzo
So, good luck with your work, Kobayashi.
Por eso, Kobayashi está esforzándose en su trabajo.
ああ うん (カンナ )お やすみ
ああ|うん|カンナ|お|やすみ
ah|yeah|Kanna|honorific prefix|rest
Ah, sí (Kanna), buenas noches.
カンナ 今日 小林 さん の 会社 に 行って
カンナ|きょう|こばやし|さん|の|かいしゃ|に|いって
Kanna|hoy|Kobayashi|señor/a|de|empresa|a|ir
It seems that Kanna went to your work today and was secretly observing you.
Kanna, hoy fui a la empresa de Kobayashi.
こっそり 様子 を 見 て きた みたい な ん です
こっそり|ようす|を|み|て|きた|みたい|な|ん|です
secretly|situation||||||||
a escondidas|la situación|partícula de objeto directo|ver|y|he venido|parece|partícula adjetival|es|es
It seems like you secretly went to check it out.
Parece que fui a ver cómo estaban las cosas a escondidas.
ふ ー ん
ふ|ー|ん
sonido|prolongación de la vocal|sonido nasal
Hmm.
Hmm.
前 に も あった な こんな 気持ち
まえ|に|も|あった|な|こんな|きもち
antes|partícula de tiempo|también|había|¿verdad|este tipo de|sentimientos
I've felt this way before.
Ya he tenido este sentimiento antes.
ああ あれ だ
ああ|あれ|だ
ah|that|is
Oh, right.
Ah, eso.
あの 時 の 罪悪感
あの|とき|の|ざいあくかん
ese|tiempo|partícula atributiva|culpa
It's the same guilt I felt then...
La culpa de aquel momento.
トール ( トール ) はい
Tohru.
Toru (Toru), sí.
明日 から もっと 帰り 遅く なる
あした|から|もっと|かえり|おそく|なる
||||later|
mañana|desde|más|regreso|tarde|será
Starting tomorrow, I'll be getting home even later.
A partir de mañana, volveré más tarde.
それ って …
それ|って
eso|partícula de cita
You mean...?
Eso es ...
はい !
All right!
¡Sí!
(3年 2組 の 生徒たち )35 36 37 38 39 …
さんねん|にくみ|の|せいとたち
|class||students
tercer año|clase dos|partícula posesiva|estudiantes
Thirty-five!
(Los estudiantes de la clase 3-2) 35 36 37 38 39 ...
4 …ああ ッ !
ああ|ッ
ah|glottal stop
For—
4 ... ¡Ah!
(女子 生徒 A )もう ちょっと だった のに …
じょし|せいと|エー|もう|ちょっと|だった|のに
girl|student|||||
chica|estudiante|A|ya|un poco|era|a pesar de
Shoot!
(Estudiante A) Estuvo tan cerca ...
はい 今日 は ここ まで に し ます
はい|きょう|は|ここ|まで|に|し|ます
sí|hoy|partícula de tema|aquí|hasta|partícula de tiempo|hacer|forma cortés del verbo
Okay. That's enough for today.
Sí, hoy lo dejaremos aquí.
みんな たくさん 跳べ る ように なって きました ね すごい です !
みんな|たくさん|とべ|る|ように|なって|きました|ね|すごい|です
||can jump|||||||
todos|mucho|salten|forma de verbo|para que|se ha convertido|ha llegado|¿verdad|increíble|es
You're all able to jump a lot now, huh?
¡Todos han mejorado mucho en saltar, es increíble!
この 調子 で 運動会 は 優勝 目指し て 頑張り ましょう !
この|ちょうし|で|うんどうかい|は|ゆうしょう|めざし|て|がんばり|ましょう
|condition|||||victory|aiming||
este|estado|en|competencia deportiva|partícula de tema|campeonato|apuntando|y|esforzarse|vamos a
Let's keep it up and work hard toward winning the sports festival!
¡Sigamos así y esforcémonos por ganar en el evento deportivo!
(3年 2組 の 生徒たち )はい !
さんねん|にくみ|の|せいとたち|はい
tercer año|clase dos|partícula posesiva|estudiantes|sí
Yes!
(Los estudiantes de la clase 3-2) ¡Sí!
カンナ さん 頑張り ましょう ね !
カンナ|さん|がんばり|ましょう|ね
Kanna|Mr/Ms|do your best|let's|right
Kanna-san, let's do our best!
¡Kanna, vamos a esforzarnos!
(カンナ )うん
カンナ|うん
kanna|sí
Okay.
(Kanna) Sí
(滝谷 )ふ ッ う ~
たきや|ふ|ッ|う
Takigaya|fu|small tsu|u
(Takiya) Hm...
頑張って る ね (小林 )ん ー
がんばって|る|ね|こばやし|ん|ー
ánimo|partícula de estado|¿verdad|Kobayashi|eh|prolongación de la vocal
You're working hard.
Estás esforzándote, ¿eh? (Kobayashi) Mmm.
運動会 行く つもり ?(小林 )うん
うんどうかい|いく|つもり|こばやし|うん
|||intention|
fiesta deportiva|ir|intención|Kobayashi|sí
Planning to go to the sports festival?
¿Tienes intención de ir a la competencia deportiva? (Kobayashi) Sí.
行き たい って 思った ?
いき|たい|って|おもった
ir|quiero|que|pensé
Decided you want to go?
¿Has pensado que quieres ir?
(小林 )いや (滝谷 )ん ?
こばやし|いや|たきや|ん
Kobayashi|no|Takiya|right
No.
( Kobayashi ) No ( Takitani ) ¿eh?
行く べき だ と 思った
いく|べき|だ|と|おもった
ir|deber|es|que|pensé
Decided I ought to go.
Pensé que deberíamos ir.
仕事 手伝 お っか ?(小林 )え ッ ?あ うーん
しごと|てつだ|お|っか|こばやし|え|ッ|あ|うーん
|help|||||||
trabajo|ayudar|partícula de objeto directo|¿verdad|Kobayashi|eh|énfasis|ah|uhm
Want some help with your work?
¿Te ayudo con el trabajo? ( Kobayashi ) ¿Eh? Ah, um...
うん 頼む わ
うん|たのむ|わ
|please|
sí|por favor|partícula final que enfatiza
Yeah, could you?
Sí, te lo agradezco.
(滝谷 )じゃ 今度 の 飲み会 おごり ね
たきや|じゃ|こんど|の|のみかい|おごり|ね
||next||||treat
Takiya|pues|la próxima vez|de|fiesta de beber|te invito|¿verdad
Okay, next night drinking is on you.
( Takitani ) Entonces, en la próxima reunión, invito yo.
(小林 )へい へい
こばやし|へい|へい
|hey|
Kobayashi|sí|sí
Sure, sure.
(Kobayashi) ¡Hey, hey!
明日 行く よ
あした|いく|よ
mañana|ir|partícula de énfasis
I'll be coming tomorrow.
Mañana voy.
は あ ッ
は|あ|ッ
partícula de tema|ah|marca de geminación
¿Eh?
ホント ?
ほんと
Really?
¿De verdad?
(小林 )うん ホント
こばやし|うん|ホント
Kobayashi|yeah|really
Yeah, really.
(Kobayashi) Sí, de verdad.
ハデス 倒し た ?(小林 )うん 倒し た
ハデス|たおし|た|こばやし|うん|たおし|た
Hades|defeated|||||
Hades|defeated|past tense marker|Kobayashi|yeah|defeated|past tense marker
You beat Hades?
¿Has derrotado a Hades? (Kobayashi) Sí, lo he derrotado.
は あ ~
は|あ
partícula de tema|ah
Ah~
コバヤシ 大好き ! ( 小林 ) お おっと
|だいすき|こばやし||
Kobayashi, I love you!
¡Me encanta Kobayashi! (Kobayashi) Oh, vaya.
やれやれ カンナ も まだまだ 子供 です ね
やれやれ|カンナ|も|まだまだ|こども|です|ね
sigh|||still|||
vaya|Kanna|también|todavía|niño|es|¿verdad
My goodness.
Vaya, Kanna todavía es una niña.
(エルマ )私 に どう しろ と 言う の だ
エルマ|わたし|に|どう|しろ|と|いう|の|だ
Elma|yo|a|qué|haz|que|dices|partícula de énfasis|es
What do they expect me to do?!
(Elma) ¿Qué quieres que haga?
どう しろ と …
どう|しろ|と
cómo|haz|y
¿Qué se supone que debo hacer...?
いっそ 2 つ とも …
いっそ|つ|とも
mejor|clasificador para objetos|ambos
I could go for both!
¡Tal vez debería tomar ambos...!
いい や !1 日 の 限度 を 超える いかん
いい|や|にち|の|げんど|を|こえる|いかん
||||limit||to exceed|
bueno|o|día|de|límite|partícula de objeto directo|superar|no está bien
No, that would go over my daily limit! I can't!
¡Está bien! No debo exceder el límite de un día.
だが …しかし …
だが|しかし
but|
pero|sin embargo
But, still!
Sin embargo... pero...
( 女性 店員 A ) あの ~\ N お 客 様 そろそろ …
じょせい|てんいん|||||きゃく|さま|
Umm, ma'am, if you could please...
(Empleada A) Eh... cliente, ya es hora de...
わ …分かって いる 今 決める !
わ|わかって|いる|いま|きめる
||||decide
partícula de énfasis|entendiendo|estar|ahora|decidir
I-I know!
¡Ya ... lo entiendo! ¡Ahora decido!
(アナウンス )ただ今 より 第 43 回 ―
アナウンス|ただいま|より|だい|かい
|just now||first|time
anuncio|ahora|desde|número|vez
The 43rd Oborozuka Elementary Sports Festival will now begin!
(Anuncio) A partir de ahora, comenzamos la 43ª edición -
朧 塚 ( おぼろ づか ) 小学校 運動 会 を 始めます
おぼろ|つか|||しょうがっこう|うんどう|かい||はじめます
la competencia deportiva de la escuela primaria Oborozuka.
プログラム 1 番 入場 行進
プログラム|ばん|にゅうじょう|こうしん
||entrance|march
programa|número|entrada|desfile
First on the program is our opening parade.
Programa número 1: Marcha de entrada.
あ ッ カンナ です (小林 )どれ どれ ?
あ|ッ|カンナ|です|こばやし|どれ|どれ
ah|soku (small tsu)|Kanna|es|Kobayashi|cuál|cuál
Oh, there's Kanna.
¡Ah, es Kanna! (Kobayashi) ¿Qué tal?
こっち 見て ます よ !お ~い
こっち|みて|ます|よ|お|い
aquí|mirando|forma cortés del verbo|partícula enfática|prefijo honorífico|adjetivo
She's looking our way. Hey!
¡Mira hacia aquí! ¡Oye!
うん 気 に なっちゃ う よ ね ー
|き||||||-
Yeah, she would be curious.
Sí, eso me preocupa.
(才川 の 母親 )リコ ~\N(ジョージー )お嬢様 ~
さいかわ|の|ははおや|リコ||ジョージー|おじょうさま
Saikawa|'s|mother|Riko||Georgie|young lady
Riko!
(Madre de Saikawa) ¡Riko!\ N (Georgie) ¡Señorita!
( ジョー ジー ・ 才 川 の 母親 ) 頑張って ~ ! !
||さい|かわ||ははおや|がんばって
Do your best!
(Georgie, madre de Saikawa) ¡Sigue esforzándote!
( ケツァルコアトル ) 翔 太 ( しょ うた ) く ~ ん
|と|ふと||||
Shouta!
(Quetzalcóatl) ¡Shota!
あ ルコア さん も 来てます ね (ルコア )応援 してる よ ~
あ|ルコア|さん|も|きてます|ね|ルコア|おうえん|してる|よ
|||||||||support
ah|Rukoa|Mr/Ms|also|is coming|right|Rukoa|support|is doing|emphasis particle
Ah, también está Rukoa (Rukoa), ¡está apoyando!
頑張って ね ~ !
がんばって|ね
¡esfuérzate|¿verdad
Do your best!
¡Ánimo!
( 男子 生徒 A ・ 女子 生徒 B ) 宣誓 私 たち 選手 一同 は ―
だんし|せいと||じょし|せいと||せんせい|わたくし||せんしゅ|いちどう|
The pledge:
(Estudiante masculino A - Estudiante femenino B) Juramento: nosotros, los atletas, -
スポーツマン 精神 に のっとり クラス の みんな と 一緒 に ―
スポーツマン|せいしん|に|のっとり|クラス|の|みんな|と|いっしょ|に
sportsman|spirit||based on||||||
deportista|espíritu|partícula de lugar o dirección|siguiendo|clase|partícula posesiva|todos|y|juntos|partícula de compañía
siguiendo el espíritu deportivo, junto con todos en la clase -
正々堂々 最後 まで 戦い抜く こと を …
せいせいどうどう|さいご|まで|たたきぬく|こと|を
fairly|last||fight through||
de manera justa y honorable|al final|hasta|luchar hasta el final|cosa|partícula de objeto directo
lucharemos con honor hasta el final...
(アナウンス )次 は プログラム 5 番 3 年生 に よる 二人三脚 です
アナウンス|つぎ|は|プログラム|ばん|ねんせい|に|よる|ににんさんきゃく|です
||||||||three-legged race|
anuncio|siguiente|partícula de tema|programa|número|año escolar|partícula de lugar|por|carrera de tres patas|es
Now, fifth on our program is the three-legged race by the third graders.
( Anuncio ) A continuación, el programa número 5, la carrera de tres patas de los estudiantes de tercer año.
カンナ 頑張れ ~!(小林 )ほど ほど に ね
カンナ|がんばれ|こばやし|ほど|ほど|に|ね
|||about|about||
Kanna|¡anímate|Kobayashi|tanto|tanto|a|¿verdad
Kanna, do your best!
¡Kanna, ánimo! (Kobayashi) Con moderación, ¿eh?
リコ ~ファイト ~!(ジョー ジー )頑張って ~
リコ|ファイト|ジョー|ジー|がんばって
Riko|¡lucha|Joe|Ji|¡esfuérzate
Riko! Fight on!
¡Riko, lucha! (Georgie) ¡Esfuérzate!
(男性 教師 A )よ ~い
だんせい|きょうし|エー|よ|い
hombre|profesor|A|partícula de énfasis|adjetivo bueno
Ready!
(Profesor masculino A) ¡Listo!
じゃ …じゃあ 足 を 結び ましょう (カンナ )うん
じゃ|じゃあ|あし|を|むび|ましょう|カンナ|うん
||||tied|||
bueno|entonces|pie|partícula de objeto directo|atar|hagamos|Kanna|sí
O-Okay, let's tie our legs together.
Entonces... vamos a atar las piernas. (Kanna) Sí.
ぼ へ え ぇ ~
ぼ|へ|え|ぇ
partícula de énfasis|partícula de dirección|interjección de sorpresa|variante de la interjección de sorpresa
bo he e eh ~
(カンナ )でき た
カンナ|でき|た
kanna|pudo|pasado
Done.
(Kanna) lo hice
あ …ありがとう カンナ さん
あ|ありがとう|カンナ|さん
ah|gracias|Kanna|señor/a
Th-Thanks, Kanna-san.
Ah... gracias, Kanna-san
次 は 肩 を 組む わ よ (カンナ )うん
つぎ|は|かた|を|くむ|わ|よ|カンナ|うん
||shoulder||to link||||
siguiente|partícula de tema|hombros|partícula de objeto directo|entrelazar|partícula de énfasis|partícula de énfasis|Kanna|sí
Now we hold each other's shoulders.
La próxima vez, nos abrazaremos (Kanna) sí
ぼ へ へえ ぇ ~ぼ へ ぇ
ぼ|へ|へえ|ぇ|ぼ|へ|ぇ
partícula de énfasis|partícula de dirección|expresión de sorpresa|interjección|partícula de énfasis|partícula de dirección|interjección
bo he he eh ~ bo he eh
(女性 教師 )はい 次 の 組
じょせい|きょうし|はい|つぎ|の|くみ
|||||class
mujer|profesora|sí|siguiente|de|grupo
Okay, next pair.
(Maestra) Sí, el siguiente grupo.
(女性 教師 )はい 次 の 組
じょせい|きょうし|はい|つぎ|の|くみ
mujer|profesor|sí|siguiente|de|grupo
(Maestra) Sí, el siguiente grupo.
(才 川 )ぼ へぇ ぼ へぇ …
さい|かわ|ぼ|へぇ|ぼ|へぇ
años|río|partícula de énfasis|ah|partícula de énfasis|ah
(Saikawa) Bo hee, bo hee...
(才 川 )ぼ へ ぇ ぼ へ ぇ …
さい|かわ|ぼ|へ|ぇ|ぼ|へ|ぇ
años|río|partícula de énfasis|partícula de dirección|partícula de énfasis|partícula de énfasis|partícula de dirección|partícula de énfasis
Come on, Saikawa. It's our turn.
(Saikawa) Bo hee, bo hee...
(才 川 )ぼ へ ぇ ぼ へ ぇ …
さい|かわ|ぼ|へ|ぇ|ぼ|へ|ぇ
años|río|partícula de énfasis|partícula de dirección|partícula de énfasis|partícula de énfasis|partícula de dirección|partícula de énfasis
(Saikawa) Bo hee, bo hee...
ほら 才 川 順番
ほら|さい|かわ|じゅんばん
mira|años|río|orden
Mira, Sai Kawa, es tu turno.
(才 川 )ぼ へ ええ ぇぇ !!
さい|かわ|ぼ|へ|ええ|ぇぇ
años|río|eh|eh|sí|sí
(Sai Kawa) ¡Oh, vaya!
ご …ごめんなさい カンナ さん なんか 幸せ すぎ て …
ご|ごめんなさい|カンナ|さん|なんか|しあわせ|すぎ|て
honorífico|lo siento|Kanna|señorita|como|feliz|demasiado|y
I-I'm sorry, Kanna-san. I was just too happy.
Lo siento... Kanna-san, es que estoy tan feliz...
大丈夫 才 川 次 頑張ろう !
だいじょうぶ|さい|かわ|つぎ|がんばろう
||||let's do our best
está bien|años|río|siguiente|vamos a esforzarnos
It's all right, Saikawa. Let's do our best next time.
Está bien, Sai Kawa, ¡vamos a esforzarnos la próxima vez!
もう リコ ったら 何 やって る の (才 川 の 父親 )喝 ~!
もう|リコ|ったら|なに|やって|る|の|さい|かわ|の|ちちおや|かつ
||||||||||father|shouted
ya|Riko|cuando se trata de|qué|haciendo|estás|¿verdad|años|río|de|padre|¡grita
Jeez, Riko, what are you doing?
¡Ya basta, Riko! ¿Qué estás haciendo? (Padre de Sai Kawa) ¡Basta!
(アナウンス )プログラム 7 番 5 年生 に よる 借り物 競走 です
アナウンス|プログラム|ばん|ねんせい|に|よる|かりもの|きょうそう|です
||||||borrowed item|race|
anuncio|programa|número|grado|en|por|objetos prestados|carrera|es
Third Grade
Class 1 Class 2
Class 3 Class 4
( Anuncio ) Programa 7, carrera de objetos prestados por los estudiantes de quinto grado.
え ッ ?僕 ?
え|ッ|ぼく
eh|small tsu|I (used by males)
Huh? Me?
¿Eh? ¿Yo?
(男性 教師 B )はい OK (男性たち の 歓声 )
だんせい|きょうし|B|はい|OK|だんせいたち|の|かんせい
hombre|profesor|B|sí|OK|hombres (plural)|partícula posesiva|vítores
Yes, okay.
( Maestro masculino B ) Sí, ¡OK! ( Aclamaciones de los hombres )
(男子 生徒 B )翔太 くん の お姉ちゃん すごい ね !
だんし|せいと|ビー|しょうた|くん|の|おねえちゃん|すごい|ね
chico|estudiante|B|Shota|sufijo para chicos|posesivo|hermana mayor|increíble|¿verdad
( Estudiante masculino B ) ¡La hermana de Shota es increíble!
( 真 ケ 土 ( ま が つち ) 翔 太 ) う … うん
まこと||つち||||と|ふと||
Y-Yeah.
( Shota Magatsuchi ) U... sí.
(アナウンス )ただ今 より お 昼 休み です
アナウンス|ただいま|より|お|ひる|やすみ|です
anuncio|ahora|que|prefijo honorífico|almuerzo|descanso|es
We'll now be taking a break for lunch.
( Anuncio ) Ahora comienza el almuerzo.
生徒 と 保護者 の 皆様 は 一緒 に お昼 を 食べて ください
せいと|と|ほごしゃ|の|みなさま|は|いっしょ|に|おひる|を|たべて|ください
student||guardian|person||everyone|||||lunch|
estudiantes|y|padres|de|todos ustedes|partícula de tema|juntos|partícula de lugar|almuerzo|partícula de objeto directo|coman|por favor
Students and parents, please enjoy your lunch together.
Los estudiantes y los padres, por favor, coman juntos.
熱中症 に は 気 を つけて 水分 は しっかり とりましょう
ねっちゅうしょう|に|は|き|を|つけて|すいぶん|は|しっかり|とりましょう
heatstroke|sickness|||||||water|
golpe de calor|partícula de localización|partícula de tema|energía|partícula de objeto directo|ten cuidado|líquidos|partícula de tema|bien|tomemos
Be careful of heat stroke and be sure to drink plenty of water.
Cuidado con el golpe de calor, asegurémonos de hidratarnos bien.
(カンナ )おお ~おいしそ ~!(小林 )普通 だ !
カンナ|おお|おいしそう|こばやし|ふつう|だ
|||||normal
Kanna|oh|looks delicious|Kobayashi|normal|is
Oh, it looks good!
( Kanna ) ¡Oh, se ve delicioso! ( Kobayashi ) ¡Es normal!
(トール )ふ ッ ふ ッ ふ ~\Nもう 以前 の 私 と は 違い ます よ
トール|ふ|ッ|ふ|ッ|ふ||いぜん|の|わたし|と|は|ちがい|ます|よ
||||||||before||||||
Tōru|fu|sokuon|fu|sokuon|fu||antes|de|yo|y|partícula de tema|diferente|forma cortés del verbo ser|partícula de énfasis
( Tooru ) ¡Fufufu~ ya no soy la misma de antes!
いただき ま ~す
いただき|ま|す
recibir|partícula de énfasis|verbo ser en forma de cortesía
Thanks for the food!
¡Buen provecho!
トール 様 おいしい ! ( トール ) どう いたし まして
|さま|||||
¡Delicioso, Toru! (Toru) ¡De nada!
小林 さん も はい あ ~ ん
こばやし|さん|も|はい|あ|ん
Kobayashi|Mr/Ms|also|yes|ah|right
Miss Kobayashi, here, ah.
¡Kobayashi, también tú, ah~!
トール これ 何 の 肉 ?
トール|これ|なに|の|にく
Toru|esto|qué|de|carne
Tohru, what kind of meat is this?
¿Qué tipo de carne es esta, Toru?
チッ (小林 )やっぱり か
ちっ|こばやし|やっぱり|か
tsk|Kobayashi|of course|question marker
Tch.
Tch (Kobayashi) Como era de esperar.
は ~む ッ
は|む|ッ
partícula de tema|sonido de la letra|indica una consonante geminada
Ah.
¿Qué tal?
でも お 弁当 ホント に おいしい (トール )ありがとう カンナ
でも|お|べんとう|ホント|に|おいしい|トール|ありがとう|カンナ
||lunchbox|really|||||
pero|prefijo honorífico|almuerzo|de verdad|partícula de lugar o tiempo|delicioso|Tooru|gracias|Kanna
But this lunch really is good.
Pero el bento es realmente delicioso (Toru), gracias Kanna.
いっぱい 食べ て 頑張って ください ね !
いっぱい|たべ|て|がんばって|ください|ね
mucho|comer|y|haz tu mejor esfuerzo|por favor|¿verdad
Eat plenty, and give it your best today.
¡Come mucho y sigue esforzándote!
(カンナ )うん ここ から 逆転 する
カンナ|うん|ここ|から|ぎゃくてん|する
||||reversal|
Kanna|sí|aquí|desde|inversión|hacer
Yeah.
(Kanna) Sí, desde aquí podemos dar la vuelta.
(エルマ )私 に どう しろ と 言う の だ
エルマ|わたし|に|どう|しろ|と|いう|の|だ
Elma|yo|a|qué|haz|que|dices|partícula de énfasis|es
What do they expect me to do?
(Elma) ¿Qué quieres que haga?
どう しろ と …
どう|しろ|と
cómo|haz|y
¿Qué se supone que debo hacer...?
組み合わせ が 10 通り も ある 中 から たった 1 つ を 選べ と は …
くみあわせ|が|とおり|も|ある|なか|から|たった|つ|を|えらべ|と|は
combination||ways||||||||choose||
combinaciones|partícula que marca el sujeto|maneras|también|hay|entre|desde|solo|clasificador para objetos|partícula que marca el objeto directo|elige|y|partícula de tema
How am I supposed to choose just one from over ten different combinations?
¿Cómo se supone que elija solo una de las 10 combinaciones posibles...?
いっそ すべて の バリエーション を …
いっそ|すべて|の|バリエーション|を
|||variation|
mejor|todo|de|variaciones|partícula de objeto directo
I could go for all the variations!
Tal vez debería considerar todas las variaciones...
いや !それでは もた ん
いや|それでは|もた|ん
||won't hold|
no|entonces|no puedo|¿verdad
No, then I wouldn't last.
¡No! Eso no funcionará.
だが …しかし …
だが|しかし
pero|sin embargo
But, still!
Sin embargo... pero...
やはり パンプキン と スイートポテト …
やはり|パンプキン|と|スイートポテト
|pumpkin||sweet potato
como esperaba|calabaza|y|batata dulce
Umm, ma'am, if you could please...
Sin duda, calabaza y batata ...
(女性 店員 B )あの ~\Nお 客様 そろそろ …
じょせい|てんいん|ビー|あの||きゃくさま|そろそろ
mujer|dependienta|B|ese||cliente|pronto
(Empleada B) Eh ... cliente, ya es hora de ...
やはり パンプキン と スイートポテト …
やはり|パンプキン|と|スイートポテト
como se esperaba|calabaza|y|batata dulce
Sin duda, calabaza y batata ...
(女性 店員 B )あの ~\Nお 客様 そろそろ …
じょせい|てんいん|ビー|あの||きゃくさま|そろそろ
mujer|dependiente|B|ese||cliente|pronto
Wait, chestnut's hard to pass up.
(Empleada B) Eh ... cliente, ya es hora de ...
(女性 店員 B )あの ~\Nお 客様 そろそろ …
じょせい|てんいん|ビー|あの||きゃくさま|そろそろ
mujer|dependiente|B|ese||cliente|pronto
(Empleada B) Eh ... cliente, ya es hora de ...
いや マロン も 捨て がたい
いや|マロン|も|すて|がたい
|marron||can't throw away|hard to discard
no|castaña|también|tirar|difícil
No, también es difícil renunciar a Marrón.
いや マロン も 捨て がたい
いや|マロン|も|すて|がたい
no|castaña|también|tirar|difícil
Still, the surprising pairing of grape and pear would be good, wouldn't it?
No, también es difícil renunciar a Marrón.
しかし 巨峰 と 梨 の 組み合わせ も ―
しかし|きょほう|と|なし|の|くみあわせ|も
|grape||pear||combination|
sin embargo|uva gigante|y|pera|de|combinación|también
Sin embargo, la combinación de Kyoho y pera también es...
意外性 が あって よい の で は ない だろう か
いがいせい|が|あって|よい|の|で|は|ない|だろう|か
surprising|nature||||||||
sorpresa|partícula que marca el sujeto|y tener|bueno|partícula que convierte un adjetivo en un modificador|partícula que indica el lugar o el medio|partícula de tema|no hay|probablemente|partícula interrogativa
¿No sería bueno por su sorpresa?
いや 待て マロ …
いや|まて|マロ
|wait|Maro
no|espera|Maro
No, wait. Chestnut...
No, espera, Maro...
(アナウンス )で は これ より 午後 の 部 を 開始 し ます
アナウンス|で|は|これ|より|ごご|の|ぶ|を|かいし|し|ます
|||||||session||will start||
anuncio|en|partícula de tema|esto|que|tarde|partícula atributiva|sección|partícula de objeto directo|inicio|y|forma cortés del verbo
Now we'll be starting this afternoon's segment.
(Anuncio) A continuación, comenzaremos la parte de la tarde.
プログラム 15 番 3 年生 に よる 大縄跳び です
プログラム|ばん|ねんせい|に|よる|おおなわとび|です
program||third||||jump rope
programa|número|estudiante de tercer año|en|por|salto de cuerda grande|es
15th in our program, the third graders' jump rope.
Programa número 15, salto de cuerda por los estudiantes de tercer año.
では いきます せ ~の
では|いきます|せ|の
entonces|voy|se|de
Now to begin.
Entonces, ¡vamos a empezar!
(3年生 たち )1 2 3 4 …
さんねんせい|たち
tercer año|pluralizador para grupos de personas
One, two, three, four, five, six, seven...
(Los estudiantes de tercer año) 1, 2, 3, 4 …
(3年生 たち )5 6 7 8 9 10 11 …
さんねんせい|たち
tercer año|pluralizador para grupos de personas
Good luck!
(Los estudiantes de tercer año) 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 …
(3年生 たち )5 6 7 8 9 10 11 …
さんねんせい|たち
tercer año|pluralizador para grupos de personas
(Estudiantes de tercer año) 5 6 7 8 9 10 11 …
頑張れ ~!(小林 )その 調子 !
がんばれ|こばやし|その|ちょうし
|||condition
¡ánimo|Kobayashi|ese|ritmo
¡Ánimo! (Kobayashi) ¡Sigue así!
(3年生 たち )5 6 7 8 9 10 11 …
さんねんせい|たち
tercer año|pluralizador para grupos de personas
eight, nine, ten, eleven...
(Estudiantes de tercer año) 5 6 7 8 9 10 11 …
(3年生 たち )5 6 7 8 9 10 11 …
さんねんせい|たち
tercer año|pluralizador para grupos de personas
(Estudiantes de tercer año) 5 6 7 8 9 10 11 …
リコ ~ファイト ~\ N (ジョー ジー )お嬢様 頑張って ~
リコ|ファイト|N|ジョー|ジー|おじょうさま|がんばって
Riko|¡Lucha|N|Jō|Jī|señorita|¡buena suerte
¡Riko, lucha!\ N (Georgie) ¡Ánimo, señorita!
(3年生 たち )2223…
さんねんせい|たち
tercer año|pluralizador para personas
Twenty-two, twenty-three...
(Estudiantes de 3er año) 22 23 …
( 3 年 1 組 ・ 4 組 ) あ ああ …\ N ( 3 年 2 組 ・ 3 組 ) 24 25 …
とし|くみ|くみ||||とし|くみ|くみ
Ah!
(Clase 1 y Clase 4) Ah ah …\ N (Clase 2 y Clase 3) 24 25 …
(アナウンス )1 組 と 4 組 引っかかって しまい ました
アナウンス|くみ|と|くみ|ひっかかって|しまい|ました
anuncio|grupo|y|grupo|se ha enganchado|se ha terminado|(pasado formal)
Classes 1 and 4 tripped on their ropes!
(Anuncio) Las clases 1 y 4 se han quedado atrapadas.
( 3 年 2 組 ・ 3 組 ) 26 27 28 …
とし|くみ|くみ
(Clase 2 y Clase 3) 26 27 28 …
( 3 年 2 組 ・ 3 組 ) 42 43 …\ N ( 3 年 3 組 ) ああ ッ …
とし|くみ|くみ||とし|くみ||
(Clase 2 y Clase 3) 42 43 …\ N (Clase 3) Ahh …
3 組 引っかかって しまい ました
くみ|ひっかかって|しまい|ました
grupo|se quedó atrapado|terminó|(pasado de) hacer
¡El grupo 3 se ha enganchado!
(3年 2組 )44 45 46 47 48 …
さんねん|にくみ
tercer año|clase 2
(Grupo 2 de 3 años) 44 45 46 47 48 …
(3年 2組 )44 45 46 47 48 …
さんねん|にくみ
tercer año|clase 2
Class 2's amazing, they're still going!
(Grupo 2 de 3 años) 44 45 46 47 48 …
(3年 2組 )44 45 46 47 48 …
さんねん|にくみ
tercer año|clase 2
(Grupo 2 de 3 años) 44 45 46 47 48 …
2 組 すごい !まだ 続いています
くみ|すごい|まだ|つづいています
|||continuing
grupo|increíble|todavía|está continuando
¡El grupo 2 es increíble! ¡Todavía sigue!
(3年 2組 )55 56 57 58 …
さんねん|にくみ
tercer año|clase 2
Fifty-five, fifty-six, fifty-seven, fifty-eight, fifty-nine...
( 3er año 2 clase ) 55 56 57 58 …
( 小林 ・ トール ) 頑張れ ~
こばやし||がんばれ
Keep at it!
( Kobayashi ・ Tōru ) ¡Ánimo ~
(3年 2組 )59 60 …
さんねん|にくみ
tercer año|clase 2
( 3er año 2 clase ) 59 60 …
(3年 2組 )59 60 …
さんねん|にくみ
tercer año|clase 2
Keep it up!
( 3er año 2 clase ) 59 60 …
( ジョー ジー ・ 才 川 の 母親 ) 頑張れ ~
||さい|かわ||ははおや|がんばれ
( Madre de Jōji ・ Saikawa ) ¡Ánimo ~
(3年 2組 )59 60 …
さんねん|にくみ
tercer año|segundo grupo
( 3er año 2do grupo ) 59 60 …
(3年 2組 )61
さんねん|にくみ
tercer año|clase 2
( 3er año 2do grupo ) 61
(アナウンス )終了 ~
アナウンス|しゅうりょう
anuncio|final
Done!
( Anuncio ) ¡Finalizado ~
3 年 2 組 勝利 です !
ねん|くみ|しょうり|です
||victory|
año|clase|victoria|es
Class 3-2 wins!
¡3er año 2do grupo es el ganador!
(アナウンス )何と 60 回 も 跳び まし た !
アナウンス|なんと|かい|も|とび|まし|た
||||jumped||
anuncio|¡qué|veces|también|saltó|lo hizo|pasado
They even jumped 60 times!
( Anuncio ) ¡Saltaron nada menos que 60 veces!
小林 さん 勝ち まし た よ !
こばやし|さん|かち|まし|た|よ
||won|||
Kobayashi|Mr/Ms|won|did|past tense marker|emphasis particle
¡Kobayashi ganó!
(小林 )うん 大した もん だ !
こばやし|うん|たいした|もん|だ
||great||
Kobayashi|yeah|a big deal|thing|is
Yeah, that was impressive.
(Kobayashi) ¡Sí, es algo impresionante!
(アナウンス )プログラム 19 番 5 年生 男子 に よる 騎馬 戦 です
アナウンス|プログラム|ばん|ねんせい|だんし|に|よる|きば|せん|です
|||||||horse|battle|
anuncio|programa|número|grado|chicos|en|por|caballería|batalla|es
19th on our program, the fifth grade boys' cavalry battle.
(Anuncio) Es la batalla de caballería del programa 19, chicos de quinto grado.
(ルコア )翔 太く ~ん 頑 ッ 張れ ~!
ルコア|しょう|ふとく|ん|がん|ッ|はれ
|soar|big||won||hang
Rukoa|Shou|grueso|partícula de énfasis|esfuerzo|enfatizador|¡hazlo
Shouta, do your best!
(Rukoa) ¡Shota, sigue así!
ファイト ~ !
ふぁいと
Fight on!
¡Lucha!
(男性 教師 B )始め
だんせい|きょうし|ビー|はじめ
hombre|profesor|B|comienzo
(Profesor masculino B) ¡Comienza!
(5 年 3 組 )う おおお ~!
ねん|くみ|う|おおお
año|clase|u|¡oh
Begin!
(5º año, clase 3) ¡Uoooh!
(5 年 2 組 )やれ ~!
ねん|くみ|やれ
año|clase|hazlo
Do it!
(5º año, clase 2) ¡Vamos!
い ッ け ~翔太 くん !
い|ッ|け|しょうた|くん
||||big
sí|enfatizador|partícula de énfasis|Shouta|sufijo honorífico para chicos
Go, Shouta!
¡Vamos, Shota-kun!
(5年 2組 )あ ~(翔太 )た ~!
ごねん|にくみ|あ|しょうた|た
quinto año|clase 2|ah|Shouta|¡tá
(5º año, clase 2) ¡Ahh (Shota)!
そこ だ ~\N(翔太 )と ~!
そこ|だ||しょうた|と
allí|es||Shouta|y
Now!
¡Ahí está! ~\ N (Shota) y ~!
やっちゃ え ~\N(翔太 )て や ~!
やっちゃ|え||しょうた|て|や
lo hiciste|eh||Shouta|y|ya
Get them!
¡Hazlo! ~\ N (Shota) ¡Vamos!
( ホイッスル )
ほいっする
Finished!
(Silbato)
(アナウンス )終了 ~
アナウンス|しゅうりょう
anuncio|final
(Anuncio) ¡Fin!
騎馬 戦 は 3 組 の 圧勝 です !
きば|せん|は|くみ|の|あっしょう|です
|||||overwhelming victory|
caballos|batalla|partícula de tema|grupos|partícula atributiva|victoria aplastante|es
Class 3 with an overwhelming victory in the cavalry battle!
¡La batalla de caballería es una victoria aplastante para el grupo 3!
翔太 くん の お姉ちゃん やっぱり すごい ね !
しょうた|くん|の|おねえちゃん|やっぱり|すごい|ね
Shouta|suffix for boys|possessive particle|older sister|as expected|amazing|right
Shouta-kun, your older sister's really incredible!
¡La hermana de Shota es realmente increíble!
(翔太 )う …うん
しょうた|う|うん
Shouta|u|sí
Y-Yeah.
(Shota) U... sí.
(アナウンス )プログラム 20 番 3 年生 に よる 綱引き です
アナウンス|プログラム|ばん|ねんせい|に|よる|つなひき|です
|||third|||tug-of-war|
anuncio|programa|número|estudiante de tercer año|partícula de lugar|por|tira y afloja|es
20th in our program, the third graders' tug-o-war!
(Anuncio) Programa número 20, tira y afloja por los estudiantes de tercer año.
(男性 教師 A )1 組 2 組 よ ~い
だんせい|きょうし|エー|くみ|くみ|よ|い
hombre|profesor|A|grupo|grupo|énfasis|bien
Class 1 and 2, ready!
(Profesor masculino A) ¡Clases 1 y 2, listos!
始め
はじめ
Begin!
¡Comenzar!
(3年 2組 )オーエス
さんねん|にくみ|オーエス
||OS
tercer año|segundo grupo|O-ESU
(3er año, 2do grupo) ¡OS!
(3年 1組 )オーエス
さんねん|いちくみ|オーエス
||OS
tercer año|clase 1|O-ES
(3er año, 1er grupo) ¡OS!
カンナ ちゃ ~ん !(トール )ファイト ~
カンナ|ちゃ|~ん|トール|ファイト
Kanna|partícula de familiaridad|¿verdad|Tōru|¡lucha
Kanna-chan!
¡Kanna-chan! (Toru) ¡Lucha!
負ける な ~\N(ジョージ )お 嬢様 ~
まける|な||ジョージ|お|じょうさま
perder|partícula adjetival||George|prefijo honorífico|señorita
Don't lose!
¡No te rindas! (George) ¡Señorita!
( 3 年 2 組 ・ 1 組 ) オーエス
とし|くみ|くみ|
(3er año, 2do y 1er grupo) ¡OS!
(3年 1組 )オーエス
さんねん|いちくみ|オーエス
tercer año|clase 1|O-ES
(3er año, clase 1) OS
(3年 2組 )オーエス
さんねん|にくみ|オーエス
tercer año|clase 2|OES
(3er año, clase 2) OS
(3年 2組 )オーエス
さんねん|にくみ|オーエス
tercer año|clase 2|OES
(3er año, clase 2) OS
( 才 川 ) ス …
さい|かわ|
(Saikawa) Su ...
(3年 2組 )オーエス
さんねん|にくみ|オーエス
tercer año|clase 2|OES
(3er año, clase 2) OS
ぼ へ ええ ぇぇ
ぼ|へ|ええ|ぇぇ
bo|a|sí|sí
bo he eee
そこ まで 勝者 2 組 !
そこ|まで|しょうしゃ|くみ
allí|hasta|ganador|grupos
That's enough! Class 2 wins!
¡Hasta ahí, dos grupos ganadores!
(3年 2組 の 生徒たち の 歓声 )
さんねん|にくみ|の|せいとたち|の|かんせい
tercer año|clase dos|partícula posesiva|estudiantes|partícula posesiva|vítores
(Los gritos de los estudiantes del segundo año, clase dos)
才 川 やった ! 勝った ! ( 才 川 ) ぼ へ ぼ へ へ ぇ …
さい|かわ||かった|さい|かわ||||||
Saikawa, we did it. We won.
¡Fue Sai Kawa! ¡Ganamos! (Sai Kawa) bo he bo he he e…
やった ~\N(小林 )うん よく 頑張った !
やった||こばやし|うん|よく|がんばった
|||||worked hard
¡lo hice||Kobayashi|sí|bien|trabajaste duro
Hooray!
¡Lo hicimos! \ N (Kobayashi) ¡Sí, lo hiciste muy bien!
このまま どんどん いき ましょう !
このまま|どんどん|いき|ましょう
|more and more||
así|cada vez más|vamos|hagamos
Keep this pace up!
¡Sigamos así, cada vez más!
(トール )カンナ たち の クラス 2 位 に なり まし た よ !
トール|カンナ|たち|の|クラス|位|に|なり|まし|た|よ
Toru|Kanna|and others|attributive particle|class|lugar|locative particle|became|did|past tense marker|emphasis particle
Kanna's class is in second place now.
(Toru) ¡Kanna y los demás han quedado en segundo lugar!
うん 次 で 1 位 なら …\ N (トール )あ ッ 始まり ます よ
うん|つぎ|で|い|なら|N|トール|あ|ッ|はじまり|ます|よ
sí|siguiente|en|lugar|si|N|Toru|ah|sonido de pausa|comienzo|forma cortés del verbo|énfasis
Yeah, they'll be in first after this next one.
Sí, si conseguimos el primer lugar en la siguiente...\ N (Toru) ¡Ah, ya comienza!
(アナウンス )プログラム 32 番 3 年生 に よる リレー です
アナウンス|プログラム|ばん|ねんせい|に|よる|リレー|です
||||||relay|
anuncio|programa|número|estudiante de tercer año|partícula de lugar|por|relevos|es
32nd in the program, the third graders' relay!
(Anuncio) Programa número 32, relevo de los estudiantes de tercer año.
カンナ さん 1 位 とって 優勝 し ましょう ね !
カンナ|さん|い|とって|ゆうしょう|し|ましょう|ね
|||||victory||
Kanna|Mr/Ms|place|and|championship|do|let's|right
Kanna-san, let's take first place and win!
¡Kanna, vamos a conseguir el primer lugar y ganar!
(カンナ )うん
カンナ|うん
kanna|sí
(Kanna) Sí
(アナウンス )3 年生 は これ が 最後 の 競技 と なり ます
アナウンス|ねんせい|は|これ|が|さいご|の|きょうぎ|と|なり|ます
|||||||competition|||
anuncio|estudiantes de tercer año|partícula de tema|esto|partícula de sujeto|último|partícula atributiva|competencia|y|se convertirá|forma cortés del verbo
This will be the last event for the third graders.
(Anuncio) Este es el último evento para los estudiantes de tercer año.
皆様 より 一層 の 応援 を お 願い し ます
みなさま|より|いっそう|の|おうえん|を|お|ねがい|し|ます
||more||support|||||
todos ustedes|más|aún más|partícula atributiva|apoyo|partícula de objeto directo|prefijo honorífico|deseo|hacer|forma cortés del verbo
Everyone, please give them more support than ever!
Les pedimos un apoyo aún mayor.
(男性 教師 A )女子 第 1 走者 位置 に つい て
だんせい|きょうし|エー|じょし|だい|そうしゃ|いち|に|つい|て
||||first|runner|position|||
masculino|profesor|A|chicas|número|corredor|posición|en|acerca|y
First female runners, take your positions.
(Profesor masculino A) Sobre la posición de la primera corredora.
よ ~い
よ|い
partícula de énfasis|adjetivo
Ready!
¡Listos!
(ピストル の 音 )
ピストル|の|おと
pistol||
pistola|de|sonido
( Sonido de pistola )
飯田 ( いい だ ) さん 頑張って ! ( カンナ ) 飯田 ファイト !
いいだ||||がんばって|かんな|いいだ|ふぁいと
Iida-san, do you best!
¡Iida-san, ánimo! (Kanna) ¡Iida, lucha!
(アナウンス )各 組 一斉に スタート し まし た
アナウンス|かく|くみ|いっせいに|スタート|し|まし|た
|each||simultaneously||||
anuncio|cada|grupo|al mismo tiempo|inicio|hacer|(forma de cortesía del verbo hacer)|pasado
All the classes have started off.
( Anuncio ) Todos los grupos han comenzado al mismo tiempo.
現在 トップ は 1 組 続いて 2 組 4 組 3 組 の 順 です
げんざい|トップ|は|くみ|つづいて|くみ|くみ|くみ|の|じゅん|です
now||||continuing|||group|||
ahora|primero|partícula de tema|grupo|seguido|grupo|grupo|grupo|partícula atributiva|orden|es
Right now Class 1 holds the lead. Behind them are Class 2, Class 4, and Class 3.
Actualmente, el primero es el grupo 1, seguido por el grupo 2, el grupo 4 y el grupo 3.
第 2 走者 に バトン が 渡り まし た
だい|そうしゃ|に|バトン|が|わたり|まし|た
segundo|corredor|a|batón|partícula de sujeto|pasó|pasó|pasado
The baton's passed to the second runner.
El testigo ha sido pasado al segundo corredor.
填島 ( まき しま ) その 調子
てんしま||||ちょうし
Makishima, keep it up!
Maki Shima, ese ritmo.
才 川 頑張って ( 才 川 ) もちろん よ
さい|かわ|がんばって|さい|かわ||
Saikawa, do your best!
¡Sai Kawa, sigue esforzándote (Sai Kawa), por supuesto!
1 位 で カンナ さん に バトン を 渡す わ !
い|で|カンナ|さん|に|バトン|を|わたす|わ
|||||||will pass|
lugar|en|Kanna|señorita|a|testigo|partícula de objeto directo|pasar|partícula de énfasis
I'll pass you the baton from first place!
¡Voy a pasar el testigo a Kanna en primer lugar!
1組 2組 激しく 競り合って い ます
くみ|くみ|はげしく|せりあって|い|ます
||intensely|competing||
grupo|grupo|intensamente|compitiendo|está|forma cortés del verbo
Class 1 and 2 are neck and neck!
Los grupos 1 y 2 están compitiendo intensamente.
みんな 頑張れ ~!
みんな|がんばれ
todos|¡ánimo
Everyone, give it your best!
¡Todos, a dar lo mejor!
いく わ よ ~
いく|わ|よ
ir|partícula de tema|partícula de énfasis
Here I go!
¡Voy a hacerlo!
(アナウンス )お ~っと 2 組 速い 速い !1 組 を 抜い た ~
アナウンス|お|っと|くみ|はやい|はやい|くみ|を|ぬい|た
||||fast||||passed|
anuncio|prefijo honorífico|sonido de exclamación|grupo|rápido|rápido|grupo|partícula de objeto directo|pasó|pasado
Wow, Class 2's really fast!
(Anuncio) ¡Oh! ¡El grupo 2 va rápido, rápido! ¡Ha superado al grupo 1!
(才 川 )う わ ッ
さい|かわ|う|わ|ッ
años|río|u|partícula de tema|indica una pausa o geminación
(Saikawa) ¡Vaya!
(アナウンス )あ ~っと 2 組 バトン を 落とし て しまい ました
アナウンス|あ|っと|くみ|バトン|を|おとし|て|しまい|ました
||||||dropped|||
anuncio|ah|partícula de énfasis|grupo|batón|partícula de objeto directo|dejar caer|y|haber hecho algo por accidente|pasado de ます (masu)
Ah! Class 2's dropped the baton!
(Anuncio) Oh, el grupo 2 ha dejado caer el testigo.
(アナウンス )現在 トップ を 走る の は 1 組
アナウンス|げんざい|トップ|を|はしる|の|は|くみ
anuncio|actualmente|primero|partícula de objeto directo|correr|partícula atributiva|partícula de tema|grupo
Class 1 is currently running in the lead.
(Anuncio) Actualmente, el grupo que está en la cima es el grupo 1.
続いて 4組3組2組の順です
つづいて|くみ|くみ|
continue|||group
a continuación|grupo|grupo|
Behind them are Class 4, Class 3, and Class 2!
A continuación, es el orden de los grupos 4, 3 y 2.
ごめんなさい (カンナ )任せて
ごめんなさい|カンナ|まかせて
||to you
lo siento|Kanna|déjamelo
I'm sorry!
Lo siento (Kanna), déjamelo a mí.
(アナウンス )アンカー スタート し まし た
アナウンス|アンカー|スタート|し|まし|た
|anchor|started|||
anuncio|ancla|inicio|y|lo hicimos|pasado
Their anchor's taking off!
(Anuncio) ¡El ancla ha comenzado!
2 組 速い !速い です !次々 と 追い抜いて いきます
くみ|はやい|はやい|です|つぎつぎ|と|おいぬいて|いきます
||||one after another||overtaking|
grupo|rápido|rápido|es|uno tras otro|y|adelantando|iré
Class 2's really fast!
¡El grupo 2 es rápido! ¡Es muy rápido! Están adelantando uno tras otro.
カンナ さん …
カンナ|さん
Kanna|honorific suffix
Kanna-san...
( 小林 ・ トール ) あと 1人 !
こばやし|||じん
Just one more!
(Kobayashi - Tōru) ¡Solo falta una persona!
( ジョー ジー ・ 才 川 の 母親 ) 頑張れ ~ !
||さい|かわ||ははおや|がんばれ
Do your best!
(Madre de Jōji - Saikawa) ¡Ánimo!
(3年 2組 の 生徒たち )いけ ~ !!
さんねん|にくみ|の|せいとたち|いけ
|class|||
tercer año|clase dos|partícula posesiva|estudiantes|¡vamos
(Estudiantes del 3er año, clase 2) ¡Vamos!
(アナウンス )ゴール !優勝 は 2 組 !
アナウンス|ゴール|ゆうしょう|は|くみ
|goal|victory||group
anuncio|meta|campeonato|partícula de tema|equipos
Goal!
(Anuncio) ¡Meta! ¡La clase ganadora es la 2!
(3年 2組 の 生徒たち )やった ~!!
さんねん|にくみ|の|せいとたち|やった
tercer año|clase dos|partícula posesiva|estudiantes|¡lo hicimos
We did it!
(Estudiantes del 3er año, clase 2) ¡Lo logramos!
(3年 2組 の 生徒たち の 歓声 )
さんねん|にくみ|の|せいとたち|の|かんせい
tercer año|clase dos|partícula posesiva|estudiantes|partícula posesiva|vítores
(Los gritos de los estudiantes de la clase 2-3)
( 填島 ・ 飯田 ) カンナ ちゃ ~ ん !
てんしま|いいだ|かんな||
Kanna-chan!
(Hirashima - Iida) ¡Kanna-chan!
(飯田 )すごい よ カンナ ちゃん (填島 )かっこよかった
いいだ|すごい|よ|カンナ|ちゃん|はんじま|かっこよかった
||||||was cool
Iida|increíble|partícula enfática|Kanna|sufijo cariñoso|Hanjima|fue genial
That was incredible, Kanna-chan!
(Iida) ¡Increíble, Kanna-chan! (Hirashima) ¡Estuviste genial!
(才 川 )う わあ ~!カンナ さん
さい|かわ|う|わあ|カンナ|さん
años|río|ah|wow|Kanna|señorita
(Saikawa) ¡Wow!
あの …ごめんなさい 私 の せい で …
あの|ごめんなさい|わたし|の|せい|で
||||fault|
um|lo siento|yo|partícula posesiva|culpa|por
Umm, I'm sorry. I messed up...
Eh... lo siento, fue por mi culpa...
才 川 が あそこ まで 差 を 詰めて くれた から 勝てた
さい|かわ|が|あそこ|まで|さ|を|つめて|くれた|から|かてた
talento|río|partícula de sujeto|allí|hasta|diferencia|partícula de objeto directo|acercar|me dio|porque|pude ganar
We won because you closed the gap as much as you did.
¡Gracias a Sai Kawa que logró reducir la diferencia hasta allí, pudimos ganar!
え ッ …
え|ッ
eh|small tsu
¿Eh...?
ありがとう 才 川
ありがとう|さい|かわ
gracias|años|río
Thanks, Saikawa.
¡Gracias, Sai Kawa!
(才 川 )カンナ さ ~ん
さい|かわ|カンナ|さ|ん
años|río|Kanna|partícula de énfasis|¿verdad
Kanna-san!
(Sai Kawa) ¡Kanna-san!
(小林 )お 疲れ カンナ ちゃん
こばやし|お|つかれ|カンナ|ちゃん
||tired||
Kobayashi|honorific prefix|tired|Kanna|cute suffix
Nice work out there, Kanna-chan.
(Kobayashi) ¡Buen trabajo, Kanna-chan!
あり が と コバヤシ
あり|が|と|コバヤシ
hay|partícula de sujeto|y|Kobayashi
Thanks, Kobayashi.
Gracias a Kobayashi
よく 頑張った ね
よく|がんばった|ね
|worked hard|
bien|hiciste un buen esfuerzo|¿verdad
You worked hard out there.
Hiciste un gran esfuerzo
うん クラス の みんな で 頑張った から 優勝 でき た
うん|クラス|の|みんな|で|がんばった|から|ゆうしょう|でき|た
|||||||victory||
sí|clase|posesivo|todos|en|trabajamos duro|porque|campeonato|pudimos|pasado
Yeah. We won because everyone in our class worked hard.
Sí, todos en la clase trabajamos duro, por eso ganamos
でも 思いっきり でき ない の は ちょっと 不完全 燃焼 です ね
でも|おもいっきり|でき|ない|の|は|ちょっと|ふかんぜん|ねんしょう|です|ね
|with all one's might||||||incomplete|burning||
pero|a fondo|no puedo|no|es|partícula de tema|un poco|incompleto|combustión|es|¿verdad
But you must feel unsatisfied, not being able to go all out.
Pero no poder hacerlo al máximo es un poco insatisfactorio
それ でも いい みんな と 一緒 が いい
それ|でも|いい|みんな|と|いっしょ|が|いい
eso|pero|está bien|todos|y|juntos|pero|está bien
That's fine. It's better being with everyone else.
Aun así, está bien, es mejor estar juntos con todos
コバヤシ ( 小林 ) ん ?
|こばやし|
Kobayashi.
¿Kobayashi?
今日 は 来て くれて ありがと
きょう|は|きて|くれて|ありがと
hoy|partícula de tema|ven|me das|gracias
Thank you for coming today.
Gracias por venir hoy.
どう いたし まして
どう|いたし|まして
cómo|lo hago|además
You're welcome.
De nada.
(カンナ )トール 様 も お 弁当 あり が と
カンナ|トール|さま|も|お|べんとう|あり|が|と
|||||lunch|||
Kanna|Tōru|Mr/Ms|also|honorific prefix|bento|there is|but|and
Thank you for lunch too, Lady Tohru.
Gracias también al Sr. Toru por el almuerzo.
どう いたし まして お 安い 御用 です
どう|いたし|まして|お|やすい|ごよう|です
||||cheap|business|
cómo|hacer (forma humilde)|además|prefijo honorífico|barato|servicio|es
You're welcome.
De nada, es un placer.
(小林 )運動会 に 保護者 で 参加 か
こばやし|うんどうかい|に|ほごしゃ|で|さんか|か
|meeting|||guardian|person|
Kobayashi|día de deportes|en|padres|como|participar|¿
Participating in a sports festival as a guardian, huh?
(Kobayashi) ¿Participar como tutor en el evento deportivo?
変わった な 私 の 生活
かわった|な|わたし|の|せいかつ
changed||||life
cambiado|adjetivo na|yo|posesivo|vida
My life's really changed.
Ha cambiado mi vida.
いつの間にか 変わった の か な 私
いつのまにか|かわった|の|か|な|わたし
before I knew it|||||
de repente|cambió|partícula que indica explicación|partícula interrogativa|partícula que enfatiza|yo
When did I change this much?
¿Acaso ha cambiado sin que me diera cuenta?
でも 今日 は 確かに もう ひと 暴れ し たい 感じ は ある
でも|きょう|は|たしかに|もう|ひと|あばれ|し|たい|かんじ|は|ある
|||certainly|||one more outburst|||||
pero|hoy|partícula de tema|ciertamente|ya|un|alboroto|hacer|quiero|sensación|partícula de tema|hay
Still, it would be nice to let loose a little bit more today.
Pero hoy definitivamente siento que quiero desahogarme un poco más.
です よ ね ~どう です ?カンナ 久しぶり に
です|よ|ね|どう|です|カンナ|ひさしぶり|に
||||||it's been a while|
es|¿verdad|¿no|¿cómo|es|Kanna|hace mucho tiempo|en
Right?
¿Verdad? ¿Qué opinas, Kanna? Hace tiempo que no nos vemos.
望む ところ
のぞむ|ところ
to wish|
desear|lugar
You're on.
Donde deseo
僕 も 交ぜて よ !(小林 )う お ッ
ぼく|も|まぜて|よ|こばやし|う|お|ッ
||mix|||||
yo|también|mezcla|¡eh|Kobayashi|u|o|ssu
Let me in, too!
¡Déjame unirme también! (Kobayashi) ¡Uo!
いい です ね !3 人 で やり ます か (カンナ )うん
いい|です|ね|にん|で|やり|ます|か|カンナ|うん
bueno|es|¿verdad|personas|con|haremos|forma cortés del verbo|partícula interrogativa|Kanna|sí
Great! Shall all three of us, then?
¡Está bien! ¿Lo hacemos los tres? (Kanna) Sí
いい です か ?小林 さん
いい|です|か|こばやし|さん
bueno|es|¿|Kobayashi|señor/a
Is that all right, Miss Kobayashi?
¿Está bien? ¿Kobayashi-san?
ハァ …まあ 迷惑 かからん 所 で なら いい よ
はぁ|まあ|めいわく|かからん|ところ|で|なら|いい|よ
||trouble|won't befall||place|||
ah|bueno|molestias|no causar|lugar|en|si|está bien|¿verdad
Well, as long as you do it somewhere where you won't bother anyone.
Hah... Bueno, si no molesta a nadie, está bien.
( カンナ ) トール 様 どこ に する ? ( トール ) 前 と 同じ 所 に し ま しょ う
かんな||さま|||||ぜん||おなじ|しょ|||||
Lady Tohru, where should we do it?
(Kanna) ¿Dónde lo hacemos, Toru? (Toru) Vamos a hacerlo en el mismo lugar que antes.
( ルコア ) ふ ッ ふ ッ ふ 腕 が 鳴る ね ~
||||||うで||なる|
Good grief.
(Rukoa) Je je je, mis brazos están listos.
(ルコア )ふ ッ ふ ッ ふ 腕 が 鳴る ね ~
ルコア|ふ|ッ|ふ|ッ|ふ|うで|が|なる|ね
Rukoa|fu|small tsu|fu|small tsu|fu|brazo|partícula de sujeto|sonar|¿verdad
(Rukoa) Je je je, mis brazos están listos.
やれやれ …
Vaya, vaya...
(ルコア )ふ ッ ふ ッ ふ 腕 が 鳴る ね ~
ルコア|ふ|ッ|ふ|ッ|ふ|うで|が|なる|ね
Rukoa|fu|glottal stop|fu|glottal stop|fu|brazo|partícula de sujeto|sonar|¿verdad
(Rukoa) Je je je, mis brazos están listos.
(エルマ )どれ に すれ ば いい ?
エルマ|どれ|に|すれ|ば|いい
Elma|cuál|en|hacer|si|está bien
Which should I choose?
(Elma) ¿Cuál debería elegir?
どれ に すれ ば いい ?
どれ|に|すれ|ば|いい
cuál|partícula de lugar|haces|si|está bien
¿Cuál debería elegir?
どれ に すれ ば …
どれ|に|すれ|ば
cuál|partícula de lugar|si haces|condicional
Which should I...?
¿Cuál debería ...?
どれ に …
どれ|に
cuál|a
Which?
¿Cuál ...?
人間 の 生み出し た もの は なぜ こう も 私 を 悩ま せる ?
にんげん|の|うみだし|た|もの|は|なぜ|こう|も|わたし|を|なやま|せる
||creation||||||||||
humano|partícula posesiva|creación|pasado|cosas|partícula de tema|por qué|así|también|yo|partícula de objeto directo|molestar|causar
Why must the products of man trouble me so?
¿Por qué lo que los humanos han creado me atormenta tanto?
恐 る べし 人間 !
おそ|る|べし|にんげん
fear||should|human
miedo|sufijo verbal|deber|humano
Humans are frightening!
¡Temed a los humanos!
パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ
パラパ|パパ|ラパ|パラ|パッパラ|パパ|ラパ
para pa|papá|rapa|para|pappala|papá|rapa
Parapa papá rapa parapa papá
イシュカン ・ コミュニケーション
|こみゅにけーしょん
Ishukan - Comunicación
パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ
パラパ|パパ|ラパ|パラ|パッパラ|パパ|ラパ
para pa|papá|rapa|para|pappala|papá|rapa
Parapa papá rapa parapa papá
マジ チョロ ・ イマジネーション
Maji Choro - Imaginación
劣等 種 だって いい ん です !
れっとう|しゅ|だって|いい|ん|です
inferior|tipo|porque|está bien|¿verdad|es
¡Está bien ser una especie inferior!
誠心誠意 尽くし ます
せいしんせいい|つくし|ます
con todo el corazón|dedicación|forma cortés del verbo
Me esforzaré con todo mi corazón.
いつ だって 一緒 に い て
いつ|だって|いっしょ|に||
siempre|incluso|juntos|en||
Siempre quiero estar juntos.
仲良く なって 遊び たい
なかよく|なって|あそび|たい
amigablemente|volverse|jugar|quiero
Quiero hacerme amigo y jugar.
甘く て 満たさ れ て いく 、なんという 幸福 …
あまく|て|みたさ|れ|て|いく|なんという|こうふく
dulce|y|llenando|pasivo|y|ir|qué|felicidad
Dulce y lleno, qué felicidad...
おかわり だ !
おかわり|だ
segundo plato|es
¡Repetición!
寄り添って も いい ん だ よ 、こっち へ おいで
よりそって|も|いい|ん|だ|よ|こっち|へ|おいで
acurrucándose|también|está bien|¿verdad|es|énfasis|aquí|hacia|ven
Está bien acercarse, ven aquí.
触れあ お う よ
ふれあ|お|う|よ
contacto|partícula de énfasis|final de la oración que indica deseo|partícula de énfasis
Vamos a tocarnos.
なんで ルール は きゅうくつ ?
なんで|ルール|は|きゅうくつ
por qué|reglas|partícula de tema|estricto
¿Por qué las reglas son tan estrictas?
胸 が 締まっちゃう ね
むね|が|しまっちゃう|ね
pecho|partícula de sujeto|se va a apretar|¿verdad
Me aprieta el pecho.
下等 で 愚か な 価値観
かとう|で|おろか|な|かちかん
inferior|y|tonto|adjetivo na|perspectiva de valores
Una perspectiva de valores inferior y tonta.
駄目 って 決定 する
だめ|って|けってい|する
no sirve|como|decisión|hacer
Decidir que está mal.
倫理 なんて いり ませ ん よ …
りんり|なんて|いり|ませ|ん|よ
ética|cosas como|necesidad|no hay|partícula de énfasis|partícula de énfasis
No necesito ética...
あ ~殲滅 し たい !
あ|せんめつ|し|たい
ah|aniquilación|hacer|quiero
¡Ah, quiero aniquilar!
Let ' s イシュカン ・ コミュニケーション !
|||こみゅにけーしょん
¡Hagamos comunicación Ishukan!
強い 気持ち は 世界 も 超える
つよい|きもち|は|せかい|も|こえる
fuerte|sentimientos|partícula de tema|mundo|también|superar
Los sentimientos fuertes superan incluso al mundo.
こんな 一 週間 なんて
こんな|いち|しゅうかん|なんて
como esto|uno|semana|como
¿Qué tal una semana así?
どう でしょう ?
どう|でしょう
cómo|¿no es así
¿Qué te parece?
永遠 なんか より 尊い 時間
えいえん|なんか|より|とうとい|じかん
eternity|||precious|
eterno|como|que|precioso|tiempo
Un tiempo más valioso que la eternidad.
過去 も 未来 も どう だって いい
かこ|も|みらい|も|どう|だって|いい
past||future||||
pasado|también|futuro|también|cómo|incluso|está bien
No importa el pasado ni el futuro.
ここ に いる コト が !ここ に いる ヒト が !
ここ|に|いる|コト|が|ここ|に|いる|ヒト|が
aquí|partícula de lugar|estar (para seres animados)|cosa|partícula de sujeto|aquí|partícula de lugar|estar (para seres animados)|persona|partícula de sujeto
¡Estar aquí! ¡Las personas que están aquí!
大好き ! !
だいすき
¡Me encantan!
パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ
パラパ|パパ|ラパ|パラ|パッパラ|パパ|ラパ
para para|papá|rapa|para|pappala|papá|rapa
Parapa papá rapa para papá
イシュカン ・\ N コミュニケーション
||こみゅにけーしょん
Ishukan \ N Comunicación
パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ
パラパ|パパ|ラパ|パラ|パッパラ|パパ|ラパ
para para|papá|rapa|para|pappala|papá|rapa
Parapa papá rapa para papá
マジ チョロ ・\ N イマジネーション
¡De verdad, Choro! \ N Imaginación
ジョー シキ を 滅 し ちゃえ ば
ジョー|シキ|を|めつ|し|ちゃえ|ば
Joe|Shiki|partícula de objeto directo|destruir|hacer|hazlo|si
Si destruyes la lógica
パラダイス ! パラダイス !
ぱらだいす|ぱらだいす
¡Paraíso! ¡Paraíso!
(ジョー ジー )才 川 家 に 仕える メイド の ジョー ジー と 申し ます
ジョー|ジー|さい|かわ|いえ|に|つかえる|メイド|の|ジョー|ジー|と|もうし|ます
||||||serves||||||I am|
Joe|Ji|años|río|casa|en|servir|sirvienta|de|Joe|Ji|y|me llamo|forma cortés
I'm the maid Josie, servant of the Saikawa family.
(Jojí) Soy Jojí, la sirvienta que sirve a la familia Saikawa.
(ルコア )翔太 くん の 使い魔 やってます ルコア だよ
ルコア|しょうた|くん|の|つかいま|やってます|ルコア|だよ
||||||magic|
Rukoa|Shouta|suffix for boys|possessive particle|familiar|estoy haciendo|Rukoa|es ¿sabes
I'm Shouta's familiar, Lucoa.
(Rukoa) Soy Rukoa, el espíritu que sirve a Shota-kun.
(ジョー ジー )使い 魔 です か ?(ルコア )うん
ジョー|ジー|つかい|ま|です|か|ルコア|うん
Joe|Ji|usuario|magia|es|¿|Rukoa|sí
Familiar?
(Joe G) ¿Eres una usuaria mágica? (Rukoa) Sí.
( ジョー ジー ) お互い 変わった 趣味 を 持って いる みたい です ね
||おたがい|かわった|しゅみ||もって||||
It seems we both have rather unique hobbies.
(Joe G) Parece que ambos tenemos aficiones peculiares.
( ルコア ) あ ッ は は は ッ
(Rukoa) Ah, ja ja ja!
SENT_CWT:AfvEj5sm=11.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.04
es:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=508 err=0.00%) translation(all=423 err=0.00%) cwt(all=2525 err=15.29%)