Hyouka Episode 14
hyouka|episode
Hyouka Episode 14
Hyouka Episódio 14
Hyouka Эпизод 14
( 伊原 摩耶 花 ( いばら ま や か ) ) すみません あり ませ ん で し た
いはら|まや|か|||||||||||
I'm sorry, I couldn't find it.
( 河内 亜也子 ( こうち あやこ ) ) 見つから なかった の ? 「 夕べ に は 骸 ( むくろ ) に 」
かわうち|あやこ|||みつから|||ゆうべ|||むくろ||
||||||||||Leichnam||
You couldn't find it? That "A Corpse by Evening" thing?
( 摩耶 花 ) 夏 休み に 田舎 に 持っていって しまった みたい です
まや|か|なつ|やすみ||いなか||もっていって|||
|||||Land|||||
I think I left it when I went to visit my relatives over summer break.
( 河内 ) ふう ん
かわうち||
Kawachi||
そう な ん だ
Really?
はい …
Yes...
( 河内 ) そ っ じゃあ ポスター 手伝って
かわうち||||ぽすたー|てつだって
I see. Well, help out with the posters.
あっ ポスター です か ?
|ぽすたー||
そ っ 萌 ( も ) える やつ ね 私 ちょっと 出かけ て くる
||ほう|||||わたくし||でかけ||
||verliebt|||||||ausgehen||
Das ist sie. Ich gehe ein bisschen raus.
Yeah, the advertising ones.
先輩 タイトル 覚え て た
せんぱい|たいとる|おぼえ||
She remembered the title...
♪~
~♪
( 福部 里志 ( ふく べ さとし ) ) 千 反 田 ( ち た ん だ ) さん 摩耶 花
ふくべ|さとし||||せん|はん|た||||||まや|か
Wildfire
お 料理 コンテスト 11 時 半 開始 だ から ね
|りょうり|こんてすと|じ|はん|かいし|||
|||||beginnt|||
The cooking contest starts at 11.
( 千 反 田 える ) はい
せん|はん|た||
Okay!
あっ 福 ちゃん ごめん
|ふく||
漫研 で ポスター 描か なきゃ なら なく なった ん だ
まんけん||ぽすたー|えがか||||||
It turns out I have to help with making posters for the Manga Society...
えっ そう な の ?
Really?
えっ と それ じゃあ 摩耶 花 の 出番 は 最後 に する と して
||||まや|か||でばん||さいご||||
|||||||Auftritt||||||
In that case...
12 時 10 分 まで に 来 て くれ れ ば いい よ
じ|ぶん|||らい||||||
you can show up at 12:10 and still make it.
( 摩耶 花 ) 分かった なんとか し て みる じゃ
まや|か|わかった|||||
Got it! I'll make it somehow!
じゃあ 僕 も 総務 委員 会 に 顔 出 さ なきゃ いけない から
|ぼく||そうむ|いいん|かい||かお|だ||||
|||||||Gesicht|zeigen||||
先 行く ね
さき|いく|
You guys can go ahead.
( 折 木 奉 太郎 ( おれ き ほう たろう ) ) 満喫 し てる な
お|き|たてまつ|たろう|||||まんきつ|||
||||||||genießt|||
(Er amüsiert sich.
Well he's enjoying himself.
( 田 名 辺 治 朗 ( た な べ じ ろう ) ) それ 体育 館 に 運 ん で おい て くれ
た|な|ほとり|ち|あきら|||||||たいいく|かん||うん|||||
Could you take that to the gymnasium?
( 里志 ) 了解 し まし た
さとし|りょうかい|||
Of course.
ところで 先輩 は 見 て 回ら ない ん です か ?
|せんぱい||み||まわら||||
|||||herumgehen||||
By the way, aren't you going to take a look around?
( 田 名 辺 ) 何だか んだ 雑用 が ある から なあ
た|な|ほとり|なんだか||ざつよう||||
|||||Hausarbeiten||||
All sorts of little things keep cropping up.
ちょこちょこ は 見て いる ん だ が
||みて||||
hin und wieder||||||
I've been poking my head in here and there, though.
何 か 面白い 話 で も あった か ?
なん||おもしろい|はなし||||
Is there anything particularly interesting happening?
( 里志 ) 面白い 話 です か ?
さとし|おもしろい|はなし||
Anything interesting...
あっ 囲碁 部 に 怪 盗 が 出 た そう です
|いご|ぶ||かい|ぬす||だ|||
||||vermuteter||||||
ほう ?
碁石 を 盗 ん で 犯行 声明 を 残し て いった そう です
ごいし||ぬす|||はんこう|せいめい||のこし||||
Go-Spielstein||||||||||||
The culprit stole some go stones and left a note.
ほう そう か 囲碁 部 で なあ
|||いご|ぶ||
( 里志 ) はい
さとし|
Yep. Though, it's probably just a hoax by the club members.
まあ どうせ 部員 の 自作 自演 だ と 思い ます けど ね
||ぶいん||じさく|じえん|||おもい|||
||||Eigenwerk|Selbstinszenierung||||||
Nun, ich bin sicher, dass es sich nur um ein Mitglied des Clubs handelt, das auf eigene Faust handelt.
( 田 名 辺 ) いや 岡野 ( おか の ) から 聞い た ん だ が
た|な|ほとり||おかの||||ききい||||
||||Okano||||||||
Actually, I heard from Okana that the A Capella Club had something similar happen.
アカペラ 部 でも 似 た よう な こと が あった らしい ぞ
|ぶ||に||||||||
|||ähnlich||||||||
( 里志 ) えっ ? そう なん です か ?
さとし|||||
( 田 名 辺 ) ああ
た|な|ほとり|
Apparently they had a drink disappear from their cooler box.
クーラー ボックス から ドリンク が 1 本 やら れ て た らしい
くーらー|ぼっくす||||ほん|||||
||||||||||scheinbar
Eine Getränkeflasche war aus einer Kühlbox gestoßen worden.
( 里志 ) それ に も 犯行 声明 が ?
さとし||||はんこう|せいめい|
(Und die Erklärung des Verbrechens?
Was there any written statement?
( 田 名 辺 ) 何 か 変 な メモ が 入って た そう だ
た|な|ほとり|なん||へん||めも||はいって|||
|||||||||drin|||
Apparently there was a weird note left in its place.
( 里志 ) これ は 面白く なって き た ぞ
さとし|||おもしろく||||
This might be very interesting...
どう し た 福部 ニヤニヤ し て
|||ふくべ|||
( 里志 ) いや 何でも あり ませ ん
さとし||なんでも|||
No, it's nothing.
( える ) 今日 こそ 頑張り ます
|きょう||がんばり|
Let's do our best today, too!
うん !
( 入 須 冬 実 ( いり す ふゆ み ) ) よし 分かった
はい|す|ふゆ|み||||||わかった
"What No One Noticed"
( える ) 引き受け て くださる ん です か ?
|ひきうけ|||||
You'll help us out?
( 入 須 ) うん
はい|す|
Yes.
ああ …
ありがとう ござい ます !
Thank you so much!
( 入 須 ) 礼 は 売れ て から だ な … で ?
はい|す|れい||うれ|||||
||Dank||||nach|||
(Sie werden mir nach dem Verkauf danken müssen.
You can thank me after they sell.
いくら で 何 部 だ ?
||なん|ぶ|
1 部 200 円 で
ぶ|えん|
Each copy is 200 yen, and we printed...
刷った の は …
すった||
gedruckt (1)||
200 部 です
ぶ|
200 copies.
( 入 須 ) 多い な
はい|す|おおい|
( える ) 手違い で 多く なった ん です
|てちがい||おおく|||
|Versehen|||||
There was a mistake with the order...
それ で なんとか 売り たい と 思って
|||うり|||おもって
We really want to sell them, though!
私 … 私 …
わたくし|わたくし
I... I...
ハッ
150 円 に 値下げ し て 20 部 渡せ
えん||ねさげ|||ぶ|わたせ
||Preissenkung||||übergeben
Lower it to 150 yen and give me 20 copies.
うち の パンフ と 合わせ て 200 円 で 売る
||||あわせ||えん||うる
||Broschüre||||||
I'll sell them for 200 yen as a bundle with our pamphlet.
はい
Okay!
うん ?
何 だ それ は ? 見本 を 渡せ
なん||||みほん||わたせ
||||Muster (1)||
What are you doing?
えっ ?
ああ そういう こと で し た か
So that's what you meant!
すみません 持ってき て ない で す
|もってき||||
I'm sorry, I didn't bring one with me.
これ から は 現物 を 持って 歩け
|||げんぶつ||もって|あるけ
|||Waren|||geh
Bring one with you wherever you ask.
頼み 方 ひと つ で ずいぶん 変わる
たのみ|かた|||||かわる
People change depending on how you ask them.
入 須 さん
はい|す|
Irisu-san...
な … 何 だ
|なん|
||Fragepartikel
Wh-What?
( える ) 入 須 さん は もの を 頼む の が 上手 です よ ね
|はい|す|||||たのむ|||じょうず|||
You're really good at asking people for things!
( 入 須 ) う っ
はい|す||
( える ) 私 に 人 へ の 頼み 方 を 教え て ください
|わたくし||じん|||たのみ|かた||おしえ||
Please teach me how you do that!
( 入 須 ) は あっ ?
はい|す||
( 女子 生徒 A ) えっ ? ( 女子 生徒 B ) 何 ?
じょし|せいと|a||じょし|せいと|b|なん
ハア … そうだ な
|そう だ|
いい か 何 を 頼む に し て も
||なん||たのむ||||
Listen carefully.
相手 に は 自分 から 動 い て もらう よう に 仕向ける こと だ
あいて|||じぶん||どう||||||しむける||
|||||||||||veranlassen||
Man muss sie ermutigen, ihre eigenen Schritte zu machen.
仕向ける …
しむける
その ため に は ―
In order to do that, you have to make them feel mentally satisfied at working for you.
相手 に 精神 的 な 満足 感 を 与え なけ れ ば なら ない
あいて||せいしん|てき||まんぞく|かん||あたえ|||||
いろいろ ある ん だ が お前 に も 使え そう な 手 は ―
|||||おまえ|||つかえ|||て|
There are various methods, but for you, the best way would be...
期待 だ ろ う
きたい|||
...expectations.
期待 ?
きたい
Expectations?
( 入 須 ) そう 相手 に ―
はい|す||あいて|
“ 自分 は 期待 さ れ て いる ” と 思わ せる ん だ
じぶん||きたい||||||おもわ|||
( える ) 思わ せる …
|おもわ|
Make them feel...
それ が でき れ ば あと は 実に 簡単 に 尽くし て くれる
|||||||じつに|かんたん||つくし||
尽くし て くれる …
つくし||
( 入 須 ) ああ ただし 問題 は あまり 大きく 見せ ない こと だ
はい|す|||もんだい|||おおきく|みせ|||
(Ja, aber das Problem ist, dass man es nicht zu groß aussehen lassen kann.
Right.
大きく 見せ ない …
おおきく|みせ|
Not important...
自分 に は ささい な こと だ が ―
じぶん|||||||
|||unbedeutend||||
Für mich ist das eine Kleinigkeit.
相手 に は “ そこそこ 大事 らしい な ” くらい が いい
あいて||||だいじ|||||
|||ziemlich||||||
Es ist besser, wenn die andere Person es für wichtig genug hält.
それ と もう 1 つ
Also, one more thing.
あっ
でき れ ば 人 目 に つか ない ところ で 異性 に 頼む ん だ
|||じん|め||||||いせい||たのむ||
||||||||||einer anderen Person||||
Bitten Sie das andere Geschlecht um Hilfe, am besten außer Sichtweite.
Try to ask people of the opposite sex in a private room.
は … はい
Okay.
文集 早く 持ってこい
ぶんしゅう|はやく|もってこい
||bring it
分かり まし た あっ
わかり|||
Okay.
大変 勉強 に なり まし た
たいへん|べんきょう||||
Ich habe eine Menge gelernt.
Thank you for the lesson!
( 製菓 研 部員 A ) トリック オア トリート
せいか|けん|ぶいん|a|とりっく||
|||||oder|Süßes oder Saures
Trick or treat!
( 製菓 研 部員 B ) イエーイ
せいか|けん|ぶいん|b|
||||Juhu
( 製菓 研 部員 A ) トリック オア トリート
せいか|けん|ぶいん|a|とりっく||
( 製菓 研 部員 B ) イエーイ
せいか|けん|ぶいん|b|
Yay!
( 奉 太郎 ) 何者 だ お前 ら
たてまつ|たろう|なにもの||おまえ|
What are you supposed to be?
( 2 人 ) 製菓 研究 会 の 訪問 販売 です ビスケット は いかが でしょう か
じん|せいか|けんきゅう|かい||ほうもん|はんばい||びすけっと||||
|Konditorei|Forschung|||Besuch|Verkauf||Kekse||||
いくら だ ?
( 製菓 研 部員 B ) 1 袋 100 円 で ご ざん す よ 旦那
せいか|けん|ぶいん|b|ふくろ|えん||||||だんな
||||Tüte||||verpacken|||Herr
One bag for 100 yen!
( 製菓 研 部員 A ) う わ っ 何 これ ? カッコいい
せいか|けん|ぶいん|a||||なん||かっこいい
( 製菓 研 部員 B ) ああ ! それ 持って 売り に 行く の いい かも
せいか|けん|ぶいん|b|||もって|うり||いく|||
Wouldn't it be great to bring something like this around with us?
なんなら ビスケット 2 袋 と 交換 して やって も いい ぞ
|びすけっと|ふくろ||こうかん|||||
How about I trade you that for 2 bags of cookies then?
今 なら 文集 に その ピストル を つける
いま||ぶんしゅう|||ぴすとる||
|||||Pistole (1)||
Jetzt können Sie diese Pistole mit in Ihre Literatursammlung nehmen.
I'll even throw in an anthology with it.
( 製菓 研 部員 A ) えっ ? ホント に いい の ?
せいか|けん|ぶいん|a||ほんと|||
Really?
バキューン !
Bam
bang
Bang!
( 製菓 研 部員 B ) じゃあ これ
せいか|けん|ぶいん|b||
カボチャ の 感謝 の 印 に これ も あげる
かぼちゃ||かんしゃ||いん||||
Kürbis||||Zeichen||||
Ich schenke Ihnen dies als Zeichen meiner Wertschätzung für Ihren Kürbis.
And as a token of thanks, you can have this too!
小麦粉 ?
こむぎこ
Weizenmehl
( 製菓 研 部員 A ) イエーイ ( 製菓 研 部員 B ) イエーイ
せいか|けん|ぶいん|a||せいか|けん|ぶいん|b|
Yay!
( 製菓 研 部員 B ) トリック オア トリート
せいか|けん|ぶいん|b|とりっく||
Trick or treat!
( 製菓 研 部員 A ) バキューン
せいか|けん|ぶいん|a|
Bang!
( 里志 ) “ 漫画 研究 会 が 誇る 職人 ” か
さとし|まんが|けんきゅう|かい||ほこる|しょくにん|
|||||stolzer||
Super-fast poster drawing game!
いい ね
Sounds fun.
はい 上がり
|あがり
Ja, wir gehen nach oben.
I'm done!
( 女子 生徒 ) わ あっ ( 里志 ) 摩耶 …
じょし|せいと|||さとし|まや
Maya—
( 里志 ) よう し やる ぞ !
さとし||||
Alright, let's do this!
( える ) あ … 摩耶 花 さん は ?
||まや|か||
まだ 忙し そう だった よ
|いそがし|||
It looks like she's still busy.
そう です か
I see.
摩耶 花 を 信じよ う
まや|か||しんじよ|
|||Glaube an|
Let's just trust her.
( 谷 惟之 ( た に これ ゆき ) ) おい 福部
たに|ただゆき||||||ふくべ
Hey, Fukube.
( 里志 ・ える ) うん ?
さとし||
うち の 須 原 ( す はら ) だ 料亭 の 息子 だ
||す|はら||||りょうてい||むすこ|
|||Suhara||||Restaurant|||
This is Suhara.
へえ そりゃ すごい ね
Wow, amazing.
まあ せいぜい 頑張って くれよ
||がんばって|
|höchstens||
Nun, viel Glück dabei.
じゃあ
Later!
せいぜい ね
bestenfalls
That we will.
( ハウリング 音 )
|おと
Heulen (1)|
( お 料理 研 副 部長 ) さあ 気 に なる 今回 の エントリー は ?
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||き|||こんかい||えんとりー|
|||stellvertretender||||||||Eintrag|
Alright! The contestants today are...
( 女子 生徒 C ) ねえ ねえ ( 女子 生徒 D ) うん ?
じょし|せいと|c|||じょし|せいと|d|
( お 料理 研 副 部長 ) 1 番 チーム あじ よし
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|ばん|ちーむ||
Number one: Team Ajiyoshi!
( 歓声 )
かんせい
2 番 チーム
ばん|ちーむ
Number two: Team Fata Morgana!
ファタ モル ガーナ !
||がーな
|Mole|Ghana
Fata||
( 歓声 )
かんせい
( お 料理 研 副 部長 ) 3 番 チーム 天文 部
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|ばん|ちーむ|てんもん|ぶ
|||||||Astronomie|
Number three: Team Astronomy Club!
( 歓声 )
かんせい
( お 料理 研 副 部長 ) そして 4 番
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||ばん
And number four:
チーム 古典 部
ちーむ|こてん|ぶ
Team Classics Club!
( 歓声 )
かんせい
( お 料理 研 副 部長 ) ルール は 各 チーム 3 人 1 組 で 1 人 の 持ち 時間 は 20 分
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|るーる||かく|ちーむ|じん|くみ||じん||もち|じかん||ぶん
||||||Thema|jeweils|||Gruppe|||||||
Each team of 3 people will have 20 minutes per person.
20 分 経過 後 次 の 人 と 交代 し て いただき ます
ぶん|けいか|あと|つぎ||じん||こうたい||||
|vergangen||||||wechseln||||
After 20 minutes, you must switch out for the next member!
1 人 が 料理 し て いる あいだ
じん||りょうり||||
Talking to the person cooking at any time is strictly forbidden.
ほか の 人 が 声 を かける と 反則 に なり ます ので ―
||じん||こえ||||はんそく||||
||||||||Verstoß||||
注意 し て ください
ちゅうい|||
Achtung|||
Take care to follow this rule!
福部 さん は 何 を 作る ん です か ?
ふくべ|||なん||つくる|||
What are you going to make?
よくぞ 聞い て くれ た ね
|ききい||||
gut|||||
Ich bin so froh, dass Sie zugehört haben.
Good question!
福部 流 海 鮮 チャーハン さ
ふくべ|りゅう|うみ|せん|ちゃーはん|
|||frisch|gebratener Reis|
Gebratener Reis mit Meeresfrüchten nach Fukube-Art
I'm making Fukube-style seafood fried rice.
たしか ご飯 は お 米 から 炊か なく て は いけ ませ ん から
|ごはん|||べい||たか|||||||
||||||gekocht|||||||
Ich glaube, man muss Reis aus Reis kochen.
Rice needs to be cooked from scratch, so I guess you'll be going third?
では 福部 さん は 最後 の 大将 です ね
|ふくべ|||さいご||たいしょう||
||||||Anführer||
いや 僕 は 最初 の 先鋒 ( ぽ う ) で いく よ
|ぼく||さいしょ||せんぽう|||||
|||||Vorreiter|||||
No, I'll go first.
海 鮮 チャーハン が 作れ ない 今
うみ|せん|ちゃーはん||つくれ||いま
Ich kann jetzt keinen gebratenen Reis mit Meeresfrüchten kochen.
I can't make seafood fried rice without rice, so I can go any time...
どこ で 出 た って 同じ さ
||だ|||おなじ|
Es spielt keine Rolle, woher es kommt.
よろしく お 願い し ます
||ねがい||
Do your best!
各 チーム 1 人 1 品 以上 作って いただき ます
かく|ちーむ|じん|しな|いじょう|つくって||
|||Produkt|mindestens 1|herstellen|bitte|
Jedes Team muss mindestens ein Gericht zubereiten.
Each team will make one dish per member!
食 材 は 中央 の カゴ から 早い者勝ち
しょく|ざい||ちゅうおう||||はやいものがち
Essen|Zutaten||Mitte||Korbe||Wer zuerst kommt
Ingredients are available on the center table on a first-come, first-serve basis.
もし 無くなって しまって も 校 内 から で あれ ば 補給 を 認め ます
|なくなって|||こう|うち|||||ほきゅう||みとめ|
||||||||||Nachschub||genehmigen|
それでは 先鋒 の 選手
|せんぽう||せんしゅ
|Vorkämpfer||
First contestants, at the ready!
( お 料理 研 部長 ) オン ユア キッチン
|りょうり|けん|ぶちょう|おん||きっちん
|||||deiner|
On your kitchen!
よっ しゃ あ !
Alright!
( お 料理 研 副 部長 ) それでは まいり ま しょ う
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|||||
||||||gehen wir|||
(Stellvertretender Direktor des Kochlabors) Na dann, lasst uns gehen.
Let's begin then!
ワイルド !
Wild!
( 観衆 ) ファイア !
かんしゅう|
Fire!
( ホイッスル の 音 )
ほいっする||おと
( 歓声 )
かんせい
あっ !
ファイア
Fire.
( お 料理 研 副 部長 ) さあ 始まり まし た ワイルド ・ ファイア
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||はじまり||||
Wildfire has begun!
各 チーム いったい どんな 料理 を 我々 に 披露 し て くれる の か
かく|ちーむ|||りょうり||われわれ||ひろう|||||
||überhaupt|||||||||||
What kind of food will each team prepare?
実に 楽しみ で あり ます
じつに|たのしみ|||
This is really exciting!
お おっと チーム 古典 部
||ちーむ|こてん|ぶ
Team Classics Club is cleaning out the heads and insides of each dried sardine!
煮干し の 頭 と はらわた を 1 つ 1 つ 取って い ます
にぼし||あたま||||||とって||
getrocknete Sardinen||||Eingeweide||||||
なんとも 仕事 が 丁寧 だ どう です か 部長
|しごと||ていねい|||||ぶちょう
wie|||sorgfältig|||||
What amazing attention to detail!
大切 な 下 処理 です よ 副 部長
たいせつ||した|しょり|||ふく|ぶちょう
|||Verarbeitung||||
Very important preparatory work, Vice-President.
( お 料理 研 副 部長 ) チーム ファタモルガーナ アサリ を 用意 し まし た
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|ちーむ||あさり||ようい|||
||||||Team Fatamorgana|Muscheln (1)|||||
||||||Fata Morgana||||||
Team Fata Morgana has started preparing their clams!
( える ) 大根 の お み お つけ でしょう か ?
|だいこん|||||||
|daikon Rettich|||Wurzel||||
Is he making a miso soup with daikon?
あっ
Oh no! Fukube-san!
( える ) 福部 さん それ で は いけ ませ ん
|ふくべ|||||||
大根 の 皮 を むい て い ませ ん よ
だいこん||かわ|||||||
daikon||||schälen|||||
You forgot to peel the daikon!
ふ っ
Fu—
( える ) いけ ませ ん いけ ませ ん
No, I can't!
助言 は ルール 違反 です
じょげん||るーる|いはん|
Ratschlag||||
That's against the rules!
大根
だいこん
Daikon...
皮 皮 です
かわ|かわ|
Peel...
福部 さん
ふくべ|
Fukube-san!
気付 い て いた だけ まし た か
きづ|||||||
He noticed!
え えっ ?
He's going to peel each one separately?
1 切れ 1 切れ に ピーラー を かける ん です か ?
きれ|きれ|||||||
|||Peeler|||||
Schälen Sie jede Scheibe einzeln?
あっ !
( える ) お 湯 が 沸騰 し ちゃ って ます
||ゆ||ふっとう||||
||||kocht||||
( お 料理 研 副 部長 ) チーム 古典 部
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|ちーむ|こてん|ぶ
Team Classics Club looks like theirs is going to take some time!
これ は 時間 が かかり そう だ
||じかん||||
( お 料理 研 部長 ) ああ メビウス の 輪 の 中 で
|りょうり|けん|ぶちょう||||りん||なか|
|||||Möbius|||||
Like a Möbius strip!
出来 た えっ と …
でき|||
There we go.
( お 料理 研 副 部長 ) 各 チーム 何 を 作って いる の か まだ 分かり ませ ん
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|かく|ちーむ|なん||つくって|||||わかり||
We still don't know what each team is making!
おっと チーム 古典 部 首 を かしげ て いる ぞ
|ちーむ|こてん|ぶ|くび|||||
||||Kopf||neigen|||
Oh, mein Gott, die Mannschaft verliert den Kopf.
Oh, Team Classics Club looks confused!
アチャー ! アチッ
|Autsch
( える ) ああ 分かり まし た 豚汁 です ね
||わかり|||とんじる||
|||||Schweinefleischsuppe||
( お 料理 研 副 部長 ) お おっと チーム あじ よし これ は 定番 ミート ソース だ
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|||ちーむ|||||じょうばん||そーす|
|||||||||||||Fleisch||
Looks like Team Ajiyoshi is making a meat sauce!
( 摩耶 花 ) こんな ペース じゃ 間に合わ ない
まや|か||ぺーす||まにあわ|
|||Tempo||nicht rechtzeitig|
I won't make it at this rate!
( お 料理 研 副 部長 ) 先鋒 の 皆さん そろそろ お 時間 です
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|せんぽう||みなさん|||じかん|
|||||Vorsitzender||||||
First contestants, your time is almost up!
5 4 3 2 1
Five! Four! Three!
チェンジ エレメント !
ちぇんじ|
Wechsel|Element 1
ごめん 1 品 しか 作れ なかった
|しな||つくれ|
|Stück|||
Sorry! I only managed one dish...
大丈夫 です 任せ て ください
だいじょうぶ||まかせ||
Don't worry! I'll take care of this!
頼 ん だ よ 千 反 田 さん
たの||||せん|はん|た|
( お 料理 研 副 部長 ) これ は すごい ぞ
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||||
This is amazing!
チーム 古典 部 中堅
ちーむ|こてん|ぶ|ちゅうけん
|||Mittelstufe
Team Classics Club shows us how you do katsura-muki!
これ は 見事 な かつら むき だ !
||みごと||||
||||Perücke||
( お 料理 研 部長 ) 大根 の 真 なる 姿 が いや あ 美しい
|りょうり|けん|ぶちょう|だいこん||まこと||すがた||||うつくしい
||||||Kern||||||
今 だったら 汚染 さ れ た 河川 も キレイ に なり そう です ね
いま||おせん||||かせん|||||||
||Verschmutzung||||Flüsse|||||||
Jetzt könnten sogar verschmutzte Flüsse gesäubert werden.
She could even clean up a riverbed with this kind of performance.
カワ だけ に
nur||
Amazing... She's already finished one dish.
( 里志 ) すごい や もう 1 品 作っちゃ っ た よ
さとし||||しな|つくっちゃ|||
|||||gemacht|||
(Toll! Ich habe schon ein weiteres Gericht gemacht.
ああ やっぱり 千 反 田 さん だ
||せん|はん|た||
Well, that's also Chitanda-san for you.
( お 料理 研 副 部長 ) なんと 古典 部 拝み 洗い だ !
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||こてん|ぶ|おがみ|あらい|
||||||||Hochachtung|Waschen|
And now the Classics Club is rub-washing their rice!
さらに 6 リットル しか ない 水 を 惜し げ も なく 捨てる
||||すい||おし||||すてる
|Liter|||||bedauern||||
( お 料理 研 部長 ) 米 の うま さ の ため に 決死 の 覚悟 です ね
|りょうり|けん|ぶちょう|べい|||||||けっし||かくご||
||||Reis|||||||entschlossener Einsatz||||
They're prepared to die for the taste of their rice.
おお っ チーム 天文 部 中堅
||ちーむ|てんもん|ぶ|ちゅうけん
|||Astronomie||Mittelstufe
あれ は 何 だ ! 何 の 料理 な ん だ !
||なん||なん||りょうり|||
What is that?
( お 料理 研 部長 ) 過激 に ファイア !
|りょうり|けん|ぶちょう|かげき||
||||extrem||
Intense fire!
( お 料理 研 副 部長 ) 一方 の チーム 古典 部
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|いっぽう||ちーむ|こてん|ぶ
|||||Abteilung||||
Team Classics Club! Is that a giseyaki?
これ は ぎ せ 焼き か ?
||||やき|
||Ghee|gegrillt||
ふるさと の 味 だ
||あじ|
Heimat|||
A taste of the old country!
( お 料理 研 部長 ) きよみ !
|りょうり|けん|ぶちょう|
||||Kiyomi
Fire tower!
( 里志 ) ぎ せ 焼き なんて 聞い た こと も ない よ
さとし|||やき||ききい|||||
I've never even heard of giseyaki before.
( お 料理 研 副 部長 ) さあ チーム ファタモルガーナ ブリ の 照り焼き が 佳境 に 入って き た
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||ちーむ||ぶり||てりやき||かきょう||はいって||
||||||||||Teriyaki||||||
( お 料理 研 部長 ) ブリリアント !
|りょうり|けん|ぶちょう|
||||Brilliant
Brilliant!
( お 料理 研 副 部長 ) チーム 古典 部 ぎ せ 焼き が できあがった よう です
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|ちーむ|こてん|ぶ|||やき||||
It looks like Team Classics Club has finished their giseyaki!
( お 料理 研 部長 ) おなか が すい て き まし た
|りょうり|けん|ぶちょう|||||||
I'm getting hungry!
( お 料理 研 副 部長 ) この 中堅 は いったい 何者 だ
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||ちゅうけん|||なにもの|
||||||Mittelstufe||||
( 里志 ) 豪 農 千 反 田 家 息女 千 反 田 える 嬢 だ 覚え とけ
さとし|たけし|のう|せん|はん|た|いえ|そくじょ|せん|はん|た||じょう||おぼえ|
|||||||Tochter||||||||
Lady Eru of the Chitanda farming family.
( お 料理 研 副 部長 ) 一方 チーム 天文 部
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|いっぽう|ちーむ|てんもん|ぶ
(Stellvertretender Leiter des Kulinarischen Instituts) Inzwischen hat das Team der Abteilung Astronomie
Meanwhile, Team Astronomy Club is on an avant garde cooking streak!
アバンギャルド 料理 が まだ 続 い て いる ぞ
|りょうり|||つづ||||
avantgarde||||||||
( お 料理 研 部長 ) 闇 に 食わ れろ
|りょうり|けん|ぶちょう|やみ||くわ|
||||Dunkelheit|||verzehrt werden
(Von der Dunkelheit verschlungen werden.
The darkness envelops you!
( 沢 木口 美 崎 ( さ わき ぐち みさき ) ) フフ フッ
さわ|きぐち|び|さき||||||
チーム 古典 部
ちーむ|こてん|ぶ
Team Classics Club has put boiled potatoes and potato starch in a mortar!
ゆで た ジャガイモ に 片栗粉 を 加え て すり鉢 に 入れ まし た
||じゃがいも||かたくりこ||くわえ||すりばち||いれ||
||||Kartoffelstärke||||Mörser||||
今度 は 芋 餅 だ 手慣れ て いる ぞ 古典 部
こんど||いも|もち||てなれ||||こてん|ぶ
|Thema|Süßkartoffel|Reiskuchen|||||||
Now they're making imomochi!
… が しか し これ は マズ い か ?
But this doesn't look good!
( 里志 ) マズ い ? 何 が ?
さとし|||なん|
う わ ああ !
( お 料理 研 副 部長 ) チーム 古典 部 助言 は 反則 です よ
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|ちーむ|こてん|ぶ|じょげん||はんそく||
||||||||Beratung||Verstoß (1)||
Team Classics Club, no talking to your teammates!
うん ?
( 里志 ) ダメ だ 通じ て ない
さとし|だめ||つうじ||
|||verstehen||
(Nein, das funktioniert nicht.
ここ で 40 分 経過 です 大将 に 代わって ください
||ぶん|けいか||たいしょう||かわって|
|||vergangen||Chef|||
福部 さん どう で し た ?
ふくべ|||||
Fukube-san|||||
Fukube-san!
すごい ね 千 反 田 さん
||せん|はん|た|
Amazing, Chitanda-san.
ここ まで 料理 が できる なんて 知ら なかった よ
||りょうり||||しら||
私 料理 好き な ん です
わたくし|りょうり|すき|||
I love cooking!
うん 見事 見事
|みごと|みごと
Yes, you did beautifully...
ただ …
ただ ?
But?
あ あっ 食 材 が 残って ませ ん
||しょく|ざい||のこって||
ハハハ
摩耶 花 ごめん
まや|か|
Mayaka... sorry.
( お 料理 研 副 部長 ) さあ とうとう 大将 戦 と なり まし た
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|||たいしょう|いくさ||||
And now it's time for the final contestants!
( 摩耶 花 ) 上がり です
まや|か|あがり|
I'm done!
すみません ! ちょっと すみません !
Excuse me!
( お 料理 研 副 部長 ) おっと チーム あじ よし は
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||ちーむ|||
Oh? Team Ajiyoshi is preparing apples for dessert!
デザート に リンゴ を 用意 する 構え
でざーと||りんご||ようい||かまえ
||||||Vorbereitung
みるみる ウサギ さん が 出来上がって いき ます
|うさぎ|||できあがって||
schnell||||||
They look like real rabbits!
古典 部 の 大将 は まだ 現れ ない の か ?
こてん|ぶ||たいしょう|||あらわれ|||
Where is the Classics Club's third contestant?
おっと チーム あじ よし
|ちーむ||
ウサギ さん の ほか に も お 花 型 に も くり抜き 始め た
うさぎ|||||||か|かた|||くりぬき|はじめ|
||||||||Form|||ausstechen||
まだ 大将 の 現れ ない チーム 古典 部 を 尻目 に ―
|たいしょう||あらわれ||ちーむ|こてん|ぶ||しりめ|
|||||||||hinterher|
チーム あじ よし は デザート を 用意 し て おり ます
ちーむ||||でざーと||ようい||||
あっ
摩耶 花 !
まや|か
Mayaka!
( お 料理 研 副 部長 ) 何 だ ? 私服 の 女の子 が やって き た ぞ
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|なん||しふく||おんなのこ|||||
|||||||Zivilkleidung|||||||
What's this?
チーム 古典 部 か ?
ちーむ|こてん|ぶ|
Is she part of Team Classics Club?
摩耶 花 さん !
まや|か|
Is she what we've been waiting for?
( お 料理 研 副 部長 ) 古典 部 です !
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|こてん|ぶ|
It's the Classics Club!
チーム 古典 部 ついに 大将 が 登場 だ !
ちーむ|こてん|ぶ||たいしょう||とうじょう|
||||||erscheint|
Team Classics Club's final contestant is finally here!
( 歓声 )
かんせい
ハア ハア
あっ
あっ
( お 料理 研 副 部長 ) さあ チーム 古典 部
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||ちーむ|こてん|ぶ
But when it rains, it pours, Team Classics Club!
一 難 去って また 一 難 もう 食 材 が 残って い ない ぞ
ひと|なん|さって||ひと|なん||しょく|ざい||のこって|||
eins|||||schwierig||||||||
( える ) ハッ ( 里志 ) あっ
||さとし|
( お 料理 研 副 部長 ) 何も 作れ なけ れ ば ―
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|なにも|つくれ|||
If you can't make anything, your score will of course be zero!
大将 の 点数 は もちろん ゼロ !
たいしょう||てんすう|||
ここ まで 大 健闘 の チーム 古典 部 もはや ここ まで か
||だい|けんとう||ちーむ|こてん|ぶ||||
|||große Leistung||||||||
The Classics Club has been putting on a good show, but is this as far as they go?
( 摩耶 花 ) これ だけ …
まや|か||
Is this all that's left?
( お 料理 研 副 部長 ) チーム 古典 部 小さな タマネギ を 手 に 入れた
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|ちーむ|こてん|ぶ|ちいさな|たまねぎ||て||いれた
Team Classics Club has found a small onion!
( 摩耶 花 ) どう する
まや|か||
What can I do?
( お 料理 研 副 部長 ) しかし この 小さな タマネギ 1 つ で 何 を 作 ろ う と いう の か ?
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|||ちいさな|たまねぎ|||なん||さく||||||
But what can they do with one small onion?
何も 思いつか ない の か ただ 立ちつくし て おり ます
なにも|おもいつか|||||たちつくし|||
||||||stehen bleiben|||
Are they out of ideas? She's just standing there!
どう する 古典 部
||こてん|ぶ
1 品 も 作れ なけ れ ば 失格 に なり ます よ
しな||つくれ||||しっかく||||
If they don't make anything, their team will be disqualified!
( 奉 太郎 ) どう する
たてまつ|たろう||
What will she do?
( 摩耶 花 ) 何 が 出来る
まや|か|なん||できる
What can I do?
摩耶 花 さん
まや|か|
あれ だけ の 食 材 で どう する つもり でしょ う
|||しょく|ざい||||||
私 気 に なり ます
わたくし|き|||
I'm curious!
えっ ?
( 里志 ) 誰 の せい や ねん …
さとし|だれ||||
|||||Fragepartikel
And whose fault is this?
( お 料理 研 副 部長 ) 古典 部 大将 1 歩 も 動け ませ ん
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|こてん|ぶ|たいしょう|ふ||うごけ||
出 た ! ファタモルガーナ !
だ||
There we go!
オムレツ です !
おむれつ|
It's an omelette!
( 歓声 )
かんせい
( 摩耶 花 ) 考えろ 考えろ
まや|か|かんがえろ|かんがえろ
Think... Think!
( お 料理 研 副 部長 ) チーム 古典 部 もはや ここ まで か
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|ちーむ|こてん|ぶ||||
Team Classics Club! Is this as far as they go?
( 摩耶 花 ) 何 か … 何 か ある はず
まや|か|なん||なん|||
( お 料理 研 副 部長 ) さあ チーム 古典 部 打つ手 が あり ませ ん
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||ちーむ|こてん|ぶ|うつて||||
|||||||||Schlagplan||||
Team Classics Club is out of ideas!
残り 時間 は … わずか 10 分
のこり|じかん|||ぶん
|||nur|
They only have ten minutes left!
このまま タイム アップ を 待つ しか ない の か
|たいむ|あっぷ||まつ||||
Will they simply wait until their time runs out?
( 奉 太郎 ) 里志 ! ( える ) はっ
たてまつ|たろう|さとし||
( える ) あっ
今 福部 さん の 名前 が 呼ば れ ませ ん でし た か ?
いま|ふくべ|||なまえ||よば||||||
Did someone call you just now?
( 里志 ) えっ ?
さとし|
( 奉 太郎 ) 里志 ! ( える ) ほら
たてまつ|たろう|さとし||
There. Listen!
( お 料理 研 副 部長 ) チーム 天文 部 ( 里志 ) ホント に ?
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|ちーむ|てんもん|ぶ|さとし|ほんと|
Team Astronomy Club is boiling bananas in broth!
( お 料理 研 副 部長 ) バナナ を だし 汁 で 煮 て い ます
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|ばなな|||しる||に|||
||||||||Brühe|||||gerade am
(Bananen werden in Brühe gekocht.
( 里志 ) すみません ! ( お 料理 研 副 部長 ) バナ …
さとし|||りょうり|けん|ふく|ぶちょう|
Excuse me!
何 か
なん|
ちょっと 静か に
|しずか|
Could you be quiet for a moment?
( 奉 太郎 ) 里志 ! ( 里志 ) あっ
たてまつ|たろう|さとし|さとし|
Satoshi!
( 里志 ) うん …
さとし|
( える ) 折 木 さん です
|お|き||
It's Oreki-san!
あそこ !
There!
部室 に !
ぶしつ|
The club room!
里志 !
さとし
Satoshi!
( 生徒 たち ) うん ?
せいと||
( 生徒 たち の ざわめき 声 )
せいと||||こえ
What?
( 摩耶 花 ) あ あっ
まや|か||
What's up?
( お 料理 研 副 部長 ) あ あっ ( お 料理 研 部長 ) うん ?
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||||りょうり|けん|ぶちょう|
あっ ?
里志 こっち に 来い ! 真 下 まで 来い !
さとし|||こい|まこと|した||こい
|||||||komm
Satoshi! Get over here!
早く !
はやく
Right now!
( える ) 福部 さん ! ( 里志 ) ああ …
|ふくべ||さとし|
Fukube-san!
何 か ?
なん|
What's up?
しっかり 受け取れ よ
|うけとれ|
|Nimm es an|
Catch this!
あっ
あ あっ
ナイス キャッチ
|きゃっち
Nice catch!
… で これ 何 ?
||なん
So what is this?
あっ あ あっ
( お 料理 研 副 部長 ) チーム 古典 部 先鋒 が 戻って まいり まし た
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|ちーむ|こてん|ぶ|せんぽう||もどって|||
||||||||Vorspiel|||||
Team Classics Club's first contestant is back!
( 摩耶 花 ) なに ?
まや|か|
あっ
( お 料理 研 副 部長 ) なんと ! これ は すさまじい 展開 です
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|||||てんかい|
||||||||unglaubliche|Entwicklung|
What an unexpected development!
あれ は まさか 小麦粉 か !
|||こむぎこ|
Could that be a bag of flour?
( お 料理 研 部長 ) ルール 上 オーケー ならば よし !
|りょうり|けん|ぶちょう|るーる|うえ|おーけー||
The rules say it's okay! All good!
よし !
Okay!
( お 料理 研 副 部長 ) さあ 残り 7 分 ワイルド ・ ファイア
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||のこり|ぶん||
With seven minutes remaining in Wildfire, and all other teams well under way, Team Classics Club has finally started!
各 チーム 作業 が 終盤 に さしかかって いる 中
かく|ちーむ|さぎょう||しゅうばん||||なか
||||Endphase||sich nähern||
やっと 動きだし た チーム 古典 部
|うごきだし||ちーむ|こてん|ぶ
この あまり に 不利 な 状況 の 中
|||ふり||じょうきょう||なか
|||ungünstig||||
What harsh conditions!
いったい どんな 戦い ぶり を 見せ て くれる の か
||たたかい|||みせ||||
What kind of performance will we see from them?
( お 料理 研 部長 ) 私 気 に なり ます
|りょうり|けん|ぶちょう|わたくし|き|||
I'm curious!
( お 料理 研 副 部長 ) なんと 甘 エビ の 頭 を 取り出し た どう しよ う と いう の か
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||あま|えび||あたま||とりだし||||||||
|||stellvertretender||||||||||||||||
She's taking the shelled shrimp heads out of the bag!
かき 揚げ ?
|あげ
|frittierte
Kakiage...
そう か … かき 揚げ か
|||あげ|
Oh, I see! Kakiage!
( お 料理 研 副 部長 ) さあ ワイルド ・ ファイア 残す ところ あと 5 分 です
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||||のこす|||ぶん|
||||||||||||es ist
Five minutes of Wildfire remain!
ちょっと 料理 研 !
|りょうり|けん
Hey, Cooking Club!
お 玉 くらい 用意 し なさい よ !
|たま||ようい|||
|Ei|||||
( お 料理 研 副 部長 ) お 玉 を 手 に 入れた 古典 部 次 の 作業 に 取りかかり ます
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||たま||て||いれた|こてん|ぶ|つぎ||さぎょう||とりかかり|
|||||||||||||||||beginnen|
The Classics Club now has a ladle!
追い上げ ます チーム 古典 部
おいあげ||ちーむ|こてん|ぶ
Verfolgung||||
The Classics Club is coming back!
怒とう の 追い上げ で 巻き返し を 計り ます
どとう||おいあげ||まきかえし||はかり|
Wut||||Rückkehr||planen|
They're making a comeback with this dish!
かき 揚げ 丼 だ
|あげ|どんぶり|
||Schüssel|
Kakiage over rice!
( お 料理 研 副 部長 ) 間に合う の か チーム 古典 部
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|まにあう|||ちーむ|こてん|ぶ
Will Team Classics Club make it?
あと 1 分
|ぶん
さあ もう 時間 が ない ぞ
||じかん|||
They're almost out of time!
( お 料理 研 副 部長 ) すくった あ
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう||
|||||scooped (1)|
She's got it!
さらに 乗せ た ところ で !
|のせ|||
It's in the bowl!
3 2 1
Three! Two! One!
( ホイッスル の 音 ) ( お 料理 研 副 部長 ) 終了 !
ほいっする||おと||りょうり|けん|ふく|ぶちょう|しゅうりょう
( 歓声 )
かんせい
( 沢木 口 ) アハ ハハ !
さわき|くち||
( 3 人 ) イエス !
じん|いえす
ハア …
( 里志 ) ハハッ
さとし|
うん ?
( 里志 ) よっ しゃ あ ! ( える ) フフフ
さとし|||||
摩耶 花 さん
まや|か|
Mayaka-san!
お 疲れ !
|つかれ
Way to go!
( 里志 ) いえ ー い ヘヘッ
さとし||-||
( える ) フフッ
どう し た の ?
What's up?
あっ 何でも あり ませ ん
|なんでも|||
Nothing!
( お 料理 研 副 部長 ) ええ それでは 結果 を 発表 いたし ます
|りょうり|けん|ふく|ぶちょう|||けっか||はっぴょう||
栄え ある 優勝 は …
はえ||ゆうしょう|
glänzende|||
The winner is...
チーム 古典 部 !
ちーむ|こてん|ぶ
Team Classics Club!
( 歓声 )
かんせい
疲れ た
つかれ|
That was hard work.
揚げ 足り ない
あげ|たり|
frittieren||
いや 時間 も 選択肢 も ない のに 最高 だった よ
|じかん||せんたくし||||さいこう||
|||Option 1||||||
You did an amazing job with the time and ingredients you had.
だって お 玉 が なかった の よ
||たま||||
お 玉 さえ あれ ば 完璧 に 出来 た のに さ
|たま||||かんぺき||でき|||
If I had one from the start, it would've been perfect!
あれ 持って くん のに 1 分 くらい かかった よ ね
|もって|||ぶん||||
It took them at least a minute to bring it...
私 も バカ だった お 玉 が 無い なら 無い なり に …
わたくし||ばか|||たま||ない||ない||
I'm such an idiot!
( お 料理 研 部長 ) いや 本当 に 申し訳ない
|りょうり|けん|ぶちょう||ほんとう||もうしわけない
We're really sorry for that.
ちゃんと 確認 し た はず な ん だ が なあ
|かくにん||||||||
最後 に もう 1 回 確かめる べき だった
さいご|||かい|たしかめる||
We should have made sure right before we started as well.
いや 僕 も 初め に おかしい と 思って た ん だ から ―
|ぼく||はじめ||||おもって||||
I should have asked when I realized we didn't have one.
確認 する べき でし た よ
かくにん|||||
( 摩耶 花 ) いや もう いい ん です けど ね
まや|か|||||||
Well, it's not that important...
( える ) あら
これ は !
This is...
( 摩耶 花 ) 何 ? ( 里志 ) あっ !
まや|か|なん|さとし|
( 里志 ) 犯行 声明
さとし|はんこう|せいめい
♪~
~♪
( 奉 太郎 ) 次回 「 十文字 事件 」
たてまつ|たろう|じかい|じゅうもんじ|じけん
Next time: The Juumonji Incident.