Zombieland Saga Episode 8
zombieland|saga|episode
( さくら ) 前回 の 「 ゾンビ ランド サガ 」 は …
|ぜんかい|||||
Last time on Zombie Land Saga...
サガ ロック 直前 で 大 げんか し ちゃ った ―
|ろっく|ちょくぜん||だい||||
Ai-chan and Junko-chan got into a huge fight right before Saga Rock!
愛 ( あい ) ちゃん と 純子 ( じゅん こ ) ちゃん … 愛 ちゃん は ピリピリ だ し ―
あい||||じゅんこ||||あい|||ぴりぴり||
純子 ちゃん は シクシク だ し さくら だって オロオロ し ちゃ う よ ね
じゅんこ|||しくしく|||||おろおろ|||||
でも サガ ロック 当日 ―
||ろっく|とうじつ
But then, on the day of Saga Rock, Junko-chan's idol spirit was all rumble rumble
アイドル 魂 メラメラ の 純子 ちゃん 合流 に ―
あいどる|たましい|めらめら||じゅんこ||ごうりゅう|
さくら ウルウル の ウル !
which left me totally sniffle, sniffle!
雷 ゴロゴロ 響く 中 たくさん の お 客 さん を 前 に ―
かみなり|ごろごろ|ひびく|なか||||きゃく|||ぜん|
Even though the thunder was going boom, boom,
初めて の ドキドキ ライブ
はじめて||どきどき|らいぶ
ピンチ に ハラハラ し た けれど ―
ぴんち||はらはら|||
There was trouble that made us go eek, eek, but we worked together
みんな の 力 で ライブ は ワイワイ 大 成功 !
||ちから||らいぶ|||だい|せいこう
and the performance was a huge yay, yay success!
そして ここ から フランシュ シュ の 伝説 が 始まる …
||||||でんせつ||はじまる
And now, Franchouchou's legend can begin...
と いい な !
Or... so I hope.
( さくら ) ほら ほら サキ ちゃん 載 っと る よ !
|||さき||の|||
( さくら ) すご か ね サガ ロック 出 られ て ほんと よかった ね
|||||ろっく|だ|||||
Saga Rock was so amazing!
( ゆう ぎり ) ウフッ
( 純子 ) あっ これ 嬉野 ( うれし の ) 温泉 の お化け 記事 を 書 い た 記者 さん です
じゅんこ|||うらしの|||おんせん||おばけ|きじ||しょ|||きしゃ||
Writer: Shinta Okoba
( 愛 ) ここ 1 か月 で ネット の 動画 や 口コミ も 増え てる みたい だ し ―
あい||かげつ||ねっと||どうが||くちこみ||ふえ||||
Over the last month, more videos and comments have been posted.
少しずつ いろんな 反応 が 出 て くる はず よ
すこしずつ||はんのう||だ||||
I think we're about to start seeing some reactions.
いい もの も 悪い もの も
|||わるい||
Both the good and the bad.
( リリィ ) ねえ ねえ リリィ 一 番 キラキラ し てる よ ね ?
||||ひと|ばん|きらきら||||
Hey, I was the most dazzling, right?
( サキ ) ああ ? どこ に おる と ? あっ ここ か ~
さき||||||||
What, are you in the pic?
( リリィ ) む ~ ( サキ ) フフフ …
||さき|
ち っち ぇ から 見え ん やった わ
||||みえ|||
You were so tiny I didn't see you.
フン サキ ちゃん に は 聞い て ない もん !
ふん|さき||||ききい|||
私 は キラキラ し とる と 思う よ ( リリィ ) ほんと ?
わたくし||きらきら||||おもう|||
( さくら ) うん
Really?!
私 リリィ ちゃん の 笑った 顔 大好き
わたくし||||わらった|かお|だいすき
I love it when you smile!
お 星 様 も すごく かわいい し ( リリィ ) やった ~
|ほし|さま||||||
And your star is really cute!
( 新人 ) 天本 ( あま もと ) さん 今日 昼 ど や ん し ます ?
しんじん|あまもと||||きょう|ひる|||||
Amamoto-san, what do you wanna do for lunch?
( 天本 ) シシリアンライス 丼
あまもと||どんぶり
The Sicilian rice bowl.
好き っす ね ~ 豪 ( ごう ) さん は ?
すき|||たけし|||
That's, like, your fave!
( 剛 雄 ( たけ お ) ) 俺 は よ か
かたし|おす|||おれ|||
I'm fine.
( 新人 ) は ー い
しんじん||-|
All right.
( 剛 雄 ) それ じゃ 飯 行って き ま ~ す
かたし|おす|||めし|おこなって|||
I'm gonna go grab lunch...
( 天本 ) おう
あまもと|
Right.
豪 さん って 昼 いつも 外 な ん です か ?
たけし|||ひる||がい||||
Does Go-san always leave to eat?
あいつ テレビ 嫌い な ん だ よ
|てれび|きらい||||
The man hates TV.
( 新人 ) あ ~ もう 見 ない って 人 多い です もん ね
しんじん|||み|||じん|おおい|||
Oh, yeah, you get a lot of people saying they don't watch anymore.
( 新人 ) あ ~ もう 見 ない って 人 多い です もん ね
しんじん|||み|||じん|おおい|||
( テレビ の 音楽 )
てれび||おんがく
( 新人 ) あ ~ もう 見 ない って 人 多い です もん ね
しんじん|||み|||じん|おおい|||
That's not exactly why, but yeah.
( 新人 ) あ ~ もう 見 ない って 人 多い です もん ね
しんじん|||み|||じん|おおい|||
( さくら たち ) ♪ やき 鳥 いちばん 鳥 飯 に ばん
|||ちょう||ちょう|めし||
( さくら たち ) ♪ やき 鳥 いちばん 鳥 飯 に ばん
|||ちょう||ちょう|めし||
( さくら たち ) ♪ やき 鳥 いちばん 鳥 飯 に ばん
|||ちょう||ちょう|めし||
( 天本 ) まあ それ と は ちょっと 違う けど な
あまもと||||||ちがう||
( 天本 ) まあ それ と は ちょっと 違う けど な
あまもと||||||ちがう||
( 天本 ) まあ それ と は ちょっと 違う けど な
あまもと||||||ちがう||
♪ さ ー ん は サラダ で 良い 健康 ー !
|-|||さらだ||よい|けんこう|-
♪ さ ー ん は サラダ で 良い 健康 ー !
|-|||さらだ||よい|けんこう|-
♪ さ ー ん は サラダ で 良い 健康 ー !
|-|||さらだ||よい|けんこう|-
( 新人 ) え ?
しんじん|
♪ いつも ニコニコ …
|にこにこ
Service with a smile...
( 剛 雄 ) ん ?
かたし|おす|
あ …
( 女の子 ) ん ? フフッ
おんなのこ||
( 母親 ) こら 何 し よる と ? ( 女の子 ) あ …
ははおや||なん||||おんなのこ|
Hey, what're you doing?
あっ … ( 母親 ) こっち 来 ん ね
|ははおや||らい||
Come with me.
( 剛 雄 ) ん …
かたし|おす|
あっ
あ … ああ …
♪ ~
( さくら ) 死 ん で も 夢 を 叶 ( かな ) え たい
|し||||ゆめ||かのう|||
Even if we're dead, we want to make our dreams come true...
いいえ 死 ん で も 夢 は 叶え られる
|し||||ゆめ||かなえ|
No, even if we're dead, we will make them come true!
それ は 絶望 ? それとも 希望 ?
||ぜつぼう||きぼう
過酷 な 運命 乗り越え て 脈 が なく て も 突き進む
かこく||うんめい|のりこえ||みゃく|||||つきすすむ
We'll overcome a harsh fate, and even if we don't have a pulse, we'll press on!
それ が 私 たち の サガ だ から !
||わたくし|||||
Because that is our saga!
~ ♪
( 幸太郎 ( こうたろう ) の ホラ 貝 の 音 まね )
こうたろう||||かい||おと|
( 幸太郎 ) お ~ は よう ござい ま ~ す !
こうたろう||||||
おはよう ございます !
Good morning!
おはよう ございます …
Good morning.
はい フランシュ シュ 雑誌 掲載 おめでとう ございます
|||ざっし|けいさい||
Well, Franchouchou, good job getting that writeup.
( 一同 の 笑い声 ) ( たえ の いびき )
いちどう||わらいごえ|||
どう だった ? 純子 改めて サガ ロック 振り返って
||じゅんこ|あらためて||ろっく|ふりかえって
How about it, Junko?
まあ … その …
Well.. I guess... It felt like a glimpse of some potential.
可能 性 みたい な もの は … 少し …
かのう|せい|||||すこし
おお そう じゃ ろ そう じゃ ろ
It totally did, didn't it?!
お前 ら 今 乗り に 乗り ま くっ とる から のう
おまえ||いま|のり||のり|||||
You girls are riding a wave of interest right now.
( さくら ) 純子 ちゃん
|じゅんこ|
どう だ ? さくら 乗り ま くっ とる か ?
|||のり||||
How about it, Sakura? Are you enjoying the ride?
えっ ? あ … あ あっ えっ と …
ここ で 調子 に 乗ったら いか ん て …
||ちょうし||のったら|||
乗って け ボケー !
のって||
Get carried away, dumbass!
雑誌 に 載ったら 調子 に 乗って テング に なって 乗る ん じゃ い !
ざっし||のったら|ちょうし||のって||||のる|||
You get in a magazine, you're allowed to get carried away!
この 玄 界 灘 ( げんか いなだ ) に 押し寄せる ビーッグウェーブ に ~
|げん|かい|なだ||||おしよせる||
so it's the highest point on the big wave you've caught!
えっ ええ …
( 幸太郎 ) どう だ ? リリィ お前 も 乗り まくって ―
こうたろう||||おまえ||のり|
How about it, Lily?
その 星 で っか く し とく か ?
|ほし||||||
That star gonna start growing?
し ない もん
No!
ひ い ~
え ? 何で ? ねえ 何で ?
|なんで||なんで
Huh? Why not?
で っか く し ない の ? ねえ 何で ?
|||||||なんで
It's not gonna get bigger?
巨石 ( きょ せき ) パーク の 石 ぐらい ねえ で っか く … ねえ ?
きょせき|||ぱーく||いし||||||
Big as the boulder in Kyoseki Park!
マジ で 怖 が っと る けん やめろ !
||こわ|||||
You're seriously freaking her out, so give it a rest!
て へ ぺろ
Teehee!
いい か お前 ら み たい な ゾンビィ は ―
||おまえ||||||
奇跡 だ ろ う が 何 だ ろ う が ガンガン 利用 する しか ない
きせき|||||なん||||||りよう|||
anything you can to your advantage, including miracles.
こっか ら は 佐賀 の お 年寄り から 子供 まで ―
|||さが|||としより||こども|
The next step is to become a group that everyone in Saga,
誰 も が 知って る グループ を 目指す
だれ|||しって||ぐるーぷ||めざす
from the elderly to little kids, knows about.
地域 イベント ミニ ライブ ローカル 番組
ちいき|いべんと|みに|らいぶ|ろーかる|ばんぐみ
That means community events, mini concerts, local TV...
できる こと は 片っ端から 何でも やる ぞ
|||かたっぱしから|なんでも||
You're gonna be doing anything and everything.
今 が お前 ら の 攻め 時 な ん じゃ い !
いま||おまえ|||せめ|じ||||
The time has come to go on the offensive!
( ホラ 貝 の 音 まね )
|かい||おと|
( 幸太郎 の ホラ 貝 の 音 まね )
こうたろう|||かい||おと|
( 幸太郎 ) それ で は チェキ 撮影 会 に 移り ま ー す
こうたろう|||||さつえい|かい||うつり||-|
All right, we're going to move on to the photo session.
4 号 のみ 撮り おろし サイン 入り ブロマイド 販売 と なり ま ー す
ごう||とり||さいん|はいり||はんばい||||-|
For Number 4, we will be offering these signed glamour shots instead.
なお メンバー へ の お 触り は 禁止 な の で ご 注意 ください
|めんばー||||さわり||きんし|||||ちゅうい|
Also, please be aware that touching the members of the group is strictly prohibited.
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
( リリィ ) ヘヘヘ …
おい おい おい 何 か や べ え の 来 てる ぞ
|||なん||||||らい||
Hey, trouble just walked up!
や べ え の ?
Trouble?
わ あ … お っ きい 人
|||||じん
He's huge!
ありゃ あ ぜ って え ヤー さん だ な ( さくら ) ヤー さん ?
That dude's gotta be a yak.
( サキ ) グラサン が 闇 金 に でも 手 出し て ―
さき|||やみ|きむ|||て|だし|
Maybe shades got himself a shady loan and now this guy's here to collect.
取り立て に 来 た と かも な
とりたて||らい||||
えっ 取り立て ? こ … 幸太郎 さん は ?
|とりたて||こうたろう||
A debt collector?!
( サキ ) い ねえ 逃げ や がった か
さき|||にげ|||
( さくら ) え えっ !
あ … あれ ? ヤー さん 並 ん どら すみ たい や けど …
||||なみ||||||
End of the Line Number 6
( サキ ) は あ ?
さき||
Huh?
ちん ちく の 列 や ん !
|||れつ||
That's shrimpy's line!
( さくら ) リリィ ちゃん の ファン と か な ?
||||ふぁん|||
Maybe he's a fan of Lily-chan's?
いい や まだ 油断 は でき ねえ 何せ あたし ら ―
|||ゆだん||||なにせ||
I wouldn't relax yet.
サガ ジン に 載る くらい に な っち まっ た けん なあ
|||のる||||||||
あの お っ さん が ちん ちく 誘拐 する くらい ―
|||||||ゆうかい||
End of the Line
ある かも しれ ねえ
( さくら ) 誘拐 ! ?
|ゆうかい
Kidnap?!
( 客 ) ライブ 感動 し まし た 次 も 絶対 来 ます !
きゃく|らいぶ|かんどう||||つぎ||ぜったい|らい|
The show was amazing!
あり が と バイバ ~ イ !
Thank you! Bye-bye!
はじめ まして 6 号 だ よ
||ごう||
It's nice to meet you! I'm Number 6.
あっ …
ほ 本当 に …
|ほんとう|
Y-You really...
おお …
何 し や がん だ こら ー ! ふ っ !
なん||||||-||
What the hell do you think you're doing, pal?!
だ あー …
た あー っ !
( 剛 雄 ) う わ っ ! ( 客 たち の どよめき )
かたし|おす||||きゃく|||
( リリィ ) あっ …
フン
ふん
リリィ ちゃん は こっち ( リリィ ) えっ
Come with me, Lily-chan!
でも … あ … あの 人 … ( 客 ) 何 ね ? 何 ね ?
|||じん|きゃく|なん||なん|
But...
( 客 ) すご か ~ ありゃ ソ バット たい
きゃく||||そ|ばっと|
Holy crap...
( デス おじ ) が ばい 怖 か … お っ さん 死 ん だ っちゃ ない ?
||||こわ|||||し||||
That girl is scary.
( デス おじ ) が ばい 怖 か … お っ さん 死 ん だ っちゃ ない ?
||||こわ|||||し||||
( スタッフ ) すみません スタッフ 通り ます
すたっふ||すたっふ|とおり|
道 空け て ください
どう|あけ||
That's what I love about Number 2!
( デス おじ ) 2 号 の ああ いう とこ よ か な … 蹴ら れ た か ~
||ごう||||||||けら|||
( デス おじ ) 2 号 の ああ いう とこ よ か な … 蹴ら れ た か ~
||ごう||||||||けら|||
Must be nice...
( デス おじ ) ん … ん ん …
( 幸太郎 ) ♪ ヨカヨカヨカッタイ ヨカヨカヨカッタイ …
こうたろう||
It's all good, it's all good, it's all good.
( 純子 ) 巽 ( たつみ ) さん ( 幸太郎 ) ん ?
じゅんこ|たつみ|||こうたろう|
It's all—
た … 大変 です
|たいへん|
Th-There's been trouble.
( 幸太郎 ) ん ?
こうたろう|
( たえ の うなり 声 )
|||こえ
お 触り 禁止 って 言った やろ う が お っ さん !
|さわり|きんし||いった||||||
Y'know it's no touching allowed, pops!
すま ない … あの 子 が 似 て いた ん だ …
|||こ||に||||
Sorry.
( サキ ) あ ? 誰 に だ よ ?
さき||だれ|||
Looks like who?
( 剛 雄 ) 7 年 前 まで よく テレビ に 出 て い た ―
かたし|おす|とし|ぜん|||てれび||だ|||
Seven years ago, there was child star who used to be on TV a lot... Lily Hoshikawa.
星川 ( ほし かわ ) リリィ と いう 名 の 子役 に …
ほしかわ||||||な||こやく|
( サキ ) えっ ? ( さくら ) あっ …
さき|||
リリィ の 件 は あの 子 だけ の 問題 じゃ ない
||けん|||こ|||もんだい||
私 と 純子 なんか 特に ね
わたくし||じゅんこ||とくに|
Especially for myself and Junko.
確か に 名乗って ない と は いえ 不安 に なり ます ね
たしか||なのって|||||ふあん||||
You're right... Even if our names aren't public, it is cause for concern.
目立つ ことし はる 人 ほど 身 が 危うく なる ん は ―
めだつ|||じん||み||あやうく|||
It's a shame how having a job that puts you on display is as dangerous as it's ever been...
いつ の 世 も 同じ や な
||よ||おなじ||
あ ~ った く めん どくせ え !
あれ ? そう いえ ば リリィ ちゃん 水浴び 遅い ね
||||||みずあび|おそい|
Isn't Lily-chan late coming back from washing up?
( リリィ ) あ …
水道 の とこ に お らん けん びっくり し ちゃ った
すいどう||||||||||
I was surprised when you weren't over by the faucet.
リリィ ちゃん ?
Lily-chan?
さくら ちゃん 昼間 の おじさん ね …
||ひるま|||
Sakura-chan... that man from this morning...
あれ リリィ の ほんと の パピー な の
That's my actual pappy.
えっ ? え えっ ! ヤー さん が ! ?
( リリィ ) 誰 ? それ
|だれ|
The who?
でも … が ば お っき かった よ
But he was freaking huge!
リリィ は マミー 似 だ から …
|||に||
I take more after my mommy.
まさか パピー が 来る なんて 思って も い なかった
|||くる||おもって|||
I didn't even think he'd ever show up...
そう な ん だ …
You didn't?
リリィ は ね もう パピー の こと 忘れよ う と し て た の
|||||||わすれよ||||||
To be honest, I was trying to forget about him...
でも パピー は …
But Pappy...
リリィ は パピー と 2 人 暮らし だった の
||||じん|くらし||
It was just the two of us, see?
でも ち っと も さみしく なかった
But I was never lonely.
マミー は お 星 様 に なって お 空 から 見 て て くれる し ―
|||ほし|さま||||から||み||||
I knew that Mommy was looking down on us from the sky.
お うち に は テレビ が あった から
||||てれび|||
And we had a TV.
パピー は テレビ が 大好き だった
||てれび||だいすき|
He really loved TV!
テレビ は 誰 か と 一緒に 見 られる の が いい
てれび||だれ|||いっしょに|み||||
He said it was great to watch it with someone...
一緒に 笑ったり 泣 い たり できる の が ―
いっしょに|わらったり|なき|||||
He always talked about how much fun it was to laugh and cry alongside someone.
いい ん だって いう の が パピー の 口癖
||||||||くちぐせ
い っつ も リリィ を 隣 に 座ら せる の
|||||となり||すわら||
He'd always make me sit next to him!
困った パピー だ よ ね
こまった||||
He could be so silly,
でも リリィ は テレビ を 楽し そう に 見 てる パピー が ―
|||てれび||たのし|||み|||
but I loved seeing how much he enjoyed TV.
大好き だった
だいすき|
それ で 思った の
||おもった|
That's why I thought...
テレビ の 中 から パピー を 笑顔 に し たい な って
てれび||なか||||えがお|||||
It'd be great if I could make him smile from inside the TV.
リリィ が 子役 事務 所 に 入る って 言ったら ―
||こやく|じむ|しょ||はいる||いったら
When I signed up for a children's talent agency, he quit his job to be my manager.
パピー は お 仕事 辞め て マネジャー に なっちゃ っ て
|||しごと|やめ||まねじゃー||||
だから 現場 に は い っつ も パピー が い て くれ た の
|げんば||||||||||||
So he was always with me when there was work.
その 時 から リリィ は かわい さ も お 芝居 も 抜群 で ―
|じ||||||||しばい||ばつぐん|
I was cute and great at acting from the start,
出る ドラマ 出る ドラマ 全部 マジカル ヒット
でる|どらま|でる|どらま|ぜんぶ||ひっと
so every show I was in turned into a magical hit!
でも … そんな リリィ の 絶頂 期 に ―
||||ぜっちょう|き|
But... right when I was at the top, it happened...
まさか あんな こと が 起こる なんて …
||||おこる|
( ドア を たたく 音 )
どあ|||おと
( 剛 雄 ) ま さお ! 開け ん ね ! お前 が おら ん と 現場 が 進ま ん やろ !
かたし|おす|||あけ|||おまえ|||||げんば||すすま||
Masao! Open the door!
( リリィ ) 嫌 だ 絶対 開け ん !
|いや||ぜったい|あけ|
No! I'm not coming out!
大丈夫 だ ! そこ は テレビ に 映ら ん けん
だいじょうぶ||||てれび||うつら||
It's fine. That part's not going to show on TV.
( リリィ ) そう やって パピー は テレビ の リリィ ばっ か 見よ る
|||||てれび|||||みよ|
You only care about me when I'm on TV!
ほんと の リリィ の こと 見 て くれ ん や ん !
|||||み|||||
You don't worry about the real me!
ちゃんと 見 た やろ !
|み||
Of course I do!
足 の 毛 なんて それ ば よ か さ !
あし||け||||||
ま さお が 少し 大人 に なった 証拠 ばい
|||すこし|おとな|||しょうこ|
It just means you're growing up a little.
大人 に なんか なら ん もん !
おとな|||||
I am never growing up!
( ドア に クッション が 当たる 音 )
どあ||くっしょん||あたる|おと
いつ まで も そが ん 格好 じゃ おら れ ん と ぞ
|||||かっこう||||||
You can't look like that forever.
リリィ は ずっと このまま や もん !
パピー みたい に なり とう ない !
I don't want to look like you, Pappy!
パピー の バカ !
||ばか
ま さお ! 今回 の ドラマ も ―
||こんかい||どらま|
Masao! A lot of people are really looking forward to this show!
たくさん の 人 が 楽しみ に 待 っと ら す よ !
||じん||たのしみ||ま||||
開け ん ね !
あけ||
Now, open this door!
( ドア を たたく 音 )
どあ|||おと
大人 に なんか なら ん もん …
おとな|||||
I am not gonna grow up.
あ … 昨日 の お 弁当 の ひじき ?
|きのう|||べんとう||
Is that some seaweed from yesterday's breakfast...?
( 心臓 の 音 ) ( リリィ ) あが … あっ あっ …
しんぞう||おと||||
ヒゲー !
Hair!
あっ
( 倒れ た 音 )
たおれ||おと
まさ お 開ける ぞ !
||あける|
Masao! I'm coming in!
ああ …
ま さお
Masao...
まさ お ー っ !
||-|
Masao!
それ が パピー と の 最後 だった の
|||||さいご||
That was the last time I saw him.
えっ と … ごめん リリィ ちゃん
Uh... Sorry, Lily-chan...
ちょっと いろいろ 分から ん とけ ど …
||わから|||
I'm having trouble keeping up here...
途中 から たくさん 出 て き た “ ま さお ” って 誰 ?
とちゅう|||だ|||||||だれ
Who was this Masao guy you started mentioning partway through?
リリィ が 捨て た 名前
||すて||なまえ
ああ … え えっ !
と いう わけ で リリィ ちゃん は まさ お 君 で し た
|||||||||きみ|||
So it turns out Lily-chan used to be Masao-kun.
( サキ ) クク クク … プッ
さき|||ぷっ
ヒゲ … ヒゲ で 死ぬ って マジ 最高
ひげ|ひげ||しぬ|||さいこう
Dying over some whiskers... that's the greatest thing I've ever heard...
そりゃ 伝説 だ わ ククク …
|でんせつ|||
サキ ちゃん ! ( サキ ) ハハハ …
さき||さき|
Saki-chan!
で 結局 ちん ちく の フル ネーム 何て 言う と ?
|けっきょく||||ふる|ねーむ|なんて|いう|
Wait, so what's your full name then, shrimpy?
豪 ま さお
たけし||
Masao Go.
ブハハハ …
ご っつ ! が ばい 強 そう が ばい 強 そう ! ハハハッ !
||||つよ||||つよ||
That's so butch! It's like the most macho name I ever heard!
お っ さん は ? お っ さん は ?
Wait, what about pops? What's his name?
豪 剛 雄
たけし|かたし|おす
Takeo Go.
ヒャーハハハ …
まん ま ! まん ま って おい ヒャハハッ !
That's totally him! That is exactly his name!
サキ ちゃん 嫌 ー い !
さき||いや|-|
I hate you, Saki-chan!
ハハッ ああ … 悪 ( わり ) い 悪い ! ハァッ ハァッ おなか 痛い …
||あく|||わるい||||いたい
Sorry, sorry!
( ゆう ぎり ) ああ これ は 驚 きん し た な
|||||おどろ||||
は ぁ … で この 先 どう する の ?
||||さき|||
これ から だって リリィ は リリィ の まま
I'm still Lily, and that's who I'm always going to be.
ゾンビ は 成長 し ない ん だ もん
||せいちょう|||||
Zombies don't grow, after all!
もう 怖い もん なし だ よ ! ウフ
|こわい|||||
So I've got nothing to worry about.
リリィ ちゃん …
Lily-chan...
ちなみに あいつ は 知って た の ?
|||しって||
So, did he know?
知って い た に 決まって る だ ろ う が
しって||||きまって|||||
Hell yeah, I knew.
( 一同 の ため 息 )
いちどう|||いき
テヘッ
Teehee!
お前 それ マジ ぶ っ 殺す ぞ
おまえ|||||ころす|
I'm seriously gonna kill you, man!
何 じゃ い ! じゃあ 何 か ?
なん||||なん|
女性 アイドル グループ に ま さお が おっちゃ いか ん の かい !
じょせい|あいどる|ぐるーぷ|||||||||
もう ま さお じゃ ない もん リリィ だ もん !
I am not Masao anymore! My name is Lily!
はい ! ま さお じゃ ない で す リリィ です
That's right! She's Lily, not Masao!
お前 ら が ま さお ! 俺 は リリィ !
おまえ|||||おれ||
The rest of you are Masao, and I'm Lily!
( ギター の 音 )
ぎたー||おと
Besides, you've got a gig tomorrow!
( ギター の 音 )
ぎたー||おと
大体 あした も イベント ある じゃ ろ が い !
だいたい|||いべんと|||||
くだら ん こと 聞き に くる 暇 あったら ―
|||きき|||いとま|
If you've got time to waste on tired-ass questions, maybe you should go to bed,
くだら ん こと 聞き に くる 暇 あったら ―
|||きき|||いとま|
( さくら ) あ あっ
くだら ん こと 聞き に くる 暇 あったら ―
|||きき|||いとま|
( たえ ) う えっ
さっさと 寝ろ この す っと こ どっこい が !
|ねろ||||||
さっさと 寝ろ この す っと こ どっこい が !
|ねろ||||||
you bunch of morons!
( さくら ) は ぁ … ( たえ ) あう …
( リリィ の 寝息 )
||ねいき
かわいい です ね
She's so cute.
こんなに 近く に い た の に 全然 分か ん なかった
|ちかく||||||ぜんぜん|わか||
I'm surprised we never noticed in spite of how close we've all been together...
いい じゃ ねえ か 付い て よ う が 付い て なか ろ う が
||||つけい|||||つけい|||||
Ah, who cares! Doesn't matter what kinda junk she's got.
付い … ( たえ ) あう ?
つけい||
J-Junk...
( サキ ) そもそも あたし ら も みんな ゾンビ な ん だ ぜ
さき||||||||||
Besides, we're all zombies.
まこと 何 な ん で あり ん しょう ね ゾンビ いう ん は
|なん|||||||||||
It honestly makes me wonder what exactly zombies are.
いつ まで も このまま なんて …
To think that we're never going to age...
そう だ よ ね リリィ ちゃん は リリィ ちゃん
You've got a point.
私 たち は 何にも 変わら ん よ ね
わたくし|||なんにも|かわら|||
And none of us are ever going to change.
ゾンビ や もん ね
Because we're zombies.
( 剛 雄 ) 見 て ん ! 視聴 率 トップ だ !
かたし|おす|み|||しちょう|りつ|とっぷ|
Look at this!
お前 が これ だけ たくさん の 人 を 感動 さ せ よる と ぞ
おまえ||||||じん||かんどう|||||
That means you amazed a ton of people!
( 司会 者 ) 本日 の ゲスト は 星川 リリィ さん です
しかい|もの|ほんじつ||げすと||ほしかわ|||
( リリィ ) よろしく お 願い し ます
|||ねがい||
It's nice to be here!
よ おし よし いい ぞ リリィ よ か 笑顔 だ
||||||||えがお|
There you go, Lily.
パピー …
Pappy...?
あ ~ 今 の 振り向き カメラ の 角度 もう ちょ い
|いま||ふりむき|かめら||かくど|||
Aw, the camera was slightly off for that look you gave...
リリィ たま に は パピー と ど っか お出かけ し たい
||||||||おでかけ||
I want the two of us to go out sometimes.
お出かけ ?
おでかけ
You want to go out?
また 神野 ( こう の ) 公園 行き たい な パピー と 一緒に …
|かみの|||こうえん|いき|||||いっしょに
I wanna go to Kouno Park again. With you.
ああ 来期 の ドラマ 撮影 が 終わったら 行く か
|らいき||どらま|さつえい||おわったら|いく|
Sounds good.
( リリィ ) うん …
はい ! いつも 一緒 です
||いっしょ|
Yep! He's always with me.
( 医師 ) 恐らく 精神 性 の ショック 死 です
いし|おそらく|せいしん|せい||しょっく|し|
I think it was death from mental shock.
倒れる 直前 ―
たおれる|ちょくぜん
Something must've caused an incredible deal of mental distress before the fall.
何らか の 強い 精神 的 衝撃 を 受け た と 思わ れ ます
なんらか||つよい|せいしん|てき|しょうげき||うけ|||おもわ||
( リリィ ) パピー !
Pappy!
あっ …
( 泣き声 )
なきごえ
あ あっ !
ハァ ハァ ああ …
う わ ー っ !
||-|
( 衝撃 音 )
しょうげき|おと
( 剛 雄 ) ハァ ハァ ハァ …
かたし|おす|||
分 か っと る あの 子 が ま さお じゃ ない と は
ぶん|||||こ|||||||
I understand...
分 か っと る ん よ …
ぶん|||||
こんにちは ! この 前 は ごめんなさい
||ぜん||
Hello there! Sorry about the other day.
みんな も 悪 気 が あった わけ じゃ ない の
||あく|き||||||
The others didn't mean anything bad by it.
いや あれ は おじさん が 悪かった けん
|||||わるかった|
Nah, that was my fault.
えっ と Tシャツ を 1 つ
||t しゃつ||
Uh, can I get a T-shirt?
うん ! でも きっと 入ら ない な いつも 5 L でしょ ?
|||はいら||||l|
よく 分かる ねえ
|わかる|
I'm impressed you can tell.
あっ い … いろんな ファン の 人 いる から 分かる の フフ
|||ふぁん||じん|||わかる||
W-We have lots of different fans, so I can tell!
そう か でも 欲しい の は XS な ん だ
|||ほしい|||xs|||
I see.
えっ ?
( 剛 雄 ) おじさん に も ね 君 くらい の 子供 が おった と よ
かたし|おす|||||きみ|||こども||||
でも ね おじさん いい お 父さん に な れ ん やった
|||||とうさん|||||
自分 の こと ばっかり で ―
じぶん||||
I was so focused on myself, I wasn't able to care for them properly.
その 子 の こと を ちゃんと 考え て あげ られ ん やった
|こ|||||かんがえ|||||
君 の お 父さん は 優 しか 人 ね ?
きみ|||とうさん||すぐる||じん|
Is your dad a nice man?
うん パ … お 父さん は す っ ごく 優しい の
|||とうさん|||||やさしい|
Yeah! Pa—
す っ ごく す っ ごく 優しい ん だ よ
||||||やさしい|||
Really, really nice!
いろいろ と 怖 がら せ て し もて 悪かった ね
||こわ||||||わるかった|
Sorry for scaring you before.
おじさん は もう 来 ん けん ( リリィ ) あっ …
|||らい||||
I won't come back again.
すま なかった それ だけ 言い たく て
||||いい||
I just wanted to apologize for what happened.
それ じゃあ
Goodbye, now.
( リリィ ) あ …
リリィ ちゃん …
Lily-chan...
ぜ … ぜ ~ ん ぜん 大丈夫 だ よ !
||||だいじょうぶ||
I-I'm totally fine!
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
( リリィ ) あ …
そろそろ レッスン 行か なく ちゃ だ ね
|れっすん|いか||||
We better get to practice, huh?
う うん みんな 今日 は リリィ ちゃん 休 ん ど って よか って
|||きょう||||きゅう|||||
It's okay.
リリィ も さくら ちゃん み たい に ―
Maybe I'd be better off if I didn't remember anything. Like you, Sakura-chan.
何にも 覚え て ない 方 が よかった の か な
なんにも|おぼえ|||かた|||||
う うん
No.
リリィ ちゃん が お 父さん を 覚え とって ―
||||とうさん||おぼえ|
It's because you remembered your dad, and he remembered you,
お 父さん が リリィ ちゃん を 覚え とった けん ―
|とうさん|||||おぼえ||
今 の 気持ち が 分かった っ ちゃ もん
いま||きもち||わかった|||
パピー ずっと リリィ の こと 大好き で い て くれ た
|||||だいすき|||||
なのに … な のに …
And I...
( 泣き声 )
なきごえ
( サキ ) あたし ら の 周り に も ―
さき||||まわり||
There might be people we knew who're torn up about what happened, too.
悲し ん だ り し とる 人 が おる かも しれ ん な …
かなし||||||じん||||||
( さくら ) 私 は 何 ば 忘れ とる っちゃ ろう ?
|わたくし||なん||わすれ|||
うっすら と 覚え とる あの 光景
||おぼえ|||こうけい
That view is the only thing I remember...
いつ … どこ で ?
but when and where is it from?
( 愛 ) どう かし た ? ( さくら ) あっ ご … ごめん ね
あい||||||||
Is something wrong?
( 愛 ) ん ? ( サキ ) や っぱ ―
あい||さき||
Y'know, leaving this as-is sucks too bad!
このまま やったら 気持ち 悪い よ な ?
||きもち|わるい||
しかたない よ リリィ ゾンビ だ し
What else can I do? I'm a zombie now.
う うん 何 か 方法 が ある かも しれ ん 考え て みよ う
||なん||ほうほう||||||かんがえ|||
No, there might still be a way.
さくら ちゃん …
Sakura-chan.
( 愛 ) 答え なら もう 出 てる でしょ ( リリィ ・ さくら ) えっ ?
あい|こたえ|||だ|||||
I think the answer's already clear.
ある じゃ ない です か 私 たち だ から できる 方法 が
|||||わたくし|||||ほうほう|
There is something that we, and only we, can do.
まず は あい つ ん とこ 行か なきゃ ね
||||||いか||
But first we've gotta talk to him.
( 新人 ) あっ それ ―
しんじん||
Oh, that was in the mail.
ポスト に 入 っと っ た ん です よ
ぽすと||はい||||||
捨て とき ま ー す
すて|||-|
I'll toss it, then.
に し て も 今時 ご 当地 アイドル なんて ―
||||いまどき||とうち|あいどる|
Gotta wonder if being regional idols is even doable nowadays.
やって い ける と です か ね ?
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
もう 終わっちゃ う … 来 て くれ ん と か な ?
|おわっちゃ||らい||||||
We're almost done...
できる こと は 全部 やった
|||ぜんぶ|
We've done everything we can.
( 足音 ) ( リリィ ) あっ
あしおと||
( 剛 雄 の 荒い 息 )
かたし|おす||あらい|いき
ハァ ハァ ハァ …
パピー
Pappy!
えー 今日 は 新曲 が あり ます ( 観客 たち の 歓声 と 拍手 )
|きょう||しんきょく||||かんきゃく|||かんせい||はくしゅ
Well, we've got a new song for you today!
メイン は ちん ちく が 担当 し ます
|||||たんとう||
Main vocals will be by shrimpy!
サキ ちゃん ちん ちく じゃ ない !
さき|||||
Saki-chan! Not shrimpy!
あっ … 6 号 が 担当 し ます
|ごう||たんとう||
I mean, by Number 6!
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
聞い て ください 「 To My dearest 」
ききい|||to|my|
This is "To My Dearest."
♪ ~
♪ サヨナラ は やって くる けれど ずっと 先だって 思って た
さよなら||||||せんだって|おもって|
I knew we'd be saying goodbye, but I thought it would be much later
♪ 照れくさく て 言 え なかった 言葉 も
てれくさく||げん|||ことば|
And it all ended before I could tell you the things I wanted to, but was too embarrassed
♪ 伝わら ない まま 消え てった
つたわら|||きえ|
♪ でも ね 一緒に い られ た 日々 の 中 で 私 は 心から
||いっしょに||||ひび||なか||わたくし||こころから
But you know, in those days we had together, deep inside
♪ 笑ったり 泣 い たり 笑ったり
わらったり|なき|||わらったり
I was laughing, crying, and smiling!
♪ たくさん の 温もり 与え て くれ た
||ぬくもり|あたえ|||
You gave me so much warmth!
♪ 大きな 優し さ 教え て くれ た の
おおきな|やさし||おしえ||||
♪ この 胸 に 開 い た スキマ は 埋まら ない けど
|むね||ひらき|||||うずまら||
I'll never be able to replace the part of me that's missing now
♪ 今 も 今 も
いま||いま|
But even now, even now, those memories are still warm...
♪ あたたか く て
フフッ
今日 は 本当 に 本当 に ありがとう
きょう||ほんとう||ほんとう||
I'm really, really glad you came today!
6 号 は ね テレビ が 大好き な の !
ごう|||てれび||だいすき||
You know, I love TV!
これ から たくさん テレビ に 出 られる よう に 頑張る から ね
|||てれび||だ||||がんばる||
I'm going to work hard so I can be on TV a lot!
テレビ の 前 で 笑顔 に なって くれ たら うれしい な
てれび||ぜん||えがお||||||
And I hope I can make you smile when you see me there!
会い に 来 て くれ た こ と とって も とって も うれしかった
あい||らい||||||||||
I'm super duper glad you came and saw me!
絶対 絶対 忘れ ない から !
ぜったい|ぜったい|わすれ||
I promise I will never ever forget you!
大好き だ よ !
だいすき||
I love you!
♪ あなた と い た 世界 あなた の い ない 未来
||||せかい|||||みらい
The world I had with you
♪ 遠く へ 離れ て 行く けれど
とおく||はなれ||いく|
And even if we're now far apart
♪ もらった 勇気 を 誇り に 進む から
|ゆうき||ほこり||すすむ|
The courage you gave me will be my pride as I go on
♪ ずっと ずっと
So please, always, watch over me!
♪ 見守って て ね
みまもって||
♪ いつ の 日 も 会い たい よ 会い たい よ
||ひ||あい|||あい||
Every day, I miss you, I miss you
♪ そんな 気持ち 消え ない
|きもち|きえ|
That's the way I feel
♪ けれど 大丈夫
|だいじょうぶ
♪ 愛 は 愛 は
あい||あい|
Because that love, that love
♪ 変わら ない よ
かわら||
Won't ever change, no matter what happens
♪ いつ まで も
♪ 会い たく て 会い たく て
あい|||あい||
I miss you, I miss you, and if one day, in a dream...
♪ いつか 夢 で
|ゆめ|
♪ また 会え たら
|あえ|
We meet again, please tell me the same.
♪ ちゃんと 褒め て ね
|ほめ||
~ ♪
天本 さん 今日 ど や ん し ます ?
あまもと||きょう|||||
What you wanna get today, Amamoto-san?
( 天本 ) シシリアンライス 丼
あまもと||どんぶり
Sicilian rice bowl.
飽き ない っす ねえ
あき|||
Every time, huh?
( 椅子 に 座る 音 ) ( 新人 ) ん ?
いす||すわる|おと|しんじん|
俺 かしわ うどん よ か かな ?
おれ|||||
I think I'll have the chicken udon.
( 新人 ) えっ 豪 さん 今日 ここ で 飯 っす か ?
しんじん||たけし||きょう|||めし||
You're gonna eat here today, Go-san?!
ああ
( テレビ の 音楽 )
てれび||おんがく
( テレビ の 音楽 )
てれび||おんがく
( 剛 雄 ) お っ
かたし|おす||
( テレビ の 音楽 )
てれび||おんがく
Yakitori number one, chicken and rice number two, salad's number three for nutrition!
( さくら たち ) ♪ やき 鳥 いちばん 鳥 飯 に ばん
|||ちょう||ちょう|めし||
面白 か よ ね こん 子 たち
おもしろ|||||こ|
面白 か よ ね こん 子 たち
おもしろ|||||こ|
For real! I cracked up when I saw it.
面白 か よ ね こん 子 たち
おもしろ|||||こ|
♪ さ ー ん は サラダ で 良い 健康 ー !
|-|||さらだ||よい|けんこう|-
♪ さ ー ん は サラダ で 良い 健康 ー !
|-|||さらだ||よい|けんこう|-
♪ さ ー ん は サラダ で 良い 健康 ー !
|-|||さらだ||よい|けんこう|-
これ 俺 も 笑い まし た わ
|おれ||わらい|||
これ 俺 も 笑い まし た わ
|おれ||わらい|||
Service with a smile, come on and get your fill!
これ 俺 も 笑い まし た わ
|おれ||わらい|||
♪ いつも ニコニコ 鳥 で まんぷく
|にこにこ|ちょう||
♪ いつも ニコニコ 鳥 で まんぷく
|にこにこ|ちょう||
♪ イエーイ ! 新鮮 おいしい 楽しい
|しんせん||たのしい
Yeah!
♪ みんな で 行 こ お ー 今日 も …
||ぎょう|||-|きょう|
( サキ ) サキ です ! 次回 「 ゾンビ ランド サガ 」 …
さき|さき||じかい|||
Saki here!
( サキ ) チッ 長 ( なげ ) えよ !
さき||ちょう||
Holy crap that's long!