×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ヘタリア Axis Powers, Hetalia Axis Powers Episode 19

Hetalia Axis Powers Episode 19

よし これ から 連合 会議 を 始める ぞ

お っ なんだ 中国

今頃 来 て 遅い じゃ ない か

遅れる つもり は なかった ある が

“ 醉 蟹 ” ぐるぐる 巻き し て て 遅れ た ある

けど その 事 に 関し て 反省 も 後悔 も し て ねぇ ある よ

もう いい から さっさと 席 に 就けよ

“ 明白 了 ”

ちょっと 待つ よろしい

お前 ら 入って 来 て いい ある よ

お ー い ー

もう そんな 蟹 の ほう が 会議 より 大事 か よ

私 夕飯 が 何より 大事 ある

お前 な じゃあ 蟹 俺 に も よこ せよ

一 個 30 ドル ある よ

会議 室 に 街 作る な よ

番 号

一 それでは 今 から 訓練 を 始める まず イタリア 軍 の 奴 ら 口 閉じ て 手 を ポケット に 仕舞え

は ー い

今日 は お前 ら に いろいろ と 説教 し たい こと が ある

お前 ら の 戦場 で の 態度 だ

お前 ら は 変 な 時 に 逃げ て

変 な 時 に 攻撃 を 始める

もう 少し 臨機応変 に 実態 に に 対処 する か

なんか 来 た

あー イギリス 軍 だ ー

戦場 で どんな こと 起き て も 色 変え ない

母親 の 名前 を 呼ば ない

そして 強い 意志 を 持って 相手 の 動き を 冷静 に 判断 し

自分 の 行動 を 決める

あー ワン ちゃん

よし よし

ヘタリア

よし 会議 も 中盤 絶好調

っと 言い たい 所 だ が ジャスト モーメント

さっき から どう も 何 か 変 な 気配 が し ない か ?

あー 俺 も 俺 達 以外 に 誰 か いる よう な

たぶん こいつ の 背後 霊 か 冬 将軍 か 前 の 皇帝 か 何 か だ ろ ?

えー 僕 ?

私 も なんだか 変 な 妖気 を 感じる ある 怖 ぇ ある よ

もう 何 な ん だ よ 怖 すぎる

よし 中国 食って いい ぞ

アイ ヨー

う わ 今 数え たら この 部屋 六 人 いる じゃ ない か

うそ だ ろ でも 後 一 人 が 誰 か わから ねぇ

いつ 僕 の 発言 を 聞い て もら える の か な

楽しみ だ よ

誰 ?

カナダ だ よ

ヘタリア

番 号

一 二 よし 訓練 中盤 各自 気 を 引き締め て 最後 まで 頑張る よう に

はい

イタリア もっと しゃ きしゃ き 走れ

走り 終わったら 昼食 に する から

ちゃんと 付い て き た な

や ぱ り こいつ は やれ ば できる の だ

こら 感心 し た 矢先 に 逃げ出す な

イギリス 来 た ー

こら 待て イタリ アー

った く なんで 逃げ足 だけ は 速い ん だ ぁ ー

戦場 の イタリア の 戦車 は

一 週間 で 60 キロ 進んで

イギリス 兵 を 見かける と

一 日 で 60 キロ 退却 できる そう です

これ いって 訓練 終了

待 て ぇ ー ゴォラァー !

ヘタリア

よ ー し 今日 の 会議 は この 辺 で 解散 と しよ う

みんな 分かって る と 思う が

重要 機密 な の で 漏らさ ない よう に 細心 の 注意 を 払って くれ

以上 !

うん

ねぇ ねぇ この 後 や っぱ ご飯 ?

ご飯 なる か なぁ ご飯 だ と いい なぁ ご飯 だ よ ねぇ

パスタ だったら 超 嬉しい ん だ けど

パスタ か なぁ パスタ が いい なぁ パスタ だ よ ねぇ

何で イタリア が 平然 と 座って いる ん だっ ー

ちょっと 待 て ぇ ゴォラァ !

なんと どう し て だ ! ここ の 警備 は ?

イタリア に スパイ は や っぱ 無理 か

ねぇ ねぇ パパ ワイン 頂 戴

ねぇ ねぇ ママ ねぇ ねぇ ママ

昔 に 食べ た ボルネーゼ の

あの 味 が 忘れ られ ない ん だ ぁ

まる かい て 地球 まる かい て 地球

まる かい て 地球 僕 ヘタリア

ああ 一筆 で 見える すばらしい 世界

長靴 で 乾杯 だ ! ヘタリア


Hetalia Axis Powers Episode 19

よし これ から 連合 会議 を 始める ぞ |||れんごう|かいぎ||はじめる|

お っ なんだ 中国 |||ちゅうごく

今頃 来 て 遅い じゃ ない か いまごろ|らい||おそい|||

遅れる つもり は なかった ある が おくれる||||| I didn't mean to be late,

“ 醉 蟹 ” ぐるぐる 巻き し て て 遅れ た ある すい|かに||まき||||おくれ|| but I was rolling up some zui xie, so I ran late.

けど その 事 に 関し て 反省 も 後悔 も し て ねぇ ある よ ||こと||かんし||はんせい||こうかい|||||| But I'm neither sorry nor regret it.

もう いい から さっさと 席 に 就けよ ||||せき||つけよ

“ 明白 了 ” めいはく|さとる Ming bai liao. Hold on a second.

ちょっと 待つ よろしい |まつ|

お前 ら 入って 来 て いい ある よ おまえ||はいって|らい|||| Guys! Come in.

お ー い ー |-||-

もう そんな 蟹 の ほう が 会議 より 大事 か よ ||かに||||かいぎ||だいじ||

私 夕飯 が 何より 大事 ある わたくし|ゆうはん||なにより|だいじ| Dinner is more important than anything to me.

お前 な じゃあ 蟹 俺 に も よこ せよ おまえ|||かに|おれ|||| I can't believe you! Then give me some crabs, too.

一 個 30 ドル ある よ ひと|こ|どる|| It's $30 a piece.

会議 室 に 街 作る な よ かいぎ|しつ||がい|つくる|| Don't build a town inside the conference room!

番 号 ばん|ごう Count off!

一 それでは 今 から 訓練 を 始める ひと||いま||くんれん||はじめる Well then, we'll start our training now! まず イタリア 軍 の 奴 ら 口 閉じ て 手 を ポケット に 仕舞え |いたりあ|ぐん||やつ||くち|とじ||て||ぽけっと||しまえ "Italian Military" First, Italian soldiers, shut your mouths and put your hands in your pockets!

は ー い |-| "Italian Military" Yes sir.

今日 は お前 ら に いろいろ と 説教 し たい こと が ある きょう||おまえ|||||せっきょう|||||

お前 ら の 戦場 で の 態度 だ おまえ|||せんじょう|||たいど| "Italian Military" It's about your attitude on the battlefield!

お前 ら は 変 な 時 に 逃げ て おまえ|||へん||じ||にげ|

変 な 時 に 攻撃 を 始める へん||じ||こうげき||はじめる

もう 少し 臨機応変 に 実態 に に 対処 する か |すこし|りんきおうへん||じったい|||たいしょ|| "Italian Military" - You should do a better job of taking measures appropriate to the situation.

なんか 来 た |らい| "Italian Military" - Something's coming. - You should do a better job of taking measures appropriate to the situation.

あー イギリス 軍 だ ー |いぎりす|ぐん||- "Italian Military" "It's the British military!" - Ah! It's the British military! - At any rate, don't get flustered on the battlefield no matter what happens!

戦場 で どんな こと 起き て も 色 変え ない せんじょう||||おき|||いろ|かえ|

母親 の 名前 を 呼ば ない ははおや||なまえ||よば|

そして 強い 意志 を 持って 相手 の 動き を 冷静 に 判断 し |つよい|いし||もって|あいて||うごき||れいせい||はんだん| "Italian Military" And judge your enemy's actions calmly with a strong will, and decide what to do!

自分 の 行動 を 決める じぶん||こうどう||きめる

あー ワン ちゃん |わん|

よし よし "Italian Military" There, there.

ヘタリア "Hetalia" There, there.

よし 会議 も 中盤 絶好調 |かいぎ||ちゅうばん|ぜっこうちょう All right! We're halfway through our meeting and we're doing excellent!

っと 言い たい 所 だ が ジャスト モーメント |いい||しょ|||| Or so I want to say, but just a moment.

さっき から どう も 何 か 変 な 気配 が し ない か ? ||||なん||へん||けはい|||| Haven't you been sensing something strange?

あー 俺 も 俺 達 以外 に 誰 か いる よう な |おれ||おれ|さとる|いがい||だれ|||| Yeah, I have. It feels like there's someone else besides us.

たぶん こいつ の 背後 霊 か 冬 将軍 か 前 の 皇帝 か 何 か だ ろ ? |||はいご|れい||ふゆ|しょうぐん||ぜん||こうてい||なん||| It's probably a spirit hovering behind him, or General Winter,

えー 僕 ? |ぼく

私 も なんだか 変 な 妖気 を 感じる ある 怖 ぇ ある よ わたくし|||へん||ようき||かんじる||こわ||| I somehow feel a ghostly air, too. I'm scared.

もう 何 な ん だ よ 怖 すぎる |なん|||||こわ| Man, what is it?! This is too scary!

よし 中国 食って いい ぞ |ちゅうごく|くって|| Okay, China! You can eat it.

アイ ヨー Ai ya!

う わ 今 数え たら この 部屋 六 人 いる じゃ ない か ||いま|かぞえ|||へや|むっ|じん|||| Whoa! I just counted how many people are here and there're six in this room!

うそ だ ろ でも 後 一 人 が 誰 か わから ねぇ ||||あと|ひと|じん||だれ||| No way! But I can't figure out who the last person is!

いつ 僕 の 発言 を 聞い て もら える の か な |ぼく||はつげん||ききい||||||

楽しみ だ よ たのしみ||

誰 ? だれ I'm Canada.

カナダ だ よ かなだ||

ヘタリア "Hetalia" Hetalia.

番 号 ばん|ごう Hetalia.

一 二 よし 訓練 中盤 ひと|ふた||くんれん|ちゅうばん All right! We're halfway through our training. 各自 気 を 引き締め て 最後 まで 頑張る よう に かくじ|き||ひきしめ||さいご||がんばる|| Brace your spirits and do your best all the way to the end!

はい "Squadsman 1" Yes sir!

イタリア もっと しゃ きしゃ き 走れ いたりあ|||||はしれ Italy! Run more briskly! We'll have lunch once we're done running, so!

走り 終わったら 昼食 に する から はしり|おわったら|ちゅうしょく|||

ちゃんと 付い て き た な |つけい|||| So he's keeping up okay. I knew it. He can do it when he puts his mind to it.

や ぱ り こいつ は やれ ば できる の だ

こら 感心 し た 矢先 に 逃げ出す な |かんしん|||やさき||にげだす| Hey! Don't run off right after impressing me!

イギリス 来 た ー いぎりす|らい||-

こら 待て イタリ アー |まて|| Hey, hold it, Italy! Geez, why can you run so fast when you're running away?!

った く なんで 逃げ足 だけ は 速い ん だ ぁ ー |||にげあし|||はやい||||-

戦場 の イタリア の 戦車 は せんじょう||いたりあ||せんしゃ| I heard that on the battlefield, Italian tanks travel 60 km a week,

一 週間 で 60 キロ 進んで ひと|しゅうかん||きろ|すすんで

イギリス 兵 を 見かける と いぎりす|つわもの||みかける| but can withdraw 60 km a day when they see British soldiers.

一 日 で 60 キロ 退却 できる そう です ひと|ひ||きろ|たいきゃく|||

これ いって 訓練 終了 ||くんれん|しゅうりょう We're done with our training now!

待 て ぇ ー ゴォラァー ! ま|||-| Hold it, you bastard!

ヘタリア "Hetalia" Hold it, you bastard!

よ ー し 今日 の 会議 は この 辺 で 解散 と しよ う |-||きょう||かいぎ|||ほとり||かいさん||| Alrighty, then! Let's end today's meeting now!

みんな 分かって る と 思う が |わかって|||おもう| Everyone! I think you know this, but this is top secret,

重要 機密 な の で 漏らさ ない よう に 細心 の 注意 を 払って くれ じゅうよう|きみつ||||もらさ||||さいしん||ちゅうい||はらって|

以上 ! いじょう

うん Okay!

ねぇ ねぇ この 後 や っぱ ご飯 ? |||あと|||ごはん Hey, hey! Are we gonna have dinner after this?

ご飯 なる か なぁ ご飯 だ と いい なぁ ご飯 だ よ ねぇ ごはん||||ごはん|||||ごはん||| I wonder if dinner's after this. I hope so. Dinner's next, right?

パスタ だったら 超 嬉しい ん だ けど ぱすた||ちょう|うれしい|||

パスタ か なぁ パスタ が いい なぁ パスタ だ よ ねぇ ぱすた|||ぱすた||||ぱすた||| "Conference Room" I wonder if it'll be pasta. I hope it'll be pasta.

何で イタリア が 平然 と 座って いる ん だっ ー なんで|いたりあ||へいぜん||すわって||||-

ちょっと 待 て ぇ ゴォラァ ! |ま||| "Conference Room" Hold on a sec, hey! What's going on with the security here?!

なんと どう し て だ ! ここ の 警備 は ? |||||||けいび|

イタリア に スパイ は や っぱ 無理 か いたりあ||すぱい||||むり|

ねぇ ねぇ パパ ワイン 頂 戴 ||ぱぱ|わいん|いただ|たい Hey, hey Papa, could I have some wine?

ねぇ ねぇ ママ ねぇ ねぇ ママ ||まま|||まま Hey, hey Mamma. Hey, hey Mamma.

昔 に 食べ た ボルネーゼ の むかし||たべ||| I can't get the taste of that Bolognese we ate long ago out of my head!

あの 味 が 忘れ られ ない ん だ ぁ |あじ||わすれ|||||

まる かい て 地球 まる かい て 地球 |||ちきゅう||||ちきゅう

まる かい て 地球 僕 ヘタリア |||ちきゅう|ぼく| Draw a circle, that's the Earth. I'm Hetalia.

ああ 一筆 で 見える すばらしい 世界 |いっぴつ||みえる||せかい Ahh! You can see the magnificent world with just one stroke.

長靴 で 乾杯 だ ! ヘタリア ながぐつ||かんぱい|| Toast with a big boot! Hetalia!