Chio - chan no Tsuugakuro ( Chio ' s School Road ) Episode 3
♪ ~
~ ♪
( ち お ) ちょっと 早く 出 た 朝 は
|||はやく|だ||あさ|
On mornings when I leave a bit early,
公園 を 歩 い て みる って の も いい わ ね
こうえん||ふ|||||||||
it's nice to walk through the park sometimes.
朝 から いろんな 人 が …
あさ|||じん|
There are so many people...
( ち お ) ん ?
( ち お ) あっ ( 男性 たち の 騒ぎ 声 )
|||だんせい|||さわぎ|こえ
バイク …
ばいく
Motorcycles... Looks like some gang members.
って こと は 暴走 族 の 一味 って 感じ かしら ?
|||ぼうそう|ぞく||いちみ||かんじ|
What's your problem?!
なんか 大声 で 騒 い でる 朝 から や だ わ ~
|おおごえ||さわ|||あさ||||
They're shouting about something.
まあ 公園 広い し
|こうえん|ひろい|
Well, this park's pretty big, so I'll just avoid them...
( ち お ) 適当 に よけ て … ( 安藤 ( あん どう ) ) 出会 っち まっ た ん だ よ
||てきとう||||あんどう|||であ||||||
( 安藤 ) 本物 って やつ に な
あんどう|ほんもの||||
( ち お ) えっ と 今日 の 1 限 目 何 だ っけ ?
||||きょう||げん|め|なん||
Um... What's my first period class again?
( 安藤 ) そい つ の 名 は ブラッディ ・ バタフライ
あんどう||||な|||ばたふらい
The name was... Bloody Butterfly.
( ち お ) ん ?
ブラ … う わ っ
Blo—
( 暴走 族 1 ) ブラッディ ・ バタフライ ? 一体 何者 な ん です か ?
ぼうそう|ぞく||ばたふらい|いったい|なにもの||||
女 の 名前 だ
おんな||なまえ|
who defeated me in a single blow.
( 暴走 族 たち ) お … 女 ?
ぼうそう|ぞく|||おんな
A w-woman?!
( ち お ) あの 人 …
|||じん
That's the guy from...
あの とき の !
that one time!
( 安藤 ) 引き止め て くれる の は うれしい が
あんどう|ひきとめ||||||
I appreciate that you want me to stay,
その ブラッディ ・ バタフライ に 族 は やめる と 誓った ん だ
||ばたふらい||ぞく||||ちかった||
but I swore to Bloody Butterfly that I'd quit this way of life.
( 暴走 族 2 ) そんな ! ( 安藤 ) 二 言 は ない
ぼうそう|ぞく||あんどう|ふた|げん||
No way!
( ち お ) え ~ !
あれ って この 間 の 私 の 話 を 真 に 受け てる って こと ?
|||あいだ||わたくし||はなし||まこと||うけ|||
( 安藤 ) 初め は イカ れ た 女 が 絡 ん で き た と 思った が
あんどう|はじめ||いか|||おんな||から||||||おもった|
At first, I thought some crazy chick was trying to pick a fight,
近づ い た 瞬間
ちかづ|||しゅんかん
but the second she got in my face, Bloody Butterfly smirked,
ブラッディ ・ バタフライ は ニヤリ と 笑い
|ばたふらい||||わらい
気付 い たら 俺 は 地面 に は いつ くばって た ぜ
きづ|||おれ||じめん||||||
and before I knew it, I was on the ground.
( 暴走 族 3 ) ウソ だ ろ
ぼうそう|ぞく|うそ||
No way.
( 暴走 族 4 ) この “ 鬼 神 ” と いわ れ た 安藤 さん が ?
ぼうそう|ぞく||おに|かみ|||||あんどう||
But you're known as the demon god, Andou-san...
( 暴走 族 1 ) 信じ られ ねえ ブラッディ ・ バタフライ !
ぼうそう|ぞく|しんじ||||ばたふらい
I can't believe it... Bloody Butterfly...
( 暴走 族 2 ) しっか し
ぼうそう|ぞく||
But I've never heard of this Bloody Butterfly chick.
ブラッディ ・ バタフライ なんて 初耳 だ な
|ばたふらい||はつみみ||
( 暴走 族 3 ) ブラッディ ・ バタフライ … よそ の シマ の 人間 か ?
ぼうそう|ぞく||ばたふらい|||しま||にんげん|
( 暴走 族 4 ) ブラッディ ・ バタフライ
ぼうそう|ぞく||ばたふらい
Bloody Butterfly... Maybe her name has something to do with a butterfly knife.
バタフライ ナイフ と 何 か 関係 が ?
ばたふらい|ないふ||なん||かんけい|
( ち お ) やめ て ~ ! そんなに 連呼 し ない で ~ !
|||||れんこ|||
ブラッディ ・ バタフライ って
|ばたふらい|
Bloody Butterfly is just the handle I use for online games!
ただ の ネット ゲーム の プレーヤー 名 な の に
||ねっと|げーむ||ぷれーやー|な|||
リアル で そんな 真剣 に 言わ れる と
りある|||しんけん||いわ||
When you keep saying it so seriously IRL...
恥ずかし すぎる !
はずかし|
It's just too embarrassing!
お前 ら 変 に 探 ろ う と する な
おまえ||へん||さが|||||
Guys, don't try to dig too deep.
( 安藤 ) ブラッディ ・ バタフライ は 闇 社会 に 生きる 人間 な ん だ
あんどう||ばたふらい||やみ|しゃかい||いきる|にんげん|||
Bloody Butterfly is a denizen of society's dark underworld.
( 安藤 ) ブラッディ ・ バタフライ は 闇 社会 に 生きる 人間 な ん だ
あんどう||ばたふらい||やみ|しゃかい||いきる|にんげん|||
( ち お ) う ぉ ~ !
( 安藤 ) 俺 は な 気付 い ち まった の さ
あんどう|おれ|||きづ|||||
I realized something after speaking with Bloody Butterfly...
ブラッディ ・ バタフライ と 話し て い て
|ばたふらい||はなし|||
俺 たち が やって る こと が ガキ の 遊び だって ことに な
おれ|||||||がき||あそび|||
That what we're doing is child's play.
( ち お ) ほ あ あ ~ !
正直 シビ れ た ぜ
しょうじき||||
Honestly, it was a shock
ブラッディ ・ バタフライ み たい な 女 が いる なんて な
|ばたふらい||||おんな||||
( ち お ) あ あ ~ !
あんな なり で この 国 背負って
||||くに|せおって
To think someone who looked like that
よそ の 国 の ギャング マフィア と 張り合って る ん だ
||くに||ぎゃんぐ|まふぃあ||はりあって|||
was fighting with gangs and mafias from other countries...
ブラッディ ・ バタフライ は !
|ばたふらい|
That's Bloody Butterfly.
安藤 さん が ここ まで 言う 人間 なんて い た の か
あんどう|||||いう|にんげん|||||
There's someone out there that Andou-san has such high praise for?
( 暴走 族 1 ) いや どう し て も 納得 いか ない です
ぼうそう|ぞく||||||なっとく|||
No, I just can't accept this.
ブラッディ ・ バタフライ を この 目 で 確かめ させ て ください !
|ばたふらい|||め||たしかめ|さ せ||
I need to see this Bloody Butterfly for myself!
バカ 野郎 ! 俺 が 信用 でき ねえ の か ?
ばか|やろう|おれ||しんよう||||
You dumbass! You don't trust me?
( ち お ) う わ あ ! だんだん 話 が 大きく なって …
||||||はなし||おおきく|
このまま じゃ 町 を 歩 け なく なる
||まち||ふ|||
If this keeps up, I won't be able to walk around town!
俺 は 安藤 さん の 強 さ を 信じ て ます
おれ||あんどう|||つよ|||しんじ||
I believe in your strength, Andou-san!
だからこそ
That's why, even if I have to drag Bloody Butterfly out here...
ブラッディ ・ バタフライ を 引きずり出し て でも …
|ばたふらい||ひきずりだし||
乗る ぜ
のる|
I'm in.
絶対 何 か ひきょう な 手 を 使った に 違いない
ぜったい|なん||||て||つかった||ちがいない
She must've used some underhanded trick.
で なきゃ 安藤 さん が 負ける なんて !
||あんどう|||まける|
Otherwise, there's no way you'd lose, Andou-san!
( 暴走 族 1 ) 俺 たち で … 俺 たち の 手 で 必ず 見つけ出す !
ぼうそう|ぞく|おれ|||おれ|||て||かならず|みつけだす
We'll do everything in our power to find her!
( 暴走 族 たち ) ブラッディ ・ バタフライ 狩り だ !
ぼうそう|ぞく|||ばたふらい|かり|
We're gonna hunt down Bloody Butterfly!
( 安藤 ) あ ああ …
あんどう||
( 暴走 族 1 ) 安藤 さん ?
ぼうそう|ぞく|あんどう|
( 暴走 族 1 ) あの … ( 安藤 ) 動く な !
ぼうそう|ぞく||あんどう|うごく|
Um...
何 も 話す な 決して 振り向く な
なん||はなす||けっして|ふりむく|
Don't say a word.
ん っ
ど … どこ から 現れ や がった
|||あらわれ||
Wh-Where the hell did you come from,
ブラッディ ・ バタフライ !
|ばたふらい
Bloody Butterfly?!
( 暴走 族 たち ) こ っ これ が …
ぼうそう|ぞく|||||
Th-This is...
ブラッディ ・ バタフライ !
|ばたふらい
え ? これ が ブラッディ ・ バタフライ ?
||||ばたふらい
なんか 想像 と 違う
|そうぞう||ちがう
She's nothing like I imagined...
( 暴走 族 1 ) もっと 女 コマンドー 的 な 感じ だ と …
ぼうそう|ぞく||おんな||てき||かんじ||
I thought she'd look more like a female commando.
( ち お ) フウ … さんざん 持ち上げ て くれ た おかげ で
||||もちあげ|||||
Yeah, they definitely look disappointed, after he built me up so much.
うまく 拍子抜け し て くれ た
|ひょうしぬけ||||
これ で 話 が し やすく なった わ ね
||はなし||||||
This should make it a little easier to talk...
何 の 用 だ ? ブラッディ ・ バタフライ
なん||よう|||ばたふらい
What do you want, Bloody Butterfly?
お前 に 話 が あって 来 た
おまえ||はなし|||らい|
I need to have a chat with you.
2 人 きり で 話 が し たい
じん|||はなし|||
( 安藤 ) あっ ああ !
あんどう||
お前 ら は 動く な !
おまえ|||うごく|
You guys, stay put.
すぐ 戻る
|もどる
I'll be right back.
安藤 さん !
あんどう|
Andou-san!
( 安藤 ) そこ で 待って ろ
あんどう|||まって|
Just wait there!
( 安藤 ) で ? 話 って の は 何 だ ?
あんどう||はなし||||なん|
So what did you want to talk about?
俺 は 約束 どおり チーム を 抜ける
おれ||やくそく||ちーむ||ぬける
I'm going to leave my gang, just like I promised.
あ … あの
U-Um...
( 安藤 ) ん ? もし かして
あんどう|||
D-Don't tell me...
俺 を 裏 の 世界 へ 引き込 も う と …
おれ||うら||せかい||ひきこ|||
You're trying to drag me into the underworld, too!
あっ そう それ !
な っ 買いかぶり すぎ だ
||かいかぶり||
You've overestimated me.
俺 は 銃 な ん ぞ 握った こと も 人 を 殺す 覚悟 も …
おれ||じゅう||||にぎった|||じん||ころす|かくご|
I've never even held a gun, let alone killed someone.
( ち お ) それ ! それ それ !
Yeah, that! That!
( 安藤 ) まして 国 を 背負う なんて …
あんどう||くに||せおう|
I could never bear the weight of this country...
そう ! その 辺 の 話
||ほとり||はなし
Yeah! About that...
全部 勘違い な ん です よ
ぜんぶ|かんちがい||||
It's all a misunderstanding!
( 安藤 ) ん ? ( ち お ) あ あっ そう なり ます よ ね
あんどう||||||||||
Huh?
あの つまり そう いう 闇 の 組織 と か 全部 なく て
||||やみ||そしき|||ぜんぶ||
Um, so basically, there is no underground organization or anything.
普通 の 女子 高 生 な ん です よ 私
ふつう||じょし|たか|せい|||||わたくし
I'm just a normal high school girl.
中 の 下 ポジション の
なか||した|ぽじしょん|
A below average one.
ハハッ
( ち お ) いや 冗談 と か じゃ なく て !
|||じょうだん|||||
No, no, this isn't a joke!
そもそも あの マフラー ? って とこ に 足 が 触れ て …
||まふらー||||あし||ふれ|
You see, my leg touched that muffler thing on your bike...
あの おじさん が …
And when I talked about
廃 人 って いう の は ゲーム に どっぷり ハマ って る 人 の こと …
はい|じん|||||げーむ|||はま|||じん||
guys being crippled for life, I just meant they're hooked on gaming...
( ち お ) 落ち込 ん でる
||おちこ||
He's really bummed about this.
と いう か 割と 話 が 通じる 人 で よかった
|||わりと|はなし||つうじる|じん||
Actually, I'm glad he understood everything pretty quickly.
そもそも この 間 乗り切 れ た の も
||あいだ|のりき||||
The only reason I got through this issue last time
この 人 が 話 を 聞い て くれる タイプ だった から だ し …
|じん||はなし||ききい|||たいぷ||||
was because he actually listened to what I had to say.
( 安藤 ) なあ
あんどう|
Okay, let me get this straight.
( 安藤 ) 確認 する ぞ ( ち お ) はい !
あんどう|かくにん|||||
( 安藤 ) つまり お前 は ただ の パンピー で
あんどう||おまえ|||||
Basically, you're just some normie
素通り する つもり だった 不良 に 運 悪く 絡ま れ ち まい
すどおり||||ふりょう||うん|わるく|からま|||
who was trying to peacefully get by some delinquent that was getting in your face...
運 と ハッタリ だけ で その 不良 を 完全 に だまし
うん||||||ふりょう||かんぜん||
Then you managed to completely fool this delinquent with your bluffing ability and luck,
ビビ ら せ 暴走 族 を やめ させ た
|||ぼうそう|ぞく|||さ せ|
freaked him out, and made him quit his gang.
そして だまさ れ た 不良 は
||||ふりょう|
And then the delinquent who was completely fooled
アホ み て え に 仲間 に その ハッタリ を 振り まい て
|||||なかま|||||ふり||
はう !
ピエロ に 成り下がって る と … そう いう こと だ な ?
ぴえろ||なりさがって|||||||
and now looks like a clown.
( ち お ) ヤバ い きっと 頭 突き が 来る
|||||あたま|つき||くる
Crap! He's totally going to headbutt me.
よけ られ ない !
I can't dodge!
逆 に スゲ え ~ !
ぎゃく|||
That's freakin' amazing!
あ …
クッ フフフ … まったく 大した もん だ ぜ
|||たいした|||
ハハハハ
いけ ねえ あいつ ら に 聞こえ ち まう
|||||きこえ||
Crap. They're going to hear me.
なるほど な
I see. So you were actually just a normal high school girl, just like you look.
見た目 どおり 普通 の 女子 高 生 だった って わけ だ
みため||ふつう||じょし|たか|せい||||
クッ ハハハハ !
どうりで ブラッディ ・ バタフライ って 名前
||ばたふらい||なまえ
No wonder I thought the name Bloody Butterfly was so lame.
ダセ え と 思った ん だ よ な
|||おもった||||
ブラッディ ・ バタフライ … ハハ !
|ばたふらい|
Bloody Butterfly... And I was going on about that name with a straight face...
それ を さっき まで 俺 も 真顔 で …
||||おれ||まがお|
ブラッディ ・ バタフライ … ハハハ !
|ばたふらい|
Bloody Butterfly...
だから その 話 が 広がら ない よう に し たい ん です けど !
||はなし||ひろがら||||||||
The point is, I don't want this story to spread any further...
( 安藤 ) 分かって る 分かって る
あんどう|わかって||わかって|
Yeah, yeah, I know.
いや ~ チーム に 対する 多少 の 心残り も 吹き飛 ん だ ぜ
|ちーむ||たいする|たしょう||こころのこり||ふきと|||
Now I don't have any regrets in regards to my gang.
完全 に お前 の 勝ち だ
かんぜん||おまえ||かち|
だから 俺 も 最後 まで ピエロ を 演じ て やる よ
|おれ||さいご||ぴえろ||えんじ|||
So I'm going to continue this clown act to the end.
ほら 戻る ぞ
|もどる|
Come on. Let's head back.
( ち お ) えっ ?
Huh?
え ? えっ えっ …
Wh-What?
( 安藤 ) 大丈夫 だ お前 は ただ …
あんどう|だいじょうぶ||おまえ||
It'll be fine.
安藤 さん 遅い な
あんどう||おそい|
Andou-san's taking a long time.
( 暴走 族 2 ) 大丈夫 だ あの 人 に は 心配 なんて …
ぼうそう|ぞく|だいじょうぶ|||じん|||しんぱい|
It's fine. We don't need to worry about him—
( 安藤 ) う わ あ あ ~ ! ( 暴走 族 たち ) お っ
あんどう|||||ぼうそう|ぞく|||
( 安藤 ) あ あっ
あんどう||
( 暴走 族 たち ) 安藤 さん !
ぼうそう|ぞく||あんどう|
Andou-san!
あいつ は …
ブラッディ ・ バタフライ は ヤバ すぎる
|ばたふらい|||
つ … 強 すぎる
|つよ|
She's too strong!
一体 何 が …
いったい|なん|
What on Earth happened?
あっ 来 た !
|らい|
Shit! There she is!
このまま じゃ 皆殺し に さ れる ぞ !
||みなごろし||||
She's going to kill us all!
ヤツ は バケ モン だ !
やつ|||もん|
She's a monster!
( ち お ) ゆっくり 歩く ゆっくり 歩く
|||あるく||あるく
Walk slowly... Walk slowly...
む … 無傷 で
|むきず|
Sh-She's completely unharmed...
安藤 さん を 虫 の 息 に …
あんどう|||ちゅう||いき|
And she beat Andou-san to a pulp?
マ … マジ じゃ ねえ か !
Th-This is serious!
( 安藤 ) あっ チョウ だ !
あんどう||ちょう|
Ah! Butterflies!
来る ぞ ヤツ の …
くる||やつ|
Look out!
ブラッディ ・ バタフライ の 由来 と なった なんか … 必殺 技 !
|ばたふらい||ゆらい||||ひっさつ|わざ
Here comes her special attack that she got her name from!
半径 1 キロ 以内 の 人間 は なんか 死ぬ !
はんけい|きろ|いない||にんげん|||しぬ
Everyone within a one-kilometer radius... will die, or something!
お前 たち ! 逃げろ ~ !
おまえ||にげろ
Guys, run!
( 暴走 族 たち ) わ あ あ ~ !
ぼうそう|ぞく||||
( 安藤 ) いい か 忘れろ
あんどう|||わすれろ
Make sure you forget this! Never mention her name again!
その 名 を 二 度 と 口 に する な 絶対 に 関わる な !
|な||ふた|たび||くち||||ぜったい||かかわる|
お前 も 逃げる ん だ
おまえ||にげる||
俺 逃げ ませ ん !
おれ|にげ||
I'm not going to run!
俺 が ブラッディ ・ バタフライ を 倒し ます !
おれ|||ばたふらい||たおし|
I'm going to defeat Bloody Butterfly!
安藤 さん の ため なら この 命 捨て て も …
あんどう||||||いのち|すて||
I'm ready to give up my life for you, Andou-san—
逃げろ って ん だ ろ 殺す ぞ !
にげろ|||||ころす|
I told you to run. I'll kill you!
ひ い …
( 暴走 族 1 ) わ あ ~ ! ( 逃げる 足音 )
ぼうそう|ぞく|||にげる|あしおと
( 安藤 ) フウ
あんどう|
まっ こんな もん かな
That should do it.
あん だけ 脅せ ば もう 大丈夫 だ ろ
||おどせ|||だいじょうぶ||
I think we've scared them enough.
った く バイク 残し て いく ヤツ は 暴走 族 の 風上 に も 置け ん
||ばいく|のこし|||やつ||ぼうそう|ぞく||かざかみ|||おけ|
They all left their bikes,
あの … ありがとう ござい ます !
Um... Thank you very much!
ん ?
これ 使って ください
|つかって|
Please use this.
( 安藤 ) そんな の 預か っち まっ たら また 話 が ややこしく なら あ
あんどう|||あずか|||||はなし||||
If I take that, things will just get even more complicated.
じゃあ な ブラッディ ・ バタフライ
|||ばたふらい
See ya, Bloody Butterfly.
だから それ 言わ ない で !
||いわ||
Seriously, stop calling me that!
( 真 奈菜 ( ま な な ) ) そう いえ ば さ この 間 暴走 族 と
まこと|なな|||||||||あいだ|ぼうそう|ぞく|
By the way, remember that story about someone coming to school
バイク に 乗って き た ヤツ が いる って 話 ある じゃ ん ?
ばいく||のって|||やつ||||はなし|||
( ち お ) え ? ああ うん
Huh? Uh, yeah... What about it?
それ が ?
( 真 奈菜 ) いや その 暴走 族 引き連れ て た 女 が
まこと|なな|||ぼうそう|ぞく|ひきつれ|||おんな|
Well, apparently, the girl who was on the bike
ブラッディ な ん と かって 名乗った らしい ん だ けど
|||||なのった||||
with that guy called herself "Bloody" something-or-other.
なんか 聞き覚え あ ん の よ ね ~
|ききおぼえ|||||
I could swear I've heard that somewhere before...
昔 ゲーム に ハマ って た ころ ?
むかし|げーむ||はま|||
Like when I used to play a lot of games...
( ち お ) うん その 名前 で 一緒に プレイ し て た から ね
||||なまえ||いっしょに||||||
Yeah... because I played with you under that name a lot.
ち お ちゃん 知って る ?
|||しって|
Do you know that name, Chio-chan?
さあ ね
Can't say that I do...
( ち お ) 次 は こいつ を 始末 し なけ れ ば
||つぎ||||しまつ||||
I'll have to get rid of her next...
( ち お ) ダサ い って 言わ れ た
|||||いわ||
He said my handle was lame...
じゃあ あの 人 の チーム 名 何て の よ ?
||じん||ちーむ|な|なんて||
His name is Andou...
これ だ !
This is it!
まさか の 非 ドキュン ネーム
||ひ||ねーむ
Starry Night Gang
や だ ちょっと かわいい
( ち お ) ふ っ ! ふ っ !
Kabaddic Four
真 奈菜
まこと|なな
Hey, Manana, could you stick your arm out for a sec?
ちょっと 腕 を こっち に 出し て くん ない ?
|うで||||だし|||
( 真 奈菜 ) う … や だ
まこと|なな|||
( ち お ) え ~ ?
Aw...
せっかく ひと 晩 かけ て \ NCQC を 練習 し た のに
||ばん|||||れんしゅう|||
But I spent all night practicing CQC...
何 それ ? また ゲーム の 影響 ?
なん|||げーむ||えいきょう
つか 手 出し て たら どう なって た ん だ よ
|て|だし||||||||
What would've happened if I'd stuck my arm out?
いや ~ アクション が かっこいい の よ
|あくしょん||||
The action in that game is so cool! I kept watching the cut scenes.
ムービー を 何度 も 見返し て
むーびー||なんど||みかえし|
う ~ わ ! あんた ホント に ど ど め 色 の 青春 を 過ごし てる わ ね
|||ほんと|||||いろ||せいしゅん||すごし|||
Wow, your youth really is crap-colored.
( ち お ) こう 来 たら こう ! こう 来 たら こう !
|||らい||||らい||
Like this, then this.
こう 来 たら こう ! つかま れ たら こう !
|らい||||||
Like this, then this. When they catch you, go like this.
( 真 奈菜 ) 何 これ 盆踊り ? 高 1 の 女子 が 何 やって ん …
まこと|なな|なん||ぼんおどり|たか||じょし||なん||
What are you doing? The Bon dance?
きえ え ~ !
( 真 奈菜 ・ ち お ) う っ !
まこと|なな||||
( ち お ) こう やって … こう !
Like this, then this!
ほら ほら 早く
||はやく
Come on. Hurry up and tell me the password to your computer's images folder.
パソコン の 画像 フォルダ の パスワード を 教える ん だ
ぱそこん||がぞう|||ぱすわーど||おしえる||
そ っ それ だけ は …
A-Anything but that.
くっ … 殺せ !
|ころせ
K-Kill me!
( 真 奈菜 ) いや ~ しかし 実は ち お ちゃん て ムダ に 運動 神経 いい よ な
まこと|なな|||じつは|||||むだ||うんどう|しんけい|||
You know, I swear your athletic skills are wasted on you.
そう いえ ば 明日 体力 測定 ある けど
|||あした|たいりょく|そくてい||
By the way, we have our physical fitness test tomorrow.
ち お ちゃん 今年 は どう する の ?
|||ことし||||
What are you going to do this year?
今年 も 流す か な
ことし||ながす||
Maybe I'll fake it again...
ち お ちゃん 一応 運動 部 な ん だ し
|||いちおう|うんどう|ぶ||||
Chio-chan, you're in a sports club,
せっかく 動 ける ん だ から 本気 出せ ば いい のに
|どう|||||ほんき|だせ|||
and you're athletic, so you should just take it seriously.
ダメ だ よ !
だめ||
No! Once you stand out,
1 回 目立つ と そこ から 先
かい|めだつ||||さき
体育 祭 と か 球技 大会 と か
たいいく|さい|||きゅうぎ|たいかい||
ずっと 期待 さ れ ちゃ う じゃ ない
|きたい||||||
私 は ひっそり 暮らし たい だけ な の に ~
わたくし|||くらし|||||
I just want to live in peace...
出 た ち お ちゃん の 中 の 下 論
だ||||||なか||した|ろん
Here we go with your below average philosophy.
一 度 の 失敗 も 許さ れ ない の この 国 は
ひと|たび||しっぱい||ゆるさ|||||くに|
You're not allowed to mess up even once in this country!
第 一 体力 測定 ある ある と いえ ば …
だい|ひと|たいりょく|そくてい|||||
Missing Pet
反復 横 跳び って 動き と し て 面白 すぎ でしょ
はんぷく|よこ|とび||うごき||||おもしろ||
( 真 奈菜 ) いや …
まこと|なな|
Can we go back to the fact that you just said "physical fitness test trivia"?
“ 体力 測定 ある ある ” って 響き が そもそも 新鮮 すぎる けど
たいりょく|そくてい||||ひびき|||しんせん||
全力 で 右往左往 する って 変 な 踊り み たい って いう か …
ぜんりょく||うおうさおう|||へん||おどり|||||
Moving left and right as fast as you can
クッ ち お ちゃん 全力 で …
||||ぜんりょく|
Chio-chan, do it as fast as you can.
こう ! ほら 分かる ?
||わかる
Like this. Do you see it?
ち お ちゃん ち お ちゃん カバディ って 言って
||||||||いって
Chio-chan, Chio-chan, say, "Kabaddi!"
カバディ カバディ カバディ カバディ !
Kabaddi! Kabaddi! Kabaddi! Kabaddi!
アハハ ハハ ! アハッ
カバディ 似合い すぎ 顔 作って る し
|にあい||かお|つくって||
You look too perfect doing that! You even made the face!
( ち お ) 疲れる ん だ って !
||つかれる|||
カバディ ルール 知ら ね ~ ち お ちゃん 教え て
|るーる|しら|||||おしえ|
I don't even know the rules of kabaddi! Teach me, Chio-chan!
( ち お ) 私 も 知ら ない よ
||わたくし||しら||
I have no idea, either.
( 雪 ( ゆき ) ) おはよう 朝 から 元気 だ ね
ゆき|||あさ||げんき||
Good morning! You're both so energetic first thing in the morning.
ちょうど よかった よ
Perfect timing!
( 真 奈菜 ・ ち お ) えっ 何 が ?
まこと|なな||||なん|
Huh? What is?
この 先輩 が ね
|せんぱい||
This senpai here...
( 久志 取 ( くし とり ) ) そう 鮫島 ( さ め じ ま ) 学園 3 年
ひさし|と||||さめしま|||||がくえん|とし
カバディ 部 部長 久志 取 まどか だ
|ぶ|ぶちょう|ひさし|と||
( 2 人 ) えっ カバディ … 部 ? あっ !
じん|||ぶ|
What? Kabaddi... Club?
( 2 人 ) やっちゃ っ た
じん|||
Oh, crap.
( 久志 取 ) 君 たち さっき さ
ひさし|と|きみ|||
You guys just said to teach you the rules of kabaddi, right?
カバディ の ルール 教えろ って 言って た よ ね ?
||るーる|おしえろ||いって|||
私 も 聞い た よ
わたくし||ききい||
I heard it, too!
( 2 人 ) いや あの … すみません で し た
じん||||||
Well, um, sorry about that...
( 久志 取 ) うん いい よ
ひさし|と|||
悪気 が あった わけ じゃ ない ん だ よ ね ?
わるぎ|||||||||
( 2 人 ) はい !
じん|
No!
( 久志 取 ) カバディ に 興味 が あった だけ な の よ ね ?
ひさし|と|||きょうみ|||||||
You were just curious about kabaddi, right?
あ … はい
( 久志 取 ) カバディ の ルール を 知り たい ん だ よ ね ?
ひさし|と|||るーる||しり|||||
You want to know the rules of kabaddi, right?
( 2 人 ) はい …
じん|
よし ! じゃあ 私 が 教え て あげよ う
||わたくし||おしえ|||
Okay, I'll teach you, then!
ちょっと 裏 行 こ う か
|うら|ぎょう|||
Let's go over here a sec.
( 雪 ) よかった ね ~
ゆき||
Isn't that great?
( ち お ) なんか めん どくさい こと に なった
This suddenly turned troublesome.
カバディ カバディ カバディ カバディ
カバディ カバディ カバディ カバディ !
こう やって 攻め 側 は
||せめ|がわ|
The raider continues to yell "Kabaddi!" while they're in the enemy circle.
敵陣 に いる 間 “ カバディ ” と 言い 続ける
てきじん|||あいだ|||いい|つづける
( ち お ) おお … マジ で カバディ カバディ 言って ~ ら
|||||||いって|
Wow... She's actually saying, "Kabaddi! Kabaddi!" over and over again.
( 久志 取 ) そして 息 が 切れる 前 に 相手 を タッチ し て
ひさし|と||いき||きれる|ぜん||あいて||たっち||
You touch your opponents before you run out of breath.
自陣 に 戻って くる と タッチ し た 人数 分 が 得点
じじん||もどって|||たっち|||にんずう|ぶん||とくてん
タッチ さ れ た プレーヤー は 場 外 行き と なる
たっち||||ぷれーやー||じょう|がい|いき||
The players who were touched are out.
( ち お ) なるほど
I see! So the raiders alternate heading in one by one,
攻め 側 が 交互 に 1 人 出 て いって
せめ|がわ||こうご||じん|だ||
それ を 相手 チーム が よける 様子 が
||あいて|ちーむ|||ようす|
and then the other team tries to avoid being touched by them, like a game of tag.
鬼ごっこ に 例え られる わけ です ね
おにごっこ||たとえ||||
( 久志 取 ) そう だ
ひさし|と||
Correct.
( ち お ) う っ わ ! どう で も いい !
Wow, I totally don't care!
マジ で 登校 中 に カバディ 講座 始まっちゃ っ た よ
||とうこう|なか|||こうざ|はじまっちゃ|||
We actually got stuck in a kabaddi lesson on our way to school.
もう すぐ 始業 時間 だ し 早く 解放 し て ほしい ん です けど
||しぎょう|じかん|||はやく|かいほう||||||
( 久志 取 ) 鬼ごっこ と 違う 点 と いえ ば 守備 側 に も 得点 方法 が あって
ひさし|と|おにごっこ||ちがう|てん||||しゅび|がわ|||とくてん|ほうほう||
The difference between this and tag is that defense has a way of scoring, too.
それ は こう やって 鬼 役 を 捕らえ て しまう こと だ
||||おに|やく||とらえ||||
You capture the raider, like this.
完全 に 動き を 止め られ れ ば 守備 側 の 得 点 と なる
かんぜん||うごき||とどめ||||しゅび|がわ||とく|てん||
攻撃 側 は タッチ 守備 側 は キャッチ
こうげき|がわ||たっち|しゅび|がわ||きゃっち
The raiders touch, and the defense catches.
ひと言 で 言え ば こう だ
ひとこと||いえ|||
That's the easiest way to explain it.
シンプル で いい です ね
しんぷる||||
Wow, that's so simple!
勉強 に なり まし た
べんきょう||||
That was a great lesson!
( 久志 取 ) よし ! じゃあ 模擬 戦 やる か
ひさし|と|||もぎ|いくさ||
Okay, why don't we try a practice match?
へ っ ?
Huh?
君 たち 負け たら 入部 ね
きみ||まけ||にゅうぶ|
If you guys lose, you're joining the club.
え えっ !
Huh?!
いや ~ カバディ 部 も
||ぶ|
Well, once we third-years graduate, the Kabaddi Club will be short on members.
私 たち が 引退 し たら 人数 足り なく て さ
わたくし|||いんたい|||にんずう|たり|||
まさか カバディ に 興味 が ある 1 年 生 が い た なんて
|||きょうみ|||とし|せい||||
I'm so happy that there are first-years so interested in kabaddi.
よかった よかった
えっ いや あの …
Er, um...
あれ ~ ? まさか 君 たち
||きみ|
I mean...
カバディ を バカ に し て 遊 ん で た わけ じゃ ない ん だ よ ねえ ?
||ばか||||あそ||||||||||
( ち お ) なるほど
I see... I was wondering why she was explaining everything in so much detail.
いやに 丁寧 に 説明 する と 思ったら これ が 狙い か
|ていねい||せつめい|||おもったら|||ねらい|
う ~ ん こっち に は 負い目 が ある し 相手 は 3 年生
|||||おいめ||||あいて||ねんせい
断る の は 難しい
ことわる|||むずかしい
so it's hard to say no...
やる しか ない の か …
We might just have to do this.
じゃ 君 たち 攻め 側 ね
|きみ||せめ|がわ|
All right, you guys are the raiders.
よ ~ し いけ ! 真 奈菜 !
|||まこと|なな
Okay, go, Manana!
えっ 私 ?
|わたくし
Wait, me?!
出席 番 号 順 !
しゅっせき|ばん|ごう|じゅん
In order of seat assignment!
え ~ ? コホン
What? Ahem...
カバッ カ … カバディ カバディ
Kaba— K-Kabaddi, kabaddi, kaba... kabaddi, kabaddi...
カバディ カバ … カバディ
|かば|
( 真 奈菜 ) 触って 戻る だけ でしょ ?
まこと|なな|さわって|もどる||
I just have to touch them and turn back, right?
( 久志 取 ) え いっ ! ( 真 奈菜 ) ブ ~ ッ !
ひさし|と|||まこと|なな||
ほ ~ ら 暴れ ない 暴れ ない
||あばれ||あばれ|
( ち お ) え ~ ! さっき の 説明 と 全然 違う
|||||せつめい||ぜんぜん|ちがう
Wait, what? This is nothing like her explanation!
完全 に 拘束 さ れる まで は 逃げ て も いい ん だ から ね
かんぜん||こうそく|||||にげ|||||||
You can keep trying to run until you're completely captured.
もう 動 け ない
|どう||
I can't move anymore!
( ち お ) めちゃめちゃ 本気 です や ん
|||ほんき|||
She's completely serious about this!
( ピピ ~ ッ ! )
Manana Out
( ち お ) あの ~ 確認 し たい ん です けど
|||かくにん|||||
Hey, just so I know... How do we end this game?
どう なったら 決着 が つく ん で し た っけ ?
||けっちゃく|||||||
( 久志 取 ) 本来 は 時間 制 で 場 外 の 選手 が 復活 できる タイミング も ある ん だ が
ひさし|と|ほんらい||じかん|せい||じょう|がい||せんしゅ||ふっかつ||たいみんぐ|||||
Usually, there's a time limit where the players that are out can come back,
もう 始業 まで 時間 ないし
|しぎょう||じかん|
but we don't have much time before school starts,
どちら か の チーム が 1 回 全滅 し たら 決着 で いい だ ろ
|||ちーむ||かい|ぜんめつ|||けっちゃく||||
so we can end the game as soon as one side is completely out.
( ち お ) え えっ それ って
Wait, does that mean if I go out, we lose?
次に 私 が アウト に なったら 負け って こと ?
つぎに|わたくし||あうと|||まけ||
( 雪 ) じゃあ 私 が 攻め 役 ね
ゆき||わたくし||せめ|やく|
Okay, I'll be raider next!
( ち お ) つまり 細川 ( ほそ かわ ) さん に
|||ほそかわ||||
So if Hosokawa-san touches me and she runs,
タッチ さ れ て 逃げ られ たら
たっち||||にげ||
その 瞬間 カバディ 部 入部 ?
|しゅんかん||ぶ|にゅうぶ
we're instantly members of the Kabaddi Club?!
かといって 細川 さん を 捕まえよ う と 思って
|ほそかわ|||つかまえよ|||おもって
Yet if I try to catch her, she might end up touching me instead.
下手 に 体 が 触れ れ ば タッチ 扱い に なる
へた||からだ||ふれ|||たっち|あつかい||
あれ ? カバディ 思った より 奥 が 深い ?
||おもった||おく||ふかい
Wait... is kabaddi deeper than I thought?
( 雪 ) カバディ カバディ … ( ち お ) 逆 に 考え て みよ う
ゆき|||||ぎゃく||かんがえ|||
Kabaddi! Kabaddi! Kabaddi!
テニス 部 を 辞め て カバディ 部 に 移った ほう が
てにす|ぶ||やめ|||ぶ||うつった||
It might actually be easier for me to go through school
学園 の 中 で 過ごし やすく なる って こと も ある かも
がくえん||なか||すごし|||||||
if I quit the Tennis Club and join the Kabaddi Club instead.
( 女子 1 ) はじめ まして ( 女子 2 ) 新しい クラス 新鮮 だ ね
じょし|||じょし|あたらしい|くらす|しんせん||
Nice to meet you!
( 女子 1 ) 三谷 裳 ( みや も ) さん って
じょし|みたに|も||||
What club are you in, Miyamo-san?
部活 何 やって る の ?
ぶかつ|なん|||
うん カバディ 部 だ よ
||ぶ||
Oh, I'm in the Kabaddi Club.
( 女子 1 ) カバ ? ( 女子 2 ) ディー ?
じょし|かば|じょし|
Kaba (hippo)...
( 男子 1 ) カバディ カバディ !
だんし||
Kabaddi, kabaddi!
( 男子 2 ) から の ~ ?
だんし||
And then...
( 男子 1 ) タックル ~ !
だんし|たっくる
Tackle!
( 男子 2 ) アッハハハハ !
だんし|
( ち お ) ちょっと !
Hey!
カバディ を バカ に し ない で !
||ばか||||
Stop making fun of kabaddi!
それ に タックル する の は アンティ 側 だ から
||たっくる|||||がわ||
And the one who's supposed to tackle is the defense,
キャント し てる ん だったら あなた は レイダー でしょ ?
so if you're chanting, you're supposed to be a raider!
み … 三谷 裳 さん ?
|みたに|も|
M-Miyamo-san?
( 男子 1 ) 何 言って ん の ? お前
だんし|なん|いって|||おまえ
The hell are you talking about?
( ち お ) ダメ だ ! 私 に は 荷 が 重 すぎる !
||だめ||わたくし|||に||おも|
Kabaddi! Kabaddi! Kabaddi! Kabaddi!
あの 子 なかなか いい 動き する わ ね
|こ|||うごき|||
That girl's got some moves...
( 雪 ) ハア … 息 が もた ない
ゆき||いき|||
I'm out of breath...
( ち お ) フウ … なんとか 乗り切った 次 は 私 の 攻撃 の 番 か
||||のりきった|つぎ||わたくし||こうげき||ばん|
I somehow survived. Next is my turn to be the raider...
体力 的 に 長期 戦 は 望み が 薄い
たいりょく|てき||ちょうき|いくさ||のぞみ||うすい
I don't have enough stamina to do this much longer.
この ターン で 2 人 まとめ て アウト に する しか ない
|たーん||じん|||あうと||||
I have to get these two out on this turn.
( 久志 取 ) ん ? 何 だ ?
ひさし|と||なん|
What?
( ち お ) 謎 の 珍 スポーツ に 興じ て いる と 思う から 本気 が 出 ない ん だ
||なぞ||ちん|すぽーつ||きょうじ||||おもう||ほんき||だ|||
I can't get serious about this
命 を 懸ける
いのち||かける
I'm going to stake my life on this.
ゲーム 脳 発動 !
げーむ|のう|はつどう
Game brain, activate!
カバディ の 謎 ルール を ビデオ ゲーム 風 に 置き換える
||なぞ|るーる||びでお|げーむ|かぜ||おきかえる
I'm going to rewrite kabaddi's weird rules into a video game!
そう 私 は 触れ た もの を 爆弾 に する 能力 者
|わたくし||ふれ||||ばくだん|||のうりょく|もの
That's right... I have the ability to turn those I touch into bombs!
ミッション は あの 2 人 を 爆弾 に 変え て
みっしょん|||じん||ばくだん||かえ|
My mission is to turn those two into bombs and then return to safety!
安全 圏 に 帰還 する こと
あんぜん|けん||きかん||
( 雪 ) 早く 来 ない と ( ち お ) もし 捕まれ ば
ゆき|はやく|らい||||||つかまれ|
If I'm captured, I'll be tortured and killed!
( 雪 ) ルール 違反 だ よ ~ ( ち お ) 拷問 さ れ て 死ぬ !
ゆき|るーる|いはん|||||ごうもん||||しぬ
( ち お ) この 能力 が 発動 する ため に は 呪文 が 必要
|||のうりょく||はつどう|||||じゅもん||ひつよう
There's a spell I need for this ability to activate...
“ カバディ ”
Kabaddi...
( ち お ) よし 納得
|||なっとく
Okay. This works.
( ち お ) カバディ カバディ …
Kabaddi... Kabaddi... Kabaddi... Kabaddi... Kabaddi...
( 久志 取 ) 雪 ちゃん 気 を つけ て あの 子 …
ひさし|と|ゆき||き|||||こ
Yuki-chan, be careful.
空 気 が 変わった
から|き||かわった
カバディ カバディ カバディ !
Kabaddi, kabaddi, kabaddi!
( 久志 取 ) いや 気迫 は ある けど 所詮 は 素人
ひさし|と||きはく||||しょせん||しろうと
Kabaddi, kabaddi, kabaddi...
深追い し すぎ て いる
ふかおい||||
She's too deep in enemy territory.
こんな 敵陣 深く で タッチ でき て も
|てきじん|ふかく||たっち|||
Even if she's able to touch us while this deep in our territory,
私 と 雪 ちゃん の 動き から は 逃げき れ ない
わたくし||ゆき|||うごき|||にげき||
she won't be able to escape from Yuki-chan and me!
後ろ を 取った !
うしろ||とった
I've got her back!
隙 あり !
すき|
You're wide open!
雪 ちゃん タックル !
ゆき||たっくる
Tackle her, Yuki-chan!
はい !
Got it!
( ち お ) つかま れ たら こう !
When they catch you, go like this!
重 心 が 動 い た ところ を 崩す !
おも|こころ||どう|||||くずす
Make them lose their balance!
う う … 絶対 に 離さ ない !
||ぜったい||はなさ|
( ち お ) 細川 さん は 性格 どおり まっすぐ 来る
||ほそかわ|||せいかく|||くる
Hosokawa-san is coming at me as straight and narrow as her personality is.
( ち お ) カ ~ バディ ~ !
Kabaddi!
( ち お ) この 手 を 剥がす ため に は … こう !
|||て||はがす||||
To get her to let go of me, I need to do this!
( 雪 ) は あ ~ !
ゆき||
あっ ああ …
へ っ ? あの … 久志 取 先輩 ?
|||ひさし|と|せんぱい
あの …
Um...
えっ ?
Senpai? Miyamo-san is leaving!
( 雪 ) 先輩 ! 三谷 裳 さん 行っちゃ い ます よ ?
ゆき|せんぱい|みたに|も||おこなっちゃ|||
あれ ?
Huh?
久志 取 先輩 手 を 手 を 手 を !
ひさし|と|せんぱい|て||て||て|
Kushitori-senpai! Your hand, your hand, your hand!
( ち お ) ミッション コンプリート
||みっしょん|
Mission complete!
2 人 タッチ し て 帰還
じん|たっち|||きかん
I touched both and made it back. That means I win.
私 の 勝ち です ね
わたくし||かち||
( 久志 取 ) な … なぜ こんな 作戦 を …
ひさし|と||||さくせん|
How did you come up with a plan like that?
先輩 あの あの …
せんぱい||
Senpai, um, uh...
最初 に 先輩 が 真 奈菜 に タックル し た とき
さいしょ||せんぱい||まこと|なな||たっくる|||
When you first tackled Manana and I saw your expression, I knew...
あの とき の 表情 を 見 て 思い まし た
|||ひょうじょう||み||おもい||
“ ああ この 人 女 好き です や ん ”
||じん|おんな|すき|||
加え て 細川 さん が 攻め て いる とき も あなた は
くわえ||ほそかわ|||せめ||||||
On top of that, when Hosokawa-san was raiding,
ヒラヒラ する スカート の 中身 を 見 ながら
ひらひら||すかーと||なかみ||み|
you stared up her skirt and couldn't stop smirking.
ニヤニヤ ニヤニヤ
( 雪 ) え えっ !
ゆき||
What?!
だから 私 を つか ん だ 手 も
|わたくし|||||て|
So when you grabbed me,
細川 さん の 会 陰 ( え い ん ) に 誘導 すれ ば
ほそかわ|||かい|かげ|||||ゆうどう||
I figured if I led your hand toward Hosokawa-san's perineum,
細川 さん の 会 陰 を 触り 続ける こと を 優先 し
ほそかわ|||かい|かげ||さわり|つづける|||ゆうせん|
you'd prioritize touching her perineum and let go of me.
必ず 離し て くれる と 思い まし た
かならず|はなし||||おもい||
断言 し ます
だんげん||
あなた は カバディ より も
女の子 と くん ず ほぐれ つ する ほう が 好き な ん だ !
おんなのこ|||||||||すき|||
( 久志 取 ) 何 を 言う か ! 私 は カバディ を 愛し て いる
ひさし|と|なん||いう||わたくし||||あいし||
What are you talking about?! I love kabaddi!
カバディ を おい て 心 を 動かす もの など
||||こころ||うごかす||
There's nothing that moves my heart as much as kabaddi!
私 に は ない !
わたくし|||
じゃあ その 腕 を 解 い て もう 一 戦 やり ま しょ う
||うで||かい||||ひと|いくさ||||
Then why don't you untangle your arm and have another match with me?
( 久志 取 ) う っ ( 雪 ) ん ん ん …
ひさし|と|||ゆき|||
ひ っ ! あ …
ん ん …
ダメ だ !
だめ|
I can't! When I think about how many more times
雪 ちゃん の 会 陰 を これ から 先 人生 で 何 度 触れる か と 思う と
ゆき|||かい|かげ||||さき|じんせい||なん|たび|ふれる|||おもう|
体 が 動か ん !
からだ||うごか|
My body won't move!
( 雪 ) そこ お 尻 お 尻 お 尻 !
ゆき|||しり||しり||しり
( 久志 取 ) 私 の … 負け だ ( 雪 ) あ あ ~
ひさし|と|わたくし||まけ||ゆき||
I... lose...
離し て くださ ~ い
はなし|||
Please let me go!
( 久志 取 ) 今回 は カバディ スト と し て の 不 覚悟 を 反省 さ せ られ た よ
ひさし|と|こんかい|||すと|||||ふ|かくご||はんせい|||||
You made me realize how much I wasn't prepared as a kabaddist today.
まあ その … いろいろ すま なかった
いえいえ
Oh, it's fine.
あの 久志 取 先輩 1 つ 質問 いい です か ?
|ひさし|と|せんぱい||しつもん|||
Hey, Kushitori-senpai, can I ask you a question?
ああ
どう やったら そんな 乳 デカ く なり ます ?
|||ちち||||
How can I get my boobs to be that big?
( ち お ) こいつ この 空気 の 中 よく そう いう こと 聞 ける な
||||くうき||なか|||||き||
I'm surprised she had the nerve to ask something like that right now.
やっぱり 病気 な の か ?
|びょうき|||
Maybe she is sick in the head.
( 久志 取 ) いや 言わ れ て 気付 い た が
ひさし|と||いわ|||きづ|||
Actually, now that you ask me that,
思い返せ ば カバディ を 始める 前 は
おもいかえせ||||はじめる|ぜん|
私 は いわば 普通 の 体形 だった 気 が …
わたくし|||ふつう||たいけい||き|
( ち お たち ) えっ !
一体 何 が ?
いったい|なん|
Huh? But then what happened?
( 久志 取 ) カバディ は インド 発祥 の 競技 と いう の も あって
ひさし|と|||いんど|はっしょう||きょうぎ|||||
Kabaddi comes from India,
その 動き の 中 に は ヨガ の 要素 が ある と いわ れ て いる
|うごき||なか|||よが||ようそ|||||||
and it's said that some of the movements incorporate yoga.
もしかしたら その ヨガ の 要素 が 私 の 体 に 働きかけ た の かも しれ ない
||よが||ようそ||わたくし||からだ||はたらきかけ|||||
It could be that the yoga involved in the sport had an effect on my body...
( ち お ・ 真 奈菜 ) う っ !
||まこと|なな||
( ち お ・ 真 奈菜 ) カバディ カバディ カバディ カバディ カバディ カバディ …
||まこと|なな||||||
Kabaddi! Kabaddi! K-Kabaddi! Kabaddi! Kabaddi!
( 久志 取 ) もっと もっと カバディ 道 に 精進 し なけ れ ば
ひさし|と||||どう||しょうじん||||
More... More...
でも 雪 ちゃん の お 尻 …
|ゆき||||しり
But...
( 久志 取 ) フッ フフ フフ
ひさし|と|||
Kabaddi! Kabaddi! Kabaddi! Kabaddi! Kabaddi!
( ち お ・ 真 奈菜 ) カバディ カバディ …
||まこと|なな||
♪ ~
~ ♪
( 雪 ) 次回 「 ち お ちゃん の 通学 路 」 は
ゆき|じかい|||||つうがく|じ|
Next time on Chio's School Road,
「 スモーク ・ オン ・ ザ ・ セーラー 」 「 桜 の 花 を 手 に とって 」
|おん||せーらー|さくら||か||て||
"Smoke on the Sailor," "Taking the Cherry Blossom in Your Hand,"
「 ま な な ちゃん の 通学 路 」 の 3 本 に なり ます
|||||つうがく|じ||ほん|||
and "Manana's School Road."
お楽しみ に
おたのしみ|
Look forward to it!
カバディ
Kabaddi!