Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho ( Yu Yu Hakusho : Ghost Files ) Episode 103
Yuu☆Yuu☆Hakusho (Yu Yu Hakusho: Ghost Files) Episode 103
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 魔 界 は 今 新た な 局面 を 前 に し て 緊張 の 度合い を 増し て い た
なれーしょん|ま|かい||いま|あらた||きょくめん||ぜん||||きんちょう||どあい||まし|||
魔 界 を 統治 する 3 つ の 勢力 の 1 つ
ま|かい||とうち||||せいりょく||
Which one is it that makes me want to cry more, I wonder
ナンバー 2 ( ツー ) に 抜てき さ れ た
なんばー|||ばってき|||
また 第 2 の 勢力 黄泉 ( よみ ) に 招か れ た 蔵 馬 ( くらま ) も
|だい||せいりょく|こうせん|||まねか|||くら|うま||
ぬきんで た 知 謀 で 軍事 参謀 総長 の 地位 を 得 た
||ち|はかりごと||ぐんじ|さんぼう|そうちょう||ちい||とく|
そして 残る 1 つ の 勢力 父 雷 禅 ( らい ぜん ) の もと で
|のこる|||せいりょく|ちち|かみなり|ぜん|||||
幽助 ( ゆう すけ ) も 日々 鍛錬 を 続け て いる
ゆうすけ||||ひび|たんれん||つづけ||
the courage and power to break through rises up from within
それぞれ が 野望 渦巻く 魔 界 を 訪れ
||やぼう|うずまく|ま|かい||おとずれ
既に 1 年 が た と う と し て い た
すでに|とし|||||||||
( 雷鳴 )
らいめい
they show me kindness, I bet!
( 雷 禅 ) ああ ああ …
かみなり|ぜん||
Thank you very much!
ん ん … う う …
( 雷 禅 の うめき声 )
かみなり|ぜん||うめきごえ
The Demon Realm was now entering a new phase,
( 女 ) フフフ …
おんな|
( 雷 禅 の うめき声 )
かみなり|ぜん||うめきごえ
had made his strength available, and was promoted to her number-two man.
( 雷 禅 ) う お ー !
かみなり|ぜん|||-
( 北 神 ( ほ くしん ) ) ハア !
きた|かみ|||
proved himself exceptionally resourceful,
( 幽助 ) フン フッ !
ゆうすけ|ふん|
and had obtained the position of Military Chancellor.
( 3 人 ) ハア !
じん|
( 東 王 ( とう おう ) ) ハアー !
ひがし|おう|||
at the camp of the last remaining power, his father Raizen.
( 南海 ( なんかい ) ) トオー !
なんかい||
( 南海 ) ヤアー !
なんかい|
う お ー !
||-
churned up with so much ambitious drive.
あっ う わ あ !
( 西 帝 ( せいてい ) ) ハーッ ! おわ っ
にし|みかど||||
"A Father's Last Words-- Memories of a Distant Day."
( 幽助 ) で えい !
ゆうすけ||
フン !
ふん
えー い
うりゃ ー !
|-
( 北 神 ) だ あっ
きた|かみ||
( 3 人 の うめき声 )
じん||うめきごえ
( 北 神 ) あっ
きた|かみ|
バン !
ばん
参り まし た お手上げ です
まいり|||おてあげ|
That's enough. We give up.
( 東 王 ) 4 人 がかり で もう 手 も 足 も 出 ない と は …
ひがし|おう|じん||||て||あし||だ|||
Even with the four of us teamed up, we were powerless against you.
( 西 帝 ) いやはや 末恐ろしい ( 南海 ) 全く
にし|みかど||すえおそろしい|なんかい|まったく
北 神 すぐ に 攻撃 を 軟 体 術 で よける の は 悪い 癖 だ な
きた|かみ|||こうげき||なん|からだ|じゅつ|||||わるい|くせ||
Hokushin, you've got a bad habit of always ducking attacks right off
体 の 支 点 に なって る 硬い 部分 を 攻め られ たら イチコロ だ ぜ
からだ||し|てん||||かたい|ぶぶん||せめ|||||
Once someone goes after the hard fulcrum points on your body,
そこ を 見極め て 攻撃 できる の は あなた ぐらい です よ
||みきわめ||こうげき|||||||
It would take someone as good as you to be able to ascertain
やれやれ 1 年 足らず で 立場 が 逆転 し て しまった な
|とし|たら ず||たちば||ぎゃくてん||||
My, my, in just a year's time, our positions have completely reversed.
( 幽助 ) よっ しゃ ! クソ オヤジ に 挑戦 し て くら あ !
ゆうすけ|||くそ|おやじ||ちょうせん||||
All right! I'm off to challenge that nasty old man of mine!
( 東 王 ) え ? ( 西 帝 ) い …
ひがし|おう||にし|みかど|
1 か月 前 に 殺さ れ かけ た ばかり でしょ !
かげつ|ぜん||ころさ|||||
Y-You nearly got yourself killed just a month ago!
( 幽助 ) もう 治った !
ゆうすけ||なおった
( 北 神 ) 全く 怪物 だ な
きた|かみ|まったく|かいぶつ||
He really is a monster, huh?
さすが 親子 だ
|おやこ|
He's his father's own son.
( 西 帝 ) 変 だ な ( 東 王 ) どう し た ?
にし|みかど|へん|||ひがし|おう|||
--That's strange... --What is it?
いや 国王 の 腹 の 音 が …
|こくおう||はら||おと|
It's just-- the sound of the king's stomach...
( 東 王 ) な っ ( 南海 ) ん ?
ひがし|おう|||なんかい|
まさか …
It couldn't be...!
頼 も う !
たの||
I'm calling you out!
お ?
( 雷 禅 の うなり 声 )
かみなり|ぜん|||こえ
ああ あ …
あっ …
オ … オヤジ
|おやじ
P-Pop...!
( 雷 禅 ) う おお … ( 幽助 ) う っ
かみなり|ぜん|||ゆうすけ||
う お ー
||-
( 幽助 ) う っ
ゆうすけ||
う わ っ
う お おお …
( 一同 ) あっ
いちどう|
い … 一体 何 が …
|いったい|なん|
W-What the hell?
雷 禅 様
かみなり|ぜん|さま
Raizen-sama...!
( 雷 禅 ) メシ 食わ せろ ー !
かみなり|ぜん|めし|くわ||-
Give me something to eat!
う お ー
||-
( 雷 禅 ) ぐ お おお …
かみなり|ぜん|||
( 幽助 ) 野郎 腹 減り すぎ て 我 を 忘れ て や がる な
ゆうすけ|やろう|はら|へり|||われ||わすれ||||
The bastard! He's beside himself with hunger!
あっ ぐう う …
( 雷 禅 の うなり 声 )
かみなり|ぜん|||こえ
( 雷 禅 ) ああ …
かみなり|ぜん|
クッ
( 幽助 ) フン ! グッ
ゆうすけ|ふん|
( 雷 禅 の うなり 声 )
かみなり|ぜん|||こえ
( 幽助 ) あ あっ
ゆうすけ||
我 を 忘れ て この 程度 か よ
われ||わすれ|||ていど||
手加減 なし で この 程度 の 力 な の か よ
てかげん||||ていど||ちから||||
He's not holding back... and this is the level of his power?
あっ クッ …
( 幽助 ) あ … どこ だ ? ( 雷 禅 ) し ゃあ !
ゆうすけ||||かみなり|ぜん||
W-Where is he?
ああ …
( 幽助 ) うわ ー ! あっ
ゆうすけ||-|
あっ ああ …
あっ
やっ !
( 雷 禅 の うめき声 )
かみなり|ぜん||うめきごえ
て め え …
Why, you...! You're an awful sight!
ぶざま だ ぜ !
( 雷 禅 ) ハァ ハァ …
かみなり|ぜん||
( 幽助 ) 今 の て め え は 全 盛期 の 何分 の 1 の 力 だ ?
ゆうすけ|いま||||||ぜん|せいき||なにぶん|||ちから|
What fraction of your power do you still have from your prime?
なんで そこ まで 我慢 する ん だ よ
|||がまん||||
Why are you tolerating this much?
( 雷 禅 ) う う …
かみなり|ぜん||
もう いい 食えよ
||くえよ
フン
ふん
人間 しか 食え ねえ って なら
にんげん||くえ|||
If you can only eat humans, I'll go nab two or three of them for you.
俺 が 2 ~ 3 人 か っ さらって き て やる よ
おれ||じん|||||||
このまま 少しずつ 弱って くたば っち まっ て いい の か ?
|すこしずつ|よわって|||||||
Do you want to grow weaker little by little,
本当 に それ で 満足 な の か よ
ほんとう||||まんぞく||||
俺 なら 我慢 でき ねえ
おれ||がまん||
If it were me, I wouldn't put up with it.
弱く なった て め え に 勝って も ち っと も うれしく ねえ よ
よわく||||||かって|||||||
As weak as you are, I wouldn't be the least bit happy about beating you now!
( 雷 禅 ) フ … ( 幽助 ) せめて
かみなり|ぜん||ゆうすけ|
食わ ねえ 訳 ぐらい 教え や がれ
くわ||やく||おしえ||
それ で 納得 でき なきゃ 無理やり 口 に メシ 突っ込む ぞ
||なっとく|||むりやり|くち||めし|つっこむ|
( 雷 禅 ) よく 似 てる
かみなり|ぜん||に|
You're just like her.
考え 方 は 違う が な
かんがえ|かた||ちがう||
You have a different way of thinking, though.
あれ も 気性 の 激しい 女 だった
||きしょう||はげしい|おんな|
もう 700 年 近く 前 に なる か
|とし|ちかく|ぜん|||
It must be nearly 700 years ago now.
国 は 乱れ “ 悪党 ” が 跋扈 ( ばっこ ) し
くに||みだれ|あくとう||ばっこ||
民 は 破滅 的 な 生活 に のま れ 流さ れ て た
たみ||はめつ|てき||せいかつ||||ながさ|||
The people were caught up living lives of devastation.
その ころ は まだ 魔 界 と 人間 界 に 垣根 は なかった
||||ま|かい||にんげん|かい||かきね||
人間 の 生活 の 至る 所 に
にんげん||せいかつ||いたる|しょ|
It was an era when, wherever humans made their living,
魑魅 魍魎 ( ち み も うりょう ) が 関わり を 持ち 国 さえ も 我ら と 手 を 組み
ちみ|もうりょう||||||かかわり||もち|くに|||われら||て||くみ
呪術 を もって 外敵 の 侵略 を 阻 ん で い た 時代 だ
じゅじゅつ|||がいてき||しんりゃく||はば|||||じだい|
俺 は 人間 に 言わ せ れ ば 食 人 鬼 の 類い だ
おれ||にんげん||いわ||||しょく|じん|おに||たぐい|
当時 は 確か に 好き 放題 やって い た
とうじ||たしか||すき|ほうだい|||
At the time, I did indeed feed as much as I liked.
( 雷 禅 ) ハッ
かみなり|ぜん|
( 雷 禅 ) そんな 折 人間 界 で 1 人 の 女 に 出会った
かみなり|ぜん||お|にんげん|かい||じん||おんな||であった
It was then that I met a certain woman in the Human Realm.
青白く 痩せ ぎす で
あおじろく|やせ||
A pale and overly thin woman,
術 師 特有 の 嫌 な 香 を まとう 女 だった
じゅつ|し|とくゆう||いや||かおり|||おんな|
with the particular, foul scent of enchanter's incense about her.
だが 目 が 気 に 入った
|め||き||はいった
But I was taken by her eyes.
俺 を 見下す よう に 見据える ヤツ は 初めて だった
おれ||みくだす|||みすえる|やつ||はじめて|
It was the first time I'd ever met anyone who would stare at me,
( 呼子 ( よび こ ) 笛 の 音 )
よびこ|||ふえ||おと
( 呼子 笛 の 音 )
よびこ|ふえ||おと
( 呼子 笛 の 音 )
よびこ|ふえ||おと
( 雷 禅 の 荒い 息 )
かみなり|ぜん||あらい|いき
( 女 ) 何者 じゃ
おんな|なにもの|
Who art thou?
フン もの のけ か
ふん|||
何 を 迷う て ここ へ 現れ た ?
なん||まよう||||あらわれ|
What hath led thee astray, to show thyself here?
( うなり 声 )
|こえ
ケガ を し て いる の か
けが||||||
Art thou injured?
( 雷 禅 ) う お ー
かみなり|ぜん|||-
見せ て みよ 治し て やら ぬ こと も ない
みせ|||なおし||||||
Allow me to see, and I shall heal thee.
( 雷 禅 ) その 女 は 密教 屈指 の 食 脱 医師 ( くだ くす し ) だった
かみなり|ぜん||おんな||みっきょう|くっし||しょく|だつ|いし||||
This woman was a prominent Buddhist Kudakusushi.
( 幽助 ) くだ くす し ?
ゆうすけ|||
Kudakusushi?
( 雷 禅 ) 今 で いう 薬剤 師 と か 医者 の 類い だ
かみなり|ぜん|いま|||やくざい|し|||いしゃ||たぐい|
What you would call a kind of pharmacist, or doctor, these days.
自ら 猛毒 や 病原 菌 を 飲み 体 内 で 免疫 を 作り
おのずから|もうどく||びょうげん|きん||のみ|からだ|うち||めんえき||つくり
自分 の 血 や 肉 を 薬 に し て
じぶん||ち||にく||くすり|||
and then use their own flesh or blood as remedies,
どんな 病 も たちどころに 治し た そう だ
|びょう|||なおし|||
to heal any ailment on the spot.
( 女 ) どう し た 腹 が すい た か ?
おんな||||はら||||
ああ …
( 雷 禅 ) 殺 そ う と 思え ば すぐ に でも 殺 せる
かみなり|ぜん|ころ||||おもえ|||||ころ|
If I wanted to kill her, I could have done it at any time.
欲望 の まま この 女 を 俺 の もの に し て やろ う と 考え て い た
よくぼう||||おんな||おれ|||||||||かんがえ|||
I thought about taking this woman to do with as I craved. However...
だが …
我 を 食らう と 申す か 面白い
われ||くらう||もうす||おもしろい
Meaneth thou to consume me? Fascinating.
我が 体 内 は 毒 の つぼ じゃ
わが|からだ|うち||どく|||
The inside of my body is a vessel of poison.
我 を 食らわ ば お前 の 腹 など
われ||くらわ||おまえ||はら|
If thou consumest me, thy stomach wouldst be infected before the morn.
夜明け を 待た ず に ただれ 落ちる ぞ
よあけ||また||||おちる|
( 雷 禅 ) ああ …
かみなり|ぜん|
( 女 ) お前 ごとき 野蛮 な もの の け の 手 に 負え る 体 で は ない わ
おんな|おまえ||やばん||||||て||おえ||からだ||||
This is not a body that a barbaric, evil spirit such as thyself can attain.
食ら える もの なら 食 ろう て みよ
くら||||しょく|||
Devour me, if thou art able.
ああ …
( 雷 禅 ) 俺 は 動く こと が でき なかった 完全 に その 女 に けおされ て い た
かみなり|ぜん|おれ||うごく|||||かんぜん|||おんな|||||
I was unable to move. I had been completely overwhelmed by this woman.
フフフ … どう し た ? 食らわ ぬ の か ?
||||くらわ|||
では 殺す だけ なら できる だ ろ う やる が よい
|ころす|||||||||
Well then, thou couldst perhaps merely kill me. Have at it.
そして とっとと 立ち去れ
||たちされ
だが その 瞬間 より お前 は 食 人 鬼 の 誇り も 本能 も 失う の だ
||しゅんかん||おまえ||しょく|じん|おに||ほこり||ほんのう||うしなう||
However, from that moment,
フハハハ …
で どう し た ?
So, what did you do?
口説 い た
くど||
I courted her.
は あ ?
( 雷 禅 の 笑い声 )
かみなり|ぜん||わらいごえ
この 女 しか い ねえ と 思った
|おんな|||||おもった
I decided that she was the only woman for me.
今 を 逃し たら もう 二 度 と 手 が 届か ない 気 が し た
いま||のがし|||ふた|たび||て||とどか||き|||
I had the feeling that if I let her get away, I would never reach her again.
そして 一 晩 かけ て 拝み 倒し た
|ひと|ばん|||おがみ|たおし|
そ … その 遺伝 の 集大成 が 俺 って わけ か
||いでん||しゅうたいせい||おれ|||
誇り に 思えよ
ほこり||おもえよ
いい 女 だった …
|おんな|
詳しい いきさつ は 聞か なかった が
くわしい|||きか||
I didn't press her for details,
生来 の 食 脱 医師 ( くだ くす し ) の 家系 で は なかった らしい
せいらい||しょく|だつ|いし|||||かけい||||
自ら の 意志 で 毒 を 食らい
おのずから||いし||どく||くらい
She swallowed poisons of her own will, to save people wounded in battle,
戦乱 で 傷 つい たり 病魔 に 侵さ れ た 民 を 救う
せんらん||きず|||びょうま||おかさ|||たみ||すくう
その 女 に 比べ 自分 が 貧弱 に 思 え た
|おんな||くらべ|じぶん||ひんじゃく||おも||
Compared to that woman, I felt insignificant.
俺 は その 女 に この 次 会う まで
おれ|||おんな|||つぎ|あう|
I made up my mind not to eat another person
人 を 食う まい と 勝手 に 決め た
じん||くう|||かって||きめ|
until the next time I saw that woman.
再会 の 約束 さえ し なかった のに な …
さいかい||やくそく|||||
This despite the fact that we had never arranged to see each other again.
だが 女 は 子 を 産 ん で すぐ に 死 ん で い た
|おんな||こ||さん|||||し||||
However, the woman died soon after giving birth.
それ きり だ
That was the last time I saw her.
魔 族 の 寿命 は 長い だ から 生き て さえ いれ ば
ま|ぞく||じゅみょう||ながい|||いき||||
Demonkin live a long time. And so, as long as I kept living,
あいつ の 生まれ変わり に 会う こと が ある かも しれ ない
||うまれかわり||あう||||||
I thought that maybe I would meet her reincarnated.
それ だけ を 思って 生き て き た
|||おもって|いき|||
That's all I could think as I lived on.
だが あれ だけ の 女 は 度々 生まれる もん じゃ ない らしい
||||おんな||たびたび|うまれる||||
However, it appears that women like her don't get born all that often.
霊 界 魔 界 人間 界 全て を ひっくるめ て 1 つ の 世界 だ
れい|かい|ま|かい|にんげん|かい|すべて||||||せかい|
The Spirit Realm, the Demon Realm,
決して 別物 ( もん ) じゃ ねえ 霊 界 の ヤツ ら すら
けっして|べつもの||||れい|かい||やつ||
They are by no means separate.
魂 の 最後 の 行方 は わから ねえ ん だ
たましい||さいご||ゆくえ|||||
お前 は 俺 の 息子 だ が 人 を 食い たい と 思う か ?
おまえ||おれ||むすこ|||じん||くい|||おもう|
You are my son, but do you want to eat people?
いい や
No.
だ ろ う ? 俺 の 血 を 引 い て い て も そう は なら ねえ
|||おれ||ち||ひ|||||||||
You see? Even having inherited my blood, you can't do it.
きっと 俺 たち 魔 族 の 一部 が 突然 変異 を 起こし て いる ん だ
|おれ||ま|ぞく||いちぶ||とつぜん|へんい||おこし||||
I'm sure that a fraction of us demonkin have undergone a mutation.
俺 たち は いつか 邪魔 に なる はず だ
おれ||||じゃま||||
In time, we are sure to become an obstacle.
今 の 魔 界 が 好き な ヤツ だ から な
いま||ま|かい||すき||やつ|||
He likes the Demon Realm the way it is now, after all.
霊 界 や 人間 界 に は 干渉 し ない
れい|かい||にんげん|かい|||かんしょう||
He won't interfere in the Spirit Realm or the Human Realm.
だが 黄泉 に は 気 を 付けろ
|こうせん|||き||つけろ
But watch out for Yomi.
ヤツ は 霊 界 も 人間 界 も 支配 する 気 だ
やつ||れい|かい||にんげん|かい||しはい||き|
He plans on ruling both the Spirit Realm and the Human Realm.
な … 何 言って ん だ さっき から
|なん|いって||||
ほ … 北 神 たち は お前 に 任せる
|きた|かみ|||おまえ||まかせる
I-I leave Hokushin and the others to you.
おい だ … だ から 何 言って ん だ よ て め え
||||なん|いって||||||
Hey...! What is it you're saying?!
( 雷 禅 ) ああ …
かみなり|ぜん|
腹 減った なぁ
はら|へった|
I'm so hungry...
( 雷鳴 )
らいめい
( 雷鳴 )
らいめい
幽助 さん
ゆうすけ|
Yusuke-san!
( 西 帝 ) こ … 国王 は ?
にし|みかど||こくおう|
W-Where's the king?
( 東 王 ) 一体 何 が あった ん です か ?
ひがし|おう|いったい|なん|||||
What in the world happened?
( 南海 ) 幽助 さん !
なんかい|ゆうすけ|
Yusuke-san?
( 北 神 ) 雷 禅 様 は ?
きた|かみ|かみなり|ぜん|さま|
Where's Raizen-sama?
死 ん だ
し||
He's dead.
ハッ !
( 一同 の ざわめき )
いちどう||
( 妖怪 A ) あ あっ ああ … ( 妖怪 B ) どう し たら い い ん だ
ようかい|||||ようかい||||||||
( 幽助 ) 北 神 これ から ちょっと 案内 し て くれ ねえ か
ゆうすけ|きた|かみ||||あんない|||||
Hokushin, could you show me the way to someplace?
どこ へ です ?
Where?
黄泉 ん とこ
こうせん||
Yomi's place.
( 一同 の どよめき )
いちどう||
( 雷鳴 )
らいめい
( 黄泉 ) 雷 禅 の 腹 の 音 が 聞こえ なく なった 蔵 馬 どう 思う ?
こうせん|かみなり|ぜん||はら||おと||きこえ|||くら|うま||おもう
I don't hear the sound of Raizen's stomach any longer.
( 蔵 馬 ) 可能 性 は 2 つ
くら|うま|かのう|せい||
There are two possibilities:
1 つ は 空腹 に 耐え られ ず に 雷 禅 が 人 を 食った
||くうふく||たえ||||かみなり|ぜん||じん||くった
one is that Raizen could no longer bear the hunger, and ate someone;
もう 1 つ は 空腹 を 味わう 必要 が なくなった
|||くうふく||あじわう|ひつよう||
( 蔵 馬 ) つまり …
くら|うま|
In other words...
( 黄泉 ) 死 ん だ … か
こうせん|し|||
He's dead, is he?
( 蔵 馬 ) だ が それ は 予想 より 早 すぎる
くら|うま|||||よそう||はや|
まだ どちら か 判断 する の は 早急 だ と 思う ね
|||はんだん||||そうきゅう|||おもう|
I think it's too early to judge which one it is.
( 黄泉 ) よか ろ う
こうせん|||
Very well.
お前 の 言う とおり もう 少し だけ 様子 を 見 て やろ う
おまえ||いう|||すこし||ようす||み|||
( 飛 影 ) 間違い ない 雷 禅 は 死 ん だ
と|かげ|まちがい||かみなり|ぜん||し||
この 魔 界 を 1 つ の 色 に 塗り替え て やる
|ま|かい||||いろ||ぬりかえ||
あそこ が 黄泉 の 国 癌 陀 羅 ( がん だ ら ) です
||こうせん||くに|がん|だ|ら||||
That is Yomi's nation, Gandara.
サンキュー 北 神 お め え は もう 戻って いい よ
さんきゅー|きた|かみ||||||もどって||
いえ 私 も 行き ます
|わたくし||いき|
No, I'm going with you.
おそらく 黄泉 は 雷 禅 様 の 死 に 気付 い て いる でしょ う
|こうせん||かみなり|ぜん|さま||し||きづ|||||
Yomi is probably aware of Raizen-sama's death. If that's true,
そう なる と 癌 陀 羅 に 入る あなた の 命 が 危ない
|||がん|だ|ら||はいる|||いのち||あぶない
バーカ だ から 1 人 で 行く ん じゃ ねえ か
|||じん||いく||||
You dummy, that's why I'm going alone.
あなた は 既に 我々 に とって 国王 な の です
||すでに|われわれ|||こくおう|||
私 に は あなた を 守る 義務 が あり ます
わたくし|||||まもる|ぎむ|||
I have a duty to protect you.
チェ ! しかた ねえ な
Sheesh, what's the use? But don't start anything.
だが 手 は 出す な よ 今日 は あくまで 話し合い だ から な
|て||だす|||きょう|||はなしあい|||
それ を 聞い て 安心 し まし た
||ききい||あんしん|||
I'm relieved to hear you say that.
どう いう 意味 だ ?
||いみ|
How do you mean?
ここ から 先 は ヤバ い 会話 は 避け ま しょ う
||さき||||かいわ||さけ|||
From here on, we should avoid any risky conversation.
黄泉 は 光 を 失った 分 耳 と 鼻 が 利き ます
こうせん||ひかり||うしなった|ぶん|みみ||はな||きき|
あの 国 の 中 の 人々 の 会話 は 全て 把握 し て いる と
|くに||なか||ひとびと||かいわ||すべて|はあく||||
雷 禅 様 が 言って い まし た
かみなり|ぜん|さま||いって|||
within his nation.
よ ー し わかった
|-||
All right, understood.
黄泉 ! 聞こ えっ か こら !
こうせん|ききこ|||
Yomi! Hey, you hear me?!
え ?
今 から 行く から お茶 用意 し て 待って ろ !
いま||いく||おちゃ|ようい|||まって|
We're coming there now! Put some tea on for us!
よし 行く べ
|いく|
All right, let's go!
なんて お 人 だ
||じん|
ところで その 荷物 の 中身 は 何 です か ?
||にもつ||なかみ||なん||
By the way, what do you have in your bag there?
( 幽助 ) これ か ? ( 北 神 ) ええ
ゆうすけ|||きた|かみ|
何 か や な 予感 が する ん です けど
なん||||よかん|||||
I've got kind of a bad feeling about this.
( 幽助 ) ヘヘッ 秘密 ( 北 神 ) あ … あ あっ
ゆうすけ||ひみつ|きた|かみ|||
It's a secret!
( 黄泉 ) フフ フフ …
こうせん||
蔵 馬 お前 の 友人 は なかなか 面白い 人物 だ な
くら|うま|おまえ||ゆうじん|||おもしろい|じんぶつ||
Kurama, your friend is quite an interesting character, huh?
フッ 幽助 が これ から 黄泉 に 会う よう だ
|ゆうすけ||||こうせん||あう||
さあ な あいつ 自身 は 単 細胞 だ が
|||じしん||ひとえ|さいぼう||
Good question. He himself may be simple-minded,
訳 の わから ん ヤツ で も ある
やく||||やつ|||
but he's also unpredictable.
何 を しでかす か 見当 も つか ん
なん||||けんとう|||
I can't even guess what he's doing.
結果 だけ 見 れ ば
けっか||み||
Once I see the result, though,
“ なるほど あの バカ らしい な ” と 思う けど な
||ばか||||おもう||
I'll think, "Of course, that's just like that idiot."
どう いう 意味 だ ?
||いみ|
お前 幽助 と 会ったら 戦う か ?
おまえ|ゆうすけ||あったら|たたかう|
If you meet up with Yusuke, will you fight him?
( 飛 影 ) 当然 だ 今 見 た ところ 俺 と あいつ は 互角 ぐらい だ
と|かげ|とうぜん||いま|み|||おれ||||ごかく||
Of course. From what I saw of him just now,
ヤツ も 俺 も まだ 伸びる ぜ
やつ||おれ|||のびる|
But both he and I can still extend ourselves.
俺 と 幽助 を 殺す なら 今 の うち だ 考え て おく ん だ な
おれ||ゆうすけ||ころす||いま||||かんがえ|||||
If you're going to kill me and Yusuke, now is the time.
いちいち うるさい ヤツ だ
||やつ|
どっち に も 付か ん 勝った ほう と 俺 が 戦う
|||つか||かった|||おれ||たたかう
I won't join either side. I'll fight whoever wins.
今 なら 100 パーセント お前 が 勝つ だ ろ う が な
いま||ぱーせんと|おまえ||かつ|||||
もし 今 現在 そう なれ ば お前 は 幽助 に 付く
|いま|げんざい||||おまえ||ゆうすけ||つく
If that were to happen here and now, you would join Yusuke.
俺 と 幽助 の 力 が 互角 なら
おれ||ゆうすけ||ちから||ごかく|
Perhaps if Yusuke's and my powers were evenly matched,
お前 は どちら に も 付か ない かも しれ ない が …
おまえ|||||つか|||||
you wouldn't join either side.
ちょっと そい つ が うらやましい
針路 変更 癌 陀 羅 に 向かう
しんろ|へんこう|がん|だ|ら||むかう
Change course! Head for Gandara!
( ナレーション ) 雷 禅 の 死後 魔 界 の 均衡 は 崩れ た
なれーしょん|かみなり|ぜん||しご|ま|かい||きんこう||くずれ|
Following Raizen's death, the balance in the Demon Realm has crumbled.
その 一触 即発 の 情勢 の 中 幽助 は 何 を しよ う と 考え て いる の か
|いっしょく|そくはつ||じょうせい||なか|ゆうすけ||なん|||||かんがえ||||
In this touch-and-go-situation, what is Yusuke thinking of doing?
それぞれ の 思惑 が 波乱 の 魔 界 を 交錯 する
||おもわく||はらん||ま|かい||こうさく|
their various plots have become entangled in the turbulent Demon Realm!
( 幽助 ) 死 ん じ まった あいつ に は 悪 ( わり ) いが
ゆうすけ|し|||||||あく||
I hate saying so, for the dead guy's sake,
俺 の 行動 一 つ で 全て が 決まる 一触 即発 の この 状況
おれ||こうどう|ひと|||すべて||きまる|いっしょく|そくはつ|||じょうきょう
but everything will be decided on the one action that I take.
なんだか ワクワク し て くる ぜ
|わくわく||||
魔 界 全土 を 巻き込 ん で ここ で やら なきゃ 男 が 廃る
ま|かい|ぜんど||まきこ|||||||おとこ||すたる
The whole Demon Realm will be caught up in this.
で 俺 が 何 を す ん の か って ?
|おれ||なん||||||
Huh? What am I going to do, you ask? I'm not telling you!
教え て や ん ねえ よ ー だ
おしえ||||||-|
次回 「 意外 な 提案 ・ 魔 界 の 変動 」
じかい|いがい||ていあん|ま|かい||へんどう
Next time, "An Unexpected Proposal-- A Change in the Demon Realm."
面白く なって き や がった ぜ !
おもしろく|||||
This is starting to get interesting!
♪ ~
~ ♪