×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

ゴシック (Gosick), Gosick Episode 1

Gosick Episode 1

(猟犬 の ほえ 声 )

( 雷鳴 )

(ロクサーヌ )1 人 の 青年 が もう すぐ 死ぬ だろう

その 死 が 全て の 始まり

世界 は 石 と なり 転がり 始める

(男性 )あ あっ 我々 は どう すれ ば …

(男性 )お 教え ください ロクサーヌ 様

大きな 箱 を 用意 し それ を みな も に 浮かべよ

そして …

11 匹 の 野 兎 ( の うさぎ ) を 走ら せろ !

( 雷鳴 )

♪~

~ ♪

(ヴィクトリカ の あくび )

( 一弥 ( かず や ) ) フランス スイス ―

イタリア と 接する ―

ヨーロッパ の 小国 ソヴュール 王国

アルプス 山脈 の ふもと に 構え られた ―

聖 マルグリット 学園

貴族 の 子弟 の ため の 教育 機関 と し て ―

王国 に 名 を とどろかす 名門 学園

僕 は ここ の 生徒

名前 は …

(生徒 )う っ …“黒い 死神 ”!

(生徒 たち の ざわめき )

(一弥 )そう “黒い 死神 ”

(一弥 )ふう …

(生徒 )見て 全て の 闇 を 吸い込んだ 真っ黒 な 瞳

(生徒 )きっと おなか の 中 も 真っ黒 な の よ

歩き やすい や

(始業 の 鐘 の 音 )

(始業 の 鐘 の 音 )

( 泰博 ( やす ひろ ) ) “ 一弥 異国 で の 暮らし は どう だ ”

“先 の 世界 大戦 終結 後 君 が 優秀 な 成績 を 認め られ ―”

“同盟 国 で ある ソヴュール の 地 に ―”

“留学 生 と して 受け入れ られた こと ―”

“父 君 を はじめ 私 たち 家族 は 誇り に 思って いる ”

(セシル )ん ?

(泰博 )“一弥 1 日 も 早く 一人前 の 男 に なって 戻って こい ”

“立身 出世 そして 国 の ため に なる 男 に なって な ”

“長兄 より ”

は ぁ …

う っ !

(セシル )怪談 を 読め ば いい と 思う の !

( 一弥 ) へ ?

( セシル ) この 学園 に は …

う うん この 国 に は 怪談 が たくさん あって ね

政治 の 世界 に だって オカルト 省 が ある ぐらい ―

み ー ん な 怪談 が 大好き な の よ

“黒い 死 神 ”も その 1 つ なん です ね セシル 先生

ああ 正しく は “春 来たる 死神 ”

“ 黒い ” は 久 城 ( くじょう ) 君 の ため に つけられ た 名誉 なる 冠 よ

(一弥 )名誉 って …

お …う わ っ !

共通 の 話題 が あれ ば お 友達 も たくさん 作れる わ !

100 人 作って みんな で アルプス 山脈 に ―

登り ましょう !久城 君 !

(一弥 )は あ …

(一弥 )共通 の 話題

怪談 か …

(一弥 )なに なに …

“嵐 の 夜 に 現れる 幽霊 船 NQueen Berry 号 ”

“ 死者 の はらわた から 金 ( きん ) を 生み出す 錬金術 師 リヴァイアサン ”

どれ も 物騒 だ なあ …ん ?

人 の 言葉 を語る 頭脳 明晰 なる 灰色 狼 ( は い いろ おおかみ )

しゃべる 狼 か

フッ これ なら ちょっと 仲良く なって み たい かも

ん ?

これ は ?

ん …

金色 の …

ハッ ハッ ハッ ハッ …

ハァ ハァ ハァ …

ハッ ハッ ハッ ハッ …

ハァ ハァ ハァ ハァ …

ハァ ハァ ハァ …

ハァ …あっ

あ …

ん ?

人 …形 ?

(ヴィクトリカ )やっと 来た か

( 一弥 ) えっ

(ヴィクトリカ )遅い ぞ “春 来たる 死神 ”

えっ ど …どう して 君 僕 の こと を ?

(ヴィクトリカ )銀 の つぼ から 立ち上った 未来 は ―

魔法 の 鏡 に 映し出さ れ る

占い に よる と 君 は また ここ を 訪れる よう だ

明日 昼 の 鐘 を 聞く 頃 に

(一弥 )ちょ …ちょっと 待って どう して …

君 は 選ばれた の だ

私 の 退屈 を 埋める ため の 欠 片 ( かけら ) の 1 つ に

あ …

ああ …あー っ !

(一弥 )人形 に ―

人形 に 未来 を 占わ れ た ーっ !

(犬 の 遠ぼえ )

(犬 の 遠ぼえ )

(一弥 )まるで 奇妙 な 夢 だ

図書館 の 上 に 植物園

不思議 な 言葉 を 口 に する 不思議 な 女の子

ああ !それ は ヴィクトリカ さん ね

(一弥 )は あ …

(セシル )すごい !早速 お 友達 が できた の ね !

彼女 久 城 君 の クラスメート よ

( 一弥 ) えっ?

教室 に いつも 1 つ 席 が 空いてる でしょ う ?

ああ !ちょうど いい わ

久 城 君 彼女 に プリント 持っていって !

久 城 君 彼女 に プリント 持っていって !

( 一弥 ) う わっ

(セシル )それ じゃ ね ー !

う う っ ちょっと 待って ください !

(鐘 の 音 )(一弥 )ん ?

(鐘 の 音 )(一弥 )“昼 の 鐘 を 聞く 頃 に …”

(一弥 )ハァ ハァ ハァ …

あっ ?

(ヴィクトリカ )ん ~ ん ~

えっ

(ヴィクトリカ )ん ~(一弥 )お …おっ

ん ?

(ヴィクトリカ )やっと 来た か

な …何 し てる の ?

(ヴィクトリカ )君 の 到着 が 思った より 遅かった ので な

退屈 し て い た ところ だ

君 占い 師 な の ?

なぜ ?

僕 が 来る こと を 知って た みたい で

知恵 の 泉 が 教え て くれた の だ

知恵 の 泉 ?

黒 髪 の 生徒 が この 春 から うろつく ように なった

その 見慣れ ぬ 不吉 な 容姿 から ―

この 学園 に 伝わる “ 春 来 たる 死 神 ” を ―

想起 される こと だろう

不吉 な 容姿 って !

君 名前 は ?

久 城 …一弥 だ けど

そして 久 城

君 の よう に クソ 真面目 で 融通 の 利かない 秀才 は きっと ―

その 出典 を 調べる ため ここ へ やって くる はず だ と

よく 分かった けど …

釈然 と し ない なあ

(一弥 )何 だろう 昨日 とは 印象 が 違う 感じ だ な

それ に …

( 一弥 ) ほら

あんまり 回る から ネックレス が 後ろ に 行っちゃった よ

(ヴィクトリカ )うっ …触る な !(一弥 )えっ ?

( ヴィクトリカ ) は …

これ は ―

大切 な もの だ

とても

とても …

(物音 )(一弥 )あっ

(エレベーター の 到着 音 )

はっ!

( 一弥 ) なんて …

(グレ ヴィール )や あ

(一弥 )なんて 独創的 な 髪形 !

グレ ヴィール か

知り合い な の ?

(グレ ヴィール )あ あー 今日 は とても いい 陽気 だ

ふむ こんな 所 に 黒い 毛並み の 子 リス も いる

ここ は ひと つ 長 ー い ポエム でも 子 リス に 口 ずさん で みよ う か

ここ は ひと つ 長 ー い ポエム でも 子 リス に 口 ずさん で みよ う か

(一弥 )ん ?

ここ は ひと つ 長 ー い ポエム でも 子 リス に 口 ずさん で みよ う か

ここ は ひと つ 長 ー い ポエム でも 子 リス に 口 ずさん で みよ う か

ん っ …むっ !

昨夜 ある 村 の 屋敷 で ―

老婆 …占い 師 ロクサーヌ が 殺害 さ れ た

え えっ 何 を いきなり ?

占い 師 は 屋敷 に インド 人 の 下男 アラブ 人 の メイド と ―

3 人 で 住んで いた

そこ に 孫娘 が 訪ねてきた 昨晩 事件 は 起こった

なぜ 下 男 が インド 人 で メイド が アラブ 人 な の だ ?

異国 情緒 の ある 使用人 が 好き だった 占い師 は ―

ヒンズー 語 と か アラビア 語 も 日常 会話 ぐらい できる

ああ !メイド は アラビア 語 しか 分から ない よう だ

えー と …この 人 も しか して 刑事 さん と か ?

( ヴィクトリカ ) グレ ヴィール ・ ド ・ ブロワ 警部 だ

ソヴュール で は それなりに 名 の 知れた 奇妙な 頭髪 の 持ち主 だ

ソヴュール で は それなり に 名 の 知れた 奇妙な 頭髪 の 持ち主 だ

(グレ ヴィール )う っ …む むっ

事件 直前 占い 師 は ―

自分 の 部屋 で くつろいで いた

下 男 は その 窓 の 下 で ―

庭 に 放し た 野 兎 を 飼育 小屋 に 戻し て い た

野 兎 …

この 占い 師 は たくさん の 野 兎 を 飼って い た

時々 猟犬 に かみ殺させ たり し て い た らしい

むっ…ああ話を戻そう!むくな子リスよ!

あの 僕 を だし に し て 彼女 に 話しかけて ます ?

その 夜 銃声 が 響き ―

みんな 驚いて 屋敷 の 廊下 に 集まった

(グレ ヴィール )ドア に は 鍵 が かかって い た

メイド が 何 か を 呼びかけた が 応え は ない

下 男 が ドア を 壊そう と 提案 し た が ―

孫娘 が 反対 し た

婆さん が 死んだ ら 自分 の 屋敷 に なる んだ から ―

壊さない で くれ と いう 罰 ( ばち ) 当たり な 理由 だ

しかし メイド は 孫娘 の 言葉 が 分から なかった ため ―

隣 の 部屋 から 護身用 の ピストル を 持ってくる と …

そして 開かれた ドア の その 向こう側 に は …

左 目 を 撃ち抜かれた 占い師 が

窓 は 内側 から 鍵 が かけ られ 凶器 も 見つから ない

さあ 子 リス よ

お前 ならば どんな 答え を 出す だろう ?

どう して 僕 に 聞く ん です か ?

(ヴィクトリカ の あくび )(2 人 )ん ?

何 だ そんな こと か

えっ

混沌 ( カオス ) の 欠 片 は 全て そろって いる

ここ で 再 構成 し て やろ う

(グレ ヴィール )うむ

本当 に いい 陽気 だ !

本当 に いい 陽気 だ !

(一弥 )ん ん ~ ?

(一弥 )ん ん ~ ?

(一弥 )再 構成 って ?

この世 の 混沌 ( カオス ) から 受け取った 欠 片 たち を ―

私 の 中 に ある 知恵 の 泉 を 使い ―

真実 と し て 構成 し 直す の だ

それ って 事件 を 解決 する って こと ?

(グレ ヴィール )ふむ まあ 私 に も 犯人 は 分かって る が ね

怪しい の は 窓 の 下 に い た 下男 …

犯人 は メイド だ よ グレ ヴィール

う っ !ん っ ん ~ !

(一弥 )うわっ !あっ !(グレヴィール )何 だ 君 !

それ は どう いう こと だ !

(一弥 )だ から 僕 に 聞かれ て も !

メイド の アラビア 語 を 理解 できる の は 占い師 だけ だ

( 一弥 ・ グレ ヴィール ) え ?

メイド は ドア を たたき アラビア 語 で 叫んだ

返事 が ない ので 隣 の 部屋 の ピストル を 持ち出し ―

鍵 を 撃ち 壊し た

(ヴィクトリカ )そう だ な ?(2 人 )うん うん

その 時 メイド は 何 を 叫んだ の か …

恐らく は …

(ヴィクトリカ )“ご 主人 様 は 命 を 狙わ れ て い ます ”

“さっき の 銃 声 を 聞き まし た ね ?”

“窓 から 離れ て ドア の 近く へ ”

( 2人 ) えっ… ええ ?

つまり だ ね メイド は ―

占い 師 が まだ 生き て いる こと を 知って い た の だ よ

アラビア 語 で 叫んで 占い師 を だまし ―

安全 だ から と ドア の 前 に 呼び 鍵 ごと …

占い 師 を 撃った

左 目 を 撃ち抜かれ て い た の は ―

恐らく 占い 師 が 鍵 穴 から 外 を のぞこ う と し た から な の だ

( 銃声 )

(グレ ヴィール )ちょっと 待て

では 1 発 目 の 銃声 は いつ どこ で 撃った の だ ?子 リス

(一弥 )ん ん っ …警部 さん !

僕 は 子 リス じゃ なくて 久城 一弥 です !

(ヴィクトリカ )1 発 目 は 隣 の 部屋 で 撃った の だろう

占い 師 を おびえ させ 屋敷 の 人々 を 呼び寄せる ため に

調べ て みる と いい まだ 新しい 銃 創 が 見つかる はず だ

なるほど

うむ さ ー て 署 に 戻る 時間 だ

いい 気分 転換 に なった

犯人 の 動機 の 謎 は …

(グレ ヴィール )ん ?

1 発 目 の 弾丸 で 何 を 撃った か に 隠さ れ ている はず だ よ

な っ …どう いう こと だ !

あ あっ !はっ …あっ あっ あ あー っ !

(一弥 )行っちゃった

( あくび )

一瞬 で 終わって しまった

また 退屈 が やって きた …

ねえ 君 は 何者 なん だい ?

あの 警部 さん 君 の こと を 頼り に し てる …

の か な ?

でも 何だか 気 に し てる みたい だ し

私 の こと が 知り たけれ ば …

知り たけ れ ば ?

踊れ

えっ ?どう して 踊り なんて

なんて …

あっ はい

(一弥 の 鼻歌 )

それ は 何 という 踊り だ ?

(一弥 )ふっふっ …盆踊り だよ

(一弥 の 鼻歌 )

(一弥 )ふう …昨日 は 3番まで踊ったのに―

結局 教え て くれ ない なんて

ひどい よ ヴィクトリカ

(ゾフィ )久城 君 (一弥 )ん ?

食べ てる ?

(一弥 )あ あっ !ん ん っ !(ゾフィ )あっ …

ど …どう した の ?(一弥 )う うー っ

“またしても お 手柄 ブロワ 警部 ”

“占い 師 ロクサーヌ 射殺 事件 を 見事 解決 ”!?

(一弥 )どう いう こと です か !

(グレ ヴィール )君 は ?

(一弥 )孫娘 から 感謝 の キス と 豪華 な ヨット が 贈られた って !

あ あー それ か

あの キス は ねだった わけ じゃ ない 無理やり に さ れた の だ

(一弥 )キス じゃ ない !(グレ ヴィール )え ?

豪華 ヨット と 遺族 の 感謝 の 念 です !

あれ は もともと ―

あなた じゃ なく 贈ら れる べき 相手 は ヴィク …

(グレ ヴィール )ふん っ !

(一弥 )ん ん …ん ー っ

ああ もう 分かった 分かった

君 の その 情熱 に は 負けた よ

は ぁ …

週末 の ヨット 遊び の 計画 に 君たち も 招待 しよう

当たり前 です !

(グレ ヴィール )当たり前 で ある もの か

彼女 …ヴィクトリカ の 外出 許可 の 特例 は ―

この 私 の 働きかけ が なければ 下りない の だ よ

(一弥 )ヴィクトリカ の 外出 許可 ?(グレ ヴィール )うっ …

いや あ ハハッ 何でも ない

では 週末 に

(ヴィクトリカ )それ で グレ ヴィール と 約束 を ?

うん 手柄 を 横取り する なんて ―

そんな 不正 は 許さ れ ない から ね

とりあえず は 暫定 的 勝利 !

(ヴィクトリカ )久城 (一弥 )ん ?

貴重 な 週末 を だ ね

グレ ヴィール と 共に 過ごし て だ ね

君 楽しい の か ?

楽しく ない よ

それ に あんな 変わった 頭 の 人 と 一緒に 歩く の は ―

恥ずかしい し …あっ !

どう し て こう なった ん だ っけ ?

私 と しても 君 に 聞きたい ところ で は ある が

しかし そう か …

では 出 られる の か ―

この 牢獄 を

(ヴィクトリカ )旅行 の 支度 を する

えっ 今 から ?

だって 週末 まで まだ 何日 も ある よ ?

(一弥 )いくら 何でも …(ヴィクトリカ )むっ …

( 一弥 ) あっ待って

勝手 に 乗ったら …

(ヴィクトリカ )これ は 教職員 と 私用 の エレベーター な の だ よ

君 は つらい つらい 思い を し て ―

もも を だ る ー くし ながら ―

えっ ちら お っち ら 階段 を 下りた まえ

あっ…

あっ …う ー っ

ヴィクトリ カー !

(一弥 )それ で ヨット の 1 泊 旅行 に ―

どう して こんな 大 荷物 なんだ よ

これ は だ な 私 の この 頭脳 が 英知 を 尽くし て 考えた ―

旅行 に 最低 限 必要 な 持ち物 な の だ

( 一弥 ) こんな 大 荷物 持てる の ?

もちろん 久 城 君 が 持つ の だ

(一弥 )むっ (ヴィクトリカ )な っ …

君 ! 勝手 に人 の 荷物 … ( 一弥 ) コンパス ?

こんな の ヨット に ある って

(一弥 )救命 胴衣 も いらない (ヴィクトリカ )むっ …

(一弥 )着替え の 山 も 1 着 で いい し (ヴィクトリカ )む むっ …

えっ なんで 食器 セット ?

これ お 菓子 ?

椅子 ?

君 難民 な の ?

(ヴィクトリカ )ん ん ー っ 必要 だったら 必要 な の だ !

( 汽笛 )

(一弥 )もう いつ まで すねてる ん だ よ

しかたない じゃ ない か

ん ?

(ヴィクトリカ )わ あ …

(一弥 )まるで 初めて 機関車 に 乗った 人 みたい だ

フフ

(一弥 )こう して 見る と やっぱり 人形 みたい だ な

(ヴィクトリカ )ん ?

何 を し て いる

あっ…ああえっえーと…

あ …日本 の 遊び で こういう の が ある ん だ よ

( 汽笛 )

あっ

う わ あ …

あれ は 何 だ ?

(一弥 )アイスクリーム 屋 だ よ

あれ は ?

(一弥 )新聞 売り

(一弥 )ねえ そろそろ 行く よ (ヴィクトリカ )わ あ …

(指 笛 )

(ヴィクトリカ )あ …

(一弥 )さあ 乗って

(ヴィクトリカ )魔法 か ?それとも 彼 は 君 の しもべ か ?

( 一弥 ・ 御者 ) えっ

(一弥 )ねえ ヴィクトリカ 君 あんまり 外出 し た こ と ない の ?

(ヴィクトリカ )フンッ !

よう 相棒 !

( 一弥 ) あの … その 格好

(グレ ヴィール )いい だ ろう ?テーマ は “海 の 男 ”だよ

そう そう 例 の 事件

隣 の 部屋 で の 1 発目 の 発砲 だが ね

撃た れ て い た の は ―

鏡 だった

鏡 ?

なるほど 魔法 の 鏡 か

それ から 容疑者 で ある アラブ人 メイド だが …

(ヴィクトリカ )ふむ

美人 だ

お っ ほん

その メイド が 動機 に つい て 謎 の 言葉 を 口走った

“ これ は 箱 の 復讐 ( ふく しゅう ) です ” と

箱 の 復讐 ?

(一弥 )ん ?

(フラン )警部 !(一弥 )ん ?

(フラン )警部 大変 です !

アラブ 人 の メイド が 逃げ まし た !

( グレ ヴィール ・ 一弥 ) えっ!

ほ …ホント か !?

おい 久 城 君

私 は ここ で 失礼 する ( 一弥 ) お … おわっ

(グレ ヴィール )ヨット だ が ―

乗って も いい が 運転 し て は いかん ぞ !

え えっ ?そんな の つまらない じゃ …

我慢 だ !それでは !

そんな …せっかく 来 た のに

ねえ ヴィクトリカ …お ?

ヴィクトリカ ?

ん ?

お ー い ヴィクトリ カー !

ん ?

あっ い たい た

(ヴィクトリカ )君 …(一弥 )ん ?

(ヴィクトリカ )この ヨット は 占い師 ロクサーヌ の 持ち物 だった な

(一弥 )うん

招待 状 の ようだ ロクサーヌ 宛 の

読 ん で み た まえ

えっ ?いい けど

えー と …

“この 近く の 海岸 に 停泊中 の 豪華 客船 で の ディナー ”

“箱庭 の 夕べ ”

ん っ ?

“メイン ディッシュ は 野 兎 です ”

(ヴィクトリカ )うむ

(ヴィクトリカ )占い 師 は 野 兎 を 飼って い た

そして “箱庭 の 夕べ ”と いう 名 と ―

メイド の 言う “箱 の 復讐 ”

(一弥 )“箱 ”…だ よ ね どっち も

どう しよ う ?

(ヴィクトリカ )どう し たい ?

( 汽笛 )

(一弥 )行って みよ う か

(ヴィクトリカ )それ で こそ 死神 だ

♪~

~ ♪

(一弥 )成り行き で 潜り込んだ 怪しげな 豪華 客船 …

って あれ ?僕 の 分 の ディナー が ない !

(ヴィクトリカ )もぐもぐ …

♪高級 肉 は 脂身 も う ~ま ~い ~

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Gosick Episode 1 ゴシック|エピソード Gosick|Episode 戈西克 第 1 集 Gosick Episode 1

(猟犬 の ほえ 声 ) りょうけん|の|ほえ|こえ hunting dog|attributive particle|bark|voice (ladridos de sabuesos) (The barking of hunting dogs)

( 雷鳴 ) らいめい (Thunder)

(ロクサーヌ )1 人 の 青年 が もう すぐ 死ぬ だろう ロクサーヌ|ひと|の|せいねん|が|もう|すぐ|しぬ|だろう Roxanne|person|attributive particle|young man|subject marker|soon|right away|will die|probably (Roxane) A young man will soon die.

その 死 が 全て の 始まり その|し|が|すべて|の|はじまり that|death|subject marker|everything|attributive particle|beginning That death is the beginning of everything.

世界 は 石 と なり 転がり 始める せかい|は|いし|と|なり|ころがり|はじめる world|topic marker|stone|and|becomes|rolling|start The world becomes stone and begins to roll.

(男性 )あ あっ 我々 は どう すれ ば … だんせい|あ|あっ|われわれ|は|どう|すれ|ば male|ah|ah|we|topic marker|how|do|if (Man) Ah, what should we do...?

(男性 )お 教え ください ロクサーヌ 様 だんせい|お|おしえ|ください|ロクサーヌ|さま male|honorific prefix|teach|please|Roxanne|honorific title (Man) Please tell us, Roxanne.

大きな 箱 を 用意 し それ を みな も に 浮かべよ おおきな|はこ|を|ようい|し|それ|を|みな|も|に|うかべよ big|box|object marker|prepare|and|that|object marker|everyone|also|locative particle|float Prepare a large box and float it for everyone.

そして … And then...

11 匹 の 野 兎 ( の うさぎ ) を 走ら せろ ! ひき||の|うさぎ||||はしら| Let 11 rabbits run!

( 雷鳴 ) らいめい (Thunder)

♪~ ♪ ~

~ ♪ ~ ♪

(ヴィクトリカ の あくび ) ヴィクトリカ|の|あくび Victorica|possessive particle|yawn (Victorica's yawn)

( 一弥 ( かず や ) ) フランス スイス ― かずや|||ふらんす|すいす (Kazuya) France Switzerland -

イタリア と 接する ― イタリア|と|せっする Italy|and|to be adjacent Bordering Italy -

ヨーロッパ の 小国 ソヴュール 王国 ヨーロッパ|の|しょうこく|ソヴュール|おうこく Europe|attributive particle|small country|Sovyur|kingdom The small European country of Sovereign Kingdom

アルプス 山脈 の ふもと に 構え られた ― アルプス|さんみゃく|の|ふもと|に|かまえ|られた Alps|mountain range|attributive particle|at the foot|locative particle|built|was built Located at the foot of the Alps -

聖 マルグリット 学園 せい|マルグリット|がくえん holy|Marguerite|academy Saint Marguerite Academy

貴族 の 子弟 の ため の 教育 機関 と し て ― きぞく|の|してい|の|ため|の|きょういく|きかん|と|し|て nobility|attributive particle|children|possessive particle|for|attributive particle|education|institution|quotation particle|and|and As an educational institution for the children of nobility -

王国 に 名 を とどろかす 名門 学園 おうこく|に|な|を|とどろかす|めいもん|がくえん kingdom|locative particle|adjectival|object marker|to resound|prestigious|academy A prestigious academy renowned throughout the kingdom

僕 は ここ の 生徒 ぼく|は|ここ|の|せいと I|topic marker|here|attributive particle|student I am a student here

名前 は … なまえ|は name|topic marker My name is ...

(生徒 )う っ …“黒い 死神 ”! せいと|う|っ|くろい|しにがみ student|uh|a sound indicating a pause or emphasis|black|death god (Student) Ugh ... "The Black Grim Reaper"!

(生徒 たち の ざわめき ) せいと|たち|の|ざわめき students|plural marker|possessive particle|noise (The students' murmuring)

(一弥 )そう “黒い 死神 ” いちや|そう|くろい|しにがみ Ichiya|yes|black|death god (Kazuya) So, the 'Black Death God'

(一弥 )ふう … いちや|ふう Ichiya|like (Kazuya) Huh...

(生徒 )見て 全て の 闇 を 吸い込んだ 真っ黒 な 瞳 せいと|みて|すべて|の|やみ|を|すいこんだ|まっくろ|な|ひとみ student|looking|all|attributive particle|darkness|object marker|sucked in|pitch black|adjectival particle|eyes (Student) Look, those pitch-black eyes that seem to absorb all the darkness.

(生徒 )きっと おなか の 中 も 真っ黒 な の よ せいと|きっと|おなか|の|なか|も|まっくろ|な|の|よ student|surely|stomach|attributive particle|inside|also|pitch black|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle (Student) Surely, even its insides are pitch-black.

歩き やすい や あるき|やすい|や walking|easy|and It's easy to walk.

(始業 の 鐘 の 音 ) しぎょう|の|かね|の|おと start of work|attributive particle|bell|possessive particle|sound (Sound of the starting bell)

(始業 の 鐘 の 音 ) しぎょう|の|かね|の|おと start of school|attributive particle|bell|possessive particle|sound (Sound of the starting bell)

( 泰博 ( やす ひろ ) ) “ 一弥 異国 で の 暮らし は どう だ ” やすひろ|||かずや|いこく|||くらし||| (Yasuhiro) "How is living in a foreign country, Ichimi?"

“先 の 世界 大戦 終結 後 君 が 優秀 な 成績 を 認め られ ―” さき|の|せかい|たいせん|しゅうけつ|あと|きみ|が|ゆうしゅう|な|せいせき|を|みとめ|られ previous|attributive particle|world|world war|end|after|you|subject marker|excellent|adjectival particle|grades|object marker|recognized|passive form "After the end of the previous World War, you were recognized for your excellent grades -"

“同盟 国 で ある ソヴュール の 地 に ―” どうめい|くに|で|ある|ソヴュール|の|ち|に alliance|country|at|is|Sovuul|attributive particle|land|locative particle "In the land of our ally, the Soviet Union -"

“留学 生 と して 受け入れ られた こと ―” りゅうがく|せい|と|して|うけいれ|られた|こと study abroad|student|and|as|acceptance|was accepted|the fact "Being accepted as an international student -"

“父 君 を はじめ 私 たち 家族 は 誇り に 思って いる ” ちち|きみ|を|はじめ|わたし|たち|かぞく|は|ほこり|に|おもって|いる father|you|object marker|starting with|I|plural marker|family|topic marker|pride|locative particle|thinking|am "My father and our family are proud of it."

(セシル )ん ? セシル|ん Cecil|huh (Cecil) Hm?

(泰博 )“一弥 1 日 も 早く 一人前 の 男 に なって 戻って こい ” たいはく|いちや|にち|も|はやく|いちにんまえ|の|おとこ|に|なって|もどって|こい Taihaku|Ichiya|day|also|quickly|a full-fledged|attributive particle|man|locative particle|become|come back|come (Yasuhiro) "Ichiya, come back as a full-fledged man as soon as possible."

“立身 出世 そして 国 の ため に なる 男 に なって な ” りっしん|しゅっせ|そして|くに|の|ため|に|なる|おとこ|に|なって|な success in life|promotion|and|country|possessive particle|for|locative particle|to become|man|locative particle|becoming|sentence-ending particle "Become a man who can rise in the world and be of service to the country."

“長兄 より ” ちょうけい|より oldest brother|than "From the eldest brother."

は ぁ … は|ぁ topic marker|ah Huh...

う っ ! う|っ u|gemination marker Ugh!

(セシル )怪談 を 読め ば いい と 思う の ! セシル|かいだん|を|よめ|ば|いい|と|おもう|の Cecil|ghost stories|object marker|read (imperative form)|if|good|quotation particle|think|explanatory particle (Cecil) I think it would be good to read a ghost story!

( 一弥 ) へ ? かずや| (Ichiya) To?

( セシル ) この 学園 に は … ||がくえん|| (Cecil) In this academy...

う うん この 国 に は 怪談 が たくさん あって ね う|うん|この|くに|に|は|かいだん|が|たくさん|あって|ね uh|yeah|this|country|locative particle|topic marker|ghost stories|subject marker|a lot|there is|right Well, in this country, there are a lot of ghost stories.

政治 の 世界 に だって オカルト 省 が ある ぐらい ― せいじ|の|せかい|に|だって|オカルト|しょう|が|ある|ぐらい politics|attributive particle|world|locative particle|even|occult|ministry|subject marker|there is|about Even in the world of politics, there's an Occult Ministry.

み ー ん な 怪談 が 大好き な の よ |-|||かいだん||だいすき||| Everyone loves ghost stories.

“黒い 死 神 ”も その 1 つ なん です ね セシル 先生 くろい|し|かみ|も|その|つ|なん|です|ね|セシル|せんせい black|death|god|also|that|counter for small objects|is|is|right|Cecil|teacher "The 'Black Death God' is one of them, isn't it, Professor Cecil?"},{

ああ 正しく は “春 来たる 死神 ” ああ|ただしく|は|はる|きたる|しにがみ ah|correctly|topic marker|spring|coming|death god It's better known as The Reaper that Comes in the Spring.

“ 黒い ” は 久 城 ( くじょう ) 君 の ため に つけられ た 名誉 なる 冠 よ くろい||ひさ|しろ||きみ||||||めいよ||かん| "Black" is an prefixed honor that the kids have bestowed upon you, Kujō.

(一弥 )名誉 って … いちや|めいよ|って Ichiya|honor|quotation particle An honor...?

お …う わ っ ! お|う|わ|っ oh|u|wa|glottal stop Oh ... wow!

共通 の 話題 が あれ ば お 友達 も たくさん 作れる わ ! きょうつう|の|わだい|が|あれ|ば|お|ともだち|も|たくさん|つくれる|わ common|attributive particle|topic|subject marker|there|if|honorific prefix|friends|also|a lot|can make|sentence-ending particle (female) If we have common topics, we can make a lot of friends!

100 人 作って みんな で アルプス 山脈 に ― にん|つくって|みんな|で|アルプス|さんみゃく|に people|making|everyone|at|Alps|mountain range|in Let's gather 100 people and climb the Alps together!

登り ましょう !久城 君 ! のぼり|ましょう|ひさしろ|くん climbing|let's|Hisashiro|you Let's go, Hisashiro-kun!

(一弥 )は あ … いちや|は|あ Ichiya|topic marker|ah (Kazumi) Ah...

(一弥 )共通 の 話題 いちや|きょうつう|の|わだい Ichiya|common|attributive particle|topic (Kazumi) Common topics

怪談 か … かいだん| Ghost stories, huh...

(一弥 )なに なに … いちや|なに|なに Ichiya|what|what (Ichiya) What, what...?

“嵐 の 夜 に 現れる 幽霊 船 \ NQueen Berry 号 ” あらし|の|よる|に|あらわれる|ゆうれい|ふね|NQueen|Berry|ごう storm|attributive particle|night|locative particle|appears|ghost|ship|NQueen|Berry|number "The ghost ship that appears on stormy nights, the NQueen Berry."

“ 死者 の はらわた から 金 ( きん ) を 生み出す 錬金術 師 リヴァイアサン ” ししゃ||||きむ|||うみだす|れんきんじゅつ|し| "The alchemist Leviathan who produces gold from the entrails of the dead."

どれ も 物騒 だ なあ …ん ? どれ|も|ぶっそう|だ|なあ|ん which|also|dangerous|is|isn't it|huh All of them are quite disturbing, huh...? Hm?

人 の 言葉 を語る 頭脳 明晰 なる 灰色 狼 ( は い いろ おおかみ ) じん||ことば|を かたる|ずのう|めいせき||はいいろ|おおかみ|||| A gray wolf with a clear mind that speaks human words.

しゃべる 狼 か しゃべる|おおかみ|か to speak|wolf|question marker A talking wolf?

フッ これ なら ちょっと 仲良く なって み たい かも フッ|これ|なら|ちょっと|なかよく|なって|み|たい|かも huh|this|if|a little|friendly|become|try|want|maybe Heh, I might want to get a little closer to this.

ん ? huh Huh?

これ は ? これ|は this|topic marker What is this?

ん … Hmm ...

金色 の … きんいろ|の gold|attributive particle Golden ...

ハッ ハッ ハッ ハッ … ハッ|ハッ|ハッ|ハッ ha|ha|ha|ha Ha ha ha ha ...

ハァ ハァ ハァ … はぁ|はぁ|はぁ pant|pant|pant Hah hah hah ...

ハッ ハッ ハッ ハッ … ハッ|ハッ|ハッ|ハッ ha|ha|ha|ha Ha ha ha ha ...

ハァ ハァ ハァ ハァ … はぁ|はぁ|はぁ|はぁ pant|pant|pant|pant Hah hah hah hah ...

ハァ ハァ ハァ … はぁ|はぁ|はぁ panting|panting|panting Hah hah hah ...

ハァ …あっ ハァ|あっ haah|ah Hah ... ah

あ … Ah ...

ん ? huh Hmm?

人 …形 ? ひと|かたち person|shape Person... shape?

(ヴィクトリカ )やっと 来た か ヴィクトリカ|やっと|きた|か Victorica|finally|came|question marker (Victorica) Finally, you came.

( 一弥 ) えっ かずや| (Ichiya) Huh?

(ヴィクトリカ )遅い ぞ “春 来たる 死神 ” ヴィクトリカ|おそい|ぞ|はる|きたる|しにがみ Victorica|slow|emphasis particle|spring|coming|death god (Victorica) You're late, "The Grim Reaper of Spring".

えっ ど …どう して 君 僕 の こと を ? えっ|ど|どう|して|きみ|ぼく|の|こと|を eh|which|how|do|you|I|possessive particle|thing|object marker Huh? How... how do you know about me?

(ヴィクトリカ )銀 の つぼ から 立ち上った 未来 は ― ヴィクトリカ|ぎん|の|つぼ|から|たちあがった|みらい|は Victorica|silver|attributive particle|jar|from|rose|future|topic marker (Victorica) The future that rose from the silver jar is -

魔法 の 鏡 に 映し出さ れ る まほう|の|かがみ|に|うつしださ|れ|る magic|attributive particle|mirror|locative particle|reflect|passive marker|verb ending reflected in the magic mirror.

占い に よる と 君 は また ここ を 訪れる よう だ うらない|に|よる|と|きみ|は|また|ここ|を|おとずれる|よう|だ fortune-telling|locative particle|according to|quotation particle|you|topic marker|again|here|object marker|visit|seems|is According to the fortune-telling, it seems you will visit here again.

明日 昼 の 鐘 を 聞く 頃 に あした|ひる|の|かね|を|きく|ころ|に tomorrow|noon|attributive particle|bell|object marker|to hear|around|locative particle Around the time you hear the noon bell tomorrow.

(一弥 )ちょ …ちょっと 待って どう して … いちや|ちょ|ちょっと|まって|どう|して Ichiya|cho|a little|wait|how|do (Ichiya) W-wait a minute, how come...?

君 は 選ばれた の だ きみ|は|えらばれた|の|だ you|topic marker|were chosen|explanatory particle|is You have been chosen.

私 の 退屈 を 埋める ため の 欠 片 ( かけら ) の 1 つ に わたくし||たいくつ||うずめる|||けつ|かた|||| As one of the pieces to fill my boredom.

あ … Ah...

ああ …あー っ ! ああ|あー|っ ah|aa|small pause Ah... Ah!

(一弥 )人形 に ― いちや|にんぎょう|に Ichiya|doll|locative particle (Kazumi) To the doll—

人形 に 未来 を 占わ れ た ーっ ! にんぎょう|に|みらい|を||||ーっ doll|locative particle|future|object marker||||emphasis particle I was foretold the future by a doll!

(犬 の 遠ぼえ ) いぬ|の|とおぼえ dog|possessive particle|distant barking (Dog howling)

(犬 の 遠ぼえ ) いぬ|の|とおぼえ dog|possessive particle|distant barking (Dog howling)

(一弥 )まるで 奇妙 な 夢 だ いちや|まるで|きみょう|な|ゆめ|だ Ichiya|just like|strange|adjectival particle|dream|is (Ichimi) It's like a strange dream.

図書館 の 上 に 植物園 としょかん|の|うえ|に|しょくぶつえん library|attributive particle|on|locative particle|botanical garden A botanical garden above the library.

不思議 な 言葉 を 口 に する 不思議 な 女の子 ふしぎ|な|ことば|を|くち|に|する|ふしぎ|な|おんなのこ strange|adjectival particle|words|object marker|mouth|locative particle|to say|strange|adjectival particle|girl A mysterious girl who speaks mysterious words.

ああ !それ は ヴィクトリカ さん ね ああ|それ|は|ヴィクトリカ|さん|ね ah|that|topic marker|Victorica|Mr/Ms|right Ah! That's Viktoria!

(一弥 )は あ … いちや|は|あ Ichiya|topic marker|ah (Kazumi) Ah...

(セシル )すごい !早速 お 友達 が できた の ね ! セシル|すごい|さっそく|お|ともだち|が|できた|の|ね Cecil|amazing|right away|honorific prefix|friends|subject marker|made|explanatory particle|right (Cecil) Amazing! You've already made a friend!

彼女 久 城 君 の クラスメート よ かのじょ|ひさ|しろ|きみ|の|クラスメート|よ she|long|castle|you|possessive particle|classmate|emphasis particle She is a classmate of Hisashi.

( 一弥 ) えっ? かずや| (Ichiya) Huh?

教室 に いつも 1 つ 席 が 空いてる でしょ う ? きょうしつ|に|いつも|つ|せき|が|あいてる|でしょ|う classroom|at|always|counter for small objects|seat|subject marker|is empty|right|(part of the question marker) There's always one seat empty in the classroom, right?

ああ !ちょうど いい わ ああ|ちょうど|いい|わ ah|just|good|sentence-ending particle (emphasizing femininity) Ah! That's just right.

久 城 君 彼女 に プリント 持っていって ! ひさ|じょう|きみ|かのじょ|に|プリント|もっていって long|castle|you|she|to|print|take Hisashi-kun, take the printout to your girlfriend!

久 城 君 彼女 に プリント 持っていって ! ひさ|じょう|きみ|かのじょ|に|プリント|もっていって long|castle|you|her|to|print|take Hisashi-kun, take the printout to your girlfriend!

( 一弥 ) う わっ かずや|| (Ichiya) Uwa!

(セシル )それ じゃ ね ー ! セシル|それ|じゃ|ね|ー Cecil|that|well|right|prolongation mark (Cecil) Well then, see ya!

う う っ ちょっと 待って ください ! う|う|っ|ちょっと|まって|ください u|u|geminate consonant marker|a little|wait|please Uu, wait a minute please!

(鐘 の 音 )(一弥 )ん ? かね|の|おと|いちや|ん bell|attributive particle|sound|Ichiya (a name)|huh (Sound of a bell) (Ichiya) Hm?

(鐘 の 音 )(一弥 )“昼 の 鐘 を 聞く 頃 に …” かね|の|おと|いちや|ひる|の|かね|を|きく|ころ|に bell|attributive particle|sound|Ichiya (a name)|noon|attributive particle|bell|object marker|hear|around|locative particle (Sound of a bell) (Ichiya) "When you hear the noon bell..."

(一弥 )ハァ ハァ ハァ … いちや|ハァ|ハァ|ハァ Ichiya|haa|haa|haa (Ichiya) Hah Hah Hah ...

あっ ? あっ ah Huh?

(ヴィクトリカ )ん ~ ん ~ ヴィクトリカ|ん|ん Victorica|n|n (Victorica) Mmm ~ Mmm ~

えっ Eh?

(ヴィクトリカ )ん ~(一弥 )お …おっ ヴィクトリカ|ん|いちや|お|おっ Victorica|nasal sound|Ichiya|honorific prefix|oh (Victorica) Mmm ~ (Ichya) O... Ooh

ん ? huh Huh?

(ヴィクトリカ )やっと 来た か ヴィクトリカ|やっと|きた|か Victorica|finally|came|question marker (Victorica) Finally, you came.

な …何 し てる の ? な|なに|し|てる|の adjectival particle|what|doing|is doing|question marker What... are you doing?

(ヴィクトリカ )君 の 到着 が 思った より 遅かった ので な ヴィクトリカ|きみ|の|とうちゃく|が|おもった|より|おそかった|ので|な Victorica|you|possessive particle|arrival|subject marker|thought|than|was late|because|sentence-ending particle (Victorica) Your arrival was later than I expected.

退屈 し て い た ところ だ たいくつ|し|て|い|た|ところ|だ bored|and|and|is|was|place|is I was getting bored.

君 占い 師 な の ? きみ|うらない|し|な|の you|fortune-telling|master|a copula used for emphasis|question marker Are you a fortune teller?

なぜ ? Why?

僕 が 来る こと を 知って た みたい で ぼく|が|くる|こと|を|しって|た|みたい|で I|subject marker|coming|thing|object marker|know|past tense|seems|and It seems like you knew I was coming.

知恵 の 泉 が 教え て くれた の だ ちえ|の|いずみ|が|おしえ|て|くれた|の|だ wisdom|attributive particle|spring|subject marker|teaching|and|gave|explanatory particle|is The Fountain of Wisdom told me.

知恵 の 泉 ? ちえ|の|いずみ wisdom|possessive particle|spring The Fountain of Wisdom?

黒 髪 の 生徒 が この 春 から うろつく ように なった くろ|かみ|の|せいと|が|この|はる|から|うろつく|ように|なった black|hair|attributive particle|student|subject marker|this|spring|from|to loiter|like|became A student with black hair has started to wander around this spring.

その 見慣れ ぬ 不吉 な 容姿 から ― その|みなれ|ぬ|ふきつ|な|ようし|から that|familiar|not|ominous|adjectival particle|appearance|from From that unfamiliar and ominous appearance -

この 学園 に 伝わる “ 春 来 たる 死 神 ” を ― |がくえん||つたわる|はる|らい||し|かみ| it is likely to evoke the "Grim Reaper of Spring" that is said to be passed down in this academy -

想起 される こと だろう そうき|される|こと|だろう recall|will be done|thing|probably one would think.

不吉 な 容姿 って ! ふきつ|な|ようし|って ominous|adjectival particle|appearance|quotation particle An ominous appearance, indeed!

君 名前 は ? きみ|なまえ|は you|name|topic marker What's your name?

久 城 …一弥 だ けど ひさ|しろ|いちや|だ|けど long|castle|Ichiya (a name)|is|but Hisashi Kijo... it's Ichimiya.

そして 久 城 そして|ひさ|じょう and|long|castle And Kijo.

君 の よう に クソ 真面目 で 融通 の 利かない 秀才 は きっと ― きみ|の|よう|に|クソ|まじめ|で|ゆうずう|の|きかない|しゅうさい|は|きっと you|possessive particle|like|locative particle|damn|serious|and|flexibility|attributive particle|inflexible|prodigy|topic marker|surely A straight-laced and inflexible genius like you is surely -

その 出典 を 調べる ため ここ へ やって くる はず だ と その|しゅってん|を|しらべる|ため|ここ|へ|やって|くる|はず|だ|と that|source|object marker|to investigate|in order to|here|direction marker|doing|come|should|is|quotation particle supposed to come here to look up that source.

よく 分かった けど … よく|わかった|けど well|understood|but I understand well, but ...

釈然 と し ない なあ しゃくぜん|と|し|ない|なあ unclear|quotation particle|and|not|you know I'm still not convinced.

(一弥 )何 だろう 昨日 とは 印象 が 違う 感じ だ な いちや|なに|だろう|きのう|とは|いんしょう|が|ちがう|かんじ|だ|な Ichiya|what|probably|yesterday|compared to|impression|subject marker|different|feeling|is|right (Kazumi) I wonder what it is, it feels different from yesterday.

それ に … それ|に that|at And ...

( 一弥 ) ほら かずや| (Kazumi) Look.

あんまり 回る から ネックレス が 後ろ に 行っちゃった よ あんまり|まわる|から|ネックレス|が|うしろ|に|いっちゃった|よ not very|to spin|because|necklace|subject marker|back|locative particle|went|emphasis marker It's spinning too much, so the necklace went to the back.

(ヴィクトリカ )うっ …触る な !(一弥 )えっ ? ヴィクトリカ|うっ|さわる|な|いちや|えっ Victorica|ugh|touch|don't|Ichiya|eh (Victorica) Ugh... Don't touch me! (Ichiya) Huh?

( ヴィクトリカ ) は … (Victorica) Well...

これ は ― これ|は this|topic marker This is -

大切 な もの だ たいせつ|な|もの|だ important|adjectival particle|thing|is an important thing.

とても Very

とても … Very ...

(物音 )(一弥 )あっ ものおと|いちや|あっ sound|Ichiya|ah (Sound) (Ichimi) Ah

(エレベーター の 到着 音 ) エレベーター|の|とうちゃく|おと elevator|attributive particle|arrival|sound (Sound of the elevator arriving)

はっ! Huh!

( 一弥 ) なんて … かずや| (Kazumi) What the...

(グレ ヴィール )や あ グレ|ヴィール|や|あ gray|veal|and|ah (Grevile) Yeah.

(一弥 )なんて 独創的 な 髪形 ! いちや|なんて|どくそうてき|な|かみがた Ichiya|such|creative|adjectival particle|hairstyle (Kazumi) What a creative hairstyle!

グレ ヴィール か グレ|ヴィール|か gray|veal|question marker Is it Grevile?

知り合い な の ? しりあい|な|の acquaintance|adjectival particle|explanatory particle Do you know him?

(グレ ヴィール )あ あー 今日 は とても いい 陽気 だ グレ|ヴィール|あ|あー|きょう|は|とても|いい|ようき|だ gray|beer|ah|ah|today|topic marker|very|good|weather|is (Grevile) Ah, today is very nice weather.

ふむ こんな 所 に 黒い 毛並み の 子 リス も いる ふむ|こんな|ところ|に|くろい|けなみ|の|こ|リス|も|いる hmm|this kind of|place|at|black|fur|attributive particle|baby|squirrel|also|there is Hmm, there is also a little squirrel with black fur here.

ここ は ひと つ 長 ー い ポエム でも 子 リス に 口 ずさん で みよ う か ||||ちょう|-||||こ|りす||くち||||| Shall I hum a long poem to the little squirrel?

ここ は ひと つ 長 ー い ポエム でも 子 リス に 口 ずさん で みよ う か ||||ちょう|-||||こ|りす||くち||||| Shall I hum a long poem to the little squirrel?

(一弥 )ん ? いちや|ん Ichiya|n (Kazuya) Hm?

ここ は ひと つ 長 ー い ポエム でも 子 リス に 口 ずさん で みよ う か ||||ちょう|-||||こ|りす||くち||||| Here is a long poem, shall we try humming it to the little squirrel?

ここ は ひと つ 長 ー い ポエム でも 子 リス に 口 ずさん で みよ う か ||||ちょう|-||||こ|りす||くち||||| Here is a long poem, shall we try humming it to the little squirrel?

ん っ …むっ ! ん|っ|むっ ah|small pause|mu Hmm... Hmm!

昨夜 ある 村 の 屋敷 で ― さくや|ある|むら|の|やしき|で last night|a|village|attributive particle|mansion|at Last night, at a mansion in a certain village -

老婆 …占い 師 ロクサーヌ が 殺害 さ れ た ろうば|うらない|し|ロクサーヌ|が|さつがい|さ|れ|た old woman|fortune-telling|master|Roxanne|subject marker|murder|emphasis particle|passive marker|past tense marker An old woman... the fortune teller Roxanne was murdered.

え えっ 何 を いきなり ? え|えっ|なに|を|いきなり eh|eh|what|object marker|suddenly Huh? What is this all of a sudden?

占い 師 は 屋敷 に インド 人 の 下男 アラブ 人 の メイド と ― うらない|し|は|やしき|に|インド|じん|の|げおとこ|アラブ|じん|の|メイド|と fortune-telling|master|topic marker|mansion|locative particle|India|people|attributive particle|male servant|Arab|people|attributive particle|maid|and The fortune teller lived in a mansion with an Indian servant and an Arab maid -

3 人 で 住んで いた にん|で|すんで|いた people|at|living|was the three of them lived together.

そこ に 孫娘 が 訪ねてきた 昨晩 事件 は 起こった そこ|に|まごむすめ|が|たずねてきた|さくばん|じけん|は|おこった there|at|granddaughter|subject marker|came to visit|last night|incident|topic marker|occurred Then, the granddaughter came to visit, and the incident happened last night.

なぜ 下 男 が インド 人 で メイド が アラブ 人 な の だ ? なぜ|した|おとこ|が|インド|じん|で|メイド|が|アラブ|じん|な|の|だ why|lower|man|subject marker|India|person|and|maid|subject marker|Arab|person|attributive particle|explanatory particle|is Why is the servant Indian and the maid Arab?

異国 情緒 の ある 使用人 が 好き だった 占い師 は ― いこく|じょうちょ|の|ある|しようにん|が|すき|だった|うらないし|は foreign country|emotional atmosphere|attributive particle|there is|servant|subject marker|like|was|fortune teller|topic marker The fortune teller who liked exotic servants was ―

ヒンズー 語 と か アラビア 語 も 日常 会話 ぐらい できる ヒンズー|ご|と|か|アラビア|ご|も|にちじょう|かいわ|ぐらい|できる Hindi|language|and|or|Arabic|language|also|daily|conversation|about|can do able to converse in Hindi and Arabic at a daily conversation level.

ああ !メイド は アラビア 語 しか 分から ない よう だ ああ|メイド|は|アラビア|ご|しか|わから|ない|よう|だ ah|maid|topic marker|Arabic|language|only|doesn't understand|not|seems|is Ah! It seems the maid only understands Arabic.

えー と …この 人 も しか して 刑事 さん と か ? えー|と|この|ひと|も|しか|して|けいじ|さん|と|か um|and|this|person|also|only|doing|detective|Mr/Ms|and|or Um... Is this person also a detective or something?

( ヴィクトリカ ) グレ ヴィール ・ ド ・ ブロワ 警部 だ |||||けいぶ| (Victorica) Inspector Grevil de Blois.

ソヴュール で は それなりに 名 の 知れた 奇妙な 頭髪 の 持ち主 だ ソヴュール|で|は|それなりに|な|の|しれた|きみょうな|とうはつ|の|もちぬし|だ Sovyur|at|topic marker|fairly|famous|attributive particle|well-known|strange|hair|possessive particle|owner|is In Sovur, he is a somewhat well-known owner of strange hair.

ソヴュール で は それなり に 名 の 知れた 奇妙な 頭髪 の 持ち主 だ ソヴュール|で|は|それなり|に|な|の|しれた|きみょうな|とうはつ|の|もちぬし|だ Sovyur|at|topic marker|fairly|adverbial particle|adjectival|attributive particle|well-known|strange|hair|possessive particle|owner|is In Sovur, he is a somewhat well-known owner of strange hair.

(グレ ヴィール )う っ …む むっ グレ|ヴィール|う|っ|む|むっ gray|veal|u|small pause|mu|mu (Grevire) Ugh... Hmm.

事件 直前 占い 師 は ― じけん|ちょくぜん|うらない|し|は incident|just before|fortune-telling|master|topic marker Just before the incident, the fortune teller was -

自分 の 部屋 で くつろいで いた じぶん|の|へや|で|くつろいで|いた myself|possessive particle|room|at|relaxing|was relaxing in his own room.

下 男 は その 窓 の 下 で ― した|おとこ|は|その|まど|の|した|で under|man|topic marker|that|window|attributive particle|under|at The man was under that window -

庭 に 放し た 野 兎 を 飼育 小屋 に 戻し て い た にわ||はなし||の|うさぎ||しいく|こや||もどし||| He was returning the wild rabbit he had let loose in the garden to the breeding shed.

野 兎 … や|うさぎ wild|rabbit Wild rabbits...

この 占い 師 は たくさん の 野 兎 を 飼って い た この|うらない|し|は|たくさん|の|の|うさぎ|を|かって|い|た this|fortune-telling|master|topic marker|a lot|attributive particle|wild|rabbits|object marker|kept|is|past tense marker This fortune teller kept many wild rabbits.

時々 猟犬 に かみ殺させ たり し て い た らしい ときどき|りょうけん|に|かみころさせ|たり|し|て|い|た|らしい sometimes|hunting dog|locative particle|make (someone) bite and kill|and so on|and|and|is|past tense marker|it seems It seems that sometimes he would let hunting dogs kill them.

むっ…ああ話を戻そう!むくな子リスよ! |ああ はなし を もどそう|むくな こ りす よ Um... Ah, let's get back to the topic! It's a little squirrel!

あの 僕 を だし に し て 彼女 に 話しかけて ます ? あの|ぼく|を|だし|に|し|て|かのじょ|に|はなしかけて|ます that|I|object marker|as an excuse|locative particle|and|and|her|locative particle|talking to|is Are you using me to talk to her?

その 夜 銃声 が 響き ― その|よる|じゅうせい|が|ひびき that|night|gunfire|subject marker|echoed That night, gunshots echoed—

みんな 驚いて 屋敷 の 廊下 に 集まった みんな|おどろいて|やしき|の|ろうか|に|あつまった everyone|surprised|mansion|attributive particle|hallway|locative particle|gathered Everyone was surprised and gathered in the hallway of the mansion.

(グレ ヴィール )ドア に は 鍵 が かかって い た グレ|ヴィール|ドア|に|は|かぎ|が|かかって|い|た gray|veil|door|locative particle|topic marker|key|subject marker|is locked|is|past tense marker (Grevile) The door was locked.

メイド が 何 か を 呼びかけた が 応え は ない メイド|が|なに|か|を|よびかけた|が|こたえ|は|ない maid|subject marker|what|question marker|object marker|called out|but|response|topic marker|there is not The maid called out something, but there was no response.

下 男 が ドア を 壊そう と 提案 し た が ― した|おとこ|が|ドア|を|こわそう|と|ていあん|し|た|が down|man|subject marker|door|object marker|seems to break|quotation particle|suggestion|and|past tense marker|but The footman suggested breaking down the door, but—

孫娘 が 反対 し た まごむすめ|が|はんたい|し|た granddaughter|subject marker|opposition|did|past tense marker the granddaughter opposed it.

婆さん が 死んだ ら 自分 の 屋敷 に なる んだ から ― ばあさん|が|しんだ|ら|じぶん|の|やしき|に|なる|んだ|から grandmother|subject marker|died|if|my own|possessive particle|mansion|locative particle|will become|you see|because Because if the old lady dies, it will become her own mansion—

壊さない で くれ と いう 罰 ( ばち ) 当たり な 理由 だ こわさ ない|||||ばち||あたり||りゆう| a blasphemous reason to ask not to break it.

しかし メイド は 孫娘 の 言葉 が 分から なかった ため ― しかし|メイド|は|まごむすめ|の|ことば|が|わから|なかった|ため however|maid|topic marker|granddaughter|attributive particle|words|subject marker|did not understand|did not|because However, the maid could not understand her granddaughter's words -

隣 の 部屋 から 護身用 の ピストル を 持ってくる と … となり|の|へや|から|ごしんよう|の|ピストル|を|もってくる|と next|attributive particle|room|from|for self-defense|attributive particle|pistol|object marker|will bring|quotation particle she went to the next room to get a self-defense pistol and ...

そして 開かれた ドア の その 向こう側 に は … そして|あかれた|ドア|の|その|むこうがわ|に|は and|opened|door|attributive particle|that|other side|locative particle|topic marker and on the other side of the opened door was ...

左 目 を 撃ち抜かれた 占い師 が ひだり|め|を|うちぬかれた|うらないし|が left|eye|object marker|was shot through|fortune teller|subject marker a fortune teller shot through the left eye.

窓 は 内側 から 鍵 が かけ られ 凶器 も 見つから ない まど|は|うちがわ|から|かぎ|が|かけ|られ|きょうき|も|みつから|ない window|topic marker|inside|from|key|subject marker|locked|passive form|weapon|also|not found|not The window was locked from the inside, and no weapon could be found.

さあ 子 リス よ さあ|こ|リス|よ well|child|squirrel|emphasis marker Come on, little squirrel.

お前 ならば どんな 答え を 出す だろう ? おまえ|ならば|どんな|こたえ|を|だす|だろう you|if|what kind of|answer|object marker|will give|probably What kind of answer would you give?

どう して 僕 に 聞く ん です か ? どう|して|ぼく|に|きく|ん|です|か how|do|I (used by males)|to|ask|a colloquial contraction of の|is|question marker Why are you asking me?

(ヴィクトリカ の あくび )(2 人 )ん ? ヴィクトリカ|の|あくび|にん|ん Victorica|possessive particle|yawn|people|right (Victoriqa yawns) (Both) Huh?

何 だ そんな こと か なに|だ|そんな|こと|か what|is|such|thing|question marker What, is that all?

えっ Huh?

混沌 ( カオス ) の 欠 片 は 全て そろって いる こんとん|かおす||けつ|かた||すべて|| All the fragments of chaos are gathered.

ここ で 再 構成 し て やろ う ここ|で|さい|こうせい|し|て|やろ|う here|at|re|composition|do|and|let's|do Let's reconstruct them here.

(グレ ヴィール )うむ グレ|ヴィール|うむ gray|veal|yes (Grevile) Hmm.

本当 に いい 陽気 だ ! ほんとう|に|いい|ようき|だ really|adverbial particle|good|weather|is It's really nice weather!

本当 に いい 陽気 だ ! ほんとう|に|いい|ようき|だ really|adverbial particle|good|weather|is It's really nice weather!

(一弥 )ん ん ~ ? いちや|ん|ん Ichiya|n|n (Kazumi) Hmm~?

(一弥 )ん ん ~ ? いちや|ん|ん Ichiya|n|n (Kazumi) Hmm~?

(一弥 )再 構成 って ? いちや|さい|こうせい|って Ichiya|re|composition|quotation particle (Kazumi) What do you mean by reconstruction?

この世 の 混沌 ( カオス ) から 受け取った 欠 片 たち を ― このよ||こんとん|かおす||うけとった|けつ|かた|| The fragments received from the chaos of this world -

私 の 中 に ある 知恵 の 泉 を 使い ― わたし|の|なか|に|ある|ちえ|の|いずみ|を|つかい I|possessive particle|inside|locative particle|there is|wisdom|attributive particle|spring|object marker|use Use the well of wisdom that exists within me -

真実 と し て 構成 し 直す の だ しんじつ|と|し|て|こうせい|し|なおす|の|だ truth|quotation particle|and|and (conjunctive particle)|composition|do|fix|explanatory particle|is and reconstruct it as the truth.

それ って 事件 を 解決 する って こと ? それ|って|じけん|を|かいけつ|する|って|こと that|quotation particle|incident|object marker|solve|to do|quotation particle|thing Does that mean solving the case?

(グレ ヴィール )ふむ まあ 私 に も 犯人 は 分かって る が ね グレ|ヴィール|ふむ|まあ|わたし|に|も|はんにん|は|わかって|る|が|ね Gray|Veil|hmm|well|I|to|also|the culprit|topic marker|understand|(continuative form)|but|right (Grevile) Hmm, well, I know who the culprit is too.

怪しい の は 窓 の 下 に い た 下男 … あやしい|の|は|まど|の|した|に|い|た|げおとこ suspicious|attributive particle|topic marker|window|possessive particle|under|locative particle|is|past tense marker|footman The suspicious one is the footman who was under the window...

犯人 は メイド だ よ グレ ヴィール はんにん|は|メイド|だ|よ|グレ|ヴィール criminal|topic marker|maid|is|emphasis particle|Grey|Veil The culprit is the maid, Greville.

う っ !ん っ ん ~ ! う|っ|ん|っ|ん u|glottal stop|n|glottal stop|n Ugh! Hmm!

(一弥 )うわっ !あっ !(グレヴィール )何 だ 君 ! いちや|うわっ|あっ|グレヴィール|なに|だ|きみ Ichiya|wow|ah|Greville|what|is|you (Ichiya) Whoa! Ah! (Greville) What is it, you!

それ は どう いう こと だ ! それ|は|どう|いう|こと|だ that|topic marker|how|to say|thing|is What does that mean!

(一弥 )だ から 僕 に 聞かれ て も ! いちや|だ|から|ぼく|に|きかれ|て|も Ichiya|is|because|I|to|asked|and|even (Ichiya) So even if you ask me!

メイド の アラビア 語 を 理解 できる の は 占い師 だけ だ メイド|の|アラビア|ご|を|りかい|できる|の|は|うらないし|だけ|だ maid|attributive particle|Arabic|language|object marker|understanding|can understand|nominalizer|topic marker|fortune teller|only|is Only the fortune teller can understand the maid's Arabic.

( 一弥 ・ グレ ヴィール ) え ? かずや||| (Ichiya Greville) Huh?

メイド は ドア を たたき アラビア 語 で 叫んだ メイド|は|ドア|を|たたき|アラビア|ご|で|さけんだ maid|topic marker|door|object marker|knocked|Arabic|language|in|shouted The maid knocked on the door and shouted in Arabic.

返事 が ない ので 隣 の 部屋 の ピストル を 持ち出し ― へんじ|が|ない|ので|となり|の|へや|の|ピストル|を|もちだし reply|subject marker|there is not|because|next|attributive particle|room|possessive particle|pistol|object marker|take out Since there was no response, she took out a pistol from the next room -

鍵 を 撃ち 壊し た かぎ|を|うち|こわし|た key|object marker|shoot|break|past tense marker and shot the lock off.

(ヴィクトリカ )そう だ な ?(2 人 )うん うん ヴィクトリカ|そう|だ|な|人|うん|うん Victorica|that's right|is|right|people|yeah|yeah (Victorica) Is that so? (Both) Yeah, yeah.

その 時 メイド は 何 を 叫んだ の か … その|とき|メイド|は|なに|を|さけんだ|の|か that|time|maid|topic marker|what|object marker|shouted|question marker|or At that time, what did the maid shout...?

恐らく は … おそらく| Probably...

(ヴィクトリカ )“ご 主人 様 は 命 を 狙わ れ て い ます ” ヴィクトリカ|ご|しゅじん|さま|は|いのち|を|ねらわ|れ|て|い|ます Victorica|honorific prefix|master|honorific suffix|topic marker|life|object marker|aiming|passive marker|and|is|polite ending (Victorica) "The master is being targeted for his life."

“さっき の 銃 声 を 聞き まし た ね ?” さっき|の|じゅう|こえ|を|きき|まし|た|ね a little while ago|attributive particle|gun|sound|object marker|hear|did|past tense marker|right "Did you hear the gunshot earlier?"

“窓 から 離れ て ドア の 近く へ ” まど|から|はなれ|て|ドア|の|ちかく|へ window|from|away|and|door|attributive particle|near|to "Move away from the window and closer to the door."

( 2人 ) えっ… ええ ? じん|| (Two people) Huh... What?

つまり だ ね メイド は ― つまり|だ|ね|メイド|は in other words|is|right|maid|topic marker In other words, the maid—

占い 師 が まだ 生き て いる こと を 知って い た の だ よ うらない|し|が|まだ|いき|て|いる|こと|を|しって|い|た|の|だ|よ fortune-telling|master|subject marker|still|alive|and|is|fact|object marker|knew|you|past tense|explanatory particle|is|emphasis marker knew that the fortune teller was still alive.

アラビア 語 で 叫んで 占い師 を だまし ― アラビア|ご|で|さけんで|うらないし|を|だまし Arabic|language|at|shouting|fortune teller|object marker|deceiving She shouted in Arabic to deceive the fortune teller—

安全 だ から と ドア の 前 に 呼び 鍵 ごと … あんぜん|だ|から|と|ドア|の|まえ|に|よび|かぎ|ごと safe|is|because|and|door|attributive particle|front|locative particle|call|key|along with Because it was safe, I called in front of the door with the key...

占い 師 を 撃った うらない|し|を|うった fortune-telling|master|object marker|shot I shot the fortune teller.

左 目 を 撃ち抜かれ て い た の は ― ひだり|め|を|うちぬかれ|て|い|た|の|は left|eye|object marker|shot through|and|is|past tense marker|attributive particle|topic marker The left eye had been shot through -

恐らく 占い 師 が 鍵 穴 から 外 を のぞこ う と し た から な の だ おそらく|うらない|し|が|かぎ|あな|から|そと|を|のぞこ|う|と|し|た|から|な|の|だ probably|fortune-telling|master|subject marker|key|hole|from|outside|object marker|peek|to|quotation particle|do|past tense marker|because|adjectival particle|explanatory particle|is probably because the fortune teller tried to peek outside through the keyhole.

( 銃声 ) じゅうせい (Gunshot)

(グレ ヴィール )ちょっと 待て グレ|ヴィール|ちょっと|まて gray|beer|a little|wait (Grevill) Wait a minute.

では 1 発 目 の 銃声 は いつ どこ で 撃った の だ ?子 リス では|はつ|め|の|じゅうせい|は|いつ|どこ|で|うった|の|だ|こ|リス well|shot|ordinal suffix for first|attributive particle|gunshot|topic marker|when|where|at|shot|explanatory particle|is|child|squirrel So when and where was the first gunshot fired, little squirrel?

(一弥 )ん ん っ …警部 さん ! いちや|ん|ん|っ|けいぶ|さん Ichiya|n|n|small tsu|inspector|Mr/Ms (Kazuya) Mmm... Officer!

僕 は 子 リス じゃ なくて 久城 一弥 です ! ぼく|は|こ|リス|じゃ|なくて|ひさき|かずや|です I|topic marker|child|squirrel|is not|and not|Hisaki|Kazuya|is I'm not a little squirrel, I'm Kazuya Hisashiro!

(ヴィクトリカ )1 発 目 は 隣 の 部屋 で 撃った の だろう ヴィクトリカ|はつ|め|は|となり|の|へや|で|うった|の|だろう Victorica|shot|ordinal suffix|topic marker|next|attributive particle|room|at|shot|explanatory particle|probably (Victorica) The first shot was fired in the next room, right?

占い 師 を おびえ させ 屋敷 の 人々 を 呼び寄せる ため に うらない|し|を|おびえ|させ|やしき|の|ひとびと|を|よびよせる|ため|に fortune-telling|master|object marker|scare|make|mansion|attributive particle|people|object marker|call over|in order to|locative particle To frighten the fortune teller and summon the people of the mansion.

調べ て みる と いい まだ 新しい 銃 創 が 見つかる はず だ しらべ|て|みる|と|いい|まだ|あたらしい|じゅう|そう|が|みつかる|はず|だ investigation|and|to try|quotation particle|good|still|new|gun|wounds|subject marker|will be found|should|is It would be good to investigate; there should still be new gunshot wounds found.

なるほど I see.

うむ さ ー て 署 に 戻る 時間 だ ||-||しょ||もどる|じかん| Well then, it's time to return to the station.

いい 気分 転換 に なった いい|きぶん|てんかん|に|なった good|mood|change|to|became That was a nice change of pace.

犯人 の 動機 の 謎 は … はんにん|の|どうき|の|なぞ|は criminal|attributive particle|motive|attributive particle|mystery|topic marker The mystery of the criminal's motive is ...

(グレ ヴィール )ん ? グレ|ヴィール|ん gray|beer|huh (Greviel) Huh?

1 発 目 の 弾丸 で 何 を 撃った か に 隠さ れ ている はず だ よ はつ|め|の|だんがん|で|なに|を|うった|か|に|かくさ|れ|ている|はず|だ|よ shot|ordinal number suffix|attributive particle|bullet|at|what|object marker|shot|question marker|locative particle|hiding|passive marker|is hidden|should|is|emphasis particle It should be hidden in what was shot with the first bullet.

な っ …どう いう こと だ ! な|っ|どう|いう|こと|だ a particle used for emphasis|a small tsu used for a glottal stop|how|to say|thing|is Wha... what do you mean!

あ あっ !はっ …あっ あっ あ あー っ ! あ|あっ|はっ|あっ|あっ|あ|あー|っ ah|ah|ha|ah|ah|a|aa|glottal stop Ah! Ha... Ah! Ah! Ahhh!

(一弥 )行っちゃった いちや|いっちゃった Ichiya|went (Ichimi) It's gone.

( あくび ) (Yawn)

一瞬 で 終わって しまった いっしゅん|で|おわって|しまった a moment|at|ended|has finished It ended in an instant.

また 退屈 が やって きた … また|たいくつ|が|やって|きた again|boredom|subject marker|is coming|has come Boredom has come again...

ねえ 君 は 何者 なん だい ? ねえ|きみ|は|なにもの|なん|だい hey|you|topic marker|what person|what|right Hey, who are you?

あの 警部 さん 君 の こと を 頼り に し てる … あの|けいぶ|さん|きみ|の|こと|を|たり|に|| that|inspector|Mr/Ms|you|possessive particle|thing|object marker|relying|locative particle|| That inspector is counting on you...

の か な ? の|か|な possessive particle|question marker|sentence-ending particle Is that so?

でも 何だか 気 に し てる みたい だ し でも|なんだか|き|に|し|てる|みたい|だ|し but|somehow|feeling|locative particle|and|is doing|seems|is|and But it seems like they're a bit concerned.

私 の こと が 知り たけれ ば … わたし|の|こと|が|しり|たけれ|ば I|possessive particle|thing|subject marker|know|if you want|if If you want to know about me...

知り たけ れ ば ? しり|たけ|れ|ば know|bamboo|if|conditional particle Want to know?

踊れ おどれ Dance

えっ ?どう して 踊り なんて えっ|どう|して|おどり|なんて eh|how|doing|dancing|like Huh? Why would I dance?

なんて … What...?

あっ はい あっ|はい ah|yes Ah, yes.

(一弥 の 鼻歌 ) いちや|の|はなうた Ichiya|possessive particle|humming (Kazumi's humming)

それ は 何 という 踊り だ ? それ|は|なに|という|おどり|だ that|topic marker|what|called|dance|is What kind of dance is that?

(一弥 )ふっふっ …盆踊り だよ いちや|ふっふっ|ぼんおどり|だよ Ichiya|fuh fuh|Bon dance|you know (Kazumi) Huh huh... It's a Bon Odori.

(一弥 の 鼻歌 ) いちや|の|はなうた Ichiya|possessive particle|humming (Kazumi's humming)

(一弥 )ふう …昨日 は 3番まで踊ったのに― いちや|ふう|きのう|は| Ichiya|sigh|yesterday|topic marker| (Kazumi) Phew... Even though I danced up to the third song yesterday -

結局 教え て くれ ない なんて けっきょく|おしえ|て|くれ|ない|なんて after all|teach|and|give (to me)|not|such as In the end, you didn't teach me.

ひどい よ ヴィクトリカ ひどい|よ|ヴィクトリカ terrible|emphasis particle|Victorica That's terrible, Victorica.

(ゾフィ )久城 君 (一弥 )ん ? ゾフィ|ひさき|くん|いちや|ん Zofi|Hisaki|kun|Ichiya|huh (Zophi) Is that you, Hisashi-kun (Kazuya)?

食べ てる ? たべ| Are you eating?

(一弥 )あ あっ !ん ん っ !(ゾフィ )あっ … いちや|あ|あっ|ん|ん|っ|ゾフィ|あっ Ichiya|ah|ah|n|n|glottal stop|Zofi|ah (Kazuya) Ah, ah! Mmm! (Zophi) Ah...

ど …どう した の ?(一弥 )う うー っ ど|どう|した|の|いちや|う|うー|っ what|how|did|question marker|Ichiya (a name)|u|u-|glottal stop W-What happened? (Kazuya) Ugh...

“またしても お 手柄 ブロワ 警部 ” またしても|お|てがら|ブロワ|けいぶ again|honorific prefix|achievement|blower|police inspector " Once again, it's Chief Blowhard's achievement! "

“占い 師 ロクサーヌ 射殺 事件 を 見事 解決 ”!? うらない|し|ロクサーヌ|しゃさつ|じけん|を|みごと|かいけつ fortune-telling|master|Roxanne|shooting|incident|object marker|splendidly|solved " The fortune teller Roxanne shooting case has been brilliantly solved! ?

(一弥 )どう いう こと です か ! いちや|どう|いう|こと|です|か Ichiya|how|to say|thing|is|question marker (Kazumi) What does this mean!?

(グレ ヴィール )君 は ? グレ|ヴィール|きみ|は gray|veal|you|topic marker (Grevile) Who are you?

(一弥 )孫娘 から 感謝 の キス と 豪華 な ヨット が 贈られた って ! いちや|まごむすめ|から|かんしゃ|の|キス|と|ごうか|な|ヨット|が|おくられた|って Ichiya|granddaughter|from|gratitude|attributive particle|kiss|and|luxurious|adjectival particle|yacht|subject marker|was given|quotation particle (Kazumi) I heard that a kiss of gratitude and a luxurious yacht were gifted from my granddaughter!

あ あー それ か あ|あー|それ|か ah|ah|that|or Ah, ah, that.

あの キス は ねだった わけ じゃ ない 無理やり に さ れた の だ あの|キス|は|ねだった|わけ|じゃ|ない|むりやり|に|さ|れた|の|だ that|kiss|topic marker|begged|reason|is not|not|forcibly|locative particle|emphasis particle|was made|explanatory particle|is That kiss wasn't something I wanted; it was forced on me.

(一弥 )キス じゃ ない !(グレ ヴィール )え ? いちや|キス|じゃ|ない|グレ|ヴィール|え Ichiya|kiss|is not|not|Grey|Veer|eh (Kazumi) It's not a kiss! (Grevile) Huh?

豪華 ヨット と 遺族 の 感謝 の 念 です ! ごうか|ヨット|と|いぞく|の|かんしゃ|の|ねん|です luxurious|yacht|and|bereaved family|possessive particle|gratitude|attributive particle|feeling|is It's a luxurious yacht and the family's gratitude!

あれ は もともと ― あれ|は|もともと that|topic marker|originally That was originally -

あなた じゃ なく 贈ら れる べき 相手 は ヴィク … あなた|じゃ|なく|おくら|れる|べき|あいて|は|ヴィク you|is not|without|given|should be|should|partner|topic marker|Vic The person who should receive it, not you, is Vic ...

(グレ ヴィール )ふん っ ! グレ|ヴィール|ふん|っ gray|veal|hm|glottal stop (Greviel) Hmph!

(一弥 )ん ん …ん ー っ いちや|ん|ん|ん|ー|っ Ichiya|n|n|n|prolongation mark|small tsu (Ichiya) Hmm... Hmm!

ああ もう 分かった 分かった ああ|もう|わかった|わかった ah|already|understood|understood Ah, I get it, I get it already.

君 の その 情熱 に は 負けた よ きみ|の|その|じょうねつ|に|は|まけた|よ you|possessive particle|that|passion|locative particle|topic marker|lost|emphasis marker I lost to your passion.

は ぁ … は|ぁ topic marker|ah Huh ...

週末 の ヨット 遊び の 計画 に 君たち も 招待 しよう しゅうまつ|の|ヨット|あそび|の|けいかく|に|きみたち|も|しょうたい|しよう weekend|attributive particle|yacht|play|attributive particle|plan|locative particle|you (plural)|also|invitation|let's do Let's invite you all to the weekend yacht outing plan.

当たり前 です ! あたりまえ|です obvious|is Of course!

(グレ ヴィール )当たり前 で ある もの か グレ|ヴィール|あたりまえ|で|ある|もの|か gray|beer|obvious|at|to be|thing|question marker (Grevill) Of course it is not!

彼女 …ヴィクトリカ の 外出 許可 の 特例 は ― かのじょ|ヴィクトリカ|の|がいしゅつ|きょか|の|とくれい|は she|Victorica|possessive particle|going out|permission|attributive particle|special case|topic marker Her ... the special exception for Victorica's outing is -

この 私 の 働きかけ が なければ 下りない の だ よ この|わたし|の|はたらきかけ|が|なければ|おりない|の|だ|よ this|I|possessive particle|intervention|subject marker|if there is not|will not go down|explanatory particle|is|emphasis marker If it weren't for my efforts, it wouldn't go down.

(一弥 )ヴィクトリカ の 外出 許可 ?(グレ ヴィール )うっ … いちや|ヴィクトリカ|の|がいしゅつ|きょか|グレ|ヴィール|うっ Ichiya|Viktoriya|attributive particle|going out|permission|Gure|Viiru|uhh (Ichiya) Permission for Victorica to go out? (Greville) Uh...

いや あ ハハッ 何でも ない いや|あ|ハハッ|なんでも|ない no|ah|haha|anything|not No, ah haha, it's nothing.

では 週末 に では|しゅうまつ|に well|weekend|at Well then, on the weekend.

(ヴィクトリカ )それ で グレ ヴィール と 約束 を ? ヴィクトリカ|それ|で|グレ|ヴィール|と|やくそく|を Victorica|that|at|Gre|Ville|and|promise|object marker (Victorica) So, did you make a promise with Greville?

うん 手柄 を 横取り する なんて ― うん|てがら|を|よこどり|する|なんて yeah|achievement|object marker|stealing|to do|like Yeah, stealing someone else's achievements is—

そんな 不正 は 許さ れ ない から ね そんな|ふせい|は|ゆるさ|れ|ない|から|ね such|fraud|topic marker|forgive|passive marker|not|because|right Such unfairness will not be tolerated.

とりあえず は 暫定 的 勝利 ! とりあえず|は|ざんてい|てき|しょうり for now|topic marker|provisional|adjectival suffix|victory For now, it's a provisional victory!

(ヴィクトリカ )久城 (一弥 )ん ? ヴィクトリカ|ひさぎ|いちや|ん Victorica|Hisagi|Ichiya|huh (Victorica) Kujou (Kazuya) Huh?

貴重 な 週末 を だ ね きちょう|な|しゅうまつ|を|だ|ね precious|adjectival particle|weekend|object marker|is|right It's a precious weekend, you know.

グレ ヴィール と 共に 過ごし て だ ね グレ|ヴィール|と|ともに|すごし|て|だ|ね Grey|Veer|and|together|spending|and|is|right I spent time with Greville.

君 楽しい の か ? きみ|たのしい|の|か you|fun|a question marker|or Are you having fun?

楽しく ない よ たのしく|ない|よ fun|not|emphasis marker Not really.

それ に あんな 変わった 頭 の 人 と 一緒に 歩く の は ― それ|に|あんな|かわった|あたま|の|ひと|と|いっしょに|あるく|の|は that|at|such|strange|head|attributive particle|person|and|together|walk|nominalizer|topic marker Besides, walking with such a strange-headed person is -

恥ずかしい し …あっ ! はずかしい|し|あっ embarrassing|and|ah embarrassing... Oh!

どう し て こう なった ん だ っけ ? どう|し|て|こう|なった|ん|だ|っけ how|and|and|like this|became|you know|is|right How did it come to this?

私 と しても 君 に 聞きたい ところ で は ある が わたし|と|しても|きみ|に|ききたい|ところ|で|は|ある|が I|and|even if|you|to|want to ask|place|at|topic marker|there is|but I would also like to ask you that.

しかし そう か … しかし|そう|か however|so|question marker But I see...

では 出 られる の か ― では|出|られる|の|か well|out|can come|question marker|or So, can we get out?

この 牢獄 を この|ろうごく|を this|prison|object marker This prison?

(ヴィクトリカ )旅行 の 支度 を する ヴィクトリカ|りょこう|の|したく|を|する Victorica|travel|attributive particle|preparation|object marker|to do (Victorica) Preparing for the trip.

えっ 今 から ? えっ|いま|から eh|now|from Huh? Right now?

だって 週末 まで まだ 何日 も ある よ ? だって|しゅうまつ|まで|まだ|なんにち|も|ある|よ because|weekend|until|still|how many days|also|there is|emphasis marker But there are still several days until the weekend, right?

(一弥 )いくら 何でも …(ヴィクトリカ )むっ … いちや|いくら|なんでも|ヴィクトリカ|むっ Ichiya|how much|no matter what|Victorica|mu (Ichiya) No matter what... (Victorica) Hmph...

( 一弥 ) あっ待って かずや|あっまって (Ichiya) Ah, wait!

勝手 に 乗ったら … かって|に|のったら selfishly|adverbial particle|if you ride If you get on without permission...

(ヴィクトリカ )これ は 教職員 と 私用 の エレベーター な の だ よ ヴィクトリカ|これ|は|きょうしょくいん|と|しよう|の|エレベーター|な|の|だ|よ Victorica|this|topic marker|teaching staff|and|private|attributive particle|elevator|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis marker (Victorica) This is an elevator for faculty and private use.

君 は つらい つらい 思い を し て ― きみ|は|つらい|つらい|おもい|を|し|て you|topic marker|painful|painful|feelings|object marker|do|and You will have a hard, hard time -

もも を だ る ー くし ながら ― ||||-|| while dragging your legs -

えっ ちら お っち ら 階段 を 下りた まえ えっ|ちら|お|っち|ら|かいだん|を|おりた|まえ eh|over there|object marker|this way|plural marker|stairs|object marker|went down|before going down the stairs here and there.

あっ… Ah ...

あっ …う ー っ あっ|う|ー|っ ah|u|prolonged sound marker|small tsu Ah ... Ugh

ヴィクトリ カー ! ヴィクトリ|カー Victory|car Victory car!

(一弥 )それ で ヨット の 1 泊 旅行 に ― いちや|それ|で|ヨット|の|はく|りょこう|に Ichiya|that|at|yacht|attributive particle|night|trip|locative particle (Kazumi) So, for the one-night yacht trip -

どう して こんな 大 荷物 なんだ よ どう|して|こんな|おお|にもつ|なんだ|よ how|to do|such|big|luggage|it is|emphasis marker Why do we have such a big load?

これ は だ な 私 の この 頭脳 が 英知 を 尽くし て 考えた ― これ|は|だ|な|わたし|の|この|ずのう|が|えいち|を|つくし|て|かんがえた this|topic marker|is|adjectival particle|I|possessive particle|this|brain|subject marker|wisdom|object marker|to exhaust|and|thought This is it, my intellect has fully exerted itself to think of this -

旅行 に 最低 限 必要 な 持ち物 な の だ りょこう|に|さいてい|げん|ひつよう|な|もちもの|な|の|だ travel|at|minimum|limit|necessary|adjectival particle|belongings|adjectival particle|explanatory particle|is the minimum necessary items for travel.

( 一弥 ) こんな 大 荷物 持てる の ? かずや||だい|にもつ|もてる| (Kazumi) Can you carry such a heavy load?

もちろん 久 城 君 が 持つ の だ もちろん|ひさ|じょう|きみ|が|もつ|の|だ of course|Hisa (a name)|castle|you|subject marker|have|explanatory particle|is Of course, Kujo-kun will carry it.

(一弥 )むっ (ヴィクトリカ )な っ … いちや|むっ|ヴィクトリカ|な|っ Ichiya|mu|Victorica|adjectival particle|small tsu (Kazumi) Hmph... (Victorica) Huh...

君 ! 勝手 に人 の 荷物 … ( 一弥 ) コンパス ? きみ|かって|に じん||にもつ|かずや|こんぱす You! Don't just take someone else's luggage... (Kazumi) A compass?

こんな の ヨット に ある って こんな|の|ヨット|に|ある|って this kind of|attributive particle|yacht|locative particle|there is|quotation particle Is this really something you find on a yacht?

(一弥 )救命 胴衣 も いらない (ヴィクトリカ )むっ … いちや|きゅうめい|どうい|も|いらない|ヴィクトリカ|むっ Ichiya|life-saving|life jacket|also|don't need|Victorica|hmm (Kazumi) You don't even need a life jacket. (Victorica) Hmm...

(一弥 )着替え の 山 も 1 着 で いい し (ヴィクトリカ )む むっ … いちや|きがえ|の|やま|も|ちゃく|で|いい|し|ヴィクトリカ|む|むっ Ichiya|change of clothes|attributive particle|mountain|also|piece (of clothing)|at|good|and|Victorica|um|mu (Kazumi) One change of clothes is enough. (Victorica) Hmm...

えっ なんで 食器 セット ? えっ|なんで|しょっき|セット eh|why|dishes|set Huh? Why a set of dishes?

これ お 菓子 ? これ|お|おかし this|honorific prefix|sweets Is this a snack?

椅子 ? いす A chair?

君 難民 な の ? きみ|なんみん|na|no you|refugee|attributive particle|question marker Are you a refugee?

(ヴィクトリカ )ん ん ー っ 必要 だったら 必要 な の だ ! ヴィクトリカ|ん|ん|ー|っ|必要|だったら|必要|な|の|だ Victorica|uh|uh|prolongation mark|small tsu|necessary|if (it) is|necessary|adjectival particle|explanatory particle|is (Victorica) Hmm, if it's necessary, then it's necessary!

( 汽笛 ) きてき (Whistle)

(一弥 )もう いつ まで すねてる ん だ よ いちや|もう|いつ|まで|すねてる|ん|だ|よ Ichiya|already|when|until|sulking|you know|is|emphasis marker (Ichiya) How long are you going to sulk?

しかたない じゃ ない か しかたない|じゃ|ない|か it can't be helped|isn't it|not|question marker It can't be helped, can it?

ん ? huh Huh?

(ヴィクトリカ )わ あ … ヴィクトリカ|わ|あ Victorica|topic marker|ah (Victorica) Wow...

(一弥 )まるで 初めて 機関車 に 乗った 人 みたい だ いちや|まるで|はじめて|きかんしゃ|に|のった|ひと|みたい|だ Ichiya|just like|for the first time|locomotive|at|rode|person|like|is (Ichiyo) You look like someone who's just ridden a locomotive for the first time.

フフ Hehe

(一弥 )こう して 見る と やっぱり 人形 みたい だ な いちや|こう|して|みる|と|やっぱり|にんぎょう|みたい|だ|な Ichiya|like this|doing|to see|quotation particle|as expected|doll|like|is|sentence-ending particle (Kazuya) Looking at it this way, it really does look like a doll.

(ヴィクトリカ )ん ? ヴィクトリカ|ん Victorica|huh (Victorica) Hmm?

何 を し て いる なに|を|し|て|いる what|object marker|doing|and|is What are you doing?

あっ…ああえっえーと… |ああ えっえー と Ah... uh, um...

あ …日本 の 遊び で こういう の が ある ん だ よ あ|にほん|の|あそび|で|こういう|の|が|ある|ん|だ|よ ah|Japan|attributive particle|games|at|this kind of|nominalizer|subject marker|there is|you see|is|emphasis marker Ah... there is a game like this in Japan.

( 汽笛 ) きてき (Whistle)

あっ Ah!

う わ あ … う|わ|あ u|wa|a Wow...

あれ は 何 だ ? あれ|は|なに|だ that|topic marker|what|is What is that?

(一弥 )アイスクリーム 屋 だ よ いちや|アイスクリーム|や|だ|よ Ichiya|ice cream|shop|is|emphasis marker (Kazuma) It's an ice cream shop.

あれ は ? あれ|は that|topic marker What is that?

(一弥 )新聞 売り いちや|しんぶん|うり Ichiya|newspaper|selling (Kazuma) A newspaper seller.

(一弥 )ねえ そろそろ 行く よ (ヴィクトリカ )わ あ … いちや|ねえ|そろそろ|いく|よ|ヴィクトリカ|わ|あ Ichiya|hey|soon|going|emphasis particle|Victorica|topic marker|ah (Kazuma) Hey, it's about time to go. (Victoriqa) Wow...

(指 笛 ) ゆび|ふえ finger|flute (Whistle)

(ヴィクトリカ )あ … ヴィクトリカ|あ Victorica|ah ( Victorica ) Ah ...

(一弥 )さあ 乗って いちや|さあ|のって Ichiya|come on|get on ( Ichiya ) Come on, get in.

(ヴィクトリカ )魔法 か ?それとも 彼 は 君 の しもべ か ? ヴィクトリカ|まほう|か|それとも|かれ|は|きみ|の|しもべ|か Victorica|magic|question marker|or|he|topic marker|you|possessive particle|servant|question marker ( Victorica ) Is it magic? Or is he your servant?

( 一弥 ・ 御者 ) えっ かずや|ぎょしゃ| ( Ichiya - Coachman ) Huh?

(一弥 )ねえ ヴィクトリカ 君 あんまり 外出 し た こ と ない の ? いちや|ねえ|ヴィクトリカ|きみ|あんまり|がいしゅつ|し|た|||ない|の Ichiya|hey|Victorica|you|not very|going out|do|past tense marker|||not|question marker ( Ichiya ) Hey Victorica, you haven't been out much, have you?

(ヴィクトリカ )フンッ ! ヴィクトリカ|フンッ Victorica|humph (Victorica) Hmph!

よう 相棒 ! よう|あいぼう hey|partner Hey, partner!

( 一弥 ) あの … その 格好 かずや|||かっこう (Ichiya) Um... that outfit...

(グレ ヴィール )いい だ ろう ?テーマ は “海 の 男 ”だよ グレ|ヴィール|いい|だ|ろう|テーマ|は|うみ|の|おとこ|だよ gray|veal|good|is|right|theme|topic marker|sea|attributive particle|man|you know (Grevill) It's good, right? The theme is "Man of the Sea."

そう そう 例 の 事件 そう|そう|れい|の|じけん so|so|example|attributive particle|incident Right, right, about that incident.

隣 の 部屋 で の 1 発目 の 発砲 だが ね となり|の|へや|で|の|はつめ|の|はっぽう|だが|ね next|attributive particle|room|at|possessive particle|first shot|attributive particle|gunfire|but|right It was the first gunshot from the next room.

撃た れ て い た の は ― うた|れ|て|い|た|の|は shot|passive marker|and|is|past tense|attributive particle|topic marker What was shot was -

鏡 だった かがみ|だった mirror|was a mirror.

鏡 ? きよう A mirror?

なるほど 魔法 の 鏡 か なるほど|まほう|の|かがみ|か I see|magic|attributive particle|mirror|question marker I see, a magic mirror.

それ から 容疑者 で ある アラブ人 メイド だが … それ|から|ようぎしゃ|で|ある|アラブじん|メイド|だが that|from|suspect|is|is|Arab|maid|but Then, the suspect is an Arab maid...

(ヴィクトリカ )ふむ ヴィクトリカ|ふむ Victorica|hmm (Victorica) Hmm.

美人 だ びじん|だ beautiful person|is She's beautiful.

お っ ほん お|っ|ほん honorific prefix|small tsu indicates a geminate consonant|book Oh ho.

その メイド が 動機 に つい て 謎 の 言葉 を 口走った その|メイド|が|どうき|に|つい|て|なぞ|の|ことば|を|くちばしった that|maid|subject marker|motive|locative particle|just|and|mystery|attributive particle|words|object marker|blurted out That maid uttered mysterious words regarding her motive.

“ これ は 箱 の 復讐 ( ふく しゅう ) です ” と ||はこ||ふくしゅう|||| "This is the revenge of the box."

箱 の 復讐 ? はこ|の|ふくしゅう box|possessive particle|revenge Revenge of the box?

(一弥 )ん ? いちや|ん Ichiya|n (Ichimi) Huh?

(フラン )警部 !(一弥 )ん ? フラン|けいぶ|いちや|ん Fran|Inspector|Ichiya|huh (Fran) Inspector! (Ichimi) Huh?

(フラン )警部 大変 です ! フラン|けいぶ|たいへん|です Fran|inspector|very|is (Fran) Inspector, it's serious!

アラブ 人 の メイド が 逃げ まし た ! アラブ|じん|の|メイド|が|にげ|まし|た Arab|person|attributive particle|maid|subject marker|run away|did|past tense marker An Arab maid has escaped!

( グレ ヴィール ・ 一弥 ) えっ! ||かずや| (Grevill - Ichiya) What!?

ほ …ホント か !? ほ|ホント|か emphasis marker|really|question marker Is … is that really true!?

おい 久 城 君 おい|ひさ|しろ|きみ hey|long|castle|you Hey, Hisashiro-kun.

私 は ここ で 失礼 する ( 一弥 ) お … おわっ わたくし||||しつれい||かずや|| I will take my leave here (Ichya) O… okay.

(グレ ヴィール )ヨット だ が ― グレ|ヴィール|ヨット|だ|が gray|wheel|yacht|is|but (Grevile) It's a yacht, but -

乗って も いい が 運転 し て は いかん ぞ ! のって|も|いい|が|うんてん|し|て|は|いかん|ぞ riding|also|good|but|driving|do|and|topic marker|not good|emphasis marker You can ride it, but you must not drive it!

え えっ ?そんな の つまらない じゃ … え|えっ|そんな|の|つまらない|じゃ eh|eh|such|attributive particle|boring|isn't it Wha-? That's so boring...

我慢 だ !それでは ! がまん|だ|それでは patience|is|well then You have to endure it! Well then!

そんな …せっかく 来 た のに そんな|せっかく|き|た|のに such|with great effort|come|past tense marker|even though No way... I came all this way for nothing.

ねえ ヴィクトリカ …お ? ねえ|ヴィクトリカ|お hey|Victorica|o Hey, Victorica... Huh?

ヴィクトリカ ? Victorica?

ん ? Hmm?

お ー い ヴィクトリ カー ! |-|||かー Hey, Victorica!

ん ? huh Hmm?

あっ い たい た あっ|い|たい|た ah|good|want|past tense marker Ah, it hurts.

(ヴィクトリカ )君 …(一弥 )ん ? ヴィクトリカ|きみ|いちや|ん Victorica|you|Ichiya|huh (Victorica) You... (Ichiya) Huh?

(ヴィクトリカ )この ヨット は 占い師 ロクサーヌ の 持ち物 だった な ヴィクトリカ|この|ヨット|は|うらないし|ロクサーヌ|の|もちもの|だった|な Viktorika|this|yacht|topic marker|fortune teller|Roxanne|possessive particle|belongings|was|right (Victorica) This yacht belonged to the fortune teller Roxanne.

(一弥 )うん いちや|うん Ichiya|yeah (Ichya) Yeah.

招待 状 の ようだ ロクサーヌ 宛 の しょうたい|じょう|の|ようだ|ロクサーヌ|あて|の invitation|condition|attributive particle|it seems|Roxanne|addressed to|possessive particle It seems to be an invitation addressed to Roxanne.

読 ん で み た まえ よ|ん|で|み|た|まえ read|a phonetic particle|at|try|past tense marker|before I tried reading it.

えっ ?いい けど えっ|いい|けど eh|good|but Huh? That's fine.

えー と … えー|と um|and Um...

“この 近く の 海岸 に 停泊中 の 豪華 客船 で の ディナー ” この|ちかく|の|かいがん|に|ていはくちゅう|の|ごうか|きゃくせん|で|の|ディナー this|nearby|attributive particle|beach|locative particle|anchored|attributive particle|luxurious|cruise ship|at|possessive particle|dinner "Dinner on a luxury cruise ship anchored near this beach."

“箱庭 の 夕べ ” はこにわ|の|ゆうべ miniature garden|possessive particle|evening "An evening in a miniature garden."

ん っ ? ん|っ huh|geminate consonant marker Huh?

“メイン ディッシュ は 野 兎 です ” メイン|ディッシュ|は|や|うさぎ|です main|dish|topic marker|wild|rabbit|is "The main dish is wild rabbit."

(ヴィクトリカ )うむ ヴィクトリカ|うむ Victorica|yeah (Victorica) Yes.

(ヴィクトリカ )占い 師 は 野 兎 を 飼って い た ヴィクトリカ|うらない|し|は|の|うさぎ|を|かって|い|た Victorica|fortune-telling|master|topic marker|wild|rabbit|object marker|kept|is|past tense marker (Victorica) The fortune teller kept a wild rabbit.

そして “箱庭 の 夕べ ”と いう 名 と ― そして|はこにわ|の|ゆうべ|と|いう|な|と and|miniature garden|attributive particle|evening|quotation particle|called|name|and And with the name "The Evening of the Miniature Garden" -

メイド の 言う “箱 の 復讐 ” メイド|の|いう|はこ|の|ふくしゅう maid|attributive particle|to say|box|possessive particle|revenge The maid's words "Revenge of the Box"

(一弥 )“箱 ”…だ よ ね どっち も いちや|はこ|だ|よ|ね|どっち|も Ichiya|box|is|emphasis particle|right|which|also (Kazuma) "Box"... right, both of them

どう しよ う ? どう|しよ|う how|shall I do|uh What should we do?

(ヴィクトリカ )どう し たい ? ヴィクトリカ|どう|し|たい Victorica|how|do|want (Victorica) What do you want to do?

( 汽笛 ) きてき (Whistle)

(一弥 )行って みよ う か いちや|いって|みよ|う|か Ichiya|go|let's try|u|or (Ichiya) Shall we go?

(ヴィクトリカ )それ で こそ 死神 だ ヴィクトリカ|それ|で|こそ|しにがみ|だ Victorica|that|at|precisely|death god|is (Victorica) That's what a Grim Reaper is!

♪~ ♪ ~

~ ♪ ~ ♪

(一弥 )成り行き で 潜り込んだ 怪しげな 豪華 客船 … いちや|なりゆき|で|もぐりこんだ|あやしげな|ごうか|きゃくせん Ichiya|the course of events|at|sneaked in|suspicious|luxurious|passenger ship (Ichiya) A suspicious luxurious cruise ship that I ended up sneaking into...

って あれ ?僕 の 分 の ディナー が ない ! って|あれ|ぼく|の|ぶん|の|ディナー|が|ない quotation particle|that|I (used by males)|possessive particle|portion|attributive particle|dinner|subject marker|there is not Wait, what? There's no dinner for me!

(ヴィクトリカ )もぐもぐ … ヴィクトリカ|もぐもぐ Victorica|munch munch (Victorica) munch munch ...

♪高級 肉 は 脂身 も う ~ま ~い ~ こうきゅう|にく|は|あぶらみ|も|う|ま|い high quality|meat|topic marker|fat|also|u|ma|i ♪ The premium meat is so fatty and delicious ~

SENT_CWT:AfvEj5sm=9.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.43 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=538 err=0.00%) translation(all=448 err=0.89%) cwt(all=2718 err=13.17%)