Bakemonogatari Episode 6
( 八九 寺 ( はち くじ ) ) あ … ありゃ り ゃぎ さん
はっく|てら|||||||
( 阿 良 々 木 ( あら ら ぎ ) ) ん … 阿 良 々 木 だ
おもね|よ||き|||||おもね|よ||き|
( 八九 寺 ) 失礼 か み まし た
はっく|てら|しつれい||||
( 阿 良 々 木 ) 人 の 名前 を
おもね|よ||き|じん||なまえ|
うっかり 八 兵衛 ( はち べ え ) みたい に 言う ん じゃ ない
|やっ|ひょうえ||||||いう|||
( 八九 寺 ) かわいらしい と 思い ます が
はっく|てら|||おもい||
Aryaryagi-san
存外 お 似合い で は ない か と
ぞんがい||にあい|||||
Sorry, I stuttered.
ところで 阿 良 々 木 さん どちら に ?
|おもね|よ||き|||
I think that it's cuter like that.
( 阿 良 々 木 ) ん … 一旦 家
おもね|よ||き||いったん|いえ
Don't you think it suits you surprisingly well?
( 八九 寺 ) その あと お出かけ です か ?
はっく|てら|||おでかけ||
No entry while the barrier is lowered.
( 阿 良 々 木 ) ああ 戦場 ヶ 原 ( せ ん じょ う が はら ) の 家
おもね|よ||き||せんじょう||はら||||||||いえ
もう すぐ 実力 テスト だ から 勉強 を 教え て もらう 約束 な ん だ よ
||じつりょく|てすと|||べんきょう||おしえ|||やくそく||||
ほら 覚え てる よ な 戦場 ヶ 原
|おぼえ||||せんじょう||はら
ああ あの ツンデレ の 方 です か
||||かた||
でも 確か 阿 良 々 木 さん と 戦場 ヶ 原 さん は
|たしか|おもね|よ||き|||せんじょう||はら||
Hey... you still remember Senjougahara, don't you?
男女 交際 を さ れ て い まし た よ ね ?
だんじょ|こうさい|||||||||
( 阿 良 々 木 ) うん まあ
おもね|よ||き||
では 勉強 を 教え て もらう なんて 言って も
|べんきょう||おしえ||||いって|
お ふた り で 乳 繰り 合って しまう だけ で は ない です か ?
||||ちち|くり|あって|||||||
留年 できる か どう か の テスト 前 に
りゅうねん||||||てすと|ぜん|
恋人 さん の お うち を 訪問 する だ なんて
こいびと||||||ほうもん|||
自殺 行為 と しか 思え ませ ん が 阿 良 々 木 さん
じさつ|こうい|||おもえ||||おもね|よ||き|
卒業 できる か どう か だ 僕 が 問わ れ て いる の は
そつぎょう||||||ぼく||とわ|||||
あと 自殺 行為 と か 言って ん じゃ ねえ !
|じさつ|こうい|||いって|||
( 八九 寺 ) で は 自殺 その もの と しか 思え ませ ん が
はっく|てら|||じさつ|||||おもえ|||
( 阿 良 々 木 ) お前 と は いずれ 出る 所 に 出 て
おもね|よ||き|おまえ||||でる|しょ||だ|
決着 つけ なく ちゃ いけ ない みたい だ よ な !
けっちゃく|||||||||
出る 所 が 出 て いる ?
でる|しょ||だ||
But I feel that it is indeed suicidal.
胸 と か お 尻 と か です か ?
むね||||しり||||
m 2 0 l 80 0 80 186 -5 185
阿 良 々 木 さん は 小学生 の 体 に 何 を 求め て いる の でしょ う
おもね|よ||き|||しょうがくせい||からだ||なん||もとめ|||||
( 阿 良 々 木 ) 黙れ 揚げ て も ない 足 を 取 ろ う と する な !
おもね|よ||き|だまれ|あげ||||あし||と|||||
なあ 八九 寺 お前 って …
|はっく|てら|おまえ|
Shut up.
( 神原 ( かん ば る ) ) や あ 阿 良 々 木 先輩
かみはら||||||おもね|よ||き|せんぱい
奇 遇 だ な
き|ぐう||
♪ ~
Black Scene
~ ♪
Hey, Araragi-senpai.
( 阿 良 々 木 ) こんな 仕組ま れ た 奇 遇 が あり える か !
おもね|よ||き||しくま|||き|ぐう||||
This is way too well arranged to be a coincidence!
あ …
( 阿 良 々 木 ) 八九 寺 の ヤツ 逃げ た な
おもね|よ||き|はっく|てら||やつ|にげ||
Hachikuji, that girl, she escaped.
( 神原 ) うん うん
かみはら||
Danger
( 阿 良 々 木 ) さっき から どう し た ん だ よ
おもね|よ||き||||||||
What's been wrong with you lately?
( 神原 ) “ こんな 仕組ま れ た 奇 遇 が あり える か ” か
かみはら||しくま|||き|ぐう|||||
"This is way too well arranged to be a coincidence", huh?
思いつき そう で なかなか 思いつき そう に ない
おもいつき||||おもいつき|||
It seems obvious, but really is hard to think of.
見事 に 状況 に 即し た 一言 だった なあ と
みごと||じょうきょう||そくし||いちげん|||
It was the perfect comment for the situation.
当 意 即 妙 と は この こと だ
とう|い|そく|たえ|||||
うん そう な の だ
実は 私 は 阿 良 々 木 先輩 を 追いかけ て き た の だ
じつは|わたくし||おもね|よ||き|せんぱい||おいかけ|||||
Actually, I was chasing after you.
( 阿 良 々 木 ) だ ろ う な 知って た よ
おもね|よ||き|||||しって||
I figured you were.
そう か 知って い た か !
||しって|||
I see! You knew!
さすが は 阿 良 々 木 先輩 だ
||おもね|よ||き|せんぱい|
As expected of Araragi-senpai.
私 の よう な 若 輩 が やる よう な こと は
わたくし||||わか|やから||||||
You completely saw through the actions of a novice like me, right?
全て お 見通し な の だ な
すべて||みとおし||||
( 阿 良 々 木 ) え …
おもね|よ||き|
決まり が 悪く て おもはゆい 限り で は ある が
きまり||わるく|||かぎり||||
I feel so shy and embarrassed.
しかし 素直 に 感服 する ばかり だ ぞ
|すなお||かんぷく||||
( 阿 良 々 木 ) え …
おもね|よ||き|
Red Scene
お 前 放 課 後 は 部活 な ん じゃ ない の か よ
|ぜん|はな|か|あと||ぶかつ|||||||
Don't you have club activities after school?
こんな 所 に い て いい の か ?
|しょ||||||
Can you really hang around in a place like this?
( 神原 ) ああ ほら 今 私 は こんな 手 だ から な
かみはら|||いま|わたくし|||て|||
Yeah, it's okay because I hurt my hand.
( 阿 良 々 木 ) ん …
おもね|よ||き|
で 神原 今日 は 何 の 用 な ん だ ?
|かみはら|きょう||なん||よう|||
Kanbaru, what do you want from me today?
( 神原 ) ああ そう
かみはら||
Ah, right.
今朝 の 新聞 の 国際 面 読 ん だ ろ ?
けさ||しんぶん||こくさい|おもて|よ|||
Have you read the world section of today's morning paper?
ロシア の これ から の 政治 情勢 に つい て
ろしあ|||||せいじ|じょうせい|||
Girl.
阿 良 々 木 先輩 の 意見 を 聞き たい ん だ
おもね|よ||き|せんぱい||いけん||きき|||
regarding Russia's current political situation.
( 阿 良 々 木 ) 時事 ネタ か よ !
おもね|よ||き|じじ|ねた||
Animation number 95
( 神原 ) ああ インド の IT 産業 の ほう が 阿 良 々 木 先輩 好み だった かな ?
かみはら||いんど|||さんぎょう||||おもね|よ||き|せんぱい|よしみ||
Or are you more interested in India's IT industry?
( 阿 良 々 木 ) 今朝 は 新聞 読 ん で ない ん だ よ
おもね|よ||き|けさ||しんぶん|よ||||||
( 神原 ) そう か
かみはら||
I see.
ところで 阿 良 々 木 先輩 今日 は 何 か 変わった こと は なかった か ?
|おもね|よ||き|せんぱい|きょう||なん||かわった||||
( 阿 良 々 木 ) あ ? 別に
おもね|よ||き||べつに
Huh? No.
普通 だ けど
ふつう||
It's been normal.
実力 テスト が 近い から それ が 頭痛 の 種 って 感じ か な
じつりょく|てすと||ちかい||||ずつう||しゅ||かんじ||
I feel like the approaching placement tests are really giving me a headache, though.
今日 も これ から 勉強 会 に お出かけ だ よ
きょう||||べんきょう|かい||おでかけ||
Later on I'm going to a study group, as well.
勉強 会 ?
べんきょう|かい
Study group?
( 阿 良 々 木 ) ああ 勉強 会 と は いって も 僕 が 1 対 1 で
おもね|よ||き||べんきょう|かい|||||ぼく||たい|
一方的 に 教え て もらう だけ だ から 家庭 教師 みたい な もん だ
いっぽうてき||おしえ||||||かてい|きょうし||||
クラス に めちゃくちゃ 成績 が いい ヤツ が い て さ
くらす|||せいせき|||やつ||||
You see, there's someone in my class that has amazing grades...
そい つ の 世話 に な ろ う って こと
|||せわ||||||
I'm kinda asking them a favor.
ふ ~ ん
ああ 戦場 ヶ 原 先輩 か
|せんじょう||はら|せんぱい|
It's Senjougahara-senpai, isn't it?
( 阿 良 々 木 ) ん ? 知って る の か ?
おもね|よ||き||しって|||
You know her?
( 神原 ) 阿 良 々 木 先輩 の クラス で 成績 が いい と いえ ば
かみはら|おもね|よ||き|せんぱい||くらす||せいせき|||||
If you're talking about a person with good grades in your class,
戦場 ヶ 原 先輩 を おい て 他 に い ない だ ろ う
せんじょう||はら|せんぱい||||た||||||
かねて より うわさ に は 聞い て いる
|||||ききい||
ふ ~ ん まあ そう な ん だ けど
では 邪魔 を し て は いけ ない な
|じゃま|||||||
Anyway, I guess I should go then!
今日 は ここ で 失礼 さ せ て もら お う と 思う
きょう||||しつれい||||||||おもう
I think I'll just leave for today.
( 阿 良 々 木 ) ん ? そ っか
おもね|よ||き|||
I see.
え …
阿 良 々 木 先輩 ご 武運 を
おもね|よ||き|せんぱい||ぶうん|
Araragi-senpai, good luck.
( 八九 寺 ) ら ら ら ぎ さん
はっく|てら|||||
Rararagi-san.
ハア 八九 寺
|はっく|てら
僕 の 名前 を ミュージカル み たい に 歌い上げる な
ぼく||なまえ||みゅーじかる||||うたいあげる|
僕 の 名前 は 阿 良 々 木 だ
ぼく||なまえ||おもね|よ||き|
My name is Araragi.
失礼 か み まし た
しつれい||||
違う わざと だ
ちがう||
No, it was on purpose.
かみ まみ た
I st-stuttered!
( 阿 良 々 木 ) くっ わざと じゃ ない !
おもね|よ||き||||
( 八九 寺 ) ところ で あの 方 は どなた な の です か ?
はっく|てら||||かた||||||
( 阿 良 々 木 ) バスケ 部 の エース で 僕 の 後輩
おもね|よ||き||ぶ||えーす||ぼく||こうはい
The ace of basketball; my underclassman.
よく 分か ん ない ん だ けど 3 日 前 くらい から
|わか||||||ひ|ぜん||
I don't really get it, but...
やけに 露骨 に 僕 に 付きまとって くる ん だ よ
|ろこつ||ぼく||つきまとって||||
正直 何 が し たい ん だ か さっぱり だ
しょうじき|なん||||||||
Honestly, I have no clue what she wants.
もし かして あの 方
|||かた
阿 良 々 木 さん の こと が 好き な ん じゃ ない です か ?
おもね|よ||き|||||すき||||||
は ?
ん な わけ ねえ だ ろ
Impossible.
ギャルゲー の 主人公 と か じゃ ない ん だ から
||しゅじんこう|||||||
I'm not the protagonist of some gal game.
ある 日 突然 モテモテ に なったり する わけ ねえ だ ろ
|ひ|とつぜん||||||||
How could I suddenly become so popular?
( 八九 寺 ) 私 の 中 の 女 の 部分 が 間違い ない と 告げ て い ます
はっく|てら|わたくし||なか||おんな||ぶぶん||まちがい|||つげ|||
My womanly instincts are telling me I'm right.
近い うち に あの 方
ちかい||||かた
She may confess to you in a few days.
阿 良 々 木 さん に 告白 し て くる かも しれ ませ ん よ ?
おもね|よ||き|||こくはく||||||||
どう し ます どう し ます ?
What will you do? What will you do?
( 阿 良 々 木 ) あの な 僕 は そう いう
おもね|よ||き|||ぼく|||
You know, I don't really like when people try to explain everything with love.
何でもかんでも 恋愛 感情 で 説明 し ち まう 風潮 って の は
なんでもかんでも|れんあい|かんじょう||せつめい||||ふうちょう|||
あんまり 好き じゃ ない ん だ よ
|すき|||||
あり え ない あり え ない
There's just no way.
それ に 僕 は
||ぼく|
Animation number 139
いちばん 難易 度 の 高い キャラ もう 攻略 し ち まって る から さ
|なんい|たび||たかい|||こうりゃく||||||
不愉快 な こと を 言わ れ た 気 が する わ
ふゆかい||||いわ|||き|||
( 阿 良 々 木 ) くっ
おもね|よ||き|
( 戦場 ヶ 原 ) それにしても
せんじょう||はら|
In any case, teaching a person to study really is difficult.
勉強 を 教える の って 難しい もの な の ね
べんきょう||おしえる|||むずかしい||||
( 阿 良 々 木 ) う ~ ん
おもね|よ||き||
ハア
Animation number 150
どう し て 僕 は 勉強 を し て いる ん だ ろ う
|||ぼく||べんきょう||||||||
Why am I studying?
え ? バカ だ から じゃ ない の ?
|ばか|||||
Isn't it because you're stupid?
( 阿 良 々 木 ) く …
おもね|よ||き|
( 戦場 ヶ 原 ) 私 の これ まで の 人生 で
せんじょう||はら|わたくし|||||じんせい|
I haven't worried about my studies once in my life,
勉強 に 困る こと なんて 全く なかった から
べんきょう||こまる|||まったく||
阿 良 々 木 くん が 何 が 分から ない の か が 分から ない の
おもね|よ||き|||なん||わから|||||わから||
so I don't understand what you don't understand.
( 阿 良 々 木 ) そう な の か
おもね|よ||き||||
Are you kidding...?
( 戦場 ヶ 原 ) 今回 の 実力 テスト は 今 から 私 が 協力 し て 準備 すれ ば
せんじょう||はら|こんかい||じつりょく|てすと||いま||わたくし||きょうりょく|||じゅんび||
If I help you prepare for this placement test,
まあ 恐らく は クリア できる でしょ う けれど
|おそらく||くりあ||||
well, at least passing won't be a problem.
これ から の こと 一体 どう いう ふう に 考え て いる の ?
||||いったい|||||かんがえ|||
But what exactly are you thinking of doing from now on?
これ から の こと ?
Beware of the fire
( 戦場 ヶ 原 ) 進路 の こと
せんじょう||はら|しんろ||
Your future.
( 阿 良 々 木 ) 進路 って …
おもね|よ||き|しんろ|
My future?
いきなり そんな こと 言わ れ て も
|||いわ|||
Even if you ask me about my future...
( 戦場 ヶ 原 ) もう 高校 3 年生 の 5 月 末 よ
せんじょう||はら||こうこう|ねんせい||つき|すえ|
It's already the end of May in your third year of high school, you know.
前 に 卒業 でき れ ば それ で いい みたい な こと を
ぜん||そつぎょう||||||||||
You said something like being fine with just graduating,
言って い た よう だ けれど
いって|||||
それ は つまり 阿 良 々 木 くん は 卒業 と 同時に 就職 する と いう こと ?
|||おもね|よ||き|||そつぎょう||どうじに|しゅうしょく||||
but does that mean you're going to look for a job after graduation?
え ~ と …
それとも とりあえず は フリーター
|||ふりーたー
Or does it mean that you're going to live on part time jobs? Or become a NEET?
それとも ニート な の かしら
ああ でも まず は 専門 学校 で
||||せんもん|がっこう|
Well, I suppose you could go to a technical school to raise your qualifications first, too.
手 に 職 を つける と いう 選択肢 も ある の かしら
て||しょく|||||せんたくし||||
お前 は 僕 の 親 な の か ?
おまえ||ぼく||おや|||
What are you, my mom?
親 ? 何 を 言って いる の ?
おや|なん||いって||
Mom? What are you talking about?
( 阿 良 々 木 ) う …
おもね|よ||き|
恋人 でしょ う ?
こいびと||
I'm your lover, aren't I?
進路 か … そう だ よ な 確か に そろそろ 決め ない と な
しんろ||||||たしか|||きめ|||
My future?
戦場 ヶ 原 お前 は どう する ん だ ?
せんじょう||はら|おまえ|||||
( 戦場 ヶ 原 ) 進学 ね 多分 推薦 取れる から
せんじょう||はら|しんがく||たぶん|すいせん|とれる|
( 阿 良 々 木 ) あっ そ
おもね|よ||き||
I see.
( 戦場 ヶ 原 ) で も 私 は でき れ ば
せんじょう||はら|||わたくし||||
But if possible, I'd really like to follow the same path as you.
阿 良 々 木 くん と 同じ 道 に 進み たい もの な の だ けれど
おもね|よ||き|||おなじ|どう||すすみ||||||
いや 僕 の 成績 で は ちょっと それ は …
|ぼく||せいせき|||||
Well, with my grades that's a bit...
( 戦場 ヶ 原 ) じゃあ どう する ?
せんじょう||はら|||
Then what should we do?
卒業 し たら 同棲 でも する ?
そつぎょう|||どうせい||
( 阿 良 々 木 ) え ?
おもね|よ||き|
( 戦場 ヶ 原 ) それ なら 互い の 進路 が 分かれ た ところ で
せんじょう||はら|||たがい||しんろ||わかれ|||
If we do that, even if our futures are different,
一緒に い られる 時間 は 今 より も むしろ 増える くらい でしょ う
いっしょに|||じかん||いま||||ふえる|||
we'd probably have even more time together than we do now.
( 阿 良 々 木 ) まあ 悪く は ない よ な
おもね|よ||き||わるく||||
Well, that wouldn't be bad, I guess...
( 戦場 ヶ 原 ) “ 悪く は ない ” 何 その 言い 方
せんじょう||はら|わるく|||なん||いい|かた
It wouldn't be bad? What do you mean by that?
し たい です さ せ て ください
That's a great idea. Let's definitely do that.
( 戦場 ヶ 原 ) あら そう
せんじょう||はら||
Oh, I see.
( 阿 良 々 木 ) ハア
おもね|よ||き|
( 阿 良 々 木 ) 付き合う って 何 な の だ ろ う
おもね|よ||き|つきあう||なん|||||
What exactly is "dating?"
( 阿 良 々 木 ) ハア
おもね|よ||き|
Animation number 187
( 戦場 ヶ 原 ) ため息 が 多い わ ね 阿 良 々 木 くん
せんじょう||はら|ためいき||おおい|||おもね|よ||き|
You're sighing quite a bit, aren't you, Araragi-kun?
知って る ? ため息 1 回 に つき 幸せ が 1 つ 逃げ て いく そう よ
しって||ためいき|かい|||しあわせ|||にげ||||
( 阿 良 々 木 ) 既に 千 回 単位 で 幸せ を 逃がし て い そう だ な 僕
おもね|よ||き|すでに|せん|かい|たんい||しあわせ||にがし||||||ぼく
Then I'd say I've let thousands of pieces of happiness go already.
( 戦場 ヶ 原 ) 阿 良 々 木 くん が いくら 幸せ を 逃 がそ う と 興味 は ない けれど
せんじょう||はら|おもね|よ||き||||しあわせ||のが||||きょうみ|||
私 の 前 で ため息 なんて つか ない で ほしい もの ね
わたくし||ぜん||ためいき|||||||
but I'd really appreciate it if you didn't sigh in front of me.
煩わしい から
わずらわしい|
Animation number 191
( 阿 良 々 木 ) 本当 に ひどい こと を 言う な お前 は
おもね|よ||き|ほんとう|||||いう||おまえ|
煩わしい と 言って も
わずらわしい||いって|
恋 煩い よ
こい|わずらい|
I'm really just lovesick.
( 阿 良 々 木 ) ぐ …
おもね|よ||き|
ああ 反応 が 難しい 振り だ な それ
|はんのう||むずかしい|ふり|||
( 戦場 ヶ 原 ) ところ で 知って いる ? 阿 良 々 木 くん
せんじょう||はら|||しって||おもね|よ||き|
Speaking of which, did you know, Araragi-kun?
私 男 と 別れ た こと が ない の よ
わたくし|おとこ||わかれ||||||
I... have never broken up with a guy before.
だから 阿 良 々 木 くん と も 別れる つもり は ない わ よ
|おもね|よ||き||||わかれる|||||
So I don't intend to break up with you, either.
( 阿 良 々 木 ) アピール の 仕方 が 分から ない の は お互いさま って こと な の か ?
おもね|よ||き|あぴーる||しかた||わから||||おたがいさま|||||
So that basically means that neither of us know how to appeal to the other...?
なあ 戦場 ヶ 原
|せんじょう||はら
Hey, Senjougahara.
( 戦場 ヶ 原 ) 何 よ
せんじょう||はら|なん|
What?
お前 ホッチキス と か まだ 持って る の か ?
おまえ|||||もって|||
Do you still carry things like staplers around?
そう いえ ば 最近 は 持って ない わ ね
|||さいきん||もって|||
うっかり し て い た わ
How careless.
うっかり ね
Careless, huh?
お前 そう いえ ば 中学 時代 は 陸 上部 の エース だった ん だ よ な ?
おまえ||||ちゅうがく|じだい||りく|じょうぶ||えーす|||||
You were the ace of track and field during middle school, weren't you?
ええ
Yeah.
もう 陸上 と か やら ない の か ?
|りくじょう||||||
Are you going to do track anymore?
ええ やる 理由 が ない から
||りゆう|||
No. I don't have any reason to.
もう あの ころ に 戻る つもり は ない わ
||||もどる||||
I have no intention of going back to how I was then.
( 阿 良 々 木 ) ふ ~ ん
おもね|よ||き||
ああ そう だ
なあ 戦場 ヶ 原
|せんじょう||はら
Animation number 222
( 戦場 ヶ 原 ) 何 よ
せんじょう||はら|なん|
( 阿 良 々 木 ) 神原 駿河 ( する が ) って 知って る ?
おもね|よ||き|かみはら|するが||||しって|
Kanbaru.
そう ね 神原 駿河 か 懐かしい 名前 だ わ
||かみはら|するが||なつかしい|なまえ||
Kanbaru Suruga? Yeah.
そ っか
One match can cause a fire
( 阿 良 々 木 ) やっぱり 旧知 か
おもね|よ||き||きゅうち|
僕 が 勉強 会 と 言った とき
ぼく||べんきょう|かい||いった|
Koyomi concerned with prudence.
神原 が 学年 トップ の 羽 川 ( はね かわ ) で は なく
かみはら||がくねん|とっぷ||はね|かわ|||||
まず 最初 に 戦場 ヶ 原 を 連想 し た の は
|さいしょ||せんじょう||はら||れんそう||||
but thought of Senjougahara instead.
それ が 理由 か
||りゆう|
Could that be the reason?
( 戦場 ヶ 原 ) ええ あの 子 は 中学 時代 の 私 の 後輩 よ
せんじょう||はら|||こ||ちゅうがく|じだい||わたくし||こうはい|
Yeah, she was my underclassman during middle school.
神原 は 今 も 後輩 だ ろ 同じ 学校 な ん だ から
かみはら||いま||こうはい|||おなじ|がっこう||||
神原 ? えらく 親し げ に 呼ぶ じゃ ない
かみはら||したし|||よぶ||
Kanbaru?
( 阿 良 々 木 ) あ …
おもね|よ||き|
Animation Number 'none'
う っ !
Animation Number 'none'
あの 子 が どう かし た の ? 阿 良 々 木 くん
|こ||||||おもね|よ||き|
But what about her, Araragi-kun?
( 阿 良 々 木 ) はっ
おもね|よ||き|
阿 良 々 木 くん って けが の 回復 とても 早い の だった わ よ ね
おもね|よ||き|||||かいふく||はやい|||||
If I remember correctly, you recover from injuries rather quickly, don't you?
じゃあ 目玉 の 1 つ くらい なら いい かしら
|めだま||||||
A mere eyeball shouldn't be a problem then, right?
( 阿 良 々 木 ) やめろ やめろ ! さすが に 眼球 は マズ い
おもね|よ||き|||||がんきゅう|||
Stop it! Stop it!
やましい ところ は 何も ない ! 親し げ に なんて 全く 思って い ない !
|||なにも||したし||||まったく|おもって||
Animation number 246
僕 は 戦場 ヶ 原 一筋 だ !
ぼく||せんじょう||はら|ひとすじ|
You're my one and only!
( 戦場 ヶ 原 ) あら そう 気持ち いい こと を 言って くれる わ ね
せんじょう||はら|||きもち||||いって|||
Oh, is that so? You say rather nice things, don't you?
ハア
少し 熱く なって しまった か も しれ ない わ
すこし|あつく|||||||
I suppose I might have gotten too worked up just now.
びっくり さ せ ちゃ った かしら 阿 良 々 木 くん
||||||おもね|よ||き|
( 阿 良 々 木 ) お前 絶対 その うち 人 を 殺す ぞ
おもね|よ||き|おまえ|ぜったい|||じん||ころす|
One of these days, you are going to kill someone. I know it.
( 戦場 ヶ 原 ) その とき は 阿 良 々 木 くん に する わ 初めて の 相手 は 阿 良 々 木 くん に する
せんじょう||はら||||おもね|よ||き|||||はじめて||あいて||おもね|よ||き|||
Well when that time comes, I suppose I'll pick you, then.
阿 良 々 木 くん 以外 は 選ば ない 約束 する わ
おもね|よ||き||いがい||えらば||やくそく||
I won't pick anybody but you. I promise.
( 阿 良 々 木 ) そんな ゆ がん だ 愛情 は 嫌 だ !
おもね|よ||き|||||あいじょう||いや|
I don't want such a warped romance!
いい じゃ ない 納得 し なさい よ
|||なっとく|||
There's nothing wrong with it. Just accept it.
私 が 阿 良 々 木 くん を 殺す と いう こと は
わたくし||おもね|よ||き|||ころす||||
Basically, me killing you
つまり 阿 良 々 木 くん の 臨終 の 際
|おもね|よ||き|||りんじゅう||さい
means that the one closest to you when you die will be me.
いちばん そば に いる の が この 私 と いう こと に なる の よ ?
|||||||わたくし|||||||
ロマンチック じゃ ない
ろまんちっく||
Isn't it romantic?
( 阿 良 々 木 ) 嫌 だ 僕 は 誰 に 殺さ れる と し て も お前 に 殺さ れる の だけ は 嫌 だ
おもね|よ||き|いや||ぼく||だれ||ころさ||||||おまえ||ころさ|||||いや|
誰 に どんな 殺さ れ 方 を さ れ て も
だれ|||ころさ||かた|||||
No matter who I'm killed by or how I'm killed,
お前 に 殺さ れる より は マシ な 気 が する !
おまえ||ころさ||||||き||
I feel like it would be way better than being killed by you!
何 よ そんな の 私 が 嫌 よ
なん||||わたくし||いや|
What are you talking about? I don't want that.
阿 良 々 木 くん が 私 以外 の 誰 か に 殺さ れ た なら
おもね|よ||き|||わたくし|いがい||だれ|||ころさ|||
私 は その 犯人 を 殺す わ 約束 なんか 守る もの です か
わたくし|||はんにん||ころす||やくそく||まもる|||
I will kill whoever did it and screw the promise.
ともあれ 神原 の 話 だった わ ね
|かみはら||はなし|||
Animation Number 'none'
私 は 陸 上部 の エース で
わたくし||りく|じょうぶ||えーす|
Because I was the track and field ace and she was the basketball ace,
あの 子 は バスケ 部 の エース だった から
|こ|||ぶ||えーす||
学年 は 違え ど それなり に 付き合い が あって
がくねん||ちがえ||||つきあい||
even though we were in different grades, we still had some interaction.
それ に
( 阿 良 々 木 ) それ に ?
おもね|よ||き||
Plus?
部活 を 離れ た プライベート に おい て も
ぶかつ||はなれ||ぷらいべーと||||
Even outside of club activities, in my private life,
あの 子 に は 色々 と 面倒 を
|こ|||いろいろ||めんどう|
I also imposed on her, or perhaps was made to look after her, many times.
かけ た と いう か 面倒 を 見 させ られ た と いう か
|||||めんどう||み|さ せ|||||
Animation Number 'none'
ところで 阿 良 々 木 くん
|おもね|よ||き|
Black Scene
その 前 に どう し て 阿 良 々 木 くん が
|ぜん|||||おもね|よ||き||
Before we get into that, why did you mention her now?
ここ で あの 子 の 名前 を 出し た の か 教え て くれる かしら
|||こ||なまえ||だし||||おしえ|||
やましい ところ が ない の なら ちゃんと 説明 し て くれる わ よ ね
|||||||せつめい||||||
If there's nothing to hide,
( 阿 良 々 木 ) あ … ああ
おもね|よ||き||
Y-Yeah...
( 戦場 ヶ 原 ) そう
せんじょう||はら|
ねえ 阿 良 々 木 くん
|おもね|よ||き|
Hey, Araragi-kun.
( 阿 良 々 木 ) 何 だ よ
おもね|よ||き|なん||
What?
( 戦場 ヶ 原 ) ハア …
せんじょう||はら|
上 は 洪水 下 は 大 火事 な ~ んだ
うえ||こうずい|した||だい|かじ||
Animation number 278
( 阿 良 々 木 ) そりゃ まあ 風呂 釜 だ ろ ?
おもね|よ||き|||ふろ|かま||
That's... the furnace that heats the bath, right?
( 戦場 ヶ 原 ) ブッ ブー 答え は
せんじょう||はら|||こたえ|
Wrong! The answer is...
神原 駿河 の 家 よ
かみはら|するが||いえ|
Kanbaru Suruga's house.
お前 学校 の スター の 家 に 何 を する つもり だ !
おまえ|がっこう||すたー||いえ||なん||||
( 戦場 ヶ 原 ) まあ 冗談 は ともかく
せんじょう||はら||じょうだん||
Forget it. Anyway, jokes aside...
阿 良 々 木 くん 神原 は ね
おもね|よ||き||かみはら||
Araragi-kun, Kanbaru discovered my secret one year earlier than you.
阿 良 々 木 くん より 1 年 前 に 私 の 秘密 に 気付 い た の
おもね|よ||き|||とし|ぜん||わたくし||ひみつ||きづ|||
( 阿 良 々 木 ) そう な の か ?
おもね|よ||き||||
Really?
( 戦場 ヶ 原 ) 私 が 2 年生 に なった ばかり の ころ
せんじょう||はら|わたくし||ねんせい|||||
つまり 神原 が 直江津 ( なお えつ ) 高校 に 入学 し て き て すぐ の こと よ
|かみはら||なおえつ|||こうこう||にゅうがく||||||||
Basically, right after Kanbaru started at Naoetsu High School.
あの 性格 から する と あいつ は
|せいかく|||||
Judging from her personality, she...
神原 は 多分 お前 の こと を 助けよ う と し た ん じゃ ない の か ?
かみはら||たぶん|おまえ||||たすけよ|||||||||
probably offered to help you, am I right?
( 戦場 ヶ 原 ) ええ その とおり よ 拒絶 し た けれど
せんじょう||はら|||||きょぜつ|||
阿 良 々 木 くん の とき と
おもね|よ||き||||
Animation Number 292
似 た よう な 対処 を とら せ て もらった わ
に||||たいしょ||||||
阿 良 々 木 くん は それ でも 私 に 関わ ろ う と し た
おもね|よ||き|||||わたくし||かかわ|||||
Despite that you still tried to help me.
神原 は それっきり 戻って こ なかった わ
かみはら|||もどって|||
But Kanbaru has never come close to me after that.
まあ その 程度 の 関係 よ
||ていど||かんけい|
That's about the extent of our relationship.
でも 友達 だった ん だ ろ ?
|ともだち||||
But you were friends, right?
中学校 の ころ は ね 今 は 違う わ
ちゅうがっこう|||||いま||ちがう|
Yeah, during middle school, we were. Now is different.
赤 の 他人 よ
あか||たにん|
Complete stranger.
( 阿 良 々 木 ) しかし お前 と 神原 と の 関係 は 分かった けれど
おもね|よ||き||おまえ||かみはら|||かんけい||わかった|
Even though I get your relationship now,
じゃあ なんで 神原 は 僕 に 付きまとう ん だ ろ う な
||かみはら||ぼく||つきまとう|||||
why is she following me around?
( 戦場 ヶ 原 ) 大方 私 と 阿 良 々 木 くん が
せんじょう||はら|おおかた|わたくし||おもね|よ||き||
She must have heard that we started going out.
恋人 関係 に なった こと を 知り でも し た の でしょ う よ
こいびと|かんけい|||||しり|||||||
( 阿 良 々 木 ) 何 つまり 戦場 ヶ 原 ひた ぎ に でき た 彼 氏 って の が
おもね|よ||き|なん||せんじょう||はら||||||かれ|うじ|||
What?
どんな 男 な の か 気 に なって
|おとこ||||き||
それ で 探り を 入れ て いる って こと な の か ?
||さぐり||いれ|||||||
( 戦場 ヶ 原 ) そんな ところ だ と 思う わ よ 迷惑 かける わ ね 阿 良 々 木 くん
せんじょう||はら|||||おもう|||めいわく||||おもね|よ||き|
Tamikurasou
そう ね それ に つい て は 私 が できる 釈明 は 1 つ も ない わ
|||||||わたくし|||しゃくめい|||||
Really, I guess I don't have any explanation for it.
人間 関係 を 清算 し き れ て い なかった 私 の 責任 と 言って いい もの
にんげん|かんけい||せいさん|||||||わたくし||せきにん||いって||
You could say that it's my fault for managing my interpersonal relationships improperly.
( 阿 良 々 木 ) で も 神原 って 1 年 前
おもね|よ||き|||かみはら||とし|ぜん
But she was pushed away pretty ruthlessly by you a year ago, right?
お前 に こ っぴ どく 拒絶 さ れ て いる ん だ ろ ?
おまえ|||||きょぜつ|||||||
それ で それ 以来 それっきり な ん だ ろ ?
|||いらい|||||
So from then on she had nothing to do with you, right?
なのに 今さら お前 に 彼 氏 が 出来 た くらい の こと が
|いまさら|おまえ||かれ|うじ||でき|||||
Would she really care about something like you getting a boyfriend?
気 に なる もん な の か ?
き||||||
自分 で 言う の も なん だ けれど
じぶん||いう|||||
It may sound strange coming from me,
神原 に とって 戦場 ヶ 原 ひた ぎ は 憧れ の 先輩 だった の よ
かみはら|||せんじょう||はら||||あこがれ||せんぱい|||
but to Kanbaru, I was once her idolized senpai.
だから 拒絶 する とき も
|きょぜつ|||
後 腐れ の ない よう に 注意 を し た はず な の だ けれど
あと|くされ|||||ちゅうい||||||||
そう やっぱり あの 子
|||こ
But it appears that she still hasn't forgotten about me.
まだ 私 の こと 忘れ て い なかった の ね
|わたくし|||わすれ|||||
( 阿 良 々 木 ) あんまり 迷惑 み たい に 言う な よ
おもね|よ||き||めいわく||||いう||
Animation number 301
別に 向こう は 悪 気 が ある わけ じゃ ない ん だ ろ
べつに|むこう||あく|き||||||||
Animation number 301
大体 …
だいたい
Besides-
( 戦場 ヶ 原 ) 迷惑 よ
せんじょう||はら|めいわく|
She is annoying.
悪気 の ある なし なんて 関係ない わ
わるぎ|||||かんけいない|
This has nothing to do with having ill intentions or not.
( 羽 川 ) はい お 待た せ し まし た 羽 川 です
はね|かわ|||また|||||はね|かわ|
Hi. Sorry for the wait. Hanekawa speaking.
( 電子 音 )
でんし|おと
He...o
どう し た の ?
What's up? It's really rare for you to call me.
阿 良 々 木 くん が 私 に 電話 を かけ て くる なんて 珍しい ね
おもね|よ||き|||わたくし||でんわ||||||めずらしい|
( 電子 音 )
でんし|おと
Nothing important, I.......wanted to ask
ん ? いい よ 軽く 勉強 し て た だけ だ から
|||かるく|べんきょう||||||
( 電子 音 )
でんし|おと
...same m..dle school?
うん そう だ よ
Yeah, that's right.
( 電子 音 )
でんし|おと
an underclassman ca......... Kanbaru Suruga?
そりゃ もちろん 知って る けど ?
||しって||
Yeah, of course I know that.
ん ? そう な の ?
Animation Number 'none'
( 電子 音 )
でんし|おと
in middle school?
( 羽 川 ) ヴァルハラ コンビ
はね|かわ||こんび
Valhalla Combination.
( 電話 : 阿 良 々 木 ) は ?
でんわ|おもね|よ||き|
They used to be known as the Valhalla Combination.
( 羽 川 ) ヴァルハラ コンビ って ね 呼ば れ て たよ
はね|かわ||こんび|||よば|||
陸 上部 の 戦場 ヶ 原 さん と バスケ 部 の 神原 さん で
りく|じょうぶ||せんじょう||はら||||ぶ||かみはら||
ヴァルハラ コンビ
|こんび
The Valhalla Combination.
( 電話 : 阿 良 々 木 ) ヴァルハラ コンビ ?
でんわ|おもね|よ||き||こんび
The Baruhara Combination?
ヴァルハラ って どう いう 意味 だ っけ ?
||||いみ||
What does "Baruhara" mean?
神原 の “ ば る ” と 戦場 ヶ 原 の “ はら ” で
かみはら|||||せんじょう||はら|||
The "baru" is from Kanbaru and the "hara" is from Senjougahara.
“ ヴァルハラ ” な の よ
That's why it's "Baruhara."
で ヴァルハラ って いう の は
But it also means Valhalla, which in Norse Mythology is the hall in which the highest god, Odin, resides.
北欧 神話 で 最高 神 オーディン の 住む 天上 の 宮殿 の こと で
ほくおう|しんわ||さいこう|かみ|||すむ|てんじょう||きゅうでん|||
戦い の 神様 の 聖地 って 意味 が ある から
たたかい||かみさま||せいち||いみ|||
( 電話 : 阿 良 々 木 ) ああ 神原 の “ 神 ” と 戦場 ヶ 原 の “ 戦場 ” か
でんわ|おもね|よ||き||かみはら||かみ||せんじょう||はら||せんじょう|
( 羽 川 ) それ で “ ヴァルハラ コンビ ”
はね|かわ||||こんび
That's why it's the "Valhalla Combination."
( 電話 : 阿 良 々 木 ) は あ うまい こと 言う 人間 が いる もん だ な
でんわ|おもね|よ||き|||||いう|にんげん|||||
( 羽 川 ) まあ コンビ なんて 言わ れる くらい な ん だ から
はね|かわ||こんび||いわ||||||
Well, since they were called a combination,
少なくとも 仲 が 悪かった と か 険悪 だった と か
すくなくとも|なか||わるかった|||けんあく|||
they probably weren't on bad terms and didn't have too many problems, don't you think?
そう いう こと は ない ん じゃ ない の ?
( 電話 : 阿 良 々 木 ) そ っか
でんわ|おもね|よ||き||
I see.
( 羽 川 ) それ に 戦場 ヶ 原 さん は 卒業 ギリギリ まで 部活 に 参加 し て た から
はね|かわ|||せんじょう||はら|||そつぎょう|ぎりぎり||ぶかつ||さんか||||
Senjougahara-san kept participating in her club right up to graduation,
運動 部 同士 の 付き合い って いう の は 最低 限 あった だ ろ う し ね
うんどう|ぶ|どうし||つきあい|||||さいてい|げん||||||
and since both of them were in sports clubs, they must have socialized, even if only a little bit.
( 電話 : 阿 良 々 木 ) お前 は 何でも 知って る な
でんわ|おもね|よ||き|おまえ||なんでも|しって||
You really know everything, don't you?
何でも は 知ら ない わ よ 知って る こと だけ
なんでも||しら||||しって|||
I don't know everything. I just know what I know.
そう だ ね 男女 問わ ず 人気 あった よ 先輩 に も 同級 生 に も 評判 が よく て
|||だんじょ|とわ||にんき|||せんぱい|||どうきゅう|せい|||ひょうばん|||
That's right. She was popular with both the boys and girls.
でも あえて 言う なら
||いう|
But really, she was probably most popular with the junior girls.
後輩 の 女子 の 人気 が いちばん 高かった の か な
こうはい||じょし||にんき|||たかかった|||
そう いう こと でしょ ? 今 阿 良 々 木 くん が 聞き たい の って
||||いま|おもね|よ||き|||きき|||
でも 阿 良 々 木 は 昔 の 戦場 ヶ 原 さん の こと なんて 関係なく
|おもね|よ||き||むかし||せんじょう||はら|||||かんけいなく
But it shouldn't matter to you what Senjougahara-san was like in the past.
今 の 戦場 ヶ 原 さん の こと が 好き な ん だ よ ね ?
いま||せんじょう||はら|||||すき|||||
You like the current Senjougahara-san, don't you?
でも 好き な の は いい けど
|すき|||||
Liking her is good, but make sure you keep a clean and proper boy-girl relationship, okay, Araragi-kun?
清く 正しい 男女 交際 を 心掛け なさい よ 阿 良 々 木 くん
きよく|ただしい|だんじょ|こうさい||こころがけ|||おもね|よ||き|
戦場 ヶ 原 さん は 真面目 そう だ から
せんじょう||はら|||まじめ|||
Senjougahara-san seems really serious,
まあ ただれ た 付き合い に は なら ない と 思う けれど
|||つきあい||||||おもう|
so I don't think it'll turn into a bad relationship.
戦場 ヶ 原 さん は 難しい よ ?
せんじょう||はら|||むずかしい|
She's very complicated, you know.
それ こそ あんまり
知った ふう な こと を 言う つもり は ない けれど
しった|||||いう||||
戦場 ヶ 原 さん 難 攻 不 落 の セルフ フィールド
せんじょう||はら||なん|おさむ|ふ|おと||せるふ|ふぃーるど
but she's created an impenetrable self-field.
作っちゃ っ てる から さ
つくっちゃ||||
阿 良 々 木 くん も 持って る や つね
おもね|よ||き|||もって|||
Animation Number 'none'
セルフ フィールド 自体 は プライバシー と か いって
せるふ|ふぃーるど|じたい||ぷらいばしー|||
誰 でも 持って いる もの だ けれど
だれ||もって||||
戦場 ヶ 原 さん や 阿 良 々 木 くん は
せんじょう||はら|||おもね|よ||き||
but both you and Senjougahara-san lock yourselves inside like you're being besieged.
そこ で さらに 籠城 戦 を 繰り広げ ちゃ って る わけ
|||ろうじょう|いくさ||くりひろげ||||
そう いう 人 は 人付き合い その もの を
||じん||ひとづきあい|||
People like that tend to find socializing with others depressing.
うっとうしい と 思って る こと が 多い から
||おもって||||おおい|
思い当たる こと ある でしょ ?
おもいあたる|||
You should know what I'm talking about.
両方
りょうほう
Animation Number 'none'
でも ね 阿 良 々 木 くん
||おもね|よ||き|
人付き合い が 嫌い な の と 人間 嫌い は 違う ん だ よ
ひとづきあい||きらい||||にんげん|きらい||ちがう|||
Hating socializing with people is different than hating people.
言って る 意味 分かる よ ね ?
いって||いみ|わかる||
but you're an exception.
それ に 私 が 言い たい こと も
||わたくし||いい|||
Animation number 351
分かって くれる よ ね ?
わかって|||
but you're an exception.
( 不通 音 )
ふつう|おと
...k you. S..ry for ...... ..ur time
訳 分か ん なく は ない よ
やく|わか|||||
It's nothing weird.
大切 な 彼女 の こと を 知り たい と 思う くらい
たいせつ||かのじょ||||しり|||おもう|
It's completely normal to want to know more about your girlfriend.
普通 の こと だ もん
ふつう||||
でも あんまり 恋人 の 昔 を 探る みたい な こと は
||こいびと||むかし||さぐる||||
し ない ほう が いい と は 思う よ
|||||||おもう|
興味 半分 面白 半分 に なら ない よう 阿 良 々 木 くん
きょうみ|はんぶん|おもしろ|はんぶん|||||おもね|よ||き|
Don't let it become half interest and half amusement.
その 辺り は きちんと 節度 を 守って ね
|あたり|||せつど||まもって|
それ じゃあ バイバイ
Anyway, bye-bye.
( 阿 良 々 木 ) ん …
おもね|よ||き|
( 阿 良 々 木 ) もし できる の なら 戦場 ヶ 原 に は
おもね|よ||き|||||せんじょう||はら||
If I can, I'd like to bring back what she has lost, what she threw away.
失った もの 捨て た もの を
うしなった||すて|||
If I can, I'd like to bring back what she has lost, what she threw away.
取り戻し て ほしい
とりもどし||
If I can, I'd like to bring back what she has lost, what she threw away.
そんな 僕 の 考え は 大きな お 世話 だ ろ う し
|ぼく||かんがえ||おおきな||せわ||||
My way of thinking might be meddling in other people's business,
ありがた 迷惑 も いい ところ だ ろ う
|めいわく||||||
でも 僕 は
|ぼく|
But I can't stop thinking about it.
そう 思わ ざる を え ない の だ
|おもわ||||||
But I can't stop thinking about it.
だって それ は
But I can't stop thinking about it.
僕 に は 絶対 に でき ない こと だ から
ぼく|||ぜったい||||||
( 戦場 ヶ 原 ) これ 忍野 ( おし の ) さん に
せんじょう||はら||おしの||||
Animation number 367
渡し て おい て もら える かしら
わたし||||||
Animation number 367
( 阿 良 々 木 ) 何 だ これ
おもね|よ||き|なん||
って ああ 忍野 へ の 仕事 料 か
||おしの|||しごと|りょう|
へえ 思った より 早く 準備 し た ん だ な
|おもった||はやく|じゅんび|||||
I didn't think you would prepare it this fast.
バイト を し た の か ?
ばいと|||||
Did you work part-time?
少し ばかり お 父さん の 仕事 を 手伝わ せ て もらって ね
すこし|||とうさん||しごと||てつだわ||||
I helped somewhat with my father's job.
まあ 無理やり 手伝った と いう の が 正しい けれど
|むりやり|てつだった|||||ただしい|
Well, to be precise, I should say I forced him to let me help.
それ で 稼 い だ お 金 よ
||かせ||||きむ|
That's how I got the money.
( 阿 良 々 木 ) ふ ~ ん
おもね|よ||き||
預かった はず な の に 戦場 ヶ 原 の 家 に 忘れ て き ちゃ った な
あずかった|||||せんじょう||はら||いえ||わすれ|||||
She trusted me with it, and I forgot it at her house.
う っ !
あっ あ …
ぐ っ !
が っ !
ハア ハア …
あっ
ハア … ハア … ハア …
Black Scene
( 足音 )
あしおと
( 戦場 ヶ 原 ) 阿 良 々 木 くん
せんじょう||はら|おもね|よ||き|
Red Scene
( 阿 良 々 木 ) あ …
おもね|よ||き|
よ お ご無沙汰
||ごぶさた
Yo, it's been a while.
( 戦場 ヶ 原 ) 忘れ物 届け に き た ん だ けれど
せんじょう||はら|わすれもの|とどけ||||||
You forgot this.
♪ ~
CONTINUED NEXT TIME
~ ♪
( 火 憐 ( かれん ) ) 火 憐 じゃ ない ぜ
ひ|れん||ひ|れん|||
( 月 火 ( つき ひ ) ) 月 火 じゃ ない よ
つき|ひ|||つき|ひ|||
( 火 憐 ・ 月 火 ) じゃあ 誰 だ !
ひ|れん|つき|ひ||だれ|
( 火 憐 ) デジ カルビ って デジタル じゃ ない よ な
ひ|れん||||でじたる||||
( 月 火 ) 路傍 の 石 は ロボット じゃ ない よ ね
つき|ひ|ろぼう||いし||ろぼっと||||
( 火 憐 ) ランキング 1 位 でも キング じゃ ない !
ひ|れん|らんきんぐ|くらい||きんぐ||
( 月 火 ) オーバー ホール は 穴 じゃ ない !
つき|ひ|おーばー|ほーる||あな||
( 火 憐 ) スケジュール って 熱量 じゃ ない ぜ !
ひ|れん|すけじゅーる||ねつりょう|||
( 月 火 ) エロキューション は エロ じゃ ない の ?
つき|ひ||||||
( 火 憐 ) 身 に 余る 光栄 !
ひ|れん|み||あまる|こうえい
ミニ な 光栄 な の か そう じゃ ない の か
みに||こうえい||||||||
( 月 火 ) 寵愛 ( ちょう あい ) を 受ける
つき|ひ|ちょうあい||||うける
“ 超 愛 を 受ける ” の そう じゃ ない の ?
ちょう|あい||うける|||||
( 火 憐 ) じゃ ない よ な
ひ|れん||||
( 月 火 ) じゃ ない よ ね
つき|ひ||||
( 月 火 ) 予告 編 クイズ ! ( 火 憐 ) クイズ !
つき|ひ|よこく|へん|くいず|ひ|れん|くいず
( 月 火 ) じゃ ない ! ( 火 憐 ) じゃ ない ! ?
つき|ひ|||ひ|れん||
( 火 憐 ・ 月 火 ) 次回 「 する が モンキー 其 ノ 貳 ( その に ) 」
ひ|れん|つき|ひ|じかい||||その||に||
( 月 火 ) さて クイズ じゃ なけ れ ば 何 でしょ う
つき|ひ||くいず|||||なん||
( 火 憐 ) クイズ じゃ ん
ひ|れん|くいず||