Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 52
digimon|adventure|digimon|digital|monsters|episode
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) ついに 太一 ( たい ち ) たち は ―
なれーしょん||たいち||||
The children finally confront the strongest of the Dark Masters, Piemon.
ダーク マスターズ 最強 の 敵 ( てき ) ピエ モン と 対決 し た
だーく|ますたーず|さいきょう||てき|||もん||たいけつ||
究極 体 2 体 が 力 を 合わせ ない と 勝 て ない
きゅうきょく|からだ|からだ||ちから||あわせ|||か||
Believing that their two Ultimate Levels must work together to beat him,
そう 判断 ( はんだん ) し た 太一 は 空 ( そら ) たち に ヤマト を さがさ せ ―
|はんだん||||たいち||から||||やまと|||
自ら は ヤマト の 帰還 ( きかん ) を 信じ て 戦う
おのずから||やまと||きかん|||しんじ||たたかう
しかし それ も 限界 ( げんかい ) か と 思わ れ た その とき ―
|||げんかい||||おもわ||||
But just when he and WarGreymon were on the brink of death, Yamato returned.
ヤマト が 帰って き た
やまと||かえって||
友情 ( ゆうじょう ) の 紋章 ( もん しょう ) の 力 で 復活 ( ふっかつ ) し た ウォー グレ イモン は ―
ゆうじょう|||もんしょう||||ちから||ふっかつ||||うぉー|||
WarGreymon, revived by the power of the Crest of Friendship, joined MetalGarurumon in their last battle.
メタル ガルル モン と 共に 最後 の バトル に のぞむ
||もん||ともに|さいご||||
「 聖 剣士 ( せいけん し ) ! ホーリー エンジェモン 」
せい|けんし||||
The Holy Swordsman! HolyAngemon!
( 石田 ( いし だ ) ヤマト ) 頼 ( たの ) ん だ ぞ メタル ガルル モン
いしだ|||やまと|たの|||||||もん
Get him, MetalGarurumon!
( 八神 ( や が み ) 太一 ) ウォー グレ イモン
やがみ||||たいち|うぉー||
WarGreymon!
ピエ モン を 倒 ( た お ) せ ば すべて が 終わる
|もん||たお|||||||おわる
All of this will be over once we beat Piemon!
( ピエ モン ) 倒 せる かな ? フハハハハハ
|もん|たお|||
But can you beat me?
( メタル ガルル モン ) 倒す さ !
||もん|たおす|
We will!
あ あっ ! ああ ああ !
( ウォー グレ イモン ) メタル ガルル モン !
うぉー|||||もん
MetalGarurumon!
( ピエ モン ) お前 に は これ だ !
|もん|おまえ||||
This one's for you.
う お っ !
あ あっ ! う わ っ !
( ピエ モン ) フフ フフ ハハハハ ハハ
|もん||||
( 泉 光子 郎 ( いずみ こう しろう ) ) あいつ ふざけ てる 太一 さん
いずみ|てるこ|ろう|||||||たいち|
He's toying with us.
( 太一 ) 応援 ( おうえん ) だったら 待って くれ
たいち|おうえん|||まって|
Put a hold on backup until I say the word.
そう だ もう 少し 様子 を 見よ う
|||すこし|ようす||みよ|
Yeah.
そろそろ トドメ を 刺 ( さ ) し て やろ う
|||とげ|||||
I think it's time to put an end to this.
トランプ ・ ソード !
とらんぷ|
Trump Sword!
気 を つけろ ! どこ から 飛 ん で くる か 分から ない ぞ
き|||||と|||||わから||
Careful!
( メタル ガルル モン ) センサー キャッチ
||もん|せんさー|きゃっち
My sensors have caught them!
ウォー グレ イモン 左 45 度 だ
うぉー|||ひだり|たび|
WarGreymon, 45 degrees to your left!
( ウォー グレ イモン ) 分かった
うぉー|||わかった
Okay!
( メタル ガルル モン ) 次 右 だ
||もん|つぎ|みぎ|
The next one's to your right!
( ウォー グレ イモン ) おおう !
うぉー|||
( メタル ガルル モン ) 後 は オレ が
||もん|あと||おれ|
I'll take care of the rest!
お前 の 必殺 技 ( ひっさつ わざ ) は 封 ( ふう ) じ た
おまえ||ひっさつ|わざ||||ふう|||
( ウォー グレ イモン ) ガイア フォース !
うぉー||||ふぉーす
Gaia Force!
わ ああ あ ~ !
よし い ける ぞ
All right, we've gotten ahead of him!
待た せ た な 光子 郎 全員 進化 し て 総 攻撃 ( そう こう げき ) だ
また||||てるこ|ろう|ぜんいん|しんか|||そう|こうげき||||
No need to wait anymore, Koushiro!
よし みんな 超 ( ちょう ) 進化 です
||ちょう||しんか|
All right, everyone!
( テント モン ) はい な
てんと|もん||
Okay!
( ゴマ モン ) オイラ も
ごま|もん||
( アンドロ モン ) 待て
|もん|まて
Wait!
( 城戸 丈 ( きど じょう ) ) なん だ あ ?
きど|たけ|||||
What's that?
白旗 出し て 降参 ( こう さん ) か ?
しろはた|だし||こうさん|||
Does that white flag mean he's surrendering?
( 武之 内 空 ( たけ の うち そら ) ) あの ポーズ
たけゆき|うち|から||||||ぽーず
Is he making that pose to show us that there are no tricks involved?
タネ も 仕掛 ( しか ) け も あり ませ ん って 意味 ?
たね||しかけ||||||||いみ
ハト でも 出す 気 か よ
はと||だす|き||
What's he gonna do next, pull out a pigeon?
( ウォー グレ イモン ) 遊び は 終わり だ !
うぉー|||あそび||おわり|
Playtime is over!
( ピエ モン ) そう かな ?
|もん||
Is that so?
( 太一 ) ウォー グレ イモン !
たいち|うぉー||
WarGreymon!
( ヤマト ) メタル ガルル モン !
やまと|||もん
MetalGarurumon!
ほ ー ら
|-|
( 太一 と ヤマト の うめき声 )
たいち||やまと||うめきごえ
( 八神 ヒカリ ) お 兄ちゃん !
やがみ|||にいちゃん
Onii-chan!
( 高石 ( たかい し ) タケル ) どう し た の ?
たかいし|||||||
What happened?
( ピエ モン ) 教え て ―
|もん|おしえ|
Allow me...
あげよ う
to show you!
み … みんな 消え てる !
||きえ|
T-They're gone!
( テント モン ) うわ ー ど ない な っと る ん や ?
てんと|もん||-|||||||
What's going on?!
太一 さん たち を どこ に やった ?
たいち||||||
What did you do to Taichi-san and the others?!
ここ に いる じゃ ない か
Why, they're right here.
ほ ー ら
|-|
Look.
ここ に も ほ ー ら
||||-|
These fellows, too.
み … みんな 人形 に 変え られ た !
||にんぎょう||かえ||
||doll||changed||
H-He's turned them into dolls!
そう がんばった ご ほうび に ―
That's right.
私 の コレクション に 加え て あげた の さ
わたくし||これくしょん||くわえ||||
ハハハハ ハハハハ
さあ お 次 は 誰 ( だれ ) かな ?
||つぎ||だれ||
Now, who's next?
( ゲンナイ ) ケン タル モン これ な の か ?
|けん||もん||||
Centarumon.
( ケン タル モン ) おお 来 て いた だ け まし た か
けん||もん||らい|||||||
そう です
Yes.
これ が ファイル 島 の 古代 遺跡 ( いせき ) の 予言 に 書か れ て あった ―
||ふぁいる|しま||こだい|いせき|||よげん||かか|||
This is the Wall of Fire that was described in the prophecy inscribed in File Island's ancient ruins.
火 の 壁 ( か べ ) です
ひ||かべ|||
しかし 本当 に そい つ が この 炎 ( ほのお ) を 越 ( こ ) え て 来 た の か ?
|ほんとう||||||えん|||こ||||らい|||
But do you suppose it really did come from the other side of these flames?
( ケン タル モン ) 予言 に は そう 書か れ て あり まし た
けん||もん|よげん||||かか|||||
That's what the prophecy said.
( ゲンナイ ) いや あ 信じ られ ん
|||しんじ||
Oh, I don't believe this.
( ピエ モン の 笑い声 )
|もん||わらいごえ
( アンドロ モン ) あの 洞 ( どう ) くつ に 逃 ( に ) げ 込 ( こ ) め
|もん||ほら||||のが|||こみ||
Hide in that cave!
アンドロ モン !
|もん
Andromon!
ここ は 私 が 食 ( く ) い 止める
||わたくし||しょく|||とどめる
I will stop him!
( 空 ) でも …
から|
But...!
スパイラル ソード !
Spiral Sword!
( 空 ) アンドロ モン !
から||もん
逃げる ん だ 空 くん
にげる|||から|
Run, Sora-kun!
アンドロ モン の 厚意 ( こうい ) を ムダ に し ちゃ いけ ない !
|もん||こうい|こう い||むだ|||||
Don't let Andromon's fight come to nothing!
ガトリング ミサイル !
|みさいる
Gatling|missile
Gatling Missile!
( テント モン ) な … なん や ここ は ?
てんと|もん|||||
Wh-What is this place?
( 空 ) まるで サーカス 小屋 みたい
から||さーかす|こや|
It's like we've run into a circus ring.
( 光子 郎 ) あの 上 から 別 の 所 に 通じ てる よう です
てるこ|ろう||うえ||べつ||しょ||つうじ|||
It appears the path continues on up ahead.
でも どう やって 行け ば いい ん だ ?
|||いけ||||
( テント モン ) 空中 ブランコ で っせ これ で ひ と っと び や
てんと|もん|くうちゅう|ぶらんこ|||||||||
You'll have to swing yourselves through the air using these!
は よ 来 な は れ
||らい|||
( テイル モン ) ヒカリ しっかり つかまって て
|もん||||
Hikari, hold on tight!
( ヒカリ ) うん ( テイル モン ) フッ !
|||もん|
Okay!
( タケル ) や あ !
( テイル モン ) ええ い !
|もん||
( タケル ) やっ ! ( テイル モン ) う っ !
|||もん||
( タケル ) ん っ !
( 空 ・ ピヨモン ) う う … ( テイル モン ) え いっ !
から|||||もん||
ゴマ モン 行け ~ !
ごま|もん|いけ
( ゴマ モン ) う わ あ ~ !
ごま|もん|||
( ピエ モン ) そう は いか ん よ
|もん|||||
You won't be going far.
( 丈 ) アンドロ モン ! 行け 光子 郎 !
たけ||もん|いけ|てるこ|ろう
Andromon!
( 光子 郎 ) 丈 さ ー ん !
てるこ|ろう|たけ||-|
Jyou-san!
( テント モン ) 光子 郎 はん に 何 する ねん ! だ ー !
てんと|もん|てるこ|ろう|||なん||||-
How dare you do that to Koushiro-han!
ほ ー ら 捕 ( つか ) ま え た 捕まえ た 逃げ て も ムダ だ ハハ !
|-||ほ|||||つかまえ||にげ|||むだ||
( テイル モン ・ ピヨモン ) うん
|もん||
( リリ モン ) う う … 重く て 持ち上がら ない よ ~
|もん|||おもく||もちあがら||
( 太刀川 ( たち かわ ) ミミ ) ウソ あたし そんなに 太って ない でしょ ?
たちかわ||||うそ|||ふとって||
No way!
( オーガ モン の うなり 声 )
|もん|||こえ
( ゲコモン ) ミミ もう 戦い が 始まって る みたい だ ゲコ
|||たたかい||はじまって||||
Mimi!
これ だけ 人数 そろって る のに まとも に 飛 べ る 仲間 は い ない の ?
||にんずう||||||と|||なかま||||
お やおや 人形 に なって も 泣 い てる の かい ?
||にんぎょう||||なき||||
Oh, what's this? You can't stop crying even after you've become a doll?
もっと 仲間 が い ない と 寂 ( さび ) しいん だ ね 待って なさい
|なかま|||||じゃく|||||まって|
You must be lonely without the rest of your friends.
すぐ に 全部 そろえ て あげる
||ぜんぶ|||
You'll all be together again soon.
( 空 たち ) ああ …
から||
( ピエ モン ) 逃げ て も ムダ だ と 言った だ ろ う
|もん|にげ|||むだ|||いった|||
I've told you, it's useless to run.
さあ おとなしく 観念 し て 出 て き たら どう だ ?
||かんねん|||だ|||||
Why don't you give in to your fate and come out quietly?
( ピエ モン ) おかしい な ここ に は い ない の か な ?
|もん||||||||||
That's odd, maybe they aren't in here.
他 の 部屋 に 行った みたい
た||へや||おこなった|
It sounds like he went into the next room.
き ゃ あ !
( ピエ モン ) ほら 見つけ た ぞ
|もん||みつけ||
Look, I found you!
( ピエ モン ) ほら ( ヒカリ ) もう ダメ …
|もん||||だめ
Come on out!
ダメ じゃ ない !
だめ||
No, we're not!
( ピエ モン ) ダメ かも な
|もん|だめ||
But you may be soon enough!
( エンジェウーモン ) ホーリー アロー !
||あろー
Holy Arrow!
( ピエ モン ) なに ?
|もん|
Wha-?!
( エンジェウーモン ) 逃げ て ヒカリ
|にげ||
Run, Hikari!
( ガルダ モン ) 早く 空 !
|もん|はやく|から
Hurry, Sora!
( ヒカリ ) エンジェウーモン ( 空 ) ガルダ モン
||から||もん
Angewomon!
シャドー ウィング !
しゃどー|
Shadow Wing!
( ガルダ モン ) う わ あ !
|もん|||
あっ ! あ あっ ! う っ !
( エンジェウーモン の 悲鳴 )
||ひめい
( 空 ) タケル くん ! ( タケル ) な … なに ?
から|||||
Takeru-kun!
ヒカリ ちゃん を 連れ て 逃げ なさい
|||つれ||にげ|
え ? 空 さん は ?
|から||
But what about you?
( 空 ) よく 聞い て
から||ききい|
Listen carefully.
ガルダ モン も エンジェウーモン も ―
|もん|||
There's no doubt that both Garudamon and Angewomon have been turned into dolls.
人形 に さ れ て しまって る に 違 ( ち が ) い ない わ
にんぎょう||||||||ちが|||||
今 ヒカリ ちゃん を 守る こと が できる の は タケル くん しか い ない
いま||||まもる||||||||||
You're the only one here who can protect Hikari-chan.
分かる よ ね ?
わかる||
Understand?
でも 空 さん が …
|から||
But Sora-san, you're...!
( 空 ) あたし の こと は いい から
から||||||
Don't worry about me.
分かる でしょ ?
わかる|
Do you understand?
うん …
Yeah.
何 が あって も 逃げきる の よ
なん||||にげきる||
Do whatever it takes to get away from here.
分かった
わかった
Okay.
ヒカリ ちゃん を 必ず 守って み せる よ
|||かならず|まもって|||
I'll protect Hikari-chan at all costs!
さあ 早く 逃げ て
|はやく|にげ|
Now, hurry up and run!
( タケル ) 行 こ う ヒカリ ちゃん
|ぎょう||||
Let's go, Hikari-chan!
うん …
Okay!
空 オイラ も 戦う よ
から|||たたかう|
Sora, I'll fight with you!
バカ 言わ ない で
ばか|いわ||
Don't be stupid!
進化 する こと の でき ない あんた に 何 が できる の よ
しんか||||||||なん||||
You can't even evolve, what makes you think you can do anything useful?
そ … 空
|から
ここ で 今 あんた も 人形 に さ れ ちゃ ったら ―
||いま|||にんぎょう|||||
If you get turned into a doll,
命がけ で みんな を 守 ろ う と し た 丈 先輩 ( せんぱい ) たち に 顔 向け でき ない でしょ
いのちがけ||||しゅ||||||たけ|せんぱい||||かお|むけ|||
you won't be able to face Jyou-senpai later, after he's risked his life to protect yours!
さあ 行き なさい
|いき|
Now go!
早く !
はやく
Hurry!
( ピエ モン の 笑い声 )
|もん||わらいごえ
逃げ 遅 ( おく ) れ た の か ? 人形 に なる の も 時間 の 問題 だ な
にげ|おそ||||||にんぎょう|||||じかん||もんだい||
Didn't use your time wisely to run, I see.
( ゴマ モン ) そう は いく か !
ごま|もん||||
That won't happen!
空 これ を !
から||
Sora, catch!
( 空 ) くっ !
から|
タケル く ー ん !
||-|
Takeru-kun!
( タケル ) えい !
ほう どこ に 逃げる と いう ん だ ? ハハハハ ハハハハ
|||にげる||||||
Oh?
( タケル ・ ヒカリ ) う … ああ !
そんな
Oh no!
( タケル ) 行き止まり なんて … ( ヒカリ ) どう しよ う
|いきどまり|||||
It's a dead end!
ハハハハ ハハハハ
ど … どう する の ?
Wh-What should we do?
どう する って 下りる しか …
|||おりる|
We've got no other choice but to climb down.
( ヒカリ ) 高 すぎる ムリ よ 途中 ( と ちゅう ) で 落 っこ っ ちゃ う よ
|たか||むり||とちゅう||||おと|||||
It's too high!
( タケル ) で も 上 へ 上る の も …
|||うえ||のぼる||
But we can't exactly climb up...
( パタ モン ) ねえ タケル これ って なあ に ?
|もん||||||
Hey, Takeru, what's this?
( タケル ) 何 だ ろ ?
|なん||
I don't know, what?
( タケル ) あっ ロープ だ
||ろーぷ|
It's a rope!
これ を 使って 下 に 下り られる
||つかって|した||くだり|
We can use this to climb down the mountain!
あっ !
( タケル ) あ あ ~ あ
( ヒカリ ) 何 これ ? どこ まで 続 い てる の ?
|なん||||つづ|||
What is this?
( タケル ) ずっと 上 まで
||うえ|
It keeps going up.
フフ フフ ハハハハ ハハ
( タケル ) 大丈夫 ( だいじょうぶ ) だ しっかり 固定 さ れ てる
|だいじょうぶ||||こてい|||
The rope is okay.
さあ ヒカリ ちゃん 上って
|||のぼって
Climb up, Hikari-chan.
( ヒカリ ) でも … ( タケル ) いい から 上って
|||||のぼって
But...
うん
( ピエ モン ) は あっ !
|もん||
ピエ モン は ボク が 食い止める !
|もん||ぼく||くいとめる
I'll stop Piemon!
パタ モン 進化 ~
|もん|しんか
Patamon, evolve!
エンジェモン !
Angemon!
( エンジェモン ) くっ !
( エンジェモン ) ああ …
( エンジェモン ) は あ !
いい ぞ エンジェモン !
Get him, Angemon!
ヘブンズ ナックル !
Heaven's Knuckle!
( ピエ モン ) た あっ !
|もん||
う わ っ !
エンジェモン !
Angemon!
う わ あっ !
エンジェモン !
Angemon!
エンジェモン !
Angemon!
タケル くん
Takeru-kun!
ヒカリ ちゃん
( タケル ) ダメ だ ボク が しっかり し なく ちゃ
|だめ||ぼく|||||
No...
ヒカリ ちゃん まで が 怖 ( こわ ) がって しまう
||||こわ|||
エンジェモン なら 大丈夫 だ よ
||だいじょうぶ||
Angemon will be okay!
だから 先 を 急ぐ ん だ
|さき||いそぐ||
So keep climbing!
うん …
Okay.
( ヒカリ ) キャー ( タケル ) ヒカリ !
( ピエ モン ) どこ へ も 逃げ られ ない と 言った はず だ
|もん||||にげ||||いった||
ハハハハハ
タ … タケル …
あっ !
( ピエ モン ) ほ ー ら つかまえ た ほら
|もん||-||||
See, I've caught you.
( ヒカリ ) タケル くん !
Takeru-kun!
( タケル ) 手 を 離 ( は な ) し て ヒカリ ちゃん まで やら れ ちゃ う
|て||はな|||||||||||
Let go of my hand!
イヤ ! 絶対 ( ぜったい ) に 離さ ない
いや|ぜったい|||はなさ|
( ピエ モン ) で は 一緒 ( いっしょ ) に 落ちろ ( ヒカリ ) う わ あ ~ !
|もん|||いっしょ|||おちろ||||
( ヒカリ の 悲鳴 )
||ひめい
タケル ! ヒカリ !
Takeru!
ナハ ハハハハ
( タケル と ヒカリ の 悲鳴 )
||||ひめい
う わ あ !
う わ あ ああ あ ~ !
あ ああ あ ~ !
( タケル ) もう ダメ だ
||だめ|
We're not going to make it!
お 兄ちゃん …
|にいちゃん
Onii-chan...
( ヤマト ) タケル あきらめる な
やまと|||
Takeru.
( タケル ) お 兄ちゃん …
||にいちゃん
Onii-chan?
( ヤマト ) オレ の 弟 なら ―
やまと|おれ||おとうと|
As my younger brother, I know you'll never give up no matter what happens.
どんな こと が あって も あきらめる はず が ない
最後 まで 力 を 振 ( ふ ) りし ぼ る ん だ
さいご||ちから||ふ||||||
You've got to hang in there and summon all of your strength.
あきらめ ない よ 最後 まで あきらめ ない
|||さいご|||
I won't give up.
ボク たち が 死 ん だ ら この 世界 も ―
ぼく|||し|||||せかい|
ボク たち の 世界 も 滅 ( ほろ ) ん で しまう
ぼく|||せかい||めつ||||
だから あきらめ ちゃ ダメ な ん だ
|||だめ|||
That's why we can't give up!
エンジェモン !
タ … タケル !
T-Takeru!
♪
エンジェモン 超 進化 ~
|ちょう|しんか
♪
ホーリー エンジェモン !
HolyAngemon!
エンジェモン が 超 進化 し た
||ちょう|しんか||
Angemon super-evolved!
( ナレーション ) ホーリー エンジェモン !
なれーしょん||
HolyAngemon.
左腕 ( うで ) に ビーム シールド 右腕 に 聖 ( せい ) なる 剣 ( けん ) エクス キャリバー
さわん|||||みぎうで||せい|||けん|||
|||||||||||||Excalibur
On his left arm is his beam shield.
そして 輝 ( かがや ) く 8 枚 ( まい ) の 羽 を 持った 大 天使 型 デジモン だ
|あきら|||まい|||はね||もった|だい|てんし|かた||
What's more, he's an Archangel Digimon with eight glittering wings.
必殺 技 は ヘブンズ ゲート !
ひっさつ|わざ|||げーと
His special attack is Heaven's Gate.
( ピエ モン ) なに ?
|もん|
What?!
( ホーリー エンジェモン ) 裁 ( さば ) き の 剣 を 受け て みよ
||た||||けん||うけ||
だ あっ !
ホーリー ディス インフェクション
|this|infection
( 太一 ) みんな 元 に 戻った
たいち||もと||もどった
We're all back to normal!
( ヒカリ ・ タケル ) お 兄ちゃん ( 太一 ) ヒカリ !
|||にいちゃん|たいち|
Onii-chan!
( ヤマト ) タケル !
やまと|
Hikari!
ありがとう よく やった ぞ
Thank you!
だって お 兄ちゃん が 励 ( はげ ) まし て くれ た から
||にいちゃん||はげ||||||
You helped by encouraging me!
え ?
Whoa, when did you evolve?
( テント モン ) わ あ ~ あん さん いつの間に 進化 し たん や ?
てんと|もん|||||いつのまに|しんか|||
カッコ よ すぎる わ ほん ま に
かっこ||||||
You look really cool!
( ピエ モン ) ハハハ そう かな ( テント モン ) え え ~ !
|もん||||てんと|もん||
Do you honestly think so?
( ピエ モン ) 殺さ ず に 人形 に し て 生かし て やろ う と 思った のに
|もん|ころさ|||にんぎょう||||いかし|||||おもった|
I intended to be merciful and keep you as dolls instead of killing you,
そんなに 死に たい か
|しに||
but you must really want to die!
よか ろ う 望み どおり に し て やる !
|||のぞみ|||||
Very well!
( テント モン ) う わ ~ こ ない に ぎょう さん 出 て き て 何 や こいつ ら
てんと|もん||||||||だ||||なん|||
They're crawling all over the place!
( ナレーション ) イビル モン !
なれーしょん||もん
Evilmon.
戦い を 好む 暗黒 系 ( けい ) デジモン 必殺 技 は ナイトメア ショック !
たたかい||このむ|あんこく|けい|||ひっさつ|わざ|||しょっく
Evil Digimon who love to fight.
( 丈 ) 囲ま れ た か !
たけ|かこま|||
( 光子 郎 ) もう 逃げ場 は ない って こと です ね
てるこ|ろう||にげば||||||
There is no opening where we can escape.
( タケル ) で も ボク たち 負け ない よ ね
|||ぼく||まけ|||
But we won't lose!
ああ 負け て たまる か
|まけ|||
Yeah, we'll show them!
( 太一 ) そう さ 選ば れ し 子ども たち と ―
たいち|||えらば|||こども||
That's right!
その デジモン たち が 力 を 合わせ たら こんな やつ ら …
||||ちから||あわせ||||
( ミミ ) 待って ~
|まって
あたし を 忘 ( わ す ) れ ない で !
||ぼう|||||
Don't forget about me!
( 空 ) ミミ ちゃん
から||
Mimi-chan!
よかった 間に合った …
|まにあった
Thank goodness!
( オーガ モン ) 敵 が ワンサカ いやがる
|もん|てき|||
The enemy's in swarms, but we can take 'em on!
なあ みんな 腕 が 鳴る な ! ハハッ
||うで||なる||
よし みんな 最終 決戦 だ !
||さいしゅう|けっせん|
All right, guys!
( 一同 ) お ー っ !
いちどう||-|
everyone|||
Yeah!
( ミミ ・ 空 ) やった !
|から|
All right!
覇王 拳 ( は おうけん ) !
はおう|けん||
Haouken!
ゴマ モン 進化 ~
ごま|もん|しんか
Gomamon, evolve!
イッカク モン !
|もん
Ikkakumon!
イッカク モン 超 進化 ~
|もん|ちょう|しんか
Ikkakumon, super-evolve!
ズドモン !
Zudomon!
テント モン 進化 ~
てんと|もん|しんか
Tentomon, evolve!
カブ テリ モン !
かぶ||もん
Kabuterimon!
カブ テリ モン 超 進化 ~
かぶ||もん|ちょう|しんか
Kabuterimon, super-evolve!
アトラーカブテリモン !
AtlurKabuterimon!
ハンマー スパーク !
はんまー|
Hammer Spark!
トランプ ・ ソード !
とらんぷ|
Seize the dreams you painted!
ホーン バスター !
Horn Buster!
フラウ カノン !
takumashii jibun ni nareru sa
ホーリー アロー !
|あろー
Holy Arrow!
シャドー ウィング !
しゃどー|
Shadow Wing!
ど わ っ !
ああ ああ …
ヘブンズ ゲート !
|げーと
Heaven's Gate!
( 太一 ) 何 だ あれ は !
たいち|なん|||
What's that?
( タケル ) あ ! 開 い て く
||ひらき|||
||opened|||
( エンジェモン ) 邪悪 ( じゃ あく ) なる 者 を ―
|じゃあく||||もの|
All evil beings are sucked into the dimension beyond the gate and buried there.
ゲート の 向こう の 亜 空間 ( あく うか ん ) に 葬 ( ほ うむ ) り 去る の です
げーと||むこう||あ|くうかん|||||ほうむ||||さる||
な … なに ?
What?
( ウォー グレ イモン ) ケリ を つけよ う ぜ
うぉー|||||||
Let's end this!
ガイア フォース !
|ふぉーす
Gaia Force!
( メタル ガルル モン ) ガルル トマホーク !
||もん||
|||growl|tomahawk
Double Tomahawk!
だ あ ~ っ !
あ ああ ああ …
( 太一 ) 終わった … ( ヤマト ) ああ
たいち|おわった|やまと|
|finished||
It's over.
あ ?
( デジモン たち の 喜ぶ 声 )
|||よろこぶ|こえ
ああ ? オーガ モン まで 何で あいつ ら が …
||もん||なんで|||
Even Ogremon is here!
そ っか
Oh yeah, you don't know what happened.
太一 さん は 事情 を 知ら なかった ん だ ( パソコン の 音 )
たいち|||じじょう||しら||||ぱそこん||おと
|||circumstances||||||||
実は ね …
じつは|
The thing is...
( 光子 郎 ) あれ … ゲンナイ さん から だ
てるこ|ろう|||||
I have a message from Gennai-san.
( 空 ) 祝電 かも ね
から|しゅくでん||
Maybe he wants to congratulate us.
今さら 何 だ よ
いまさら|なん||
Great time to pick now, after all we've done for the geezer.
( 光子 郎 ) そんな バカ な …
てるこ|ろう||ばか|
That can't be!
何て 書 い て ある ん だ ?
なんて|しょ|||||
What did he say?
( 光子 郎 ) 本当 の 敵 は ダーク マスターズ じゃ ない そう です
てるこ|ろう|ほんとう||てき||だーく|ますたーず||||
Apparently our real enemy isn't the Dark Masters.
え えっ ! ?
本当 の 敵 は ―
ほんとう||てき|
The existence of our real enemy itself is what caused the distortions in this world,
存在 ( そん ざい ) その もの が 世界 を ゆがま せる 生き物 で ―
そんざい||||||せかい||||いきもの|
ダーク マスターズ は ―
だーく|ますたーず|
and the Dark Masters only gained their power from those distortions.
その ゆがみ の せい で パワー を 得 た に すぎ ない と
|||||ぱわー||とく|||||
じゃあ 本当 の 敵 って 一体 何 な ん だ よ
|ほんとう||てき||いったい|なん||||
Then... who's our real enemy?
う わ ! う わ ~ !
( リリ モン ) 何 ?
|もん|なん
What's that?
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) ついに 現 ( あらわ ) れ た 真 の 敵
なれーしょん||げん||||まこと||てき
The true enemy finally shows itself.
それ は 存在 する だけ で 世界 を ゆがま せる ―
||そんざい||||せかい|||
It is an evil possibility that had been sealed away, one whose very existence threw the world into chaos.
封印 ( ふ う い ん ) さ れ た 邪悪 な 可能 性 ( かのう せい )
ふういん||||||||じゃあく||かのう|せい||
seal|||||||||||||
その 圧倒 的 ( あっ と う て き ) な 力 で 紋章 が 子ども たち が ―
|あっとう|てき|||||||ちから||もんしょう||こども||
Faced with its mighty power, both the Crests and the children dissolve into data one after the other.
次々 と 分解 ( ぶんかい ) さ れ て ゆく
つぎつぎ||ぶんかい|||||
|||disassembly||||
進化 でき ない デジモン たち
しんか||||
evolution||||
Their Digimon are left unable to evolve.
子ども たち は 巨大 ( きょ だい ) な 闇 の 力 に 打ち勝つ こと が できる の か ?
こども|||きょだい||||やみ||ちから||うちかつ|||||
Will the children be able to conquer this great darkness?
次回 デジモンアドベンチャー
じかい|
「 最後 ( さいご ) の 暗黒 ( あんこく ) デジモン 」
さいご|||あんこく||
last|||darkness||
The Last Evil Digimon
今 冒険 ( ぼうけん ) が 進化 する
いま|ぼうけん|||しんか|
Now the adventure evolves.