×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

北斗の拳 (Fist of the North Star), Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 23

Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 23

( ナレーション ) 2000 年 の 歴史 を 刻み 受け継が れ て き た

恐るべき 暗殺 拳 が あった

その 名 を 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) !

天空 に 連なる 七 つ の 星 の もと ―

一子 相 伝 の 北斗 神 拳 を 巡って 悲劇 は 繰り返さ れる

♪ ~

~ ♪

「 俺 を 待つ の は 戦い だけ な の か ? 」

( バット ) ああ ?

( リン ) あっ … ( バット ) うん ?

( バット ) うん ?

ケン …

( 村人 A ) もう 少し だ … もう 少し で 村 に 着く

( 村人 B ) これ だけ たくさん の 食料 を 持って 帰りゃ あ ―

みんな も 喜ぶ ぜ … ハハッ

う わ ー っ

ど わ っ

うりゃ ー っ

牙 一族 ( きば いち ぞ く ) だ

あ あっ …

止める な フル スピード で 走る ん だ

ヒャハハッ 壊せ 壊せ …

壊せ 壊せ

ジグザグ に 走って 振り落とせ

お っ

ハハハハッ

う わ っ

わ あっ

う あー っ

ガアッ

( 村人 たち ) う わ ー っ

あ あー っ

おい ケン リン そろそろ 出かけよ う ぜ

出かけよ う った って どこ へ 出かけりゃ い い ん だ よ

ユリア さん も シン も もう い ない ん だ

( 爆発 音 )

何 だ ありゃ ?

食い もん だ ! ああ ?

ケン 大変 だ ー っ

( ケマダ ) ヒャハハハッ 食い もん だ 俺 たち の 食い もん だ

早く 運び出 せい

( 一同 ) お ー っ

今 の うち に 逃げる ん だ

( 牙 ) お ー こりゃ 米 だ ぜ

( 一同 ) お わ ー っ

う わ ー っ ぐ っ …

( ケマダ ) お っ … お …

プハッ …

こいつ ら が … こいつ ら が いけ ねえ ん だ

こいつ ら が おとなしく 言う こと を 聞か ねえ から え ?

食 いもん が 燃え ち まった

う う … 食 いもん が よ お

ど わ っ う う っ …

お っ 俺 たちゃ よ

お前 たち が 運 ん で くる 食 いもん を 当て に し て た ん だ よ

それ を それ を … 燃やし ち まい や がって

どう し て くれる ん だ ええ ?

ええ おい 俺 たちゃ よ 腹 が 減って る ん だ

ええ ? お前 ら は この ケマダ 様 が …

弟 たち が 気の毒 だ と は 思わ ん の か ええ ?

ぐ あ あっ そんな こと 言わ れ た って …

何 ?

て め えら に は … て め えら に は 愛 って もん が ねえ の か

許 せ ねえ この ケマダ 様 が 許 せ ねえ

ん ? イテッ … あ ?

見え ねえ

( 缶 が 落ちる 音 )

うん ? な っ な っ な …

( ざわめき )

な っ 何 だ 貴 様 は ?

もう その 辺 で やめ て おけ ハイエナ 野郎

あっ こいつ 俺 たち 牙 一族 の こと を バカ に し てる

ホント だ バカ に し てる

野郎 !

お わ っ

ぐ わ っ

野郎 や っち ま えー っ

キャッホーッ

ぐ わ ー っ う ー っ

( 一同 ) う わ ー っ 助け て 助け て くれ

な な な 何 …

( 一同 ) う わ ー っ

ぐ わ っ

げ えっ

ぐ あっ

こ こ こ こ こ こんな …

ぐ えっ

( ケンシロウ ) 貴 様 が ボス か これ 以上 やる と 死ぬ こと に なる

こいつ ら を 連れ て さっさと 消えろ

な な … なんて 野郎 だ なんて …

( 村人 ) あれ だ あれ が 俺 たち の 村 だ

( バット ) へえ 結構 大きい じゃ ん

( 長老 ) 仲間 を 助け て いただき ありがとう ございます

私 たち は 苦労 し て 水 を 掘り当て まし た

作物 を わずか です が 作って い ます

今 に 自給 自足 も できる でしょ う

だが 最近 牙 一族 と いう 盗賊 が 私 たち の 村 を 狙って いる の です

( リン ) あっ ( バット ) ん ?

な っ 何 だ よ 急に … うん ?

花 ! 花 よ !

花 … 花 … 花 だ わ

それ も こんなに いっぱい …

もう 花 なんて … 咲か ない と 思って た

( バット ) ホント だ

きれい だ な

役 に も 立た ない 花 を 植える なんて 珍しい ぜ

あっ …

( マミヤ ) お 花 が とって も 好き み たい ね

え ? はい 覚え て い ます

昔 パパ や ママ と 野原 で 花 摘み し た こと を …

そう まだ 花 が 野原 を うずめる 日 が きっと 来る わ

私 は マミヤ あなた は ?

リ … リン です

そう いい 名前 ね じゃ あね リン ちゃん

ユリア

あなた は ?

俺 は … ケンシロウ

そう … 私 は マミヤ

ふ っ !

お 見事 なかなか の 腕 ね

たいてい の 男 は これ で 額 を 割ら れ て いる わ

どうやら 牙 一族 を やっつけ た と いう の は ウソ じゃ ない よう ね

でも 牙 一族 の 恐ろし さ は あんな もの で は ない

次 は 地獄 行き に なら ない よう に 気 を つける こと ね

じゃ リン ちゃん また ね

( バット ) ヒューッ ( リン ) あ …

カッコいい !

ケマダ 奴 は あの 村 へ 入った ぜ

俺 たち を 邪魔 する 奴 は 牙 一族 が 許し て おく もの か

( ケマダ ) ちょうど 俺 たち が 狙って い た 村 だ

バリケード が 完成 する 前 に 皆殺し だ フフ フフッ

突撃 だ 兄弟 たち

おお ー っ

う お ー っ

イエーイ

ハッ ハハハハ ハッ 殺せ 殺せ 皆殺し だ

来 た ぞ 牙 一族 だ 牙 一族 が 襲って き た ぞ

急げ

牙 一族 だ 早く そっち へ 行け

みんな ひるむ ん じゃ ない よ

( バット ) へえ

こりゃ 天国 だ ぜ 盗賊 たち が 狙う の も 無理 ねえ な

( 子 犬 の 鳴き声 )

ケン 大変 よ

( 牙 一族 の 笑い声 )

牙 一族 来る なら 来 て ごらん 全員 黒焦げ だ よ

ヘヘヘッ 生き の いい 女 だ よ ー し 突っ込め ー っ

おお ー っ

よ ー っ

う わ っ

ぎ ゃ ー っ

た あっ

えー い

ぐ わ ー っ

さあ さっさと 引き上げ ない と 黒焦げ だ よ

ど わ ー っ

キャーッ

( マミヤ ) あっ …

ハッ ハハハッ 皆殺し だ フハハハハッ …

だっ ! お っ ?

水 が 欲し けれ ば 自分 たち で 掘れ 食い物 が 欲し けれ ば 畑 を 耕せ

それ を せ ず 略奪 と 殺し に 明けくれる ハイエナ 野郎

野郎 …

へ げ ほっ

ハッ !

武器 を 置 い て 立ち去れ それ と も 死に たい の か

許さ ねえ 殺し た な 兄弟 を …

さっき は 油断 し た が 今度 は そう は いか ねえ

見よ 中国 拳法 の 流れ を くむ 集団 殺人 拳 華山 群 狼 拳 ( かざん ぐん ろう けん ) を !

( 一同 ) ほ ー っ

死ね 悪党 ども

オオーッ

あー っ

あ たっ

あ たっ

あ た ー っ

あ た あ たっ

あ と っ あ たっ

あー たた た た た た ほ あ たっ

あ たっ あ た ー っ あと お っ

あ たっ

ほ ー わ たっ

ほ ー っ

( ケンシロウ ) 北斗 翻 車 爆裂 拳 ( ほん しゃ ば くれ つ けん ) !

お わ っ

ぶ えっ ば なな

ぶ わ っ

ほ ぎ ゃ

ぶ えっ

ぶ ー ぎ ゃ び い

お お おお … お前 は ひどい 奴 だ

こ っ こんなに こんなに 兄弟 を … こ っ 殺し て …

お お お …

お前 は 牙 一族 を 完全 に 敵 に 回し た

ど っ ど ど ど どう なる こと か

迷い 言 は 地獄 で 言え

お前 は もう 死 ん で いる

そ っ そ っ そ っ そんな …

お っ お っ 俺 だけ は … 俺 だけ は …

死 に 死 に …

ぎょ えー っ

すげ え

北斗 神 拳 …

これ が うわさ の 北斗 神 拳

まっ 待って !

あなた は この 村 に とどまって 用心 棒 に なって ください

いえ こう なった 以上 村 に とどまって もらい ます

あなた に は その 責任 が でき た はず …

ちょっと 待った ! 用心棒 の 話 なら ―

この マネージャー の バット 様 を 通し て くれ なきゃ なあ

うーん と … まず 食い もん だ

フフッ 分かった わ

あなた たち の 食料 なら できる だけ の こと は し ます

( ケマダ ) う っ う う っ くっ …

ぜ っ 全滅 だ 俺 の かわいい 弟 たち が …

殺し て やる

必ず 必ず 復讐 し て やる !

( 男 たち ) ヒャハハハッ 待て 待 てい

そんなに 走ったら 転ぶ わ よ ~

( 男 たち の 笑い声 )

( 男 たち の 冷やかす 声 )

待て 待て

待ち な よ お ねえ ちゃ ー ん

( 男 たち の 笑い声 )

( 男 A ) す っ すげ え 美人 じゃ ねえ か

( 男 B ) ゾク ゾク する ぜ ヒッヒヒヒ

( クマドリ 男 ) ヒッヒヒヒ 俺 たち は 食い物 を たくさん 持って いる

いい 子 に し て たら たんまり やる ぜ

( レイ ) そうかい で は そい つ を 頂く と する か

お っ 男 ! ?

女 の 格好 を し て い れ ば 貴 様 ら の よう な ウジ 虫 が ―

すぐ 飛び つい て き や がる

そんな お前 ら でも 役 に 立つ こと は ある

それ は … 俺 の 所 へ 食い物 を 運 ん で くる こと だ

ふ っ ふざけ や がって

誰 だ て め え は ?

俺 か ? 俺 の 名 は … レイ

南 斗 水鳥 拳 ( なんと すい ちょう けん ) の レイ だ

南 斗 水鳥 拳 だ と …

野郎 !

やめろ

もう 遅い

しょ ー お っ

しゃ お ー っ !

本物 だ な 南 斗 水鳥 拳

( ナレーション ) 南 斗 水鳥 拳 !

動き は 水面 に 浮かぶ 水鳥 の よう に 優雅 で 華麗

だが その 拳 の 威力 は ―

比類 なき 残虐 非道 の 必殺 拳 で ある

ほう … 少し は 心得 が ある よう だ な

フヘヘッ 今 の 時代 を 生き抜 い て ゆく に は ―

それなり の 力 が 必要 だ から な

いまだかつて この ヌンチャク を かわし た 奴 は い ない

では 俺 が 最初 の 男 に なって やろ う

ほ ざ け ー っ

あお ー っ

ひ ょ ー お っ

オラオラ オラオラ オラ … あん が っ

うん ?

な な な っ …

あっ あー っ

忘れ物 だ

あ あー っ

俺 の 動き を 捉える こと は でき ん

ない !

おい 胸 に 七 つ の 傷 を 持つ 男 を 知ら ん か ?

しし し 知ら ん っ !

そう か で は お前 に 用 は ない

お前 の 食料 は 俺 が 始末 し て やる

( レイ ) しゃ お っ

ほ げい

七 つ の 傷 の 男 ! 俺 は お前 を 殺す まで ―

たとえ 泥 を すすって でも 生き延びる

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 襲い 来る 牙 一族 を 迎え撃つ ケンシロウ

その 前 に 現れ た 謎 の 男 レイ 果たして 敵 か 味方 か ?

次回 北斗 の 拳

「 南 斗 水鳥 拳 強 すぎ た 男 たち の 悲劇 が 始まった 」

( ケンシロウ ) お前 は もう 死 ん で いる


Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 23 hokuto||ken|fist|||north|star|episode Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 23

( ナレーション ) 2000 年 の 歴史 を 刻み 受け継が れ て き た なれーしょん|とし||れきし||きざみ|うけつが|||| A horrifying martial art style has been passed down for 2000 years.

恐るべき 暗殺 拳 が あった おそるべき|あんさつ|けん||

その 名 を 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) ! |な||ほくと|かみ|けん|||| lt is known as Hokuto Shinken, named after the sacred big dipper.

天空 に 連なる 七 つ の 星 の もと ― てんくう||つらなる|なな|||ほし||

一子 相 伝 の 北斗 神 拳 を 巡って 悲劇 は 繰り返さ れる いちこ|そう|つたい||ほくと|かみ|けん||めぐって|ひげき||くりかえさ| Tragedy has always followed those who inherit the style!

♪ ~

~ ♪

「 俺 を 待つ の は 戦い だけ な の か ? 」 おれ||まつ|||たたかい||||

( バット ) ああ ? ばっと|

( リン ) あっ … ( バット ) うん ? りん||ばっと|

( バット ) うん ? ばっと|

ケン … けん Ken...

( 村人 A ) もう 少し だ … もう 少し で 村 に 着く むらびと|a||すこし|||すこし||むら||つく Almost there. We'll be in the village soon.

( 村人 B ) これ だけ たくさん の 食料 を 持って 帰りゃ あ ― むらびと|b|||||しょくりょう||もって|かえりゃ| Everyone'll be so happy to see how much food we got!

みんな も 喜ぶ ぜ … ハハッ ||よろこぶ||

う わ ー っ ||-|

ど わ っ

うりゃ ー っ |-|

牙 一族 ( きば いち ぞ く ) だ きば|いちぞく||||| It's the Fang Clan!

あ あっ …

止める な フル スピード で 走る ん だ とどめる||ふる|すぴーど||はしる|| Don't stop! Floor it!

ヒャハハッ 壊せ 壊せ … |こわせ|こわせ

壊せ 壊せ こわせ|こわせ Smash it! Smash it!

ジグザグ に 走って 振り落とせ じぐざぐ||はしって|ふりおとせ Swerve around and try to throw 'em off!

お っ

ハハハハッ

う わ っ

わ あっ

う あー っ

ガアッ

( 村人 たち ) う わ ー っ むらびと||||-|

あ あー っ

おい ケン リン そろそろ 出かけよ う ぜ |けん|りん||でかけよ|| Hey! Ken! Lin! Let's go!

出かけよ う った って どこ へ 出かけりゃ い い ん だ よ でかけよ||||||でかけりゃ|||||

ユリア さん も シン も もう い ない ん だ Now that Shin and Yuria are gone...

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

何 だ ありゃ ? なん|| What's that?!

食い もん だ ! ああ ? くい||| It's food!

ケン 大変 だ ー っ けん|たいへん||-| Ken! We've got trouble!

( ケマダ ) ヒャハハハッ 食い もん だ 俺 たち の 食い もん だ ||くい|||おれ|||くい||

早く 運び出 せい はやく|はこびだ|

( 一同 ) お ー っ いちどう||-|

今 の うち に 逃げる ん だ いま||||にげる|| Let's run while we can!

( 牙 ) お ー こりゃ 米 だ ぜ きば||-||べい||

( 一同 ) お わ ー っ いちどう|||-|

う わ ー っ ぐ っ … ||-|||

( ケマダ ) お っ … お …

プハッ …

こいつ ら が … こいつ ら が いけ ねえ ん だ

こいつ ら が おとなしく 言う こと を 聞か ねえ から え ? ||||いう|||きか||| You just couldn't play nice and do what we wanted, huh?!

食 いもん が 燃え ち まった しょく|||もえ|| Now all the food's burned! All the food!

う う … 食 いもん が よ お ||しょく||||

ど わ っ う う っ …

お っ 俺 たちゃ よ ||おれ|| We were counting on that food you were shipping out here!

お前 たち が 運 ん で くる 食 いもん を 当て に し て た ん だ よ おまえ|||うん||||しょく|||あて|||||||

それ を それ を … 燃やし ち まい や がって ||||もやし|||| Now everything's burned!

どう し て くれる ん だ ええ ? Now what are we supposed to do?!

ええ おい 俺 たちゃ よ 腹 が 減って る ん だ ||おれ|||はら||へって||| Now listen! We happen to be hungry!

ええ ? お前 ら は この ケマダ 様 が … |おまえ|||||さま|

弟 たち が 気の毒 だ と は 思わ ん の か ええ ? おとうと|||きのどく||||おもわ||||

ぐ あ あっ そんな こと 言わ れ た って … |||||いわ|||

何 ? なん What?! You guys...

て め えら に は … て め えら に は 愛 って もん が ねえ の か ||||||||||あい||||||

許 せ ねえ この ケマダ 様 が 許 せ ねえ ゆる|||||さま||ゆる|| That's it! Kemada's gonna make you pay!

ん ? イテッ … あ ?

見え ねえ みえ| Can't see...

( 缶 が 落ちる 音 ) かん||おちる|おと

うん ? な っ な っ な …

( ざわめき )

な っ 何 だ 貴 様 は ? ||なん||とうと|さま| Wh- Who are you?!

もう その 辺 で やめ て おけ ハイエナ 野郎 ||ほとり||||||やろう Stop this right now, you hyenas!

あっ こいつ 俺 たち 牙 一族 の こと を バカ に し てる ||おれ||きば|いちぞく||||ばか||| Hey! He's trying to make fools of the Fang Clan!

ホント だ バカ に し てる ほんと||ばか||| Yeah, he's makin' fools of us!

野郎 ! やろう Why, you...!

お わ っ

ぐ わ っ

野郎 や っち ま えー っ やろう||||| Why, you... GET HIM!

キャッホーッ

ぐ わ ー っ う ー っ ||-|||-|

( 一同 ) う わ ー っ 助け て 助け て くれ いちどう|||-||たすけ||たすけ||

な な な 何 … |||なん Wha- What...?!

( 一同 ) う わ ー っ いちどう|||-|

ぐ わ っ

げ えっ

ぐ あっ

こ こ こ こ こ こんな …

ぐ えっ

( ケンシロウ ) 貴 様 が ボス か これ 以上 やる と 死ぬ こと に なる |とうと|さま||ぼす|||いじょう|||しぬ||| You're the boss, right?

こいつ ら を 連れ て さっさと 消えろ |||つれ|||きえろ Now take your men and leave right now.

な な … なんて 野郎 だ なんて … |||やろう||

( 村人 ) あれ だ あれ が 俺 たち の 村 だ むらびと|||||おれ|||むら| There! That's our village over there.

( バット ) へえ 結構 大きい じゃ ん ばっと||けっこう|おおきい||

( 長老 ) 仲間 を 助け て いただき ありがとう ございます ちょうろう|なかま||たすけ|||| I thank you for saving our friends.

私 たち は 苦労 し て 水 を 掘り当て まし た わたくし|||くろう|||すい||ほりあて|| We worked so hard and managed to find a well...

作物 を わずか です が 作って い ます さくもつ|||||つくって|| so now we're able to grow some crops of our own.

今 に 自給 自足 も できる でしょ う いま||じきゅう|じそく|||| We should be self-sufficient soon, but lately we've been...

だが 最近 牙 一族 と いう 盗賊 が 私 たち の 村 を 狙って いる の です |さいきん|きば|いちぞく|||とうぞく||わたくし|||むら||ねらって|||

( リン ) あっ ( バット ) ん ? りん||ばっと|

な っ 何 だ よ 急に … うん ? ||なん|||きゅうに| Wh- What's with you all of a sudden?

花 ! 花 よ ! か|か| Flowers. Flowers!

花 … 花 … 花 だ わ か|か|か|| Flowers... Flowers... Flowers!

それ も こんなに いっぱい … And so many of them!

もう 花 なんて … 咲か ない と 思って た |か||さか|||おもって| I thought I'd never see flowers again...

( バット ) ホント だ ばっと|ほんと| No kidding...

きれい だ な They're pretty.

役 に も 立た ない 花 を 植える なんて 珍しい ぜ やく|||たた||か||うえる||めずらしい| But flowers are useless, so you don't see them much anymore.

あっ …

( マミヤ ) お 花 が とって も 好き み たい ね ||か||||すき||| You seem to really love flowers.

え ? はい 覚え て い ます ||おぼえ|||

昔 パパ や ママ と 野原 で 花 摘み し た こと を … むかし|ぱぱ||まま||のはら||か|つまみ|||| A long time ago, I'd pick flowers with my mother and father.

そう まだ 花 が 野原 を うずめる 日 が きっと 来る わ ||か||のはら|||ひ|||くる| I see. I know the day will come...

私 は マミヤ あなた は ? わたくし|||| My name's Mamiya. What's yours?

リ … リン です |りん| L- Lin.

そう いい 名前 ね じゃ あね リン ちゃん ||なまえ||||りん| I see. It's a nice name. Well, I'll see you later, Lin.

ユリア Yuria...!

あなた は ? Who are you?

俺 は … ケンシロウ おれ|| My name is Kenshiro.

そう … 私 は マミヤ |わたくし|| I see. I'm Mamiya.

ふ っ !

お 見事 なかなか の 腕 ね |みごと|||うで| Well done. You have skill.

たいてい の 男 は これ で 額 を 割ら れ て いる わ ||おとこ||||がく||わら|||| Most men end up getting their foreheads cracked by this.

どうやら 牙 一族 を やっつけ た と いう の は ウソ じゃ ない よう ね |きば|いちぞく||||||||うそ|||| I can believe that you beat the Fangs.

でも 牙 一族 の 恐ろし さ は あんな もの で は ない |きば|いちぞく||おそろし||||||| But you don't know how bad the Fangs can be.

次 は 地獄 行き に なら ない よう に 気 を つける こと ね つぎ||じごく|いき||||||き|||| They have the power to send you to hell, so be careful.

じゃ リン ちゃん また ね |りん||| See you, Lin!

( バット ) ヒューッ ( リン ) あ … ばっと||りん|

カッコいい ! かっこいい She's so cool!

ケマダ 奴 は あの 村 へ 入った ぜ |やつ|||むら||はいった| Kemada! He's in the village!

俺 たち を 邪魔 する 奴 は 牙 一族 が 許し て おく もの か おれ|||じゃま||やつ||きば|いちぞく||ゆるし|||| The Fang Clan doesn't forgive anyone who gets in their way!

( ケマダ ) ちょうど 俺 たち が 狙って い た 村 だ ||おれ|||ねらって|||むら| We were planning to attack that village anyway!

バリケード が 完成 する 前 に 皆殺し だ フフ フフッ ばりけーど||かんせい||ぜん||みなごろし||| Kill everyone there before they complete the barricade!

突撃 だ 兄弟 たち とつげき||きょうだい| All right, brothers! ATTACK!

おお ー っ |-|

う お ー っ ||-|

イエーイ

ハッ ハハハハ ハッ 殺せ 殺せ 皆殺し だ |||ころせ|ころせ|みなごろし|

来 た ぞ 牙 一族 だ 牙 一族 が 襲って き た ぞ らい|||きば|いちぞく||きば|いちぞく||おそって||| It's the Fang Clan! They're attacking the village!

急げ いそげ Move it! Come on, hurry up!

牙 一族 だ 早く そっち へ 行け きば|いちぞく||はやく|||いけ

みんな ひるむ ん じゃ ない よ Everyone! Stand firm!

( バット ) へえ ばっと|

こりゃ 天国 だ ぜ 盗賊 たち が 狙う の も 無理 ねえ な |てんごく|||とうぞく|||ねらう|||むり|| This is like heaven! No wonder those bandits want it!

( 子 犬 の 鳴き声 ) こ|いぬ||なきごえ

ケン 大変 よ けん|たいへん| Ken! Trouble!

( 牙 一族 の 笑い声 ) きば|いちぞく||わらいごえ

牙 一族 来る なら 来 て ごらん 全員 黒焦げ だ よ きば|いちぞく|くる||らい|||ぜんいん|くろこげ|| Listen up, Fangs!

ヘヘヘッ 生き の いい 女 だ よ ー し 突っ込め ー っ |いき|||おんな|||-||つっこめ|-|

おお ー っ |-|

よ ー っ |-|

う わ っ

ぎ ゃ ー っ ||-|

た あっ

えー い

ぐ わ ー っ ||-|

さあ さっさと 引き上げ ない と 黒焦げ だ よ ||ひきあげ|||くろこげ|| Go on! Get lost or I'll burn you all down!

ど わ ー っ ||-|

キャーッ

( マミヤ ) あっ …

ハッ ハハハッ 皆殺し だ フハハハハッ … ||みなごろし||

だっ ! お っ ?

水 が 欲し けれ ば 自分 たち で 掘れ 食い物 が 欲し けれ ば 畑 を 耕せ すい||ほし|||じぶん|||ほれ|くいもの||ほし|||はたけ||たがやせ If you want water, dig for it yourself!

それ を せ ず 略奪 と 殺し に 明けくれる ハイエナ 野郎 ||||りゃくだつ||ころし||あけくれる||やろう But you're a hyena who won't do that...

野郎 … やろう Why, you...

へ げ ほっ

ハッ !

武器 を 置 い て 立ち去れ それ と も 死に たい の か ぶき||お|||たちされ||||しに||| Drop your weapons and leave. Or do you want to die as well?

許さ ねえ 殺し た な 兄弟 を … ゆるさ||ころし|||きょうだい| I won't let you get away with killing my brother!

さっき は 油断 し た が 今度 は そう は いか ねえ ||ゆだん||||こんど||||| We won't be as careless as we were before!

見よ 中国 拳法 の 流れ を くむ 集団 殺人 拳 華山 群 狼 拳 ( かざん ぐん ろう けん ) を ! みよ|ちゅうごく|けんぽう||ながれ|||しゅうだん|さつじん|けん|はなやま|ぐん|おおかみ|けん||||| Observe! The Chinese martial arts group attack technique! He aquí, el puño asesino grupal que sigue el flujo de las artes marciales chinas.

( 一同 ) ほ ー っ いちどう||-|

死ね 悪党 ども しね|あくとう| Die, you villains!

オオーッ

あー っ

あ たっ

あ たっ

あ た ー っ ||-|

あ た あ たっ

あ と っ あ たっ

あー たた た た た た ほ あ たっ

あ たっ あ た ー っ あと お っ ||||-||||

あ たっ

ほ ー わ たっ |-||

ほ ー っ |-|

( ケンシロウ ) 北斗 翻 車 爆裂 拳 ( ほん しゃ ば くれ つ けん ) ! |ほくと|ひるがえ|くるま|ばくれつ|けん|||||| North Star Spinning Wheel Explosive Attack!

お わ っ

ぶ えっ ば なな

ぶ わ っ

ほ ぎ ゃ

ぶ えっ

ぶ ー ぎ ゃ び い |-||||

お お おお … お前 は ひどい 奴 だ |||おまえ|||やつ| Y-Y-You monster!

こ っ こんなに こんなに 兄弟 を … こ っ 殺し て … ||||きょうだい||||ころし| Y-Y-You killed so many of my brothers...!

お お お …

お前 は 牙 一族 を 完全 に 敵 に 回し た おまえ||きば|いちぞく||かんぜん||てき||まわし| The entire Fang Clan is now your enemy!

ど っ ど ど ど どう なる こと か

迷い 言 は 地獄 で 言え まよい|げん||じごく||いえ You can babble all you want in hell.

お前 は もう 死 ん で いる おまえ|||し||| You are already dead.

そ っ そ っ そ っ そんな … Oh... n-n-no...!

お っ お っ 俺 だけ は … 俺 だけ は … ||||おれ|||おれ||

死 に 死 に … し||し|

ぎょ えー っ

すげ え Holy...

北斗 神 拳 … ほくと|かみ|けん Hokuto Shinken... The infamous Hokuto Shinken !

これ が うわさ の 北斗 神 拳 ||||ほくと|かみ|けん

まっ 待って ! |まって W- Wait!

あなた は この 村 に とどまって 用心 棒 に なって ください |||むら|||ようじん|ぼう||| Please stay in this village and protect us!

いえ こう なった 以上 村 に とどまって もらい ます |||いじょう|むら|||| You have to stay here!

あなた に は その 責任 が でき た はず … ||||せきにん|||| It's your fault we have to deal with them now!

ちょっと 待った ! 用心棒 の 話 なら ― |まった|ようじんぼう||はなし| Just a second, lady.

この マネージャー の バット 様 を 通し て くれ なきゃ なあ |まねーじゃー||ばっと|さま||とおし||||

うーん と … まず 食い もん だ |||くい|| Let's see... First, we want some food. After that...

フフッ 分かった わ |わかった|

あなた たち の 食料 なら できる だけ の こと は し ます |||しょくりょう||||||||

( ケマダ ) う っ う う っ くっ …

ぜ っ 全滅 だ 俺 の かわいい 弟 たち が … ||ぜんめつ||おれ|||おとうと|| They're all dead! My dear brothers...!

殺し て やる ころし||

必ず 必ず 復讐 し て やる ! かならず|かならず|ふくしゅう|||

( 男 たち ) ヒャハハハッ 待て 待 てい おとこ|||まて|ま|

そんなに 走ったら 転ぶ わ よ ~ |はしったら|ころぶ||

( 男 たち の 笑い声 ) おとこ|||わらいごえ

( 男 たち の 冷やかす 声 ) おとこ|||ひやかす|こえ Hey, wait up! Come on, lady! Let's have some fun!

待て 待て まて|まて

待ち な よ お ねえ ちゃ ー ん まち||||||-|

( 男 たち の 笑い声 ) おとこ|||わらいごえ

( 男 A ) す っ すげ え 美人 じゃ ねえ か おとこ|a|||||びじん||| Whoa, she's a pretty one!

( 男 B ) ゾク ゾク する ぜ ヒッヒヒヒ おとこ|b||||| I'm gettin' excited already!

( クマドリ 男 ) ヒッヒヒヒ 俺 たち は 食い物 を たくさん 持って いる |おとこ||おれ|||くいもの|||もって|

いい 子 に し て たら たんまり やる ぜ |こ||||||| Play nice with us and we'll give you some.

( レイ ) そうかい で は そい つ を 頂く と する か れい|||||||いただく||| Really...

お っ 男 ! ? ||おとこ Y- You're a man?!

女 の 格好 を し て い れ ば 貴 様 ら の よう な ウジ 虫 が ― おんな||かっこう|||||||とうと|さま|||||うじ|ちゅう|

すぐ 飛び つい て き や がる |とび|||||

そんな お前 ら でも 役 に 立つ こと は ある |おまえ|||やく||たつ||| But you people do serve a purpose...

それ は … 俺 の 所 へ 食い物 を 運 ん で くる こと だ ||おれ||しょ||くいもの||うん||||| because you always bring food to me!

ふ っ ふざけ や がって Oh, gimme a break!

誰 だ て め え は ? だれ||||| Who the hell are you?!

俺 か ? 俺 の 名 は … レイ おれ||おれ||な||れい My name? My name is Rei!

南 斗 水鳥 拳 ( なんと すい ちょう けん ) の レイ だ みなみ|と|みずどり|けん||||||れい|

南 斗 水鳥 拳 だ と … みなみ|と|みずどり|けん|| Nanto Suichoken school?!

野郎 ! やろう - Why, you...! - Wait!

やめろ

もう 遅い |おそい Too late...

しょ ー お っ |-||

しゃ お ー っ ! ||-|

本物 だ な 南 斗 水鳥 拳 ほんもの|||みなみ|と|みずどり|けん It really is! Nanto Suichoken !

( ナレーション ) 南 斗 水鳥 拳 ! なれーしょん|みなみ|と|みずどり|けん

動き は 水面 に 浮かぶ 水鳥 の よう に 優雅 で 華麗 うごき||すいめん||うかぶ|みずどり||||ゆうが||かれい Its movements are supposedly as graceful...

だが その 拳 の 威力 は ― ||けん||いりょく|

比類 なき 残虐 非道 の 必殺 拳 で ある ひるい||ざんぎゃく|ひどう||ひっさつ|けん|| However, its power and cruelty as a killing technique are unmatched!

ほう … 少し は 心得 が ある よう だ な |すこし||こころえ||||| Oh...? You seem to know a bit about it.

フヘヘッ 今 の 時代 を 生き抜 い て ゆく に は ― |いま||じだい||いきぬ|||||

それなり の 力 が 必要 だ から な ||ちから||ひつよう|||

いまだかつて この ヌンチャク を かわし た 奴 は い ない ||||||やつ|||

では 俺 が 最初 の 男 に なって やろ う |おれ||さいしょ||おとこ|||| Then I'll be the first.

ほ ざ け ー っ |||-| Like hell!

あお ー っ |-|

ひ ょ ー お っ ||-||

オラオラ オラオラ オラ … あん が っ Take that! And that! And that! And... huh?

うん ?

な な な っ …

あっ あー っ

忘れ物 だ わすれもの| You dropped these.

あ あー っ

俺 の 動き を 捉える こと は でき ん おれ||うごき||とらえる|||| You cannot counter my movements.

ない ! Not there!

おい 胸 に 七 つ の 傷 を 持つ 男 を 知ら ん か ? |むね||なな|||きず||もつ|おとこ||しら|| Do you know a man with seven scars on his chest?!

しし し 知ら ん っ ! ||しら||

そう か で は お前 に 用 は ない ||||おまえ||よう|| I see... Then I have no further use for you!

お前 の 食料 は 俺 が 始末 し て やる おまえ||しょくりょう||おれ||しまつ||| I'll take care of that food you have.

( レイ ) しゃ お っ れい|||

ほ げい

七 つ の 傷 の 男 ! 俺 は お前 を 殺す まで ― なな|||きず||おとこ|おれ||おまえ||ころす| Man With Seven Scars...

たとえ 泥 を すすって でも 生き延びる |どろ||||いきのびる I'll even eat mud to survive!

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 襲い 来る 牙 一族 を 迎え撃つ ケンシロウ なれーしょん|おそい|くる|きば|いちぞく||むかえうつ| The fearsome Fang Clan counterattack Kenshiro!

その 前 に 現れ た 謎 の 男 レイ 果たして 敵 か 味方 か ? |ぜん||あらわれ||なぞ||おとこ|れい|はたして|てき||みかた|

次回 北斗 の 拳 じかい|ほくと||けん Next Fist of the North Star:

「 南 斗 水鳥 拳 強 すぎ た 男 たち の 悲劇 が 始まった 」 みなみ|と|みずどり|けん|つよ|||おとこ|||ひげき||はじまった Nanto Suichoken!

( ケンシロウ ) お前 は もう 死 ん で いる |おまえ|||し||| You're already dead!