×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

攻殻機動隊 (Ghost in the Shell: Stand Alone Complex), Ghost in the Shell: Stand Alone Complex Episode 22

Ghost in the Shell : Stand Alone Complex Episode 22

♪ ~

~ ♪

( 新美 ( に いみ ) ) 来 た か

荒巻 ( あらまき ) は 私 の 所 で 止める そう 伝え て くれ

( 秘書 ) 承知 いたし まし た

( エレベーター の 到着 音 )

( ノック )

( 新美 ) 入り たまえ

( 荒巻 ) 失礼 し ます

( 荒巻 ) 新美 局長

今来 栖 ( いま くる す ) 尚 ( ひさし ) 殺害 教 唆 の 容疑 で 逮捕 状 が 出 て おり ます

ご 同行 願 え ます か な

介入 の 件 は 聞い て いる よ

しかし 君 は 今来 栖 の 殺害 まで 私 が 指示 し た と 思って いる の か ね ?

彼 は 意外に 素直 な 男 です な

捜査 に は 協力 的 です

いろいろ と 伺う こと に なる でしょ う

よか ろ う 覚悟 は でき て いる

連行 しろ

( 荒巻 ) わし は 一旦 本部 に 戻る

ボーマ は 新美 の 取り調べ に 同行 しろ

パズ は 麻薬 取締 局 の 人事 課 に 行き 介入 班 の 残党 を 洗い出せ

まず は そこ から だ

( パズ ・ ボーマ ) 了解

神崎 ( かんざ き ) 議員

( 神崎 ) 娘 の 件 で は 世話 に なった な

( 荒巻 ) いえ 職務 を 全うし た まで です

議員 こそ なぜ こちら に ?

( 神崎 ) 失脚 し た 身 だ 暇 を 持て余し て い て ね

君 は 新美 の 上 を 誰 だ と 考え て いる ?

( 荒巻 ) それ は お 答え でき ませ ん

( 神崎 ) 誰 に も 聞か れ や せ ん よ

薬 島 ( やく しま ) 幹事 長 か ?

図星 か

気 を つけろ よ

あの 人 は いざ と なったら 怖い 後ろ盾 を 持って いる から な

あまり 知ら れ て は おら ん が 海軍 に めっぽう 顔 の 利く 人 だ

ご 忠告 感謝 し ます

ご 忠告 感謝 し ます

( エレベーター の 到着 音 )

( エレベーター の 到着 音 )

( エレベーター の 到着 音 )

ああ ただ の 独り言 だ が ね

ああ ただ の 独り言 だ が ね

( 荒巻 ) バトー

ファイル を 持って い た 男 の 調べ は どう なって いる ?

( バトー ) 今 の ところ は まだ …

笑い 男 事件 の つながり を 知る と 思わ れる 重要 参考人 だ

早急 に 目星 を つけろ

気 に なる 情報 が ある

本部 で 詳細 を 話す そちら で 落ち合 お う

( バトー ) へ い

( トグサ ) 課長 から ?

新美 って 男 を おやじ が 挙げ た

そう か 体 に 穴 を 開け られ た だけ の 甲斐 は あった の か な

でも “ 強化 外 骨格 ” って の は ?

介入 の 奴 ら が ど っ から か 持ち出し て き や がった オモチャ だ よ

少佐 が そい つ と やり合って な で 熱 ダレ し て 義 体 交換 だ と さ

( トグサ ) 大丈夫 な の か ?

( バトー ) 少佐 は な

お前 の 言って た こと 本当 だった よ

俺 も 目 を 盗ま れ た

ああ ?

行く わ やる こと が 山積み だ

しばらく こいつ を 預け とく

これ は … まさか 笑い 男 に ?

( ドア の 開閉 音 )

( キーボード を 打つ 音 )

( 職員 ) ん ?

( パズ ) 先ほど 連絡 し た 公安 9 課 だ

( 職員 ) 入る なら 声 ぐらい かけ て くれ

心臓 に 悪い

( パズ ) 強制 介入 班 の 構成 員 名簿 を 顔写真 入り で もらい たい

麻 取り は 基本 的 に 顔 を 持た ん 連中 だ

浮 浪 者 ミュージシャン 暴力 団員

したがって 今 の 顔 が このまま か は 分から ん ぞ

( パズ ) 事務 屋 暮らし は 気楽 だ な

( 車 の ブレーキ 音 )

( 記者 ) 公安 9 課 の 荒巻 さん … です よ ね ?

すみません 京 ( きょう ) スポ な ん です が

どこ から 入った ?

( 記者 ) いえ ね ?

ちょっと 伺い たい こと が あり まし て

この 人 あなた の お 兄さん です よ ね ?

何 か 聞い て い ませ ん か ね ?

戦時 中 に 行方 不明 に なって から は 一 度 も 会って おら ん よ

ちょっと お 話 聞か せ て もら え ませ ん か ね ?

あっ … あっ ちょっと ! 写真 !

う わ っ

( くる たん ) これ が 新しい 素子 ( もとこ ) の 義 体 ?

( くる たん ) 今 の と 同じ じゃ ない

オーダーメイド に すれ ば よかった のに

( 素子 ) 見た目 は いい の よ

何 これ ! 規定 違反 の オプション ばっ か

もう 想像 し た だけ で 体 が 熱く なって くる じゃ ない

でも さ 立会人 が 私 で よかった の ?

( 素子 ) 問題 ない ん じゃ ない ? 正規 の ライセンス 持って る わけ だ し

ちょっと 背中 止め て くれ ない ?

( くる たん ) それにしても 先生 遅い わ ね

( 素子 ) あり が と

私 ちょっと 見 て くる ね

( 素子 ) ええ お 願い

公安 9 課 の 荒巻 だ

兄 に 面会 し たい

( 警察 官 ) 申し訳 あり ませ ん

身内 で ある あなた を 面会 さ せる わけ に は いか ない ん です

3 分 で いい 事実 を 確認 する だけ だ

すみません 規則 です ので

( 荒巻 ) そう か

ん ?

( 荒巻 ) 兄 は …

荒巻 洋輔 の 容体 は どう だ ?

( 警察 官 ) それ も お 答え でき ませ ん

( 荒巻 ) そう か

( サノー ) お 待た せ し ちゃ って ごめんなさい

私 が 担当 の サノー です

あら 今さら 初めて じゃ ない でしょ ?

痛く し ない から 大丈夫 よ

ふう ん

じゃ 早速 診察 始め ます

立会人 の あなた は 部屋 の 外 で 待って てちょう だ いね

( サノー ) これ が あなた の 新しい 体 ね

換装 の 際 は ネットワーク 機能 は すべて オフ に さ せ て いただき ます

電波 を 完全 に 遮断 し ちゃ う の

ご 了承 いただ ける ?

さっさと やって ちょうだい 急 い でる の

( サノー ) ウフフ … せっかち な の ね

それ じゃあ あなた の 中身 見 させ て いただき ます

あっ

さすが いい 体し てる わ

ウッフフフ …

( バトー ) おやじ の 奴 遅く ねえ か ?

( イシカワ ) お前 笑い 男 に 目 を 盗ま れ て 心配 性 に なった か ?

おやじ から ここ で 情報 を 聞く こと に なって ん だ よ

( イシカワ ) うーん

一応 追いかけ て みる か

ん ? 一旦 戻って き てる ぞ

駐車 場 から 新聞 記者 の 身分 照合 を かけ て いる

ブンヤ を ?

妙 だ な 課長 の 奴 自 閉 モード に し て や がる

GPS は ?

( イシカワ ) 車 は 招 慰 難民 居住 区 だ ログ に は 3 分 前 から 駐車 記録 が ある

あんな 物騒 な とこ に ?

った く 何 考え て や がん だ よ

ちょっと 様子 見 て くるわ

( 男性 1 ) ん ?

ええ ? う わ ぁ !

( 子供 たち の はしゃぎ 声 )

( 男性 2 ) 洋輔 !

( 男性 2 ) 洋輔 じゃ ねえ の か

アハ ハハ …

もう 戻って こ れ た の か よ

いい ベベ 着 て よ これ か ?

アハ ハハ …

洋輔 を 知って いる の か ?

アハ ハハ …

( 男性 3 ) あんた 洋輔 の 弟 だ ろ う ?

そっくり だ から すぐ に 分かった よ

( 荒巻 ) 洋輔 は ここ に い た の か ?

( 男性 3 ) ああ 昨日 警察 に 連れ て いか れ ち まった けど な

何 が あった の か 聞か せ て もら え ない か

( 男性 2 ) 洋輔 は みんな に 尊敬 さ れ て たよ

ここ に 秩序 を もたらし た の は 洋輔 だ

( 男性 3 ) それ まで ここ は ただ の 無法 地帯 だった から な

突然 警察 が 来 て 洋輔 を 連れ て いっち まっ た ん だ

では 麻薬 の 密売 に は 関係ない ん だ な ?

( 男性 2 ) 当然 だ

この 中 に 警察 が し た こと を 記録 し て やった ん だ

洋輔 の 無実 を 証明 できる はず だ 洋輔 を 助けよ う

荒らさ れ た 形跡 は ねえ な

自分 から 降りたって こ と か

中 の 映像 拾 える か ?

( イシカワ ) 居住 区 内 の 監視 カメラ の ログ が 見つかった

課長 の 奴 誰 か と 会って る な

( バトー ) 荒い な ノイズ 取れ ねえ か ?

ちょっと かかる かも しれ ん ぞ

( バトー ) 頼む

( パズ ) イシカワ 介入 班 の 残党 3 名 の 現在 の 顔 が 割れ た

データ 一式 そっち に 送る

( イシカワ ) 了解 放り込 ん ど い て くれ

( イシカワ ) 来 た か

待って ろ よ あと で 相手 し て やる から な

( 洋輔 ) 何 を する ! 放せ !

( 警察 官 ) タレコミ が あった ん だ よ おとなしく し て ろ

( 洋輔 ) 何 の こと だ ? 何 を し てる ! 何 も 出 て き や せ ん ぞ

( 警察 官 ) あった ぞ

( 洋輔 ) な っ … 謀り おった な 貴 様 …

( 洋輔 ) 何 を する ! ( 警察 官 ) おとなしく しろ !

やはり 捏造 ( ねつぞう ) さ れ た もの だった か

( 男性 2 ) ああ ホント に 汚い 連中 だ よ

あいつ ら は きっと 手柄 が 欲しく て 洋輔 を 陥れ た ん だ

麻薬 に 手 を 出し た こと なんて なかった のに よ

兄 の 無実 を 証明 できる

ありがとう この 礼 は いつか 必ず

いい よ

だって よ …

あんた 無事 に 帰れ ねえ もん よ

えっ ?

( 男性 2 ) うりゃ あっ ( 荒巻 ) あっ あ あっ …

ああ …

( 2 人 ) フフフ …

少佐 …

ノイズ が 外れ た

ん ? こいつ ら …

( バトー ) どう し た ?

今 送る

おい こりゃ あ !

( イシカワ ) 課長 の 奴 完全 に ハメ られ た ぞ

うん ?

自 閉 モード が 解除 さ れ た

もう すぐ 警察 が 来る あんた も おしまい だ な

おっと 何 だ こりゃ ? 麻薬 か !

( イシカワ ) マズ い ぞ

難民 居住 区 に 急行 中 だ

( バトー ) クソッ たれ

お 脳 の 辺り 痛く あり ませ ん ?

面白く ない 冗談 ね

脳 に 痛 覚 なんて ない でしょ

( サノー ) そんな こと 言わ ない で もっと ゆっくり 楽しみ ま しょ う

それとも 私 が お 嫌い ?

残念 だ けど その とおり よ

分かったら さっさと 終わら せ て ちょうだい

私 も 暇 じゃ ない の

あら 生意気 な お 口 ね

どんな 大声 を 出し た ところ で 誰 も 助け に は 来 て くれ ない けど ね

草薙 ( くさ なぎ ) さん ご 気分 は いかが です か ?

あら 反抗 的 な お 目 々

いけ ない わ

どう ? 赤 の ない 世界

きれい でしょ

私 も 本当 は こんな 野蛮 な こと は し たく ない の よ

でも あなた たち って 少し だけ やり すぎ ちゃ った の よ ね

( イシカワ ) 所轄 が 着 い た ぞ

( バトー ) 見え てる よ

( パトカー の サイレン )

( 警察 官 1 ) 警察 だ

あ … あれ ?

( 警官 2 ) おい 本当 に …

何 な ん だ よ クソッ

クソ が …

しっかり しろ おやじ

( 素子 ) 何 これ ? 私 へ の 当てつけ かしら ?

( 笑い 男 ) 不快 な 脳波 出 て ます よ

とりあえず 僕 の 目 使って ください

うん ?

( 素子 ) あなた 笑い 男 ね ?

( 笑い 男 ) 会う の は 3 度 目 です けど 分かり ます ?

その 呼び名 は みんな が 勝手 に 呼 ん でる だけ な ん です けど ね

( 素子 ) こんな 所 に まで 乗り込 ん で 来る なんて 随分 と 大胆 ね

何 し に 来 た の ?

( 笑い 男 ) 助け て もらい に 来 まし た

( 素子 ) 逆 な ん じゃ ない ? 言って る こと

こんな 手 しか 思いつか なかった ん です

きっと 手 を 貸し て くれる だ ろ う って

( 素子 ) 勝手 ね

それ に 礼儀正しい よう で 罰 当たり な 言葉遣い

( 笑い 男 ) 今度 ばっかり は 負ける わけ に は いか ない ん です

世 の 中 すべて の インチキ が 正当 化 さ れ て しまう

( 素子 ) 世界 中 の 問題 を 1 人 で しょ い 込 ん でる よう な 勢い ね

で ネット の ヒーロー が 私 に 何 を し て ほしい わけ ?

( 笑い 男 ) あなた に 笑い 男 事件 の 真相 を すべて 伝え ます

これ から 僕 が しでかす 最後 の 挑戦 を 黙って 見 て い て ほしい ん です

この 事件 を あなた たち で 白日 の 下 に さらし て ください

( 素子 ) まったく …

“ 理想 の ため に 高貴 な 死 を 選 ぼ う と する 点 に ある ”

“ 理想 の ため に 卑称 な 生 を 選 ぼ う と する 点 に ある ”

( 笑い 男 ) 精神 分析 学者 NW ( ウィルヘルム ) ・ シュ テー ケル の 言葉 です ね

私 の 嫌い な 人間 ね 頭 で っ かち 君

( 笑い 男 ) そう いう あなた も 前者 じゃ ない です か

一言 “ 助け て ” って 言え ば 何とか する のに

( 素子 ) 同 属 嫌悪 … 仕方ない わ ね

何とか し て ちょうだい 約束 を 守る か は 分から ない けど

( 笑い 男 ) 守り ます よ あなた なら

( 笑い 男 ) 僕 の 記憶 置 い て いき ます

頼み まし た よ

( 笑い 男 ) じゃあ よろしく

( サノー ) さて 名残惜しい けど 苦しま ず に 逝か せ て あげる わ

針 が !

( 物音 ) ( サノー ) あっ !

ああ …

あ あっ !

あっ ! あっ ああ …

あ あっ … えっ ?

( 機械 の 操作 音 )

( 素子 ) ハァ …

( くる たん ) 何 ?

何でもない わ よ

( バトー ) 少佐

( 素子 ) どう し た

( バトー ) おやじ が やら れ た

( 検察 官 ) 新美 局長 取り調べ の 時間 です

新美 局長 ?

課長

新しい 義 体 の 調子 は どう だ ?

見 て の とおり よ

課長 も 思った より 元気 そう ね

( 荒巻 ) まあ な

いい 知ら せ と 悪い 知らせ が 1 つ ずつ

悪い 方 から 聞こ う

新美 局長 が 電 脳 自殺 を 図った わ

言語 野 と 記憶 野 の 一部 が 意味 消失

司法 的 証拠 能力 が なくなって しまった わ

課長 の お 兄さん の 件

すべて 強制 介入 班 の 残党 が でっち上げ た 偽装 工作 だった わ

それ も あまり いい 話 と は 言 えん な

お 兄さん 本当 に あそこ に い た の かも しれ ない けど

兄 の こと すら 気付か ず に いる の が 現実 だ

それ が 正しい こと だった の か 正直 分から なく なった

でも この あと も 攻め 続ける ん でしょ ?

♪ ~

~ ♪

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ghost in the Shell : Stand Alone Complex Episode 22

♪ ~

~ ♪ Naljubuites', Watch in awe,

( 新美 ( に いみ ) ) 来 た か にいみ|||らい|| So, they're here...

荒巻 ( あらまき ) は 私 の 所 で 止める そう 伝え て くれ あらまき|||わたくし||しょ||とどめる||つたえ|| Aramaki won't go any further than me. Tell him that.

( 秘書 ) 承知 いたし まし た ひしょ|しょうち||| I understand, sir.

( エレベーター の 到着 音 ) えれべーたー||とうちゃく|おと

( ノック )

( 新美 ) 入り たまえ にいみ|はいり| Come in.

( 荒巻 ) 失礼 し ます あらまき|しつれい|| Pardon us.

( 荒巻 ) 新美 局長 あらまき|にいみ|きょくちょう Bureau Chief Niimi, a warrant has been issued for your arrest, charging you with...

今来 栖 ( いま くる す ) 尚 ( ひさし ) 殺害 教 唆 の 容疑 で 逮捕 状 が 出 て おり ます こんらい|せい||||しよう||さつがい|きょう|そそのか||ようぎ||たいほ|じょう||だ|||

ご 同行 願 え ます か な |どうこう|ねがい|||| Will you come with us, please?

介入 の 件 は 聞い て いる よ かいにゅう||けん||ききい||| I've heard about what happened with the narc squad.

しかし 君 は 今来 栖 の 殺害 まで 私 が 指示 し た と 思って いる の か ね ? |きみ||こんらい|せい||さつがい||わたくし||しじ||||おもって|||| But do you think I even ordered Imakurusu's death?

彼 は 意外に 素直 な 男 です な かれ||いがいに|すなお||おとこ|| he's proving to be far more forthcoming than we expected.

捜査 に は 協力 的 です そうさ|||きょうりょく|てき| so he is being most cooperative with our investigation.

いろいろ と 伺う こと に なる でしょ う ||うかがう||||| so I expect that we will have a great deal to discuss with you.

よか ろ う 覚悟 は でき て いる |||かくご|||| Very well. I am ready.

連行 しろ れんこう| Take him away.

( 荒巻 ) わし は 一旦 本部 に 戻る あらまき|||いったん|ほんぶ||もどる I'm going back to HQ for now.

ボーマ は 新美 の 取り調べ に 同行 しろ ||にいみ||とりしらべ||どうこう| Borma, you go with Niimi and sit in on his questioning.

パズ は 麻薬 取締 局 の 人事 課 に 行き 介入 班 の 残党 を 洗い出せ ||まやく|とりしまり|きょく||じんじ|か||いき|かいにゅう|はん||ざんとう||あらいだせ |||||||||||||remnants||flush out Paz, you go to the DEA's Human Resources Division...

まず は そこ から だ That's where we'll start.

( パズ ・ ボーマ ) 了解 ||りょうかい - Yes, sir. - Yes, sir.

神崎 ( かんざ き ) 議員 かんざき|||ぎいん Assemblyman Kanzaki?

( 神崎 ) 娘 の 件 で は 世話 に なった な かんざき|むすめ||けん|||せわ||| That was splendid work you did in that incident with my daughter.

( 荒巻 ) いえ 職務 を 全うし た まで です あらまき||しょくむ||まっとうし||| ||||fulfilled||| No, sir, I merely did my job.

議員 こそ なぜ こちら に ? ぎいん|||| What are you doing here, Assemblyman?

( 神崎 ) 失脚 し た 身 だ 暇 を 持て余し て い て ね かんざき|しっきゃく|||み||いとま||もてあまし|||| |downfall||||||||||| I've fallen from power. I have a lot of free time on my hands.

君 は 新美 の 上 を 誰 だ と 考え て いる ? きみ||にいみ||うえ||だれ|||かんがえ|| Who do you think Niimi answers to?

( 荒巻 ) それ は お 答え でき ませ ん あらまき||||こたえ||| I can't answer that.

( 神崎 ) 誰 に も 聞か れ や せ ん よ かんざき|だれ|||きか||||| No one will hear you.

薬 島 ( やく しま ) 幹事 長 か ? くすり|しま|||かんじ|ちょう| ||||secretary|| Chief Cabinet Secretary Yakushima?

図星 か ずぼし| So, I was right?

気 を つけろ よ き|||

あの 人 は いざ と なったら 怖い 後ろ盾 を 持って いる から な |じん|||||こわい|うしろだて||もって||| |||||||backing|||||

あまり 知ら れ て は おら ん が 海軍 に めっぽう 顔 の 利く 人 だ |しら|||||||かいぐん|||かお||きく|じん| ||||||||||very||||| It's not widely known, but he has a lot of pull with the Navy.

ご 忠告 感謝 し ます |ちゅうこく|かんしゃ|| I appreciate the warning.

ご 忠告 感謝 し ます |ちゅうこく|かんしゃ||

( エレベーター の 到着 音 ) えれべーたー||とうちゃく|おと

( エレベーター の 到着 音 ) えれべーたー||とうちゃく|おと Oh, I was just thinking out loud...

( エレベーター の 到着 音 ) えれべーたー||とうちゃく|おと

ああ ただ の 独り言 だ が ね |||ひとりごと|||

ああ ただ の 独り言 だ が ね |||ひとりごと|||

( 荒巻 ) バトー あらまき| Batou, how's your investigation coming on that man who had the file?

ファイル を 持って い た 男 の 調べ は どう なって いる ? ふぁいる||もって|||おとこ||しらべ||||

( バトー ) 今 の ところ は まだ … |いま|||| I haven't turned up anything yet.

笑い 男 事件 の つながり を 知る と 思わ れる 重要 参考人 だ わらい|おとこ|じけん||||しる||おもわ||じゅうよう|さんこうにん|

早急 に 目星 を つけろ そうきゅう||めぼし||

気 に なる 情報 が ある き|||じょうほう|| ... of that powered exoskeleton.

本部 で 詳細 を 話す そちら で 落ち合 お う ほんぶ||しょうさい||はなす|||おちあ|| |||||||meet|| I'll give you the details at HQ. Let's meet up there.

( バトー ) へ い Yes sir.

( トグサ ) 課長 から ? |かちょう| Was that the Chief?

新美 って 男 を おやじ が 挙げ た にいみ||おとこ||||あげ|

そう か 体 に 穴 を 開け られ た だけ の 甲斐 は あった の か な ||からだ||あな||あけ|||||かい||||| No kidding... So, maybe my getting perforated was worth it.

でも “ 強化 外 骨格 ” って の は ? |きょうか|がい|こっかく||| But what was that about a powered exoskeleton?

介入 の 奴 ら が ど っ から か 持ち出し て き や がった オモチャ だ よ かいにゅう||やつ|||||||もちだし|||||おもちゃ|| ||||||||||||||toy|| A toy the narc squad got their hands on somewhere.

少佐 が そい つ と やり合って な で 熱 ダレ し て 義 体 交換 だ と さ しょうさ|||||やりあって|||ねつ||||ただし|からだ|こうかん||| |||||fighting||||sweat|||||||| The Major took it on.

( トグサ ) 大丈夫 な の か ? |だいじょうぶ||| Is she okay?

( バトー ) 少佐 は な |しょうさ|| Well, yeah, but...

お前 の 言って た こと 本当 だった よ おまえ||いって|||ほんとう|| What you said was for real. My eyes got hacked, too.

俺 も 目 を 盗ま れ た おれ||め||ぬすま||

ああ ?

行く わ やる こと が 山積み だ いく|||||やまづみ| I'm outta here. I've got a ton to do.

しばらく こいつ を 預け とく |||あずけ| I'll leave this here with you for the time being.

これ は … まさか 笑い 男 に ? |||わらい|おとこ| This is...

( ドア の 開閉 音 ) どあ||かいへい|おと

( キーボード を 打つ 音 ) ||うつ|おと

( 職員 ) ん ? しょくいん|

( パズ ) 先ほど 連絡 し た 公安 9 課 だ |さきほど|れんらく|||こうあん|か| I'm with Public Security Section 9. I called a while ago.

( 職員 ) 入る なら 声 ぐらい かけ て くれ しょくいん|はいる||こえ|||| Speak up when you come into a room! You'll give somebody a heart attack.

心臓 に 悪い しんぞう||わるい

( パズ ) 強制 介入 班 の 構成 員 名簿 を 顔写真 入り で もらい たい |きょうせい|かいにゅう|はん||こうせい|いん|めいぼ||かおじゃしん|はいり||| I'd like the member roster for the Narcotics Suppression Squad, complete with photos.

麻 取り は 基本 的 に 顔 を 持た ん 連中 だ あさ|とり||きほん|てき||かお||もた||れんちゅう| The DEA is fundamentally an outfit without faces.

浮 浪 者 ミュージシャン 暴力 団員 うか|ろう|もの|みゅーじしゃん|ぼうりょく|だんいん |||musician||

したがって 今 の 顔 が このまま か は 分から ん ぞ |いま||かお|||||わから|| So there's no telling if the faces they have now are the same as those in here.

( パズ ) 事務 屋 暮らし は 気楽 だ な |じむ|や|くらし||きらく|| Must be nice to be a desk jockey...

( 車 の ブレーキ 音 ) くるま||ぶれーき|おと

( 記者 ) 公安 9 課 の 荒巻 さん … です よ ね ? きしゃ|こうあん|か||あらまき|||| You're Mr. Aramaki of Public Security Section 9, aren't you?

すみません 京 ( きょう ) スポ な ん です が |けい|||||| |||sports|||| Excuse me, I'm with Kyoto Sports.

どこ から 入った ? ||はいった How did you get in here?

( 記者 ) いえ ね ? きしゃ|| So, anyway...

ちょっと 伺い たい こと が あり まし て |うかがい|||||| I was wondering if I could ask you some questions.

この 人 あなた の お 兄さん です よ ね ? |じん||||にいさん||| This man is your older brother, isn't he?

何 か 聞い て い ませ ん か ね ? なん||ききい|||||| Have you heard anything about this?

戦時 中 に 行方 不明 に なって から は 一 度 も 会って おら ん よ せんじ|なか||ゆくえ|ふめい|||||ひと|たび||あって||| during the war||||||||||||||| but I haven't seen him once since he went missing during the war.

ちょっと お 話 聞か せ て もら え ませ ん か ね ? ||はなし|きか|||||||| Would you mind telling me about it?

あっ … あっ ちょっと ! 写真 ! |||しゃしん

う わ っ

( くる たん ) これ が 新しい 素子 ( もとこ ) の 義 体 ? ||||あたらしい|もとこ|||ただし|からだ This is your new prosthetic body, Motoko?

( くる たん ) 今 の と 同じ じゃ ない ||いま|||おなじ|| It looks just like the one you have now! You should've ordered a custom job.

オーダーメイド に すれ ば よかった のに custom-made|||||

( 素子 ) 見た目 は いい の よ もとこ|みため|||| I don't care how it looks.

何 これ ! 規定 違反 の オプション ばっ か なん||きてい|いはん||おぷしょん|| What're these? It's chock full of options that are against regulations!

もう 想像 し た だけ で 体 が 熱く なって くる じゃ ない |そうぞう|||||からだ||あつく||||

でも さ 立会人 が 私 で よかった の ? ||たちあいにん||わたくし||| ||witness||||| Still... Are you sure you want me here as your official witness?

( 素子 ) 問題 ない ん じゃ ない ? 正規 の ライセンス 持って る わけ だ し もとこ|もんだい|||||せいき||らいせんす|もって|||| ||||||||license||||| It's not a problem, is it? You have a valid license, for one thing.

ちょっと 背中 止め て くれ ない ? |せなか|とどめ||| Could you zip me up?

( くる たん ) それにしても 先生 遅い わ ね |||せんせい|おそい|| The doctor sure is late, huh?

( 素子 ) あり が と もとこ|||

私 ちょっと 見 て くる ね わたくし||み||| I'll go see what the holdup is.

( 素子 ) ええ お 願い もとこ|||ねがい Great, thanks.

公安 9 課 の 荒巻 だ こうあん|か||あらまき| Aramaki, Public Security Section 9.

兄 に 面会 し たい あに||めんかい|| I want to see my brother.

( 警察 官 ) 申し訳 あり ませ ん けいさつ|かん|もうし わけ|||

身内 で ある あなた を 面会 さ せる わけ に は いか ない ん です みうち|||||めんかい|||||||||

3 分 で いい 事実 を 確認 する だけ だ ぶん|||じじつ||かくにん||| Give me three minutes. I only want to see if it's him.

すみません 規則 です ので |きそく|| I'm sorry, sir, but those are the regulations...

( 荒巻 ) そう か あらまき|| I see.

ん ?

( 荒巻 ) 兄 は … あらまき|あに| What is my brother's... What is Yosuke Aramaki's condition?

荒巻 洋輔 の 容体 は どう だ ? あらまき|ようすけ||ようだい||| |Yosuke||condition|||

( 警察 官 ) それ も お 答え でき ませ ん けいさつ|かん||||こたえ||| I can't answer that, either, sir...

( 荒巻 ) そう か あらまき|| I understand.

( サノー ) お 待た せ し ちゃ って ごめんなさい ||また||||| Sano||||||| I'm so sorry for keeping you waiting.

私 が 担当 の サノー です わたくし||たんとう||| My name is Sano. I'll be overseeing the procedure.

あら 今さら 初めて じゃ ない でしょ ? |いまさら|はじめて||| Come now, this can't be your first time. Don't worry, I promise I won't hurt you.

痛く し ない から 大丈夫 よ いたく||||だいじょうぶ|

ふう ん

じゃ 早速 診察 始め ます |さっそく|しんさつ|はじめ| All right, let's begin the examination right away.

立会人 の あなた は 部屋 の 外 で 待って てちょう だ いね たちあいにん||||へや||がい||まって||| |||||||||notebook|| As the official witness, I'll need you to wait outside the room.

( サノー ) これ が あなた の 新しい 体 ね |||||あたらしい|からだ| So, this is your new body, is it?

換装 の 際 は ネットワーク 機能 は すべて オフ に さ せ て いただき ます かんそう||さい||ねっとわーく|きのう|||おふ|||||| replacement||||||||||||||

電波 を 完全 に 遮断 し ちゃ う の でんぱ||かんぜん||しゃだん|||| ...until your prosthetic body swap is complete.

ご 了承 いただ ける ? |りょうしょう|| ||いただける| Do I have your permission?

さっさと やって ちょうだい 急 い でる の |||きゅう||| Just get it over with, okay? I'm in a hurry.

( サノー ) ウフフ … せっかち な の ね

それ じゃあ あなた の 中身 見 させ て いただき ます ||||なかみ|み|さ せ||| All right, I'm going to take a look under the hood now.

あっ

さすが いい 体し てる わ ||たいし|| ||shape|| This is a fine body you have...

ウッフフフ … giggle

( バトー ) おやじ の 奴 遅く ねえ か ? |||やつ|おそく|| The old man's kinda late, don't you think?

( イシカワ ) お前 笑い 男 に 目 を 盗ま れ て 心配 性 に なった か ? |おまえ|わらい|おとこ||め||ぬすま|||しんぱい|せい|||

おやじ から ここ で 情報 を 聞く こと に なって ん だ よ ||||じょうほう||きく||||||

( イシカワ ) うーん

一応 追いかけ て みる か いちおう|おいかけ||| I guess I'll try to track him down.

ん ? 一旦 戻って き てる ぞ |いったん|もどって||| Huh? He already came back, then left again.

駐車 場 から 新聞 記者 の 身分 照合 を かけ て いる ちゅうしゃ|じょう||しんぶん|きしゃ||みぶん|しょうごう|||| He ran an ID check on a reporter from the parking garage.

ブンヤ を ? field| On a news hound?

妙 だ な 課長 の 奴 自 閉 モード に し て や がる たえ|||かちょう||やつ|じ|しま|もーど||||| That's strange. The Chief's running in autistic mode.

GPS は ? What's his GPS say?

( イシカワ ) 車 は 招 慰 難民 居住 区 だ ログ に は 3 分 前 から 駐車 記録 が ある |くるま||まね|い|なんみん|きょじゅう|く|||||ぶん|ぜん||ちゅうしゃ|きろく|| ||||慰|refugee||||log||||||||| His car's at the Invited Refugee District.

あんな 物騒 な とこ に ? |ぶっそう||| In a dangerous place like that?

った く 何 考え て や がん だ よ ||なん|かんがえ||||| What the hell is he thinking?

ちょっと 様子 見 て くるわ |ようす|み|| ||||will come I'm gonna go check it out.

( 男性 1 ) ん ? だんせい|

ええ ? う わ ぁ !

( 子供 たち の はしゃぎ 声 ) こども||||こえ

( 男性 2 ) 洋輔 ! だんせい|ようすけ Yosuke!

( 男性 2 ) 洋輔 じゃ ねえ の か だんせい|ようすけ||||

アハ ハハ …

もう 戻って こ れ た の か よ |もどって|||||| You back already?

いい ベベ 着 て よ これ か ? ||ちゃく|||| Nice duds you got there... Got yourself a woman?

アハ ハハ …

洋輔 を 知って いる の か ? ようすけ||しって||| Do you know Yosuke?

アハ ハハ …

( 男性 3 ) あんた 洋輔 の 弟 だ ろ う ? だんせい||ようすけ||おとうと||| You're Yosuke's little brother, right?

そっくり だ から すぐ に 分かった よ |||||わかった| You look just like him. I knew it the minute I saw you.

( 荒巻 ) 洋輔 は ここ に い た の か ? あらまき|ようすけ||||||| Yosuke was here?

( 男性 3 ) ああ 昨日 警察 に 連れ て いか れ ち まった けど な だんせい||きのう|けいさつ||つれ||||||| Yeah. He was taken away by the police yesterday, though.

何 が あった の か 聞か せ て もら え ない か なん|||||きか|||||| Could you tell me what happened?

( 男性 2 ) 洋輔 は みんな に 尊敬 さ れ て たよ だんせい|ようすけ||||そんけい|||| Everybody around here respected Yosuke.

ここ に 秩序 を もたらし た の は 洋輔 だ ||ちつじょ||||||ようすけ| ||order||brought||||| It was Yosuke who brought order to this place.

( 男性 3 ) それ まで ここ は ただ の 無法 地帯 だった から な だんせい|||||||むほう|ちたい||| |||||||lawlessness|||| Before that, this place was just another lawless zone.

突然 警察 が 来 て 洋輔 を 連れ て いっち まっ た ん だ とつぜん|けいさつ||らい||ようすけ||つれ||||||

では 麻薬 の 密売 に は 関係ない ん だ な ? |まやく||みつばい|||かんけいない||| So it had nothing to do with drug trafficking, then?

( 男性 2 ) 当然 だ だんせい|とうぜん| Of course not!

この 中 に 警察 が し た こと を 記録 し て やった ん だ |なか||けいさつ||||||きろく||||| I recorded everything the police did on here.

洋輔 の 無実 を 証明 できる はず だ 洋輔 を 助けよ う ようすけ||むじつ||しょうめい||||ようすけ||たすけよ| ||||||||||help| It should prove Yosuke's innocence. We've got to help him!

荒らさ れ た 形跡 は ねえ な あらさ|||けいせき||| disturbed|||||| No signs of a struggle... So, he got out on his own, huh?

自分 から 降りたって こ と か じぶん||おりたって||| ||got off|||

中 の 映像 拾 える か ? なか||えいぞう|ひろ|| |||pick||

( イシカワ ) 居住 区 内 の 監視 カメラ の ログ が 見つかった |きょじゅう|く|うち||かんし|かめら||||みつかった I found the residential district's camera log.

課長 の 奴 誰 か と 会って る な かちょう||やつ|だれ|||あって|| The Chief's meeting with somebody...

( バトー ) 荒い な ノイズ 取れ ねえ か ? |あらい|||とれ|| That feed's pretty rough... Can you clean up the noise?

ちょっと かかる かも しれ ん ぞ It might take a while.

( バトー ) 頼む |たのむ Do it!

( パズ ) イシカワ 介入 班 の 残党 3 名 の 現在 の 顔 が 割れ た ||かいにゅう|はん||ざんとう|な||げんざい||かお||われ| Ishikawa, I found out the current faces of the three remaining narc squad members.

データ 一式 そっち に 送る でーた|いっしき|||おくる I'm sending you the whole set of data.

( イシカワ ) 了解 放り込 ん ど い て くれ |りょうかい|ほうりこ||||| ||threw||||| Roger that. Send it over.

( イシカワ ) 来 た か |らい|| That's them, huh?

待って ろ よ あと で 相手 し て やる から な まって|||||あいて||||| Take a number, fellas. I'll get to you in a minute.

( 洋輔 ) 何 を する ! 放せ ! ようすけ|なん|||はなせ

( 警察 官 ) タレコミ が あった ん だ よ おとなしく し て ろ けいさつ|かん|||||||||| ||tip-off||||||||| We got a tip about you! Sit still!

( 洋輔 ) 何 の こと だ ? 何 を し てる ! 何 も 出 て き や せ ん ぞ ようすけ|なん||||なん||||なん||だ|||||| What's the meaning of this?!

( 警察 官 ) あった ぞ けいさつ|かん|| Found it.

( 洋輔 ) な っ … 謀り おった な 貴 様 … ようすけ|||はかり|||とうと|さま |||plotting|||| Wha...?

( 洋輔 ) 何 を する ! ( 警察 官 ) おとなしく しろ ! ようすけ|なん|||けいさつ|かん|| What are you doing?!

やはり 捏造 ( ねつぞう ) さ れ た もの だった か |ねつぞう||||||| ||fabrication|||||| So, it was a trumped-up charge, just as I thought...

( 男性 2 ) ああ ホント に 汚い 連中 だ よ だんせい||ほんと||きたない|れんちゅう|| Yeah, those guys are real dirty bastards.

あいつ ら は きっと 手柄 が 欲しく て 洋輔 を 陥れ た ん だ ||||てがら||ほしく||ようすけ||おちいれ||| ||||||||||framed|||

麻薬 に 手 を 出し た こと なんて なかった のに よ まやく||て||だし||||||

兄 の 無実 を 証明 できる あに||むじつ||しょうめい|

ありがとう この 礼 は いつか 必ず ||れい|||かならず Thank you. I promise I'll repay the favor someday.

いい よ That's okay...

だって よ … For one thing, you ain't goin' back in one piece!

あんた 無事 に 帰れ ねえ もん よ |ぶじ||かえれ|||

えっ ?

( 男性 2 ) うりゃ あっ ( 荒巻 ) あっ あ あっ … だんせい|||あらまき||| |hey|||||

ああ …

( 2 人 ) フフフ … じん|

少佐 … しょうさ Major...

ノイズ が 外れ た ||はずれ| I cleaned up the noise!

ん ? こいつ ら …

( バトー ) どう し た ? What's the matter?

今 送る いま|おくる I'm sending it to you now!

おい こりゃ あ ! Hey, those two are...

( イシカワ ) 課長 の 奴 完全 に ハメ られ た ぞ |かちょう||やつ|かんぜん||||| Man, they totally suckered the Chief!

うん ?

自 閉 モード が 解除 さ れ た じ|しま|もーど||かいじょ||| His autistic mode's been disengaged.

もう すぐ 警察 が 来る あんた も おしまい だ な ||けいさつ||くる||||| The cops are gonna be here soon. You're finished.

おっと 何 だ こりゃ ? 麻薬 か ! |なん|||まやく| Geez, what the hell is that? Some kinda drug?

( イシカワ ) マズ い ぞ This is bad.

難民 居住 区 に 急行 中 だ なんみん|きょじゅう|く||きゅうこう|なか| ...to catch a drug deal in the act and make a bust!

( バトー ) クソッ たれ Son of a bitch!

お 脳 の 辺り 痛く あり ませ ん ? |のう||あたり|いたく||| Your brain isn't hurting you, is it?

面白く ない 冗談 ね おもしろく||じょうだん| What a dumb joke. You know the brain can't sense pain.

脳 に 痛 覚 なんて ない でしょ のう||つう|あきら||| |||sensation|such as||

( サノー ) そんな こと 言わ ない で もっと ゆっくり 楽しみ ま しょ う |||いわ|||||たのしみ||| Oh, don't be like that. Let's take our time and enjoy ourselves, shall we?

それとも 私 が お 嫌い ? |わたくし|||きらい Or could it be... that you don't like me?

残念 だ けど その とおり よ ざんねん||||| No offense, but that's it exactly.

分かったら さっさと 終わら せ て ちょうだい わかったら||おわら||| Now that we have that out of the way, could we get this over with?

私 も 暇 じゃ ない の わたくし||いとま||| I don't have a lot of time to spare.

あら 生意気 な お 口 ね |なまいき|||くち| My, how impertinent you are...

どんな 大声 を 出し た ところ で 誰 も 助け に は 来 て くれ ない けど ね |おおごえ||だし||||だれ||たすけ|||らい|||||

草薙 ( くさ なぎ ) さん ご 気分 は いかが です か ? くさなぎ|||||きぶん|||| Kusanagi||nagi||||||| Miss Kusanagi? How are we feeling?

あら 反抗 的 な お 目 々 |はんこう|てき|||め| Oh, my! What a rebellious look in your eyes!

いけ ない わ That simply won't do.

どう ? 赤 の ない 世界 |あか|||せかい What do you think of a world without red? Isn't it pretty?

きれい でしょ

私 も 本当 は こんな 野蛮 な こと は し たく ない の よ わたくし||ほんとう|||やばん|||||||| I really don't want to do such barbaric things...

でも あなた たち って 少し だけ やり すぎ ちゃ った の よ ね ||||すこし||||||||

( イシカワ ) 所轄 が 着 い た ぞ |しょかつ||ちゃく||| The cops are there!

( バトー ) 見え てる よ |みえ||

( パトカー の サイレン ) ぱとかー||さいれん

( 警察 官 1 ) 警察 だ けいさつ|かん|けいさつ| Police!

あ … あれ ? Huh?

( 警官 2 ) おい 本当 に … けいかん||ほんとう| Hey, is he really...

何 な ん だ よ クソッ なん||||| What the hell? Damn it...

クソ が … くそ| Crap...

しっかり しろ おやじ Hang in there, old man!

( 素子 ) 何 これ ? 私 へ の 当てつけ かしら ? もとこ|なん||わたくし|||あてつけ| ||||||hint| What's this? Is this supposed to be a joke at my expense?

( 笑い 男 ) 不快 な 脳波 出 て ます よ わらい|おとこ|ふかい||のうは|だ||| ||||brain wave|||| You're giving off some unpleasant brainwaves.

とりあえず 僕 の 目 使って ください |ぼく||め|つかって| Use my eyes for the time being.

うん ?

( 素子 ) あなた 笑い 男 ね ? もとこ||わらい|おとこ| You're the Laughing Man, aren't you?

( 笑い 男 ) 会う の は 3 度 目 です けど 分かり ます ? わらい|おとこ|あう|||たび|め|||わかり| Actually, this is the third time we've met. Did you know that?

その 呼び名 は みんな が 勝手 に 呼 ん でる だけ な ん です けど ね |よびな||||かって||よ|||||||| Though I'm not the one who first started calling me that...

( 素子 ) こんな 所 に まで 乗り込 ん で 来る なんて 随分 と 大胆 ね もとこ||しょ|||のりこ|||くる||ずいぶん||だいたん| |||||board|||||||| You're awfully audacious to sneak into a place like this.

何 し に 来 た の ? なん|||らい|| What did you come here for?

( 笑い 男 ) 助け て もらい に 来 まし た わらい|おとこ|たすけ||||らい|| To get you to help me.

( 素子 ) 逆 な ん じゃ ない ? 言って る こと もとこ|ぎゃく|||||いって|| Don't you have that backwards?

こんな 手 しか 思いつか なかった ん です |て||おもいつか|||

きっと 手 を 貸し て くれる だ ろ う って |て||かし||||||

( 素子 ) 勝手 ね もとこ|かって| Talk about self-centered... And the way you talk is both polite and blasphemous.

それ に 礼儀正しい よう で 罰 当たり な 言葉遣い ||れいぎただしい|||ばち|あたり||ことばづかい

( 笑い 男 ) 今度 ばっかり は 負ける わけ に は いか ない ん です わらい|おとこ|こんど|||まける||||||| This is one time when I mustn't fail, no matter what.

世 の 中 すべて の インチキ が 正当 化 さ れ て しまう よ||なか|||いんちき||せいとう|か||||

( 素子 ) 世界 中 の 問題 を 1 人 で しょ い 込 ん でる よう な 勢い ね もとこ|せかい|なか||もんだい||じん||||こみ|||||いきおい| You sound like you're shouldering all the problems of the world by yourself.

で ネット の ヒーロー が 私 に 何 を し て ほしい わけ ? |ねっと||ひーろー||わたくし||なん||||| So, what does the hero of the net want me to do for him?

( 笑い 男 ) あなた に 笑い 男 事件 の 真相 を すべて 伝え ます わらい|おとこ|||わらい|おとこ|じけん||しんそう|||つたえ| I'll tell you the whole story behind the Laughing Man incident.

これ から 僕 が しでかす 最後 の 挑戦 を 黙って 見 て い て ほしい ん です ||ぼく|||さいご||ちょうせん||だまって|み|||||| ||||will do||||||||||||

この 事件 を あなた たち で 白日 の 下 に さらし て ください |じけん|||||はくじつ||した|||| ||||||public scrutiny|||||| I'd like you and your people to bring this incident to light.

( 素子 ) まったく … もとこ| Unbelievable...

“ 理想 の ため に 高貴 な 死 を 選 ぼ う と する 点 に ある ” りそう||||こうき||し||せん|||||てん|| ||||noble|||||||||||

“ 理想 の ため に 卑称 な 生 を 選 ぼ う と する 点 に ある ” りそう||||ひしょう||せい||せん|||||てん|| ||||derogatory term|||||||||||

( 笑い 男 ) 精神 分析 学者 \ NW ( ウィルヘルム ) ・ シュ テー ケル の 言葉 です ね わらい|おとこ|せいしん|ぶんせき|がくしゃ|||||||ことば|| |||||N.W.|Wilhelm|シュ|the|Kierkegaard|||| That was written by psychoanalyst Wilhelm Stekel.

私 の 嫌い な 人間 ね 頭 で っ かち 君 わたくし||きらい||にんげん||あたま||||きみ You're the type of person I don't like, Mr. Smartypants.

( 笑い 男 ) そう いう あなた も 前者 じゃ ない です か わらい|おとこ|||||ぜんしゃ|||| But don't you fall into the former category, too?

一言 “ 助け て ” って 言え ば 何とか する のに いちげん|たすけ|||いえ||なんとか|| All you'd have to do is ask for help, and I'd help.

( 素子 ) 同 属 嫌悪 … 仕方ない わ ね もとこ|どう|ぞく|けんお|しかたない|| ||category|||| Must be hatred of one's own kind.

何とか し て ちょうだい 約束 を 守る か は 分から ない けど なんとか||||やくそく||まもる|||わから||

( 笑い 男 ) 守り ます よ あなた なら わらい|おとこ|まもり|||| Knowing you, you will.

( 笑い 男 ) 僕 の 記憶 置 い て いき ます わらい|おとこ|ぼく||きおく|お|||| I'll leave you my memories and then go.

頼み まし た よ たのみ||| I'm counting on you.

( 笑い 男 ) じゃあ よろしく わらい|おとこ|| I'll leave you to it.

( サノー ) さて 名残惜しい けど 苦しま ず に 逝か せ て あげる わ ||なごりおしい||くるしま|||いか|||| ||regrettable|||||will pass|||| Now, then...

針 が ! はり| The needles!

( 物音 ) ( サノー ) あっ ! ものおと||

ああ …

あ あっ !

あっ ! あっ ああ …

あ あっ … えっ ?

( 機械 の 操作 音 ) きかい||そうさ|おと

( 素子 ) ハァ … もとこ|

( くる たん ) 何 ? ||なん What's going on?

何でもない わ よ なんでもない|| Don't worry, it's nothing.

( バトー ) 少佐 |しょうさ Major.

( 素子 ) どう し た もとこ||| What's up?

( バトー ) おやじ が やら れ た They got to the old man.

( 検察 官 ) 新美 局長 取り調べ の 時間 です けんさつ|かん|にいみ|きょくちょう|とりしらべ||じかん| Chief Niimi, it's time for your questioning.

新美 局長 ? にいみ|きょくちょう Mr. Niimi?

課長 かちょう

新しい 義 体 の 調子 は どう だ ? あたらしい|ただし|からだ||ちょうし||| How's your new prosthetic body working?

見 て の とおり よ み|||| Just fine, as you can see.

課長 も 思った より 元気 そう ね かちょう||おもった||げんき|| You're in better shape than I expected, Chief.

( 荒巻 ) まあ な あらまき|| I suppose...

いい 知ら せ と 悪い 知らせ が 1 つ ずつ |しら|||わるい|しらせ||| but I have one piece of good news and one piece of bad news.

悪い 方 から 聞こ う わるい|かた||ききこ| Start with the bad news.

新美 局長 が 電 脳 自殺 を 図った わ にいみ|きょくちょう||いなずま|のう|じさつ||はかった| |||||||attempted| Bureau Chief Niimi attempted cyberbrain suicide.

言語 野 と 記憶 野 の 一部 が 意味 消失 げんご|の||きおく|の||いちぶ||いみ|しょうしつ Parts of his speech and memory centers were erased.

司法 的 証拠 能力 が なくなって しまった わ しほう|てき|しょうこ|のうりょく|||| judiciary|||||||

課長 の お 兄さん の 件 かちょう|||にいさん||けん

すべて 強制 介入 班 の 残党 が でっち上げ た 偽装 工作 だった わ |きょうせい|かいにゅう|はん||ざんとう||でっちあげ||ぎそう|こうさく|| The whole thing was a disguised operation...

それ も あまり いい 話 と は 言 えん な ||||はなし|||げん|| I can't say that's entirely good news...

お 兄さん 本当 に あそこ に い た の かも しれ ない けど |にいさん|ほんとう||||||||||

兄 の こと すら 気付か ず に いる の が 現実 だ あに||||きづか||||||げんじつ|

それ が 正しい こと だった の か 正直 分から なく なった ||ただしい|||||しょうじき|わから|| but to be honest, I'm not so certain anymore.

でも この あと も 攻め 続ける ん でしょ ? ||||せめ|つづける|| But you're going to keep on fighting the good fight, right?

♪ ~

~ ♪