北海道 運動 が 足りない 馬 を 雪 の 上 で 走らせる
ほっかいどう|うんどう|が|たりない|うま|を|ゆき|の|うえ|で|はしらせる
Hokkaido|Bewegung|Subjektpartikel|nicht genug|Pferd|Objektpartikel|Schnee|Attributpartikel|oben|an|zum Laufen bringen
||||||||||run
Хоккайдо, Япония Бегущие лошади, которым не хватает физических упражнений на снегу.
Hokkaido lässt Pferde, die nicht genug Bewegung haben, im Schnee laufen.
北海道 運動 が 足りない 馬 を 雪 の 上 で 走らせる
ほっかいどう|うんどう|が|たりない|うま|を|ゆき|の|うえ|で|はしらせる
Hokkaido|Bewegung|Subjektpartikel|nicht genug|Pferd|Objektpartikel|Schnee|Attributpartikel|oben|an|zum Laufen bringen
|||not enough|||||||
Hokkaido Run a horse that lacks exercise on the snow
Hokkaido lässt Pferde, die nicht genug Bewegung haben, im Schnee laufen.
北海道 音更 町 の 牧場 で は 毎年 、冬 に なる と 運動 が 足りなく なる ため 、馬 を 雪 の 上 で 走らせて います 。
ほっかいどう|おとふけ|ちょう|の|ぼくじょう|で|は|まいとし|ふゆ|に|なる|と|うんどう|が|たりなく|なる|ため|うま|を|ゆき|の|うえ|で|はしらせて|います
Hokkaido|Otofuke|town|attributive particle|ranch|at|topic marker|every year|winter|locative particle|becomes|when|exercise|subject marker|not enough|becomes|because|horses|object marker|snow|attributive particle|on|at|let run|is
|Otofuke|||farm||||||||||||||||||||
Every year at the ranch in Otofuke, Hokkaido, horses are run on the snow due to lack of exercise in winter.
Auf der Farm in der Stadt Tokachi, Hokkaido, haben die Pferde im Winter nicht genug Bewegung, deshalb lassen wir sie im Schnee laufen.
18 日 の 朝 は 、気温 が ー 17 ℃ まで 下がりました 。
にち|の|あさ|は|きおん|が|マイナス|まで|さがりました
day|attributive particle|morning|topic marker|temperature|subject marker|minus|until|dropped
||||||||dropped
On the morning of the 18th, the temperature dropped to -17 ° C.
Am Morgen des 18. fiel die Temperatur auf -17 °C.
87 頭 の 馬 が 3 つ の グループ に なって 、800 m の コース を 3 周 走りました 。
あたま|の|うま|が|つ|の|グループ|に|なって|メートル|の|コース|を|しゅう|はしりました
Kopf|attributive particle|Pferde|subject marker|classifier for small objects|attributive particle|Gruppen|locative particle|forming|m|attributive particle|Strecke|object marker|Runden|sind gelaufen
|||||||||||||laps|ran
Eighty-seven horses ran three laps on an 800 m course in groups of three.
87 Pferde bildeten 3 Gruppen und liefen 3 Runden auf einer 800 m langen Strecke.
帯広 市 から 来た 女性 は 「馬 は 力 が 強くて 、かっこいい と 思いました 」と 話して いました 。
おびひろ|し|から|きた|じょせい|は|うま|は|ちから|が|つよくて|かっこいい|と|おもいました|と|はなして|いました
Obihiro|Stadt|von|gekommen|Frau|Themenpartikel|Pferd|Themenpartikel|Kraft|Subjektpartikel|stark und|cool|Zitatpartikel|dachte|Zitatpartikel|sprach|war
Obihiro||||||||||strong|cool|||||
A woman from Obihiro said, "I thought horses were strong and cool."
Die Frau, die aus Obihiro kam, sagte: "Ich dachte, die Pferde sind stark und sehen toll aus."
雪 の 上 を 走る 馬 は 29日まで見ることができます。
ゆき|の|うえ|を|はしる|うま|は|
Schnee|attributive particle|auf|object marker|läuft|Pferd|topic marker|
Horses running on the snow can be seen until the 29th.
Die Pferde, die im Schnee laufen, können bis zum 29. gesehen werden.
牧場 の 人 は 、新しい コロナウイルス が 広がら ない ように 、緊急 事態 宣言 が 出て いる 所 や 札幌市 から は 来 ない ように して ほしい と 言って います 。
ぼくじょう|の|ひと|は|あたらしい|コロナウイルス|が|ひろがら|ない|ように|きんきゅう|じたい|せんげん|が|でて|いる|ところ|や|さっぽろし|から|は|こ|ない|ように|して|ほしい|と|いって|います
Farm|attributive particle|people|topic marker|new|coronavirus|subject marker|does not spread|not|in order to|emergency|situation|declaration|subject marker|has been issued|is|places|and|Sapporo City|from|topic marker|come|not|in order to|do|want|quotation particle|saying|is
|||||||will not spread|||||||||||||||||||||
牧場||||||||||||||||||||||||||||
Ranchers are asking us not to come from places of emergency or from Sapporo to prevent the spread of the new coronavirus.
Die Leute auf der Farm sagen, dass sie möchten, dass niemand aus Gebieten mit einem Notstand oder aus der Stadt Sapporo kommt, um die Verbreitung des neuen Coronavirus zu verhindern.
SENT_CWT:AfvEj5sm=5.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58
de:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=125 err=0.80%)