×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 42 (2)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 42 (2)

出兵 の 情報 を リーク し て おり ます が

その ボルテック より 地位 の 保証 を 求め て き て おり ます

同盟 の 征服 が 成れ ば フェザーン 回廊 は 今 以上 に

交通 の 要衝 と なる そこ を 間接 統治 の 下 に 置く の は

あまり 望ましい 形 と は 言 えん な

確か に フェザーン は 直轄 地 と なさった ほう が 得策 です が

ボルテック に フェザーン 人 の 憎悪 を 集中 さ せる と いう

マキャベリズム に は 合致 し ませ ん な

分かって いる や む を 得 ん な

奴 が 早期 に 治安 維持 に 失敗 する こと を 期待 し て

今回 は とりあえず 奴 に 自治 領主 の 座 を くれ て やる か

御 意 この 日

ラグナ ロック 作戦 の 人事 が 発表 さ れ た

まず イゼルローン 回廊 に 向け て 3 個 艦隊 を 動かす

この イゼルロ ー ン 方面 軍 の 総 司令 官 に ロイエンタ ー ル 上級 大将

副 司令 官 に レンネンカンプ ルッツ 両 大将

この 動き に よって 全 宇宙 の 耳目 を イゼルローン に 引きつけ て おき

その 間隙 を 突 い て 一挙に フェザーン 回廊 を 制圧 し

同盟 領 へ 侵攻 する その 先 陣 は

ミッターマイヤー 卿 に 任せる

第 2 陣 ミュラー 大将

負傷 の 癒え た ミュラー は 現役 復帰 後 の 初 の 作戦 参加 で ある

難局 に 強い と 定評 の ある 彼 を ミッタ ー マイヤ ー の 後 詰め に 据え た の は

ラインハルト の 人事 の 妙 で あ ろ う

もっとも ミュラー 自身 と し て は 過日 の 雪辱 を 期し て

イゼルローン 要塞 攻略 戦 に 参加 し たい 内心 の 希望 が あった が

第 3 陣 は 私 が 自ら 指揮 を 執る

直属 部隊 に は アルト リン ゲン ブラウ ヒッチ

カルナップ グリューネマン トゥル ナイ ゼン 各 中将 が

指揮 する 艦隊 を 配する

総 旗 艦 たる ブリュンヒルト に は 総 参謀 長 オ ー ベルシュタイン 上級 大将

首席 副 官 シュトライト 少将 次 席 副 官 リュッケ 大尉

親 衛 隊長 キスリング 大佐 ら が 乗り込む こと に なる

そして 首席 秘書 官 ヒルデ ガルド ・ フォン ・ マリーン ドルフ も

中佐 待遇 を 正式 に 定め られ 旗 艦 に 同乗 する

第 4 陣 シュタインメッツ 大将 第 5 陣 ワー レン 大将

第 4 陣 は 万が一 帝国 軍 が 同盟 領 に 侵入 し た 後 に

フェザーン 回廊 が 封鎖 さ れる 事態 が 発生 し た 時

反転 し て これ を 排除 する 役割 も 担う

また 最 後衛 と なる 第 5 陣 は

フェザーン 回廊 と 帝国 本土 を 結ぶ 重責 を 担う こと と なる

さらに ビッテンフェルト ファーレンハイト 両 大将 の 艦隊 が

予備 兵力 と し て 待機 し て いる 共に 攻勢 に 強く

おそらく 同盟 軍 に とどめ を 刺す よう な 局面 を 迎え た 時

重要 な 役割 を 果たす で あ ろ う

イゼルローン 方面 軍 の 後 詰め は アイゼナッハ 大将 に 命ずる

エルンスト ・ フォン ・ アイゼナッハ は 華々しい 武 勲 に は 恵まれ ない が

後方 攪乱 陽動 作戦 上陸 支援 など

地味 だ が 重要 な 任務 を 黙々 と 果たし

一 度 と し て ラインハルト の 期待 を 裏切った こと は ない

ケスラー 大将 は 帝都 防衛 司令 官 と し て

メック リンガー 大将 は 後方 担当 と し て

共に オーディン に 残留 せよ

作戦 の 発動 は ロイエンタール 指揮 下 の

イゼルローン 方面 軍 の 進 発 を もって する

期日 は 帝国 標準 時 の 11 月 5 日 と 定める

これ ら の 情報 の うち イゼルロ ー ン 方面 軍 に 関する もの のみ

意図 的 に 公表 さ れ フェザーン を 通じ て 同盟 に も もたらさ れ た

まあ 非常 事態 に は 違いない が

イゼルローン に は 難 攻 不 落 の 要塞 が ある し

何より 不敗 の 名将 が いる わけ だ から ね

帝国 軍 が 同盟 領 へ 侵入 できよ う はず が ない

そう だ その とおり

その とおり だ その とおり だ

委員 長 ! 何 か ね 司令 長官

小 官 は ご 列席 の 方々 の よう に

無 条件 で 次 の 春 の 到来 を 信じる 気持ち に は なれ ませ ん な

イゼルローン に は 難 攻 不 落 の 要塞 が あり

不敗 の 名将 が いる まさに その とおり

で あれ ば こそ 帝国 の ロー エン グラム 公 が

あの 戦争 の 天才 が 何 の 勝算 も なく

戦い を 挑む と は 考え にくい で は ない です か な

提督 は 何 を 懸念 さ れ て おら れる の です か な

小 官 が 懸念 する の は この イゼルローン へ の 攻撃 が

陽動 に すぎ ず 敵 の 主力 は

フェザーン 回廊 を 目指し て おる の で は ない か と いう こと です

ビュコック 司令 長官 の ご 懸念 は なかなか に 独創 的 で は ある が

フェザーン が 政治 的 中立 を 放棄 し 1 世紀 あまり の 伝統 を 捨て て まで

帝国 に 加担 する と は 思わ れ ませ ん な

第 一 それ に よって 帝国 が さらに 強大 化 すれ ば

フェザーン 自身 の 存在 が おびやかさ れる こと に な ろ う

彼ら が それ を 考え ない はず が ない そう だ !

それ に フェザーン は 我 が 同盟 に 莫大 な 資本 を 投下 し

多く の 権益 を 有し て いる 万が一 我が 同盟 が

帝国 に 併 呑 さ れる よう な 事態 に 至れ ば

今日 に 至る 彼ら の 努力 は 水泡 に 帰す る

そんな 間 尺 に 合わ ない こと を 彼ら が する だ ろ う か

なるほど フェザーン は 確か に 同盟 に 対し て

資本 を 投下 し て おり ます な

しかし それ は 同盟 の 諸 惑星 の 鉱山 土地 や 企業 など に 対し て であって

同盟 政府 それ 自体 に で は あり ます まい

フェザーン 人 と し て は 投下 し た 資本 の 安全 さえ 保証 さ れる なら

同盟 の 国家 機構 が 崩壊 し た ところ で

さして 痛 痒 を 感じる と も 思え ませ ん な

それとも フェザーン が 同盟 政府 に 対し て

資本 投下 を 行って いる と いう 事実 でも あり ます か な

それ は 政府 高官 が フェザーン から

ワイロ を 取って いる と でも 言い たい の か ね !

提督 少し お 口 を 慎 ん で いただき たい です な

まったく だ

いずれ に せよ 提督 の ご 懸念 は

何 か 具体 的 な 材料 が あって の こと で は ない 以上

机上 の 空論 と 言わ ざる を 得 ませ ん な

とりあえず イゼルローン 回廊 の 防衛 の 件 だ が

そう です な ヤン 提督 に は 警戒 強化 命令 を 出し て おく と し て

それ と 要請 が あり 次第

軍事 物資 の 補給 を 行 える よう 準備 だけ は し て おき ま しょ う

そんな ところ でしょ う な

他 に 特に 意見 が なけ れ ば 本日 の 会議 は

ここ まで と いう こと で

すま ん な ヤン

そこ で 考え た ん だ が 敵 が 接近 する 前 に

艦隊 を 出撃 さ せ て 回廊 内 に 伏せ て おく ん だ

そして 要塞 を 攻撃 する 敵 の 背後 から 襲いかかって

トール ハンマー の 射程 に 押し込 ん で 粉砕 する

かなり 効率 的 な 方法 と は 思い ます が

敵 の 接近 を 事前 に 察知 し て い ない と いけ ませ ん な

そう な ん だ せめて 監視 衛星 群 の

補充 が 認め られ れ ば 可能 性 が あり ます が 現状 で は …

ガイ エス ブルグ 要塞 の 来襲 の 際 に 破壊 さ れ て 以来

有人 艦 に よる 哨戒 だけ が 頼り です から

予算 の 追加 が 認め られ ない の さ

国防 委員 会 に 再三 申請 は し てる ん だ が

また 嫌がらせ です か ? いや

単に 政治 レベル と 事務 レベル に おける

処理 の 効率 が 低下 し て いる の さ

まっ それ だ から こそ かえって 事態 は 深刻 だ が ね

そもそも ハード より 人件 費 の ほう が 高く つく ん だ から な

本国 は 何 も 分 か っと ら ん そこ へ もって き て

警戒 強化 命令 だって さ

まっ とりあえず は 人手 に よる 哨戒 と 監視 を 続ける しか ない

今 は どう なって る ? ユリシーズ が 哨戒 に 出 て い ます

それにしても うち の 艦長 どう し た ん だ ?

ここ ん とこ ずーっと 機嫌 が 悪い じゃ ない か

昇進 が 見送ら れ た から だ ろ ?

また 夫婦 ゲンカ で 負け た ん じゃ ない の ?

カード で ポプラン 少佐 に カモ に さ れ た って 聞い た ぜ

いや カード で 負け た の は 事実 だ が

相手 は シェーン コップ 少将 だ そう だ

みんな 違う な 実は 艦長 は ユリアン ・ ミンツ に ほれ てる の さ

ところが みんな も 知って の とおり 駐在 武官 に なって

フェザーン に 行 っち まっ た から な

片思い の 恋人 を なくし て 失望 の 極み な ん だ

気の毒 な 艦長 に 優しく し て やろ う や

わ っ 敵 影 発見 !

敵 艦 数 算定 不可能 とんでもない 数 です

どう し ます ? 戦い ます か ?

アホ ! 我 が イゼルローン 駐留 艦隊 は

不敗 で ある 不敗 の ゆえん は

勝算 の ない 敵 と は 戦わ ない こと に ある

何 を し て いる さっさと 逃げ出さ ん か !

グズグズ する ん じゃ ない

敵 の 哨戒 網 に かかった よう です 追い ます か ?

無用 だ せいぜい 派手 に ふれ回って もら お う

それ に 我ら の 敵 は 戦艦 1 隻 で は ない

あの ヤン ・ ウェン リー と イゼルローン 要塞 だ

強大 な 敵 に 対し て こそ 闘志 も 湧 こ う と いう もの で は ない か

はっ ! さて

自由 惑星 同盟 に た むける レクイエム の

1 小節 目 を 奏で に 行く と する か

今年 の 春 ガイ エス ブルグ 要塞 が 襲来 し た 時 も 大 兵力 だった が

今回 は それ を すら 凌 駕 する らしい な

やはり これ は ロー エン グラム 公 の

大規模 な 戦略 の 一環 な の でしょ う か ?

うーん どう も これ から ユリ シーズ を

哨戒 活動 に 就け させ ない ほう が いい よう です な

あの 艦 が 哨戒 に 出る たび に 敵 を 連れ て くる

まっ 物 は 考えよ う さ

ユリ シーズ を 哨戒 に 出し た 時 は

通常 より 一 段 高い 警戒 態勢 を 敷く こと に すれ ば

かえって 効率 的 だ ろ う

とにかく 所定 の 規約 に 従って 対応 準備 を し て もら お う か

やれやれ

閣下 大言壮語 する つもり は ない が

どんな 大 兵 力 で 攻め られよ う と この 要塞 は 大丈夫 だ

自給 自足 も できる し いくら でも 持ちこたえる だ ろ う

だが 帝国 軍 の 狙い が やはり フェザーン 回廊 の 突破 に あり

ハイネ セン なり 他 の 同盟 領 なり が 危機 に 陥った 時

こちら の 状況 を 無視 し て 助け に 来い と 命ぜ られ たら

どう し た もの か と 思って ね

前面 の 敵 より 後 背 の 味方 の ほう が この 際 は 頭痛 の 種 さ

もし そう 命令 さ れ たら 助け に 行か ない わけ に は いき ませ ん わ ね

そう だ が うっかり 撤退 しよ う に も

最悪 の 場合 イゼルローン を 奪還 さ れ た あげく

後ろ から 追いつか れ て たたきのめさ れ ない と も 限ら ない

要塞 から 出る こと 自体 が 難しい です わ ね

うん それ に 運よく それ を 逃れ て も

我々 が 出 て いった 頃 に は すでに ハイネ セン が 陥落 し て おり


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 42 (2) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

出兵 の 情報 を リーク し て おり ます が しゅっぺい||じょうほう|||||||

その ボルテック より 地位 の 保証 を 求め て き て おり ます |||ちい||ほしょう||もとめ||||| though now he's seeking a guarantee of his position.

同盟 の 征服 が 成れ ば フェザーン 回廊 は 今 以上 に どうめい||せいふく||なれ|||かいろう||いま|いじょう| If we conquer the Alliance,

交通 の 要衝 と なる そこ を 間接 統治 の 下 に 置く の は こうつう||ようしょう|||||かんせつ|とうち||した||おく||

あまり 望ましい 形 と は 言 えん な |のぞましい|かた|||げん||

確か に フェザーン は 直轄 地 と なさった ほう が 得策 です が たしか||||ちょっかつ|ち|||||とくさく|| True, it would be advisable that Fezzan be placed under direct rule,

ボルテック に フェザーン 人 の 憎悪 を 集中 さ せる と いう |||じん||ぞうお||しゅうちゅう||||

マキャベリズム に は 合致 し ませ ん な |||がっち||||

分かって いる や む を 得 ん な わかって|||||とく|| Very well.

奴 が 早期 に 治安 維持 に 失敗 する こと を 期待 し て やつ||そうき||ちあん|いじ||しっぱい||||きたい|| I expect that he'll lose control of public order quickly,

今回 は とりあえず 奴 に 自治 領主 の 座 を くれ て やる か こんかい|||やつ||じち|りょうしゅ||ざ||||| but why don't we give him the landesherr's seat for now?

御 意 この 日 ご|い||ひ Yes, sir.

ラグナ ロック 作戦 の 人事 が 発表 さ れ た |ろっく|さくせん||じんじ||はっぴょう|||

まず イゼルローン 回廊 に 向け て 3 個 艦隊 を 動かす ||かいろう||むけ||こ|かんたい||うごかす First, three fleets will be dispatched to the Iserlohn Corridor.

この イゼルロ ー ン 方面 軍 の 総 司令 官 に ロイエンタ ー ル 上級 大将 ||||ほうめん|ぐん||そう|しれい|かん|||||じょうきゅう|たいしょう Supreme commander of the Iserlohn area forces will be Senior Admiral Reuentahl.

副 司令 官 に レンネンカンプ ルッツ 両 大将 ふく|しれい|かん||||りょう|たいしょう Vice commanders will be Admirals Lennenkampf and Lutz.

この 動き に よって 全 宇宙 の 耳目 を イゼルローン に 引きつけ て おき |うごき|||ぜん|うちゅう||じもく||||ひきつけ|| With these moves, the eyes and ears of the entire galaxy will be drawn to Iserlohn.

その 間隙 を 突 い て 一挙に フェザーン 回廊 を 制圧 し |かんげき||つ|||いっきょに||かいろう||せいあつ| And in that moment, we will charge in, seize control of the Fezzan Corridor in one stroke,

同盟 領 へ 侵攻 する その 先 陣 は どうめい|りょう||しんこう|||さき|じん| and then invade Alliance territory.

ミッターマイヤー 卿 に 任せる |きょう||まかせる

第 2 陣 ミュラー 大将 だい|じん||たいしょう The second formation will be Admiral Müller.

負傷 の 癒え た ミュラー は 現役 復帰 後 の 初 の 作戦 参加 で ある ふしょう||いえ||||げんえき|ふっき|あと||はつ||さくせん|さんか|| Having recovered from his injuries,

難局 に 強い と 定評 の ある 彼 を ミッタ ー マイヤ ー の 後 詰め に 据え た の は なんきょく||つよい||ていひょう|||かれ|||||||あと|つめ||すえ||| Assigning this man, who'd demonstrated strength and wisdom under duress, as Mittermeier's backup,

ラインハルト の 人事 の 妙 で あ ろ う ||じんじ||たえ|||| was an example of Reinhard's superb grasp of human resources.

もっとも ミュラー 自身 と し て は 過日 の 雪辱 を 期し て ||じしん|||||かじつ||せつじょく||きし| But then, Müller himself had recently expressed his eagerness

イゼルローン 要塞 攻略 戦 に 参加 し たい 内心 の 希望 が あった が |ようさい|こうりゃく|いくさ||さんか|||ないしん||きぼう||| to join in the attack on Iserlohn Fortress for a chance at a return match.

第 3 陣 は 私 が 自ら 指揮 を 執る だい|じん||わたくし||おのずから|しき||とる I shall take personal command of the third group.

直属 部隊 に は アルト リン ゲン ブラウ ヒッチ ちょくぞく|ぶたい|||あると|りん||| The fleets commanded by Vice Admirals Aldringen, Brauchitsch, Carnap,

カルナップ グリューネマン トゥル ナイ ゼン 各 中将 が |||||かく|ちゅうじょう|

指揮 する 艦隊 を 配する しき||かんたい||はいする

総 旗 艦 たる ブリュンヒルト に は 総 参謀 長 オ ー ベルシュタイン 上級 大将 そう|き|かん|||||そう|さんぼう|ちょう||||じょうきゅう|たいしょう Aboard the flagship Brünhild would be Senior Admiral Oberstein, the chief of staff,

首席 副 官 シュトライト 少将 次 席 副 官 リュッケ 大尉 しゅせき|ふく|かん||しょうしょう|つぎ|せき|ふく|かん||たいい Chief Aide-de-Camp Rear Admiral Streit, Junior Aide Lieutenant Rücke,

親 衛 隊長 キスリング 大佐 ら が 乗り込む こと に なる おや|まもる|たいちょう||たいさ|||のりこむ||| and Chief of the Royal Guard Captain Kissling, among others.

そして 首席 秘書 官 ヒルデ ガルド ・ フォン ・ マリーン ドルフ も |しゅせき|ひしょ|かん|||||| Also joining them aboard the flagship would be chief private secretary Hildegard von Mariendorf,

中佐 待遇 を 正式 に 定め られ 旗 艦 に 同乗 する ちゅうさ|たいぐう||せいしき||さだめ||き|かん||どうじょう| who would officially be treated as a commander.

第 4 陣 シュタインメッツ 大将 第 5 陣 ワー レン 大将 だい|じん||たいしょう|だい|じん|||たいしょう For the fourth group, Admiral Steinmetz.

第 4 陣 は 万が一 帝国 軍 が 同盟 領 に 侵入 し た 後 に だい|じん||まんがいち|ていこく|ぐん||どうめい|りょう||しんにゅう|||あと|

フェザーン 回廊 が 封鎖 さ れる 事態 が 発生 し た 時 |かいろう||ふうさ|||じたい||はっせい|||じ the fourth group was tasked with turning back and dealing with them.

反転 し て これ を 排除 する 役割 も 担う はんてん|||||はいじょ||やくわり||になう

また 最 後衛 と なる 第 5 陣 は |さい|こうえい|||だい|じん| In addition, the fifth group was given the vital responsibility

フェザーン 回廊 と 帝国 本土 を 結ぶ 重責 を 担う こと と なる |かいろう||ていこく|ほんど||むすぶ|じゅうせき||になう||| of maintaining the link between Imperial space and the Fezzan Corridor.

さらに ビッテンフェルト ファーレンハイト 両 大将 の 艦隊 が |||りょう|たいしょう||かんたい| Furthermore, the fleets of Admirals Bittenfeld and Fahrenheit were to stand ready in reserve.

予備 兵力 と し て 待機 し て いる 共に 攻勢 に 強く よび|へいりょく||||たいき||||ともに|こうせい||つよく

おそらく 同盟 軍 に とどめ を 刺す よう な 局面 を 迎え た 時 |どうめい|ぐん||||さす|||きょくめん||むかえ||じ and would likely play an important role in finishing off the Alliance military when the time came.

重要 な 役割 を 果たす で あ ろ う じゅうよう||やくわり||はたす||||

イゼルローン 方面 軍 の 後 詰め は アイゼナッハ 大将 に 命ずる |ほうめん|ぐん||あと|つめ|||たいしょう||めいずる I order Admiral Eisenach to act as rear guard for the Iserlohn area forces.

エルンスト ・ フォン ・ アイゼナッハ は 華々しい 武 勲 に は 恵まれ ない が ||||はなばなしい|ぶ|いさお|||めぐまれ||

後方 攪乱 陽動 作戦 上陸 支援 など こうほう|かくらん|ようどう|さくせん|じょうりく|しえん| but he quietly carried out plain but vital tasks like rear line support, diversionary operations,

地味 だ が 重要 な 任務 を 黙々 と 果たし じみ|||じゅうよう||にんむ||もくもく||はたし

一 度 と し て ラインハルト の 期待 を 裏切った こと は ない ひと|たび||||||きたい||うらぎった|||

ケスラー 大将 は 帝都 防衛 司令 官 と し て |たいしょう||ていと|ぼうえい|しれい|かん||| Admiral Kessler, acting as commander of the capital defense,

メック リンガー 大将 は 後方 担当 と し て ||たいしょう||こうほう|たんとう||| and Admiral Mecklinger, as rear line management,

共に オーディン に 残留 せよ ともに|||ざんりゅう| will remain behind on Odin.

作戦 の 発動 は ロイエンタール 指揮 下 の さくせん||はつどう|||しき|した| The operation shall commence

イゼルローン 方面 軍 の 進 発 を もって する |ほうめん|ぐん||すすむ|はつ|||

期日 は 帝国 標準 時 の 11 月 5 日 と 定める きじつ||ていこく|ひょうじゅん|じ||つき|ひ||さだめる The date has been determined as November the 5th, Imperial Standard Time.

これ ら の 情報 の うち イゼルロ ー ン 方面 軍 に 関する もの のみ |||じょうほう||||||ほうめん|ぐん||かんする|| Only information about the Iserlohn area forces was intentionally leaked to the Alliance through Fezzan.

意図 的 に 公表 さ れ フェザーン を 通じ て 同盟 に も もたらさ れ た いと|てき||こうひょう|||||つうじ||どうめい|||||

まあ 非常 事態 に は 違いない が |ひじょう|じたい|||ちがいない| Well, while this is definitely an emergency situation,

イゼルローン に は 難 攻 不 落 の 要塞 が ある し |||なん|おさむ|ふ|おと||ようさい||| Iserlohn has an impregnable fortress led by a great and undefeated commander.

何より 不敗 の 名将 が いる わけ だ から ね なにより|ふはい||めいしょう||||||

帝国 軍 が 同盟 領 へ 侵入 できよ う はず が ない ていこく|ぐん||どうめい|りょう||しんにゅう||||| I doubt the Imperial military will be able to invade Alliance territory.

そう だ その とおり He's right.

その とおり だ その とおり だ At least we're safe.

委員 長 ! 何 か ね 司令 長官 いいん|ちょう|なん|||しれい|ちょうかん Chairman!

小 官 は ご 列席 の 方々 の よう に しょう|かん|||れっせき||ほうぼう||| Unlike the other gentlemen present,

無 条件 で 次 の 春 の 到来 を 信じる 気持ち に は なれ ませ ん な む|じょうけん||つぎ||はる||とうらい||しんじる|きもち|||||| this petty office isn't as inclined to believe that next spring will arrive without incident.

イゼルローン に は 難 攻 不 落 の 要塞 が あり |||なん|おさむ|ふ|おと||ようさい|| Iserlohn is an impregnable fortress and its commander is great and undefeated.

不敗 の 名将 が いる まさに その とおり ふはい||めいしょう|||||

で あれ ば こそ 帝国 の ロー エン グラム 公 が ||||ていこく|||えん|ぐらむ|おおやけ| In which case, I find it hard to believe that a genius at war like Duke Lohengramm

あの 戦争 の 天才 が 何 の 勝算 も なく |せんそう||てんさい||なん||しょうさん||

戦い を 挑む と は 考え にくい で は ない です か な たたかい||いどむ|||かんがえ|||||||

提督 は 何 を 懸念 さ れ て おら れる の です か な ていとく||なん||けねん||||||||| What's your concern, Admiral?

小 官 が 懸念 する の は この イゼルローン へ の 攻撃 が しょう|かん||けねん||||||||こうげき| What I'm concerned about is that this attack on Iserlohn is nothing but a diversion,

陽動 に すぎ ず 敵 の 主力 は ようどう||||てき||しゅりょく|

フェザーン 回廊 を 目指し て おる の で は ない か と いう こと です |かいろう||まなざし|||||||||||

ビュコック 司令 長官 の ご 懸念 は なかなか に 独創 的 で は ある が |しれい|ちょうかん|||けねん||||どくそう|てき||||

フェザーン が 政治 的 中立 を 放棄 し 1 世紀 あまり の 伝統 を 捨て て まで ||せいじ|てき|ちゅうりつ||ほうき||せいき|||でんとう||すて|| However, I doubt Fezzan would throw away its political neutrality

帝国 に 加担 する と は 思わ れ ませ ん な ていこく||かたん||||おもわ||||

第 一 それ に よって 帝国 が さらに 強大 化 すれ ば だい|ひと||||ていこく|||きょうだい|か||

フェザーン 自身 の 存在 が おびやかさ れる こと に な ろ う |じしん||そんざい||||||||

彼ら が それ を 考え ない はず が ない そう だ ! かれら||||かんがえ|||||| I doubt that would have escaped their notice.

それ に フェザーン は 我 が 同盟 に 莫大 な 資本 を 投下 し ||||われ||どうめい||ばくだい||しほん||とうか| Besides, Fezzan has invested an enormous amount in the Alliance,

多く の 権益 を 有し て いる 万が一 我が 同盟 が おおく||けんえき||ゆうし|||まんがいち|わが|どうめい| and holds a number of interests here.

帝国 に 併 呑 さ れる よう な 事態 に 至れ ば ていこく||あわせ|どん|||||じたい||いたれ|

今日 に 至る 彼ら の 努力 は 水泡 に 帰す る きょう||いたる|かれら||どりょく||すいほう||きす| all their investments till now will have come to nothing.

そんな 間 尺 に 合わ ない こと を 彼ら が する だ ろ う か |あいだ|しゃく||あわ||||かれら|||||| Would they do something so unprofitable?

なるほど フェザーン は 確か に 同盟 に 対し て |||たしか||どうめい||たいし| Yeah! Exactly!

資本 を 投下 し て おり ます な しほん||とうか|||||

しかし それ は 同盟 の 諸 惑星 の 鉱山 土地 や 企業 など に 対し て であって |||どうめい||しょ|わくせい||こうざん|とち||きぎょう|||たいし||

同盟 政府 それ 自体 に で は あり ます まい どうめい|せいふ||じたい||||||

フェザーン 人 と し て は 投下 し た 資本 の 安全 さえ 保証 さ れる なら |じん|||||とうか|||しほん||あんぜん||ほしょう||| To the Fezzanese, so long as the safety of their investments was guaranteed,

同盟 の 国家 機構 が 崩壊 し た ところ で どうめい||こっか|きこう||ほうかい|||| I doubt they'd suffer much at all with the collapse of our national institutions.

さして 痛 痒 を 感じる と も 思え ませ ん な |つう|よう||かんじる|||おもえ|||

それとも フェザーン が 同盟 政府 に 対し て |||どうめい|せいふ||たいし| Or is that exactly the reason Fezzan is "investing" in our government?

資本 投下 を 行って いる と いう 事実 でも あり ます か な しほん|とうか||おこなって||||じじつ|||||

それ は 政府 高官 が フェザーン から ||せいふ|こうかん||| Are you suggesting that high officials are taking bribes from Fezzan?!

ワイロ を 取って いる と でも 言い たい の か ね ! ||とって||||いい||||

提督 少し お 口 を 慎 ん で いただき たい です な ていとく|すこし||くち||まこと|||||| Admiral, I'd like you to exercise some restraint in what you say.

まったく だ Exactly!

いずれ に せよ 提督 の ご 懸念 は |||ていとく|||けねん| At any rate, so long as the admiral has no tangible proof for his concerns,

何 か 具体 的 な 材料 が あって の こと で は ない 以上 なん||ぐたい|てき||ざいりょう||||||||いじょう

机上 の 空論 と 言わ ざる を 得 ませ ん な きじょう||くうろん||いわ|||とく||| it's nothing but empty theory.

とりあえず イゼルローン 回廊 の 防衛 の 件 だ が ||かいろう||ぼうえい||けん|| It's absurd!

そう です な ヤン 提督 に は 警戒 強化 命令 を 出し て おく と し て ||||ていとく|||けいかい|きょうか|めいれい||だし||||| Right, we'll order Admiral Yang onto high alert.

それ と 要請 が あり 次第 ||ようせい|||しだい And make preparations to send him war materiel as he requests it.

軍事 物資 の 補給 を 行 える よう 準備 だけ は し て おき ま しょ う ぐんじ|ぶっし||ほきゅう||ぎょう|||じゅんび||||||||

そんな ところ でしょ う な We'll leave it at that.

他 に 特に 意見 が なけ れ ば 本日 の 会議 は た||とくに|いけん|||||ほんじつ||かいぎ| If no one else has any special comments to make, I call today's meeting adjourned.

ここ まで と いう こと で

すま ん な ヤン Forgive me, Yang.

そこ で 考え た ん だ が 敵 が 接近 する 前 に ||かんがえ|||||てき||せっきん||ぜん|

艦隊 を 出撃 さ せ て 回廊 内 に 伏せ て おく ん だ かんたい||しゅつげき||||かいろう|うち||ふせ||||

そして 要塞 を 攻撃 する 敵 の 背後 から 襲いかかって |ようさい||こうげき||てき||はいご||おそいかかって Then, when they come to attack the fortress, we hit them from the rear

トール ハンマー の 射程 に 押し込 ん で 粉砕 する |はんまー||しゃてい||おしこ|||ふんさい| and drive them within range of Thor's Hammer to pulverize them.

かなり 効率 的 な 方法 と は 思い ます が |こうりつ|てき||ほうほう|||おもい|| I think it's a fairly efficient plan,

敵 の 接近 を 事前 に 察知 し て い ない と いけ ませ ん な てき||せっきん||じぜん||さっち||||||||| but we'd need to detect the enemy before they approach us.

そう な ん だ せめて 監視 衛星 群 の |||||かんし|えいせい|ぐん| That's right.

補充 が 認め られ れ ば 可能 性 が あり ます が 現状 で は … ほじゅう||みとめ||||かのう|せい|||||げんじょう||

ガイ エス ブルグ 要塞 の 来襲 の 際 に 破壊 さ れ て 以来 |||ようさい||らいしゅう||さい||はかい||||いらい We've been relying on manned patrols to make up for the ones that were destroyed

有人 艦 に よる 哨戒 だけ が 頼り です から ゆうじん|かん|||しょうかい|||たより|| when we were attacked by Geiersburg Fortress.

予算 の 追加 が 認め られ ない の さ よさん||ついか||みとめ|||| They won't accept our budget increase requests.

国防 委員 会 に 再三 申請 は し てる ん だ が こくぼう|いいん|かい||さいさん|しんせい|||||| The Defense Committee has rejected them repeatedly.

また 嫌がらせ です か ? いや |いやがらせ||| More harassment?

単に 政治 レベル と 事務 レベル に おける たんに|せいじ|れべる||じむ|れべる||

処理 の 効率 が 低下 し て いる の さ しょり||こうりつ||ていか|||||

まっ それ だ から こそ かえって 事態 は 深刻 だ が ね ||||||じたい||しんこく||| Well, that's all the more reason the situation is so serious.

そもそも ハード より 人件 費 の ほう が 高く つく ん だ から な |はーど||じんけん|ひ||||たかく||||| Personnel expenses are higher than the cost of hardware.

本国 は 何 も 分 か っと ら ん そこ へ もって き て ほんごく||なん||ぶん||||||||| The homeworld hasn't got a clue.

警戒 強化 命令 だって さ けいかい|きょうか|めいれい|| The orders you brought me are to maintain high alert.

まっ とりあえず は 人手 に よる 哨戒 と 監視 を 続ける しか ない |||ひとで|||しょうかい||かんし||つづける|| Well, for now, all we can do is continue manned patrols and surveillance.

今 は どう なって る ? ユリシーズ が 哨戒 に 出 て い ます いま|||||||しょうかい||だ||| What's happening in that regard?

それにしても うち の 艦長 どう し た ん だ ? |||かんちょう||||| Anyway, what's up with the captain?

ここ ん とこ ずーっと 機嫌 が 悪い じゃ ない か ||||きげん||わるい||| He's been in a lousy mood lately, hasn't he?

昇進 が 見送ら れ た から だ ろ ? しょうしん||みおくら||||| Probably got passed over for a promotion.

また 夫婦 ゲンカ で 負け た ん じゃ ない の ? |ふうふ|げんか||まけ||||| Maybe he lost another argument with his wife.

カード で ポプラン 少佐 に カモ に さ れ た って 聞い た ぜ かーど|||しょうさ||かも||||||ききい|| I heard Lt. Commander Poplin took him to the cleaners playing cards.

いや カード で 負け た の は 事実 だ が |かーど||まけ||||じじつ|| No, it's true he lost at cards,

相手 は シェーン コップ 少将 だ そう だ あいて|||こっぷ|しょうしょう||| but I hear he was playing Rear Admiral Schönkopf.

みんな 違う な 実は 艦長 は ユリアン ・ ミンツ に ほれ てる の さ |ちがう||じつは|かんちょう|||||||| You're all wrong.

ところが みんな も 知って の とおり 駐在 武官 に なって |||しって|||ちゅうざい|ぶかん|| You know how he got transferred to Fezzan as a military attaché?

フェザーン に 行 っち まっ た から な ||ぎょう|||||

片思い の 恋人 を なくし て 失望 の 極み な ん だ かたおもい||こいびと||||しつぼう||きわみ||| The captain's overwhelmed with despair at losing his unrequited love.

気の毒 な 艦長 に 優しく し て やろ う や きのどく||かんちょう||やさしく||||| We should be nice to the poor captain.

わ っ 敵 影 発見 ! ||てき|かげ|はっけん

敵 艦 数 算定 不可能 とんでもない 数 です てき|かん|すう|さんてい|ふかのう||すう| Number of enemy vessels impossible to calculate!

どう し ます ? 戦い ます か ? |||たたかい|| What do we do? Fight?

アホ ! 我 が イゼルローン 駐留 艦隊 は |われ|||ちゅうりゅう|かんたい| Idiot!

不敗 で ある 不敗 の ゆえん は ふはい|||ふはい|||

勝算 の ない 敵 と は 戦わ ない こと に ある しょうさん|||てき|||たたかわ||||

何 を し て いる さっさと 逃げ出さ ん か ! なん||||||にげださ|| What are you doing?!

グズグズ する ん じゃ ない ぐずぐず||||

敵 の 哨戒 網 に かかった よう です 追い ます か ? てき||しょうかい|あみ|||||おい|| Looks like we were spotted by an enemy patrol. Shall we pursue?

無用 だ せいぜい 派手 に ふれ回って もら お う むよう|||はで||ふれまわって|||

それ に 我ら の 敵 は 戦艦 1 隻 で は ない ||われら||てき||せんかん|せき||| Besides, our enemy isn't just one battleship.

あの ヤン ・ ウェン リー と イゼルローン 要塞 だ ||||||ようさい|

強大 な 敵 に 対し て こそ 闘志 も 湧 こ う と いう もの で は ない か きょうだい||てき||たいし|||とうし||わ||||||||| Doesn't facing a mighty enemy stir your fighting spirit?

はっ ! さて Sir!

自由 惑星 同盟 に た むける レクイエム の じゆう|わくせい|どうめい||||れくいえむ|

1 小節 目 を 奏で に 行く と する か しょうせつ|め||かなで||いく|||

今年 の 春 ガイ エス ブルグ 要塞 が 襲来 し た 時 も 大 兵力 だった が ことし||はる||||ようさい||しゅうらい|||じ||だい|へいりょく|| They sent a huge fleet when they attacked with Geiersburg Fortress this past spring,

今回 は それ を すら 凌 駕 する らしい な こんかい|||||しの|が||| but this one looks to be even larger.

やはり これ は ロー エン グラム 公 の ||||えん|ぐらむ|おおやけ| Is this the first part of Duke Lohengramm's grand strategy?

大規模 な 戦略 の 一環 な の でしょ う か ? だいきぼ||せんりゃく||いっかん|||||

うーん どう も これ から ユリ シーズ を |||||ゆり|しーず|

哨戒 活動 に 就け させ ない ほう が いい よう です な しょうかい|かつどう||つけ|さ せ|||||||

あの 艦 が 哨戒 に 出る たび に 敵 を 連れ て くる |かん||しょうかい||でる|||てき||つれ|| Whenever we do, it brings back the enemy with it.

まっ 物 は 考えよ う さ |ぶつ||かんがえよ|| Well, think of it this way.

ユリ シーズ を 哨戒 に 出し た 時 は ゆり|しーず||しょうかい||だし||じ| Whenever the Ulysses goes out on patrol,

通常 より 一 段 高い 警戒 態勢 を 敷く こと に すれ ば つうじょう||ひと|だん|たかい|けいかい|たいせい||しく|||| it will be more efficient to just be on higher alert than usual.

かえって 効率 的 だ ろ う |こうりつ|てき|||

とにかく 所定 の 規約 に 従って 対応 準備 を し て もら お う か |しょてい||きやく||したがって|たいおう|じゅんび|||||||

やれやれ Here we go again.

閣下 大言壮語 する つもり は ない が かっか|たいげんそうご||||| Sir...

どんな 大 兵 力 で 攻め られよ う と この 要塞 は 大丈夫 だ |だい|つわもの|ちから||せめ|||||ようさい||だいじょうぶ| but no matter how big a force they attack with, this fortress will be just fine.

自給 自足 も できる し いくら でも 持ちこたえる だ ろ う じきゅう|じそく||||||もちこたえる|||

だが 帝国 軍 の 狙い が やはり フェザーン 回廊 の 突破 に あり |ていこく|ぐん||ねらい||||かいろう||とっぱ|| But what the Imperial military's after is to break through the Fezzan Corridor,

ハイネ セン なり 他 の 同盟 領 なり が 危機 に 陥った 時 |||た||どうめい|りょう|||きき||おちいった|じ

こちら の 状況 を 無視 し て 助け に 来い と 命ぜ られ たら ||じょうきょう||むし|||たすけ||こい||めいぜ|| If they ignore our situation and call for help, I'm wondering what we'll do then.

どう し た もの か と 思って ね ||||||おもって|

前面 の 敵 より 後 背 の 味方 の ほう が この 際 は 頭痛 の 種 さ ぜんめん||てき||あと|せ||みかた|||||さい||ずつう||しゅ| The allies to our rear will be a bigger headache than the enemy to our front.

もし そう 命令 さ れ たら 助け に 行か ない わけ に は いき ませ ん わ ね ||めいれい||||たすけ||いか||||||||| If they order us to do that, we can't just not go help them.

そう だ が うっかり 撤退 しよ う に も ||||てったい|||| Right, but if we carelessly pull out, in a worst case scenario,

最悪 の 場合 イゼルローン を 奪還 さ れ た あげく さいあく||ばあい|||だっかん||||

後ろ から 追いつか れ て たたきのめさ れ ない と も 限ら ない うしろ||おいつか||||||||かぎら|

要塞 から 出る こと 自体 が 難しい です わ ね ようさい||でる||じたい||むずかしい||| Just leaving the fortress would be problematic.

うん それ に 運よく それ を 逃れ て も |||うんよく|||のがれ||

我々 が 出 て いった 頃 に は すでに ハイネ セン が 陥落 し て おり われわれ||だ|||ころ|||||||かんらく||| Heinessen may have already fallen by the time we leave,