×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

キノの旅 -the Beautiful World-, Kino no Tabi: The Beautiful World (Kino's Journey) Episode 8

KinonoTabi:TheBeautifulWorld(Kino'sJourney)Episode8

♪ ~

~ ♪

(キノ )人 は 誰 でも 空 を 行く 鳥 を 見る と さ ―

旅 に 出 たく なる そうだ

(エルメス )誰 の 言葉 ?

(キノ )忘れ た

( ニー ミャ ) 私 は 夢 で いつも 空 を 飛 ん で いる

いくら 飛んで も また 飛びたく なる

(フィアンセ )ニー ミャ !

ニー ミャ !

いる ん だ ろ ?ニー ミャ !

(ニー ミャ )あ !あ …

(フィアンセ )あ …ニー ミャ !

今日 こそ は 一緒 に 行って もらう よ 親戚 へ の あいさつ 回り

( ニー ミャ ) これ 私 の フィアンセ 子供 の ころ から の 腐れ縁

あ !大変 急が なくっちゃ

ねえ !ついに 完成 し た の よ あれ が !

国 長 ( くに お さ ) に 許可 を もらい に 行か なきゃ !

(フィアンセ )ハァ …まだ そんな こと を …

許可 なんか 出る もん か !だいたい あんな もの が 本当 に …

(ラッパ の 音 )

旅人 が 来 た らしい 珍しい な

(ニー ミャ )5 年 ぶり に 旅人 が この 国 を 訪れた その 日

私 は 最後 の じか 談判 に 行く ところ だった

自分 の 夢 を 懸けて

(フィアンセ )あ !ニー ミャ !

( ニー ミャ ) そもそも 私 が こんな 倉庫 に ―

住む こと に なった のに は 訳 が ある

ここ に は もともと ―

1 人 の 魔法使い が 住んで いた の だ

この 国 で 魔法使い と いう の は ―

沼 と 森 しか なかった この 土地 に 畑 と 作物 を もたらし た と いう

他 の 国 で は 建国 の 神様 と 呼ぶ ような 存在 だった

ここ に 住んでいた の は もちろん 本当 の 魔法使い など で は ない

町 を 離れ て 1 人 で 暮らす 変わり者 の 老人 の こと を ―

私 たち 子供 が 勝手 に そう 呼んで い た の だ

(ニー ミャ )わ あ !(男の子 )わ あ !逃げろ ー !

( ニー ミャ ) なんでも あの 老人 は 若い とき に 外国 へ 留学 し ―

戻って き て から は すっかり 人 と 話 が 合わなく なって いた らしい

この 国 で “ 役 に 立つ こと ” と は ―

収穫 量 を 増やす ような 技術 や 知識 を 意味 し て い た

あの 老人 が 外国 で 学んだ こと は ―

この 国 で は “役に立たない こと ”ばかり だった の だろう

彼 の 最期 は 寂しい もの だった

いつの間にか 誰 に も みとられずに 天 に 召された の だ

そして 私 の 運命 の 変わる とき が 来た

両親 を はやり 病 で 立て続け に 亡くし ―

私 は 叔母 に 引き取られた

私 から 財産 を 奪った 叔母 は 安値 で 買った 倉庫 に 私 を 住まわ せ た

(ドア の 開く 音 )

う わ っ !

( ニー ミャ ) でも …

でも それ が 私 を 変え て くれた !

う わ あー !

(フィアンセ )ニー ミャ …

( ニー ミャ ) あなた も 祈って て くれる ?

うまく いき ます ように って !ウフッ

(フィアンセ )あ …ニー ミャ !

ハァ …

( ニー ミャ ) 倉庫 で 暮らす よう に なった 私 は ―

そこ で ある もの を 発見 し た の だ

(ニー ミャ の せき込み )

( ニー ミャ ) それ は 老人 が 書き残し た ―

1 冊 の 百科事典 だった

そこ に は 彼 が 世界 中 を 回って 見聞き し た ー

知識 の すべて が 記さ れ て い た

わ あー !

( ニー ミャ ) 私 は 夢中 に なって 読 ん だ

外国 の さまざま な 科学 や 文化

だが その ほとんど が ―

この 国 で は “ 役 に 立たない ” と 言わ れる 知識 ばかり だった

私 は 老人 が ここ に 閉じこもって い た 気持ち が ―

分かった 気 が し た

それ から 私 は ―

“一風 変わった 女の子 ”と して 有名 に なった

百科 事典 の 知識 で いろんな 装置 を 作って ―

みんな を 驚かせ たり し た から だ

( 男の子 ) うわ ー !

( 一同 ) うわ ー !

( ニー ミャ ) もっとも 失敗 作 の ほう が 多かった けど

二十 に なった 私 は 私 を ダマ し て い た 叔母 から ―

家 と 財産 を 取り返し た

悲しかった けれど ―

私 は 忘れ かけ て い た 子供 の ころ の 夢 を ―

もう 一 度 思い出す 余裕 が でき た

それ は …

“空 を 飛び たい ”という こと !

う わ っ !

( ニー ミャ ) 百科 事典 を あさった 私 は ―

外国 の 逸話 の 中 に 空 を 飛ぼう と した 男 の 話 を 見つけた

だけど それ は …

男 の 失敗 を おもしろおかしく 語った 笑い話

ひと 事 と は 思え なかった

人 が 鳥 の よう に 空 を 飛ぶ なんて 夢 物語 な ん だろう か ?

ハァ …

( ニー ミャ ) 諦め かけ た とき …

(ニー ミャ )ん ?

( ニー ミャ ) それ は 唐突 に 訪れ た

あっ !は …わ あ ~!イッテ …

( ニー ミャ ) 国 長 は どこ ?

(役人 )また 君 か いな

( 役人 ) 国 長 は お 忙し いっピ よ

( ニー ミャ ) ちょっと お 願い が ある だけ だって ば !

(役人 )ダメダメ !

(役人 )国 長 は 今 5 年 ぶり の 旅人 さん を 歓迎 中 だっ ピ よ

(国長 )という わけ で 第 16代 国長 の 時代 に は ―

収穫 量 が 4,7 % も 上がり ―

かく いう 私 ( わたくし ) も これ まで すでに …

3 % ! 3 % です ぞ ~

収穫 を 増やす こと に 成功 し ―

大通り の 銅像 に 奉納 する 収穫 祭 で は ―

年率 0,5 % の …

年率 0,5 % の …

(役人 )ダメ だって のに !

年率 0,5 % の …

年率 0,5 % の …

(役人 )何 度 言え ば 分かる っ ピ !

国 長 !お 願い が あり ます !

あ ~これ から 話 が おもしろく なる とこ だって のに …

( ニー ミャ ) 国 長 例 の 件 を 許可 し て ください

(国 長 )また あの 話 か ダメ だ !

偉大 な 建国 の 神様 を 何 だ と 思っとる !

( ニー ミャ ) 成功 し たら 国 長 の 功績 に も なる ん です よ !

フフン !その 手 に は 乗ら ん

どうせ 無理 に 決まっ とる から な

(ニー ミャ )な …何て 石 頭 な の !?

言い たい こと は それ だけ かな ?

お 引き取り 願え !(ニー ミャ )ちょ …うっ !

(役人 )来る っ ピ (ニー ミャ )ちょっと 待って !

国民 の 訴え を 聞く の は 国長 の 義務 でしょ ?

(ニー ミャ )ちょっと 離し て よ !(国 長 )もう 十分 聞い た よ

( ニー ミャ ) この 分からず屋 ー !

(国 長 )いやはや お 見苦しい

国 長 は いつ でも どんな 訴え でも ―

とりあえず は 聞く と いう 決まり が あり まし て な

(キノ )なるほど

それ で 今 の 方 は どんな こと を 訴えた ん です か ?

(国 長 )それ が …

中央 通り に ある 銅像 を 撤去 しろ と …

あえなく 惨敗 か …

(モト ラド の 走行 音 )

(キノ )こんにちは

( ニー ミャ ) さっき の 旅人 さん ね

ごめんなさい 騒がせ ちゃ って

いえ おかげ で 解放 さ れ まし た

(エルメス )そう そう 話 長く て 退屈 し て た とこ

ずっと 寝てた ろ エルメス

(エルメス )うん よく 寝 た

(ニー ミャ )ウフッ

(エルメス )ねえ この 銅像 を なくし て ―

どう する つもり だった の ?

( ニー ミャ ) 聞い て くれる ?

(キノ )ぜひ お 聞き し たい です

ねえ 旅人 さん たち うち に 来 ない ?

( ニー ミャ ) 散らかってる けど 1人 と 1 台 くらい 泊ま れる わ

ありがとう ございます

(エルメス )助かった ね キノ

フフッ さあ どうぞ

さっき の 答え を 教える わ

私 が なぜ あの 銅像 を どけて ほしかった か

それ は ね これ の ため よ

わ あ …

何 です か ?これ

まだ 名前 は ない ん だ けど ね

私 は これ に 乗って 空 を 飛び たい の よ

空 …飛ぶ ん です か ?どう やって …

それ は ね …

角度 の ついた 板 を 固定 し 猛 スピード で 走れば ―

風 の 抵抗 で 上 に 持ち上がる

つまり 空 に 浮かび 上がれる はず

それ を 思い つい て から 悪戦 苦闘 の 日々 が 始まった

せっかく 取り戻し た 家 も 財産 も ―

すべて 空 を 飛ぶ 夢 の ため に 注ぎ込んだ

( ニー ミャ ) 国 の 外れ で 拾った エンジン を 改造 し て ―

推進 力 の 問題 は 解決 し た

あと は …

と いう わけ どう ?

( ニー ミャ ) 私 の 説明 を 聞い た あと ―

その 旅人 は ひと言 こう 言って くれた

(キノ )よく 思いつき まし た ね

あ …

フフ …

(エルメス )でも さ ―

それ だ と ある 程度 の 距離 を 持つ まっすぐ な 道 が 必要 だ ね

そう そう なの よ !

だから 銅像 を どけて ほしかった んです ね

ねえ 旅人 さん 他 の 国 に こんな 機械 は ある ?

空 を 飛ぶ 機械 なんて 人間 に 作れる と 思う ?

(キノ )僕 と エルメス が 訪れた 国 に は ―

とても 科学 の 発達 し た 所 が ありました

でも 空 を 飛ぶ 機械 は まだ 見 た こと は あり ません

やっぱり …

(キノ )だ けど 世界 の どこ か に は ある かも しれません し ―

も し なければ ―

あなた が 空 を 飛ぶ 初めて の 人間 に なる の かも しれません ね

( 足音 )

(キノ )そう な ん です この 国 に 来た の も 偶然 と いう か …

(エルメス )そうそう たまたま 棒 を 倒し たら ―

こっち の 方角 を 指し た ん だ よね キノ

(ニー ミャ )ふ ー ん

すてき な 道 の 決め 方 ね 憧れ ちゃう わ

( ノック ) ( 国 長 ) ニー ミャ ・ チュ ハチ コワ !

ここ を 開けて もらおう って いう か 開けろ !

(ニー ミャ )は いはい は い はい !

あら 皆さん お そろい で 何 の ご用 です の ?

これ を 見 た まえ !

近隣 から の 苦情 が 相次 い て おり 私 も これ 以上 放って お けん の だ よ

君 の あの ヘンテコ な 機械 は 解体 さ れる こと が 決定 し た

そんな !

明日 解体 作業 を 行う

これ は 国 長 の 権限 に よる 最終 決定 だ

異議 は 認め られ ん

以上 で ある (ニー ミャ )待って !

(フィアンセ )ニー ミャ …

あなた まで …

(フィアンセ )聞い て くれ ニー ミャ

僕 は 君 に 普通 の 奥さん に なって ほしい ん だ

言い たく ない けど

もう ご 両親 の 遺産 も ほとんど 残って ない ん だろう ?

悲しむ よ おじさん たち

ねえ 今晩 ここ に い て いい かい ?じっくり 話 が し たい ん だ

ダメ よ する こと が ある から

なら 僕 も 手伝う よ ニー ミャ

今日 は 帰って

(ニー ミャ )モト ラド さん 教え て (エルメス )何 ?

( ニー ミャ ) モト ラド さん なら 分かる でしょ ?

私 の 理論 は 間違って る ?あの 機械 は 飛ばない ?

(エルメス )話 を 聞い て すぐ に 分かった

見 た ところ あれ は 飛ぶ よ

( ニー ミャ ) そう よ ね ! よ ー し ! 時間 が ない わ

明日 の 朝 あれ を 飛ばし て

石 頭 ども に 思い知ら せ て やる ん だ から !

(エルメス )あと は 道路 だけ だ ね

(ニー ミャ )そう !

機体 が 風 に 乗る まで 走る に は どう 考え て も …

あの 銅像 が 邪魔 !

手前 に 盛り上がり を 作って 銅像 を 飛び越え れ ば ?

モト ラド なら それ で 障害 物 を 乗り越え られる から

きっと できる

はっ!

(キノ )かも しれ ない かな ?なんて …

そう ね !それ なら 銅像 を どけ なくて も いける かも !

(エルメス )キノ さえ てる じゃ ん

(ニー ミャ )ダメ !これ だ と ジャンプ し て も すぐ に 落ち ちゃ う

最初 の 速度 が 足り ない の

(エルメス )残念

(キノ )うーん …

パース エイダー の 弾 みたい に ―

火薬 で 一気に 撃ち 出せれ ば いい ん です けど ね

バーン !って …

( ニー ミャ ) そんな こと し たら この 機体 が 壊れ ちゃ …

それ よ !弾丸 じゃ なく て その 反動 を 利用 すれ ば いい ん だ わ !

火薬 を 詰めた 筒 を 何 本 も 付けて 連続 燃焼 させて ガス を 噴射すれば

猛 ダッシュ できる !

これ で 飛べる わ !

ありがとう 旅人 さん !(キノ )あ …あ あっ

(エルメス )さて おもしろく なって きた ぞ

( キノ ) は ー い 皆さん 気 を つけ て ください

(女性 )何 やん の ?

(キノ )この ロープ から 中 に は 入ら ない で ください ね

危険 です から

(国 長 )旅人 さん !何 です か これ は !

(キノ )あ …国 長 さん たち も 気 を つけ て ください

いったい …あ !

(エンジン の 始動 音 )

( フィアンセ ) ニー ミャ ! ニー ミャ やめる ん だ 危ない ぞ !

(人々 の ざわめき )

爆発 し た !

(エルメス )いや 大丈夫 だ よ

( 男性 ) あんな 重い もの が 空 に … ( 男性 ) 飛 ん だ 飛 ん だ ぞ !

(女性 )信じ られ ない

(国 長 )飛んだ …

(ニー ミャ )飛んでる …

飛んでる わ

間違って なかった

計算 も 実験 も 私 の 人生 も …

ムダ じゃ なかった う っ …

( 2人 ) わ あー !

(キノ )感想 は ?

(エルメス )ちょっと うらやましい かな それ だけ

さ あて 皆 さ ー ん !

あれ を 無事 に 降ろす に は まっすぐ な 長い 道 が 必要 な んです !

よ ー し みんな あの 邪魔 な 銅像 を 動かす ん だ !

( 一同 ) お ー ! ( フィアンセ ) ニー ミャ !

みんな …

(一同 )よい しょ よい しょ …

(フィアンセ )ニー ミャ !ハァ …

ニー ミャ 無事 かい ? ( ニー ミャ ) 平気 !

どう ?新婚 旅行 は これ で 行き ましょ

( フィアンセ ) ニー ミャ 君 は … ( 国 長 ) は は ーっ!

(ニー ミャ )え ?(フィアンセ )ん ?

(国 長 )ニー ミャ 様

あなた は 魔法使い だった ので ございます ね !

(ニー ミャ )えっ と …何 の こと ?

(フィアンセ )僕 も 知ら なかった よ (ニー ミャ )何 を ?

気付か なかった と は いえ 今 まで の 無礼 を お 許し ください !

(一同 )魔法使い 様 お 許し ください

あの ー … ん ?

(エルメス )ちょっと 感動 し ちゃった

成功 おめでとう ございます

じゃあ 僕ら は これ で

(エンジン の 始動 音 )え ?ちょっと 待って

あなた たち の おかげ な の よ もう 少し ゆっくり し て って !

ごめんなさい 話 が ややこしく なり そう です んで

楽しかった です とっても

あ …ちょっと !

あ …

( ニー ミャ ) その 旅人 が この 国 に 来 た の は ―

偶然 や 気まぐれ だった の かも しれない けど ―

私 に は “必然 ”に 思えた

彼ら が い なかったら 私 は 失意 の 一生 を 送って い た だ ろ う

本当 に 言葉 に でき ない ほど 感謝 し て いる

(キノ )それにしても 驚いた な

(エルメス )そう だ よ ね 成功 し た とたん ―

“魔法 だ !”“お 許し を !”は ない よ ね

いや そう いう こと じゃ なく て さ

(エルメス )え ?どう いう こと ?

まさか あの 機械 が ホント に 飛ぶ と は 思わ なかった

(エルメス )キノ さん ?今 何て 言い まし た ?

(キノ )人 が 飛ぶ と は 思わ なかった って

彼女 の 教えて くれた 理屈 は 理解 できた けど

まさ かね

(エルメス )キノ ~じゃ 何で 協力 し て た の さ !

何で って …別に

でも さ 飛ぶ もん だ ねえ

ん ?どう した の ?エルメス

(エルメス )いや ちょっと …

人間 の 持つ ポテンシャル の 高 さ と 低 さ に つい て 悩んでる とこ

(キノ )ふーん

飛ぶ ん だ ねえ ホント の 魔法 みたい だった な

(エルメス )ハァ …はい はい

♪~

~ ♪

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

KinonoTabi:TheBeautifulWorld(Kino'sJourney)Episode8 ||kino ' sjourney| Kino no Tabi: Die schöne Welt (Kinos Reise) Episode 8 Kino no Tabi: El bello mundo (El viaje de Kino) Episodio 8 Kino no Tabi: Il mondo bello (Il viaggio di Kino) Episodio 8 Kino no Tabi: The Beautiful World (A Viagem de Kino) Episódio 8 奇诺的旅程:美丽的世界(奇诺的旅程)第 8 集 奇诺之旅: 美丽的世界》(奇诺之旅)第 8 集 Kino's Journey: The Beautiful World (Kino's Journey) Episode 8

♪ ~ ♪ ~

~ ♪ ~ ♪

(キノ )人 は 誰 でも 空 を 行く 鳥 を 見る と さ ― キノ|ひと|は|だれ|でも|そら|を|いく|とり|を|みる|と|さ Kino|person|topic marker|who|even|sky|object marker|go|bird|object marker|see|and|you know (Kino) When people see birds flying in the sky, they say -

旅 に 出 たく なる そうだ たび|に|で|たく|なる|そうだ travel|locative particle|to go out|want to|become|I hear It seems they want to go on a journey.

(エルメス )誰 の 言葉 ? エルメス|だれ|の|ことば Hermes|who|possessive particle|words (Hermes) Whose words are those?

(キノ )忘れ た キノ|わすれ|た yesterday|forget|past tense marker (Kino) I forgot.

( ニー ミャ ) 私 は 夢 で いつも 空 を 飛 ん で いる ||わたくし||ゆめ|||から||と||| (Nymia) I am always flying in the sky in my dreams.

いくら 飛んで も また 飛びたく なる いくら|とんで|も|また|とびたく|なる how much|flying|even|again|want to fly|become No matter how much I fly, I want to fly again.

(フィアンセ )ニー ミャ ! フィアンセ|ニー|ミャ fiancé|you|my (Fiance) Nymia!

ニー ミャ ! ニー|ミャ knee|meow Ni-Mya!

いる ん だ ろ ?ニー ミャ ! いる|ん|だ|ろ|ニー|ミャ to be|right|is|right|knee|meow You're here, right? Ni-Mya!

(ニー ミャ )あ !あ … ニー|ミャ|あ|あ knee|mya|ah|ah (Ni-Mya) Ah! Ah...

(フィアンセ )あ …ニー ミャ ! フィアンセ|あ|ニー|ミャ fiancé|ah|brother|meow (Fiancé) Ah... Ni-Mya!

今日 こそ は 一緒 に 行って もらう よ 親戚 へ の あいさつ 回り きょう|こそ|は|いっしょ|に|いって|もらう|よ|しんせき|へ|の|あいさつ|まわり today|emphasis particle|topic marker|together|locative particle|go (te-form)|receive|emphasis particle|relatives|direction particle|attributive particle|greeting|rounds Today, I'm definitely going to have you come with me to visit relatives.

( ニー ミャ ) これ 私 の フィアンセ 子供 の ころ から の 腐れ縁 |||わたくし|||こども|||||くされえん (Ni Mya) This is my fiancé, a long-time friend since childhood.

あ !大変 急が なくっちゃ あ|たいへん|いそが|なくっちゃ ah|terrible|hurry|have to Oh! This is bad, I have to hurry!

ねえ !ついに 完成 し た の よ あれ が ! ねえ|ついに|かんせい|し|た|の|よ|あれ|が hey|finally|completion|did|past tense marker|explanatory particle|emphasis particle|that|subject marker Hey! It's finally completed, that thing!

国 長 ( くに お さ ) に 許可 を もらい に 行か なきゃ ! くに|ちょう|||||きょか||||いか| I have to go get permission from Kuni Osa!

(フィアンセ )ハァ …まだ そんな こと を … フィアンセ|ハァ|まだ|そんな|こと|を fiancé|haa (sigh)|still|such|thing|object marker (Fiancé) Hah... Still talking about that...

許可 なんか 出る もん か !だいたい あんな もの が 本当 に … きょか|なんか|でる|もん|か|だいたい|あんな|もの|が|ほんとう|に permission|like|will come out|because|question marker|generally|that kind of|thing|subject marker|really|emphasis marker Is there any way to get permission?! Anyway, that kind of thing is really ...

(ラッパ の 音 ) ラッパ|の|おと trumpet|attributive particle|sound (Sound of a trumpet)

旅人 が 来 た らしい 珍しい な たびびと|が|き|た|らしい|めずらしい|な traveler|subject marker|come|past tense marker|seems|rare|adjectival particle It seems a traveler has come. How rare.

(ニー ミャ )5 年 ぶり に 旅人 が この 国 を 訪れた その 日 ニー|ミャ|ねん|ぶり|に|たびびと|が|この|くに|を|おとずれた|その|ひ knee|mya|years|after|at|traveler|subject marker|this|country|object marker|visited|that|day (Meow) On that day, after five years, a traveler visited this country.

私 は 最後 の じか 談判 に 行く ところ だった わたし|は|さいご|の|じか|だんぱん|に|いく|ところ|だった I|topic marker|last|attributive particle|time|negotiation|locative particle|to go|about to|was I was about to go to the final negotiations.

自分 の 夢 を 懸けて じぶん|の|ゆめ|を|かけて myself|possessive particle|dream|object marker|betting Betting on my dream

(フィアンセ )あ !ニー ミャ ! フィアンセ|あ|ニー|ミャ fiancé|ah|you|my (Fiancé) Ah! Ni-Mya!

( ニー ミャ ) そもそも 私 が こんな 倉庫 に ― |||わたくし|||そうこ| (Ni-Mya) The reason I ended up living in a place like this is...

住む こと に なった のに は 訳 が ある すむ|こと|に|なった|のに|は|わけ|が|ある to live|thing|locative particle|became|even though|topic marker|reason|subject marker|there is There is a reason I came to live here.

ここ に は もともと ― ここ|に|は|もともと here|locative particle|topic marker|originally Originally, there was...

1 人 の 魔法使い が 住んで いた の だ ひと|の|まほうつかい|が|すんで|いた|の|だ person|attributive particle|magician|subject marker|lived|was|explanatory particle|is There was a wizard who lived alone.

この 国 で 魔法使い と いう の は ― この|くに|で|まほうつかい|と|いう|の|は this|country|at|wizard|and|called|attributive particle|topic marker In this country, a wizard is—

沼 と 森 しか なかった この 土地 に 畑 と 作物 を もたらし た と いう ぬま|と|もり|しか|なかった|この|とち|に|はたけ|と|さくもつ|を|もたらし|た|と|いう swamp|and|forest|only|did not have|this|land|locative particle|fields|and|crops|object marker|brought|past tense marker|quotation particle|say someone who brought fields and crops to this land, which only had swamps and forests.

他 の 国 で は 建国 の 神様 と 呼ぶ ような 存在 だった た|の|くに|で|は|けんこく|の|かみさま|と|よぶ|ような|そんざい|だった other|attributive particle|country|at|topic marker|founding of a nation|attributive particle|god|and|to call|like|existence|was In other countries, they would be called a god of nation-building.

ここ に 住んでいた の は もちろん 本当 の 魔法使い など で は ない ここ|に|すんでいた|の|は|もちろん|ほんとう|の|まほうつかい|など|で|は|ない here|locative particle|was living|nominalizer|topic marker|of course|real|attributive particle|wizard|etc|and|topic marker|is not Of course, the one who lived here was not a true wizard.

町 を 離れ て 1 人 で 暮らす 変わり者 の 老人 の こと を ― まち|を|はなれ|て|ひと|で|くらす|かわりもの|の|ろうじん|の|こと|を town|object marker|leaving|and|person|with|live|eccentric|attributive particle|old man|possessive particle|thing|object marker About an eccentric old man who lives alone away from the town -

私 たち 子供 が 勝手 に そう 呼んで い た の だ わたし|たち|こども|が|かって|に|そう|よんで|||の|だ I|plural marker|children|subject marker|selfishly|adverbial particle|like that|calling|||explanatory particle|is We children used to call him that on our own.

(ニー ミャ )わ あ !(男の子 )わ あ !逃げろ ー ! ニー|ミャ|わ|あ|おとこのこ|わ|あ|にげろ|ー knee|mya|emphasis particle|ah|boy|emphasis particle|ah|run|prolongation mark (Ni-Mya) Wow! (Boy) Wow! Run away!

( ニー ミャ ) なんでも あの 老人 は 若い とき に 外国 へ 留学 し ― ||||ろうじん||わかい|||がいこく||りゅうがく| (Ni-Mya) Apparently, that old man studied abroad when he was young -

戻って き て から は すっかり 人 と 話 が 合わなく なって いた らしい もどって|き|て|から|は|すっかり|ひと|と|はなし|が|あわなく|なって|いた|らしい after returning|ki (part of the phrase)|and|after|topic marker|completely|people|and|conversation|subject marker|not matching|has become|was|it seems and it seems that after he returned, he completely couldn't relate to people anymore.

この 国 で “ 役 に 立つ こと ” と は ― |くに||やく||たつ||| In this country, 'being useful' means -

収穫 量 を 増やす ような 技術 や 知識 を 意味 し て い た しゅうかく|りょう|を|ふやす|ような|ぎじゅつ|や|ちしき|を|いみ|し|て|い|た harvest|amount|object marker|increase|like|technology|and|knowledge|object marker|meaning|and|and|is|was referring to technologies and knowledge that increase harvest yields.

あの 老人 が 外国 で 学んだ こと は ― あの|ろうじん|が|がいこく|で|まなんだ|こと|は that|old man|subject marker|foreign country|at|learned|thing|topic marker What that old man learned abroad was -

この 国 で は “役に立たない こと ”ばかり だった の だろう この|くに|で|は|やくにたたない|こと|ばかり|だった|の|だろう this|country|at|topic marker|not useful|things|only|was|explanatory particle|probably probably all things that were 'not useful' in this country.

彼 の 最期 は 寂しい もの だった かれ|の|さいご|は|さびしい|もの|だった he|possessive particle|last moments|topic marker|lonely|thing|was His last moments were lonely.

いつの間にか 誰 に も みとられずに 天 に 召された の だ いつのまにか|だれ|に|も|みとられずに|てん|に|めされた|の|だ before I knew it|anyone|locative particle|also|without being seen|heaven|locative particle|called|explanatory particle|is Before I knew it, I was called to heaven without anyone noticing.

そして 私 の 運命 の 変わる とき が 来た そして|わたし|の|うんめい|の|かわる|とき|が|きた and|I|possessive particle|destiny|attributive particle|change|time|subject marker|has come And the time has come for my fate to change.

両親 を はやり 病 で 立て続け に 亡くし ― りょうしん|を|はやり|びょう|で|たてつづけ|に|なくし parents|object marker|popular|illness|at|in quick succession|locative particle|lost I lost my parents one after another to a disease—

私 は 叔母 に 引き取られた わたし|は|おば|に|ひきとられた I|topic marker|aunt|locative particle|was taken in I was taken in by my aunt.

私 から 財産 を 奪った 叔母 は 安値 で 買った 倉庫 に 私 を 住まわ せ た わたし|から|ざいさん|を|うばった|おば|は|やすね|で|かった|そうこ|に|わたし|を||| I|from|property|object marker|stole|aunt|topic marker|cheap price|at|bought|warehouse|locative particle|me|object marker||| My aunt, who took away my inheritance, made me live in a warehouse she bought for a low price.

(ドア の 開く 音 ) ドア|の|あく|おと door|attributive particle|opens|sound (Sound of the door opening)

う わ っ ! う|わ|っ u|wa|glottal stop Whoa!

( ニー ミャ ) でも … (Nyaaa) But...

でも それ が 私 を 変え て くれた ! でも|それ|が|わたし|を|かえ|て|くれた but|that|subject marker|I|object marker|change|and|gave me But that changed me!

う わ あー ! う|わ|あー u|wa|aa Whoa!

(フィアンセ )ニー ミャ … フィアンセ|ニー|ミャ fiancé|knee|my (Fiancé) Ni Mya ...

( ニー ミャ ) あなた も 祈って て くれる ? ||||いのって|| (Ni Mya) Will you pray for me too?

うまく いき ます ように って !ウフッ うまく|いき|ます|ように|って|ウフッ well|go|polite suffix for verbs|so that|quotation particle|hehe I hope everything goes well! Hehe.

(フィアンセ )あ …ニー ミャ ! フィアンセ|あ|ニー|ミャ fiancé|ah|brother|meow (Fiancé) Ah ... Ni Mya!

ハァ … Haa ...

( ニー ミャ ) 倉庫 で 暮らす よう に なった 私 は ― ||そうこ||くらす||||わたくし| I, who had come to live in the warehouse, -

そこ で ある もの を 発見 し た の だ そこ|で|ある|もの|を|はっけん|し|た|の|だ there|at|there is|thing|object marker|discovery|did|past tense|explanatory particle|is discovered something there.

(ニー ミャ の せき込み ) ニー|ミャ|の|せき込み knee|mya|attributive particle|coughing (Nya's coughing)

( ニー ミャ ) それ は 老人 が 書き残し た ― ||||ろうじん||かきのこし| (Nya) It was a -

1 冊 の 百科事典 だった さつ|の|ひゃっかじてん|だった counter for books|attributive particle|encyclopedia|was book of encyclopedias left behind by an old man.

そこ に は 彼 が 世界 中 を 回って 見聞き し た ー |||かれ||せかい|なか||まわって|みきき|||- There, everything he had seen and heard while traveling around the world was recorded.

知識 の すべて が 記さ れ て い た ちしき|の|すべて|が|しるさ|れ|て|い|た knowledge|attributive particle|all|subject marker|was written|passive marker|and|is|past tense marker All the knowledge was written down.

わ あー ! わ|あー ah|ah Wow!

( ニー ミャ ) 私 は 夢中 に なって 読 ん だ ||わたくし||むちゅう|||よ|| (Nymia) I was engrossed in reading.

外国 の さまざま な 科学 や 文化 がいこく|の|さまざま|な|かがく|や|ぶんか foreign|attributive particle|various|adjectival particle|science|and|culture Various foreign sciences and cultures.

だが その ほとんど が ― だが|その|ほとんど|が but|that|most|subject marker However, most of it was -

この 国 で は “ 役 に 立たない ” と 言わ れる 知識 ばかり だった |くに|||やく||たた ない||いわ||ちしき|| knowledge that is said to be "useless" in this country.

私 は 老人 が ここ に 閉じこもって い た 気持ち が ― わたし|は|ろうじん|が|ここ|に|とじこもって|い|た|きもち|が I|topic marker|old man|subject marker|here|locative particle|shut in|is|past tense marker|feeling|subject marker I felt that I understood the feelings of the old man who was cooped up here -

分かった 気 が し た わかった|き|が|し|た understood|feeling|subject marker|did|past tense marker I felt like I understood.

それ から 私 は ― それ|から|わたし|は that|from|I|topic marker After that, I -

“一風 変わった 女の子 ”と して 有名 に なった いっぷう|かわった|おんなのこ|と|して|ゆうめい|に|なった a bit|unusual|girl|quotation particle|as|famous|locative particle|became She became famous as "a uniquely strange girl."

百科 事典 の 知識 で いろんな 装置 を 作って ― ひゃっか|じてん|の|ちしき|で|いろんな|そうち|を|つくって encyclopedia|dictionary|attributive particle|knowledge|with|various|devices|object marker|making Using her encyclopedic knowledge, she created various devices -

みんな を 驚かせ たり し た から だ みんな|を|おどろかせ|たり|し|た|から|だ everyone|object marker|to surprise|and so on|and|past tense marker|because|is which surprised everyone.

( 男の子 ) うわ ー ! おとこのこ||- (Boy) Wow!

( 一同 ) うわ ー ! いちどう||- (Everyone) Wow!

( ニー ミャ ) もっとも 失敗 作 の ほう が 多かった けど |||しっぱい|さく||||おおかった| (Ni Mya) Most of the failures were more numerous, but

二十 に なった 私 は 私 を ダマ し て い た 叔母 から ― にじゅう|に|なった|わたし|は|わたし|を|ダマ|し|て|い|た|おば|から twenty|locative particle|became|I|topic marker|I|object marker|deceive|doing|and|is|past tense|aunt|from when I turned twenty, I took back my house and property from my aunt who had been deceiving me -

家 と 財産 を 取り返し た いえ|と|ざいさん|を|とりかえし|た house|and|property|object marker|take back|did I got back my house and property.

悲しかった けれど ― かなしかった|けれど was sad|but It was sad, but -

私 は 忘れ かけ て い た 子供 の ころ の 夢 を ― わたし|は|わすれ|かけ|て|い|た|こども|の|ころ|の|ゆめ|を I|topic marker|forget|about to forget|and|am|past tense marker|childhood|attributive particle|around|possessive particle|dream|object marker I was about to forget the dreams I had as a child -

もう 一 度 思い出す 余裕 が でき た もう|いち|ど|おもいだす|よゆう|が|でき|た already|one|time|remember|leeway|subject marker|can|past tense marker I have the room to remember once again.

それ は … それ|は that|topic marker That is...

“空 を 飛び たい ”という こと ! そら|を|とび|たい|という|こと sky|object marker|fly|want to|called|thing The desire to "fly in the sky"!

う わ っ ! う|わ|っ u|wa|glottal stop Wow!

( ニー ミャ ) 百科 事典 を あさった 私 は ― ||ひゃっか|じてん|||わたくし| (Nymia) I rummaged through the encyclopedia -

外国 の 逸話 の 中 に 空 を 飛ぼう と した 男 の 話 を 見つけた がいこく|の|いわ|の|なか|に|そら|を|とぼう|と|した|おとこ|の|はなし|を|みつけた foreign|attributive particle|anecdote|possessive particle|among|locative particle|sky|object marker|to fly (volitional form)|quotation particle|did|man|possessive particle|story|object marker|found I found a story about a man who tried to fly in a foreign anecdote.

だけど それ は … だけど|それ|は but|that|topic marker But that was ...

男 の 失敗 を おもしろおかしく 語った 笑い話 おとこ|の|しっぱい|を|おもしろおかしく|かたった|わらいばなし man|possessive particle|failure|object marker|funny|told|funny story A funny story that humorously recounted the man's failure.

ひと 事 と は 思え なかった ひと|こと|と|は|おもえ|なかった person|thing|quotation particle|topic marker|could think|did not I couldn't help but feel it was not just someone else's story.

人 が 鳥 の よう に 空 を 飛ぶ なんて 夢 物語 な ん だろう か ? ひと|が|とり|の|よう|に|そら|を|とぶ|なんて|ゆめ|ものがたり|な|ん|だろう|か person|subject marker|bird|attributive particle|like|locative particle|sky|object marker|fly|things like|dream|story|adjectival particle|explanatory particle|probably|question marker Isn't it just a dream story that a person can fly in the sky like a bird?

ハァ … Hah ...

( ニー ミャ ) 諦め かけ た とき … ||あきらめ||| (Nya) Just when I was about to give up ...

(ニー ミャ )ん ? ニー|ミャ|ん knee|mya|n (Nya) Hm?

( ニー ミャ ) それ は 唐突 に 訪れ た ||||とうとつ||おとずれ| (Nya) It came suddenly.

あっ !は …わ あ ~!イッテ … あっ|は|わ|あ|イッテ ah|topic marker|emphasis particle|ah|going Ah! Wow~! It hurts ...

( ニー ミャ ) 国 長 は どこ ? ||くに|ちょう|| (Ni Mya) Where is the country chief?

(役人 )また 君 か いな やくにん|また|きみ|か|いな government official|again|you|question marker|right (Official) It's you again.

( 役人 ) 国 長 は お 忙し いっピ よ やくにん|くに|ちょう|||いそがし|| (Official) The country chief is very busy.

( ニー ミャ ) ちょっと お 願い が ある だけ だって ば ! ||||ねがい||||| (Ni Mya) I just have a small request!

(役人 )ダメダメ ! やくにん|ダメダメ government official|no good no good (Official) No way!

(役人 )国 長 は 今 5 年 ぶり の 旅人 さん を 歓迎 中 だっ ピ よ やくにん|くに|ちょう|は|いま|ねん|ぶり|の|たびびと|さん|を|かんげい|ちゅう|だっ|ぴ|よ official|country|mayor|topic marker|now|years|after|attributive particle|traveler|Mr/Ms|object marker|welcome|in the middle of|was|emphasis particle|emphasis particle (Official) The country chief is currently welcoming the traveler for the first time in five years.

(国長 )という わけ で 第 16代 国長 の 時代 に は ― くにちょう|という|わけ|で|だい|じゅうろくだい|くにちょう|の|じだい|に|は head of the country|called|reason|at|ordinal prefix|16th generation|head of the country|possessive particle|era|locative particle|topic marker (Country Chief) So, during the era of the 16th country chief—

収穫 量 が 4,7 % も 上がり ― しゅうかく|りょう|が|も|あがり harvest|amount|subject marker|also|has increased the harvest volume increased by 4.7%—

かく いう 私 ( わたくし ) も これ まで すでに … ||わたくし||||| I myself have already…

3 % ! 3 % です ぞ ~ 3%! It's 3%!~

収穫 を 増やす こと に 成功 し ― しゅうかく|を|ふやす|こと|に|せいこう|し harvest|object marker|to increase|thing|locative particle|success|and Succeeded in increasing the harvest -

大通り の 銅像 に 奉納 する 収穫 祭 で は ― おおどおり|の|どうぞう|に|ほうのう|する|しゅうかく|まつり|で|は main street|attributive particle|statue|locative particle|offering|to do|harvest|festival|at|topic marker At the harvest festival dedicated to the statue on the main street -

年率 0,5 % の … ねんりつ|の annual rate|attributive particle Annual rate of 0.5% ...

年率 0,5 % の … ねんりつ| Annual rate of 0.5% ...

(役人 )ダメ だって のに ! やくにん|ダメ|だって|のに government official|no good|because|even though (Official) It's no good!

年率 0,5 % の … ねんりつ|の annual rate|attributive particle Annual rate of 0.5% ...

年率 0,5 % の … ねんりつ| Annual rate of 0.5% ...

(役人 )何 度 言え ば 分かる っ ピ ! やくにん|なに|ど|いえ|ば|わかる|っ|ぴ government official|what|times|can say|if|understand|emphasis|sound effect (Official) How many times do I have to say it for you to understand?!

国 長 !お 願い が あり ます ! くに|ちょう|お|ねがい|が|あり|ます country|long|honorific prefix|wish|subject marker|there is|polite ending Mr. President! I have a request!

あ ~これ から 話 が おもしろく なる とこ だって のに … あ|これ|から|はなし|が|おもしろく|なる|とこ|だって|のに ah|this|from|story|subject marker|interesting|will become|place|even|even though Ah~ This is where the conversation is about to get interesting...

( ニー ミャ ) 国 長 例 の 件 を 許可 し て ください ||くに|ちょう|れい||けん||きょか||| (Ni-Mya) Please approve the matter of the national leader.

(国 長 )また あの 話 か ダメ だ ! くに|ちょう|また|あの|はなし|か|ダメ|だ country|long|again|that|story|question marker|no good|is (National Leader) Is it that story again? No way!

偉大 な 建国 の 神様 を 何 だ と 思っとる ! いだい|な|けんこく|の|かみさま|を|なに|だ|と|おもっとる great|adjectival particle|founding of a nation|attributive particle|god|object marker|what|is|quotation particle|thinking What do you think of the great god of nation-building!

( ニー ミャ ) 成功 し たら 国 長 の 功績 に も なる ん です よ ! ||せいこう|||くに|ちょう||こうせき|||||| (Ni-Mya) If it succeeds, it will also be an achievement for the national leader!

フフン !その 手 に は 乗ら ん フフン|その|て|に|は|のら|ん Hmph|that|hand|locative particle|topic marker|won't ride|emphasis marker Hmph! I won't fall for that!

どうせ 無理 に 決まっ とる から な どうせ|むり|に|きまっ|とる|から|な anyway|impossible|particle indicating direction or target|is decided|is taking|because|sentence-ending particle for emphasis It's impossible anyway.

(ニー ミャ )な …何て 石 頭 な の !? ニー|ミャ|な|なんて|いし|あたま|な|の knee|mya|adjectival particle|like|stone|head|adjectival particle|explanatory particle (Nya) What a hard-headed person!?

言い たい こと は それ だけ かな ? いい|たい|こと|は|それ|だけ|かな want to say|want|thing|topic marker|that|only|I wonder Is that all you want to say?

お 引き取り 願え !(ニー ミャ )ちょ …うっ ! お|ひきとり|ねがえ|ニー|ミャ|ちょ|うっ honorific prefix|take back|please|Nī|Mya|hey|ugh Please leave! (Nya) Wait a minute!

(役人 )来る っ ピ (ニー ミャ )ちょっと 待って ! やくにん|くる|っ|ぴ|ニー|ミャ|ちょっと|まって official|come|a sound indicating emphasis|a sound indicating emphasis|Nī|Mya|a little|wait (Official) Coming! (Nya) Wait a second!

国民 の 訴え を 聞く の は 国長 の 義務 でしょ ? こくみん|の|うったえ|を|きく|の|は|こくちょう|の|ぎむ|でしょ citizens|attributive particle|appeal|object marker|to listen|nominalizer|topic marker|head of state|possessive particle|duty|right Isn't it the duty of the leader to listen to the people's complaints?

(ニー ミャ )ちょっと 離し て よ !(国 長 )もう 十分 聞い た よ ニー|ミャ|ちょっと|はなし|て|よ|くに|ちょう|もう|じゅうぶん|きい|た|よ knee|mya|a little|let go|and|emphasis particle|country|long|already|enough|heard|past tense marker|emphasis particle (Nimya) Let go of me for a moment! (Leader) I've heard enough already.

( ニー ミャ ) この 分からず屋 ー ! |||わからずや|- (Nimya) You stubborn fool!

(国 長 )いやはや お 見苦しい くに|ちょう|いやはや|お|みぐるしい country|long|oh dear|honorific prefix|unsightly (Leader) Oh dear, this is quite unpleasant.

国 長 は いつ でも どんな 訴え でも ― くに|ちょう|は|いつ|でも|どんな|うったえ|でも country|leader|topic marker|whenever|even if|any kind of|appeal|even if The leader should always listen to any complaint.

とりあえず は 聞く と いう 決まり が あり まし て な とりあえず|は|きく|と|いう|きまり|が|あり|まし|て|な for now|topic marker|to listen|quotation particle|to say|rule|subject marker|there is|is better|and|adjective marker For now, there is a rule that we must listen.

(キノ )なるほど キノ|なるほど Kino|I see (Kino) I see.

それ で 今 の 方 は どんな こと を 訴えた ん です か ? それ|で|いま|の|かた|は|どんな|こと|を|うったえた|ん|です|か that|at|now|attributive particle|person|topic marker|what kind of|thing|object marker|complained|informal question marker|is|question marker So, what did the current person appeal for?

(国 長 )それ が … くに|ちょう|それ|が country|long|that|subject marker (Kuni Naka) Well...

中央 通り に ある 銅像 を 撤去 しろ と … ちゅうおう|とおり|に|ある|どうぞう|を|てっきょ|しろ|と central|street|locative particle|there is|statue|object marker|removal|do (imperative form)|quotation particle They demanded the removal of the statue on Central Street.

あえなく 惨敗 か … あえなく|さんぱい|か hopelessly|disastrous defeat|or A dismal defeat, huh...

(モト ラド の 走行 音 ) モト|ラド|の|そうこう|おと motorcycle|rad|attributive particle|running|sound (Sound of a motorcycle running)

(キノ )こんにちは キノ|こんにちは Kino|hello (Kino) Hello

( ニー ミャ ) さっき の 旅人 さん ね ||||たびびと|| (Nymia) You're the traveler from earlier, right?

ごめんなさい 騒がせ ちゃ って ごめんなさい|さわがせ|ちゃ|って I'm sorry|to make noise|informal contraction of てしまう (te shimau) indicating regret|quotation particle I'm sorry for causing a commotion.

いえ おかげ で 解放 さ れ まし た いえ|おかげ|で|かいほう|さ|れ|まし|た house|thanks to|at|liberation|emphasis particle|passive marker|did|past tense marker No, thanks to you, I was freed.

(エルメス )そう そう 話 長く て 退屈 し て た とこ エルメス|そう|そう|はなし|ながく|て|たいくつ|し|て|た|とこ Hermes|yes|yes|story|long|and|boring|and|and|was|place (Hermes) Yes, yes, I was just talking and it was long and boring.

ずっと 寝てた ろ エルメス ずっと|ねてた|ろ|エルメス all the time|was sleeping|right|Hermes You were sleeping the whole time, Hermes.

(エルメス )うん よく 寝 た エルメス|うん|よく|ね|た Hermes|yeah|well|sleep|did (Hermes) Yeah, I slept well.

(ニー ミャ )ウフッ ニー|ミャ|ウフッ knee|meow|heh (Nymia) Hehe.

(エルメス )ねえ この 銅像 を なくし て ― エルメス|ねえ|この|どうぞう|を|なくし|て Hermes|hey|this|statue|object marker|lose|and (Hermes) Hey, what were you planning to do about losing this statue?

どう する つもり だった の ? どう|する|つもり|だった|の how|to do|intention|was|question marker What were you going to do?

( ニー ミャ ) 聞い て くれる ? ||ききい|| (Nymia) Can you tell me?

(キノ )ぜひ お 聞き し たい です キノ|ぜひ|お|きき|し|たい|です Kino|definitely|honorific prefix|listen|and|want|is (Kino) I would definitely like to hear it.

ねえ 旅人 さん たち うち に 来 ない ? ねえ|たびびと|さん|たち|うち|に|来|ない hey|travelers|Mr/Ms|plural marker|house|locative particle|come|not Hey, travelers, won't you come to our place?

( ニー ミャ ) 散らかってる けど 1人 と 1 台 くらい 泊ま れる わ ||ちらかってる||じん||だい||とま|| (Ni Mya) It's messy, but one person and one vehicle can stay.

ありがとう ございます ありがとう|ございます thank you|very much Thank you very much.

(エルメス )助かった ね キノ エルメス|たすかった|ね|キノ Hermes|was saved|right|Kino (Hermes) That was a big help, Kino.

フフッ さあ どうぞ フフッ|さあ|どうぞ heh heh|well|please Hehe, now go ahead.

さっき の 答え を 教える わ さっき|の|こたえ|を|おしえる|わ a little while ago|attributive particle|answer|object marker|to teach|sentence-ending particle (female) I'll tell you the answer from earlier.

私 が なぜ あの 銅像 を どけて ほしかった か わたし|が|なぜ|あの|どうぞう|を|どけて|ほしかった|か I|subject marker|why|that|statue|object marker|move|wanted|question marker Why I wanted that statue to be moved.

それ は ね これ の ため よ それ|は|ね|これ|の|ため|よ that|topic marker|right|this|attributive particle|for|emphasis marker That's because of this.

わ あ … わ|あ ah|ah Wow...

何 です か ?これ なに|です|か|これ what|is|question marker|this What is this?

まだ 名前 は ない ん だ けど ね まだ|なまえ|は|ない|ん|だ|けど|ね still|name|topic marker|not|informal sentence-ending particle|is|but|right It doesn't have a name yet.

私 は これ に 乗って 空 を 飛び たい の よ わたし|は|これ|に|のって|そら|を|とび|たい|の|よ I|topic marker|this|locative particle|ride|sky|object marker|fly|want to|explanatory particle|emphasis marker I want to ride this and fly in the sky.

空 …飛ぶ ん です か ?どう やって … そら|とぶ|ん|です|か|どう|やって sky|to fly|a colloquial contraction of の|is|question marker|how|do The sky... are we flying? How do we do that...?

それ は ね … それ|は|ね that|topic marker|right Well, you see...

角度 の ついた 板 を 固定 し 猛 スピード で 走れば ― かくど|の|ついた|いた|を|こてい|し|もう|スピード|で|はしれば angle|attributive particle|attached|board|object marker|fix|and|fierce|speed|at|if you run If you fix a board at an angle and run at high speed—

風 の 抵抗 で 上 に 持ち上がる かぜ|の|ていこう|で|うえ|に|もちあがる wind|attributive particle|resistance|at|up|locative particle|will be lifted the wind resistance will lift you up.

つまり 空 に 浮かび 上がれる はず つまり|そら|に|うかび|あがれる|はず in other words|sky|locative particle|floating|can rise|should In other words, I should be able to float in the sky.

それ を 思い つい て から 悪戦 苦闘 の 日々 が 始まった それ|を|おもい|つい|て|から|あくせん|くとう|の|ひび|が|はじまった that|object marker|thought|just|and|from|fierce battle|struggle|attributive particle|days|subject marker|started Since I thought of that, the days of struggle began.

せっかく 取り戻し た 家 も 財産 も ― せっかく|とりもどし|た|いえ|も|ざいさん|も with great effort|recovery|past tense marker|house|also|property|also The house and property that I had finally regained—

すべて 空 を 飛ぶ 夢 の ため に 注ぎ込んだ すべて|そら|を|とぶ|ゆめ|の|ため|に|そそぎこんだ all|sky|object marker|to fly|dream|attributive particle|for|locative particle|poured in I poured everything into the dream of flying in the sky.

( ニー ミャ ) 国 の 外れ で 拾った エンジン を 改造 し て ― ||くに||はずれ||ひろった|えんじん||かいぞう|| I modified an engine I picked up on the outskirts of (Niemya) country—

推進 力 の 問題 は 解決 し た すいしん|ちから|の|もんだい|は|かいけつ|し|た propulsion|power|attributive particle|problem|topic marker|solution|do|past tense marker The problem of driving force has been resolved.

あと は … あと|は after|topic marker After that...

と いう わけ どう ? と|いう|わけ|どう and|to say|reason|how So, what do you think?

( ニー ミャ ) 私 の 説明 を 聞い た あと ― ||わたくし||せつめい||ききい|| (Niemya) After hearing my explanation -

その 旅人 は ひと言 こう 言って くれた その|たびびと|は|ひとこと|こう|いって|くれた that|traveler|topic marker|a word|like this|said|gave me the traveler said just one thing.

(キノ )よく 思いつき まし た ね キノ|よく|おもいつき|まし|た|ね Kino|well|idea|did|past tense marker|right (Kino) You came up with that well, didn't you?

あ … Ah...

フフ … Hehe...

(エルメス )でも さ ― エルメス|でも|さ Hermès|but|you know (Hermes) But, you know—

それ だ と ある 程度 の 距離 を 持つ まっすぐ な 道 が 必要 だ ね それ|だ|と|ある|ていど|の|きょり|を|もつ|まっすぐ|な|みち|が|ひつよう|だ|ね that|is|and|there is|degree|attributive particle|distance|object marker|have|straight|adjectival particle|road|subject marker|necessary|is|right In that case, a straight path with a certain distance is necessary.

そう そう なの よ ! そう|そう|なの|よ that's right|like that|it is|emphasis marker That's right!

だから 銅像 を どけて ほしかった んです ね だから|どうぞう|を|どけて|ほしかった|んです|ね so|statue|object marker|move|wanted|you see|right So I wanted you to move the statue.

ねえ 旅人 さん 他 の 国 に こんな 機械 は ある ? ねえ|たびびと|さん|ほか|の|くに|に|こんな|きかい|は|ある hey|traveler|Mr/Ms|other|attributive particle|country|locative particle|such|machines|topic marker|there is Hey Traveler, are there any machines like this in other countries?

空 を 飛ぶ 機械 なんて 人間 に 作れる と 思う ? そら|を|とぶ|きかい|なんて|にんげん|に|つくれる|と|おもう sky|object marker|fly|machine|things like|humans|locative particle|can make|quotation particle|think Do you think humans can create machines that fly in the sky?

(キノ )僕 と エルメス が 訪れた 国 に は ― キノ|ぼく|と|エルメス|が|おとずれた|くに|に|は Kino|I|and|Hermes|subject marker|visited|country|locative particle|topic marker (Kino) In the country that Hermes and I visited—

とても 科学 の 発達 し た 所 が ありました とても|かがく|の|はったつ|し|た|ところ|が|ありました very|science|attributive particle|development|and|past tense marker|place|subject marker|there was There was a place where science had developed very much.

でも 空 を 飛ぶ 機械 は まだ 見 た こと は あり ません でも|そら|を|とぶ|きかい|は|まだ|み|た|こと|は|あり|ません but|sky|object marker|to fly|machine|topic marker|not yet|see|past tense marker|experience|topic marker|there is|not But I have never seen a machine that can fly.

やっぱり … After all...

(キノ )だ けど 世界 の どこ か に は ある かも しれません し ― キノ|だ|けど|せかい|の|どこ|か|に|は|ある|かも|しれません|し Kino|is|but|world|attributive particle|somewhere|or|locative particle|topic marker|there is|maybe|don't know|and (Kino) But it might exist somewhere in the world.

も し なければ ― も|し|なければ also|do|if not If not...

あなた が 空 を 飛ぶ 初めて の 人間 に なる の かも しれません ね あなた|が|そら|を|とぶ|はじめて|の|にんげん|に|なる|の|かも|しれません|ね you|subject marker|sky|object marker|fly|for the first time|attributive particle|human|locative particle|become|nominalizer|maybe|might not know|right You might be the first human to fly in the sky.

( 足音 ) あしおと (Footsteps)

(キノ )そう な ん です この 国 に 来た の も 偶然 と いう か … キノ|そう|な|ん|です|この|くに|に|きた|の|も|ぐうぜん|と|いう|か Kino|so|adjectival particle|explanatory particle|is|this|country|locative particle|came|nominalizer|also|coincidence|quotation particle|called|or (Kino) That's right, it was by chance that I came to this country...

(エルメス )そうそう たまたま 棒 を 倒し たら ― エルメス|そうそう|たまたま|ぼう|を|たおし|たら Hermes|yeah yeah|by chance|stick|object marker|knock down|if (Hermes) Yes, yes, it just so happened that when I knocked over a stick -

こっち の 方角 を 指し た ん だ よね キノ こっち|の|ほうがく|を|さし|た|ん|だ|よね|キノ this way|attributive particle|direction|object marker|pointing|past tense marker|explanatory particle|is|right|Kino it pointed in this direction, Kino.

(ニー ミャ )ふ ー ん ニー|ミャ|ふ|ー|ん knee|mya|fu|long vowel mark|n (Ni-Mya) Hmmm.

すてき な 道 の 決め 方 ね 憧れ ちゃう わ すてき|な|みち|の|||ね|あこがれ|ちゃう|わ lovely|adjectival particle|road|attributive particle|||right|longing|will end up|sentence-ending particle for emphasis What a wonderful way to decide on a path, I admire it!

( ノック ) ( 国 長 ) ニー ミャ ・ チュ ハチ コワ ! |くに|ちょう||||はち| (Knock) (Kuni Naka) Ni-Mya, Chuhachi Kowa!

ここ を 開けて もらおう って いう か 開けろ ! ここ|を|あけて|もらおう|って|いう|か|あけろ here|object marker|open (te-form)|let's get|quotation particle|to say|or|open (imperative) I want you to open this, or rather, open it!

(ニー ミャ )は いはい は い はい ! ニー|ミャ|は|いはい|は|い|はい knee|mya|topic marker|yes|topic marker|yes|yes (Ni-Mya) Yes, yes, yes, yes!

あら 皆さん お そろい で 何 の ご用 です の ? あら|みなさん|お|そろい|で|なに|の|ごよう|です|の oh|everyone|honorific prefix|gathered|at|what|question particle|business|is|question particle Oh, everyone, what brings you all here?

これ を 見 た まえ ! これ|を|み|た|まえ this|object marker|see|past tense marker|before Look at this!

近隣 から の 苦情 が 相次 い て おり 私 も これ 以上 放って お けん の だ よ きんりん|||くじょう||あいつ||||わたくし|||いじょう|はなって||||| We have been receiving numerous complaints from the neighbors, and I can no longer ignore this.

君 の あの ヘンテコ な 機械 は 解体 さ れる こと が 決定 し た きみ|の|あの|ヘンテコ|な|きかい|は|かいたい|さ|れる|こと|が|けってい|し|た you|possessive particle|that|weird|adjectival particle|machine|topic marker|dismantling|emphasis particle|will be|thing|subject marker|decision|and|past tense marker It has been decided that your strange machine will be dismantled.

そんな ! そんな such No way!

明日 解体 作業 を 行う あした|かいたい|さぎょう|を|おこなう tomorrow|demolition|work|object marker|to carry out Tomorrow, demolition work will be carried out.

これ は 国 長 の 権限 に よる 最終 決定 だ これ|は|くに|ちょう|の|けんげん|に|よる|さいしゅう|けってい|だ this|topic marker|country|head|possessive particle|authority|locative particle|due to|final|decision|is This is the final decision made under the authority of the national leader.

異議 は 認め られ ん いぎ|は|みとめ|られ|ん objection|topic marker|recognize|passive form|informal negative Objections are not accepted.

以上 で ある (ニー ミャ )待って ! いじょう|で|ある|ニー|ミャ|まって more than|at|to be|knee|mya|wait That's all (Nii Mya) Wait!

(フィアンセ )ニー ミャ … フィアンセ|ニー|ミャ fiancé|knee|mya (Fiance) Nii Mya...

あなた まで … あなた|まで you|until Up to you ...

(フィアンセ )聞い て くれ ニー ミャ フィアンセ|きい|て|くれ|ニー|ミャ fiancé|listening|and|please|nee|mya (Fiancé) Please listen to me, Nymia.

僕 は 君 に 普通 の 奥さん に なって ほしい ん だ ぼく|は|きみ|に|ふつう|の|おくさん|に|なって|ほしい|ん|だ I|topic marker|you|locative particle|normal|attributive particle|wife|locative particle|become|want|informal explanatory particle|is I want you to be a normal wife.

言い たく ない けど いい|たく|ない|けど good|want to|not|but I don't want to say it, but

もう ご 両親 の 遺産 も ほとんど 残って ない ん だろう ? もう|ご|りょうしん|の|いさん|も|ほとんど|のこって|ない|ん|だろう already|honorific prefix|parents|possessive particle|inheritance|also|almost|remaining|not|explanatory particle|right Your parents' inheritance is probably almost gone, right?

悲しむ よ おじさん たち かなしむ|よ|おじさん|たち to be sad|emphasis particle|uncle|plural marker The uncles are sad.

ねえ 今晩 ここ に い て いい かい ?じっくり 話 が し たい ん だ ねえ|こんばん|ここ|に|い|て|いい|かい|じっくり|はなし|が|し|たい|ん|だ hey|tonight|here|at|be|and|good|right|slowly|talk|subject marker|do|want|you see|is Hey, can I stay here tonight? I want to talk carefully.

ダメ よ する こと が ある から ダメ|よ|する|こと|が|ある|から no good|emphasis particle|to do|thing|subject marker|there is|because No, I have things to do.

なら 僕 も 手伝う よ ニー ミャ なら|ぼく|も|てつだう|よ|ニー|ミャ if|I|also|will help|emphasis particle|nee|mya Then I'll help too, Nii Mya.

今日 は 帰って きょう|は|かえって today|topic marker|going home Let's go home today.

(ニー ミャ )モト ラド さん 教え て (エルメス )何 ? ニー|ミャ|モト|ラド|さん|おしえ|て|エルメス|なに knee|mya|moto|Rado|Mr/Ms|teach|and|Hermes|what (Ni Mya) Moto Rad, what did you teach (Hermes)?

( ニー ミャ ) モト ラド さん なら 分かる でしょ ? ||もと||||わかる| (Ni Mya) You understand, right, Moto Rad?

私 の 理論 は 間違って る ?あの 機械 は 飛ばない ? わたし|の|りろん|は|まちがって|る|あの|きかい|は|とばない I|possessive particle|theory|topic marker|wrong|is|that|machine|topic marker|will not fly Is my theory wrong? That machine doesn't fly?

(エルメス )話 を 聞い て すぐ に 分かった エルメス|はなし|を|きい|て|すぐ|に|わかった Hermes|story|object marker|heard|and|immediately|at|understood (Hermes) I understood right away after listening to the story.

見 た ところ あれ は 飛ぶ よ み|た|ところ|あれ|は|とぶ|よ see|past tense marker|just now|that|topic marker|fly|emphasis marker From what I can see, that thing flies.

( ニー ミャ ) そう よ ね ! よ ー し ! 時間 が ない わ ||||||-||じかん||| (Ni-Mya) That's right! Alright! We don't have time!

明日 の 朝 あれ を 飛ばし て あした|の|あさ|あれ|を|とばし|て tomorrow|attributive particle|morning|that|object marker|skip|and Let's skip that tomorrow morning.

石 頭 ども に 思い知ら せ て やる ん だ から ! いし|あたま|ども|に|||て|やる|ん|だ|から stone|head|you guys|to|||and|do (for you)|you see|is|because We're going to make those stone-headed fools realize!

(エルメス )あと は 道路 だけ だ ね エルメス|あと|は|どうろ|だけ|だ|ね Hermes|after|topic marker|road|only|is|right (Hermes) It's just the road left.

(ニー ミャ )そう ! ニー|ミャ|そう knee|mya|yes (Ni-Mya) That's right!

機体 が 風 に 乗る まで 走る に は どう 考え て も … きたい|が|かぜ|に|のる|まで|はしる|に|は|どう|かんがえ|て|も aircraft|subject marker|wind|locative particle|to ride|until|to run|locative particle|topic marker|how|think|and|even No matter how you think about it, running until the aircraft catches the wind...

あの 銅像 が 邪魔 ! あの|どうぞう|が|じゃま that|statue|subject marker|in the way That statue is in the way!

手前 に 盛り上がり を 作って 銅像 を 飛び越え れ ば ? てまえ|に|もりあがり|を|つくって|どうぞう|を|とびこえ|れ|ば in front|locative particle|excitement|object marker|make|statue|object marker|jump over|potential form suffix|conditional particle What if we create a rise in the front and jump over the statue?

モト ラド なら それ で 障害 物 を 乗り越え られる から モト|ラド|なら|それ|で|しょうがい|もの|を|のりこえ|られる|から base|rad|if|that|with|obstacles|things|object marker|overcome|can|because If it's a motorcycle, we can overcome obstacles like that.

きっと できる きっと|できる surely|can do I'm sure we can do it.

はっ! Huh!

(キノ )かも しれ ない かな ?なんて … キノ|かも|しれ|ない|かな|なんて Kino|maybe|might|not|I wonder|like Could it be (Kino)?

そう ね !それ なら 銅像 を どけ なくて も いける かも ! そう|ね|それ|なら|どうぞう|を|どけ|なくて|も|いける|かも that's right|right|that|if|statue|object marker|move|not having to|also|can go|maybe That's right! If that's the case, we might not need to move the statue!

(エルメス )キノ さえ てる じゃ ん エルメス|キノ|さえ|てる|じゃ|ん Hermes|Kino|even|is|isn't|right (Hermes) Kino is so sharp!

(ニー ミャ )ダメ !これ だ と ジャンプ し て も すぐ に 落ち ちゃ う ニー|ミャ|ダメ|これ|だ|と|ジャンプ|し|て|も|すぐ|に|落ち|ちゃ|う knee|mya|no good|this|is|and|jump|do|and|even|soon|at|fall|will|u (Nymia) No way! If we do that, we'll fall right away even if we jump!

最初 の 速度 が 足り ない の さいしょ|の|そくど|が|たり|ない|の first|attributive particle|speed|subject marker|not enough|not|explanatory particle The initial speed is not enough.

(エルメス )残念 エルメス|ざんねん Hermès|unfortunate (Hermes) That's unfortunate.

(キノ )うーん … キノ|うーん Kino|uhm (Kino) Hmm...

パース エイダー の 弾 みたい に ― パース|エイダー|の|だま|みたい|に Perth|Aider|attributive particle|bullet|like|locative particle Like a burst from a PERSAIDER -

火薬 で 一気に 撃ち 出せれ ば いい ん です けど ね かやく|で|いっきに|うち|だせれ|ば|いい|ん|です|けど|ね gunpowder|with|all at once|shoot|can shoot|if|good|you see|is|but|right It would be great if we could fire it all at once with gunpowder.

バーン !って … バーン|って bang|quotation particle Bang! Like that...

( ニー ミャ ) そんな こと し たら この 機体 が 壊れ ちゃ … |||||||きたい||こぼれ| (Knee Mya) If you do that, this machine will break...

それ よ !弾丸 じゃ なく て その 反動 を 利用 すれ ば いい ん だ わ ! それ|よ|だんがん|じゃ|なく|て|その|はんどう|を|りよう|すれ|ば|いい|ん|だ|わ that|emphasis particle|bullet|is not|not|and|that|recoil|object marker|use|if you use|conditional particle|good|informal sentence-ending particle|is|emphasis particle for females That's it! Instead of using bullets, we can utilize the recoil!

火薬 を 詰めた 筒 を 何 本 も 付けて 連続 燃焼 させて ガス を 噴射すれば かやく|を|つめた|つつ|を|なん|ほん|も|つけて|れんぞく|ねんしょう|させて|ガス|を|ふんしゃすれば gunpowder|object marker|packed|tubes|object marker|how many|counter for long objects|also|attach|continuous|combustion|make (it) burn|gas|object marker|if (you) inject If we attach several tubes filled with gunpowder and make them burn continuously to expel gas,

猛 ダッシュ できる ! もう|ダッシュ|できる fierce|dash|can we can dash forward at full speed!

これ で 飛べる わ ! これ|で|とべる|わ this|at|can fly|sentence-ending particle for emphasis I can fly with this!

ありがとう 旅人 さん !(キノ )あ …あ あっ ありがとう|たびびと|さん|キノ|あ|あ|あっ thank you|traveler|Mr/Ms|Kino|ah|ah|ah Thank you, traveler! (Kino) Ah... ah!

(エルメス )さて おもしろく なって きた ぞ エルメス|さて|おもしろく|なって|きた|ぞ Hermes|well|interesting|becoming|has come|emphasis marker (Hermes) Now it’s getting interesting.

( キノ ) は ー い 皆さん 気 を つけ て ください きの||-||みなさん|き|||| (Kino) Alright everyone, please be careful.

(女性 )何 やん の ? じょせい|なに|やん|の female|what|you know|question marker (Woman) What is it?

(キノ )この ロープ から 中 に は 入ら ない で ください ね キノ|この|ロープ|から|なか|に|は|はいら|ない|で|ください|ね Kino|this|rope|from|inside|locative particle|topic marker|don't enter|not|at|please|right (Kino) Please do not enter inside this rope.

危険 です から きけん|です|から dangerous|is|because It's dangerous.

(国 長 )旅人 さん !何 です か これ は ! くに|ちょう|たびびと|さん|なに|です|か|これ|は country|long|traveler|Mr/Ms|what|is|question marker|this|topic marker (Country Leader) Traveler! What is this!

(キノ )あ …国 長 さん たち も 気 を つけ て ください キノ|あ|くに|ちょう|さん|たち|も|き|を|つけ|て|ください Kino|ah|country|long|Mr/Ms|plural marker|also|spirit|object marker|attach|and|please (Kino) Ah... Country Leader, please be careful too.

いったい …あ ! いったい|あ what on earth|ah What on earth... Ah!

(エンジン の 始動 音 ) エンジン|の|しどう|おと engine|attributive particle|starting|sound (Sound of the engine starting)

( フィアンセ ) ニー ミャ ! ニー ミャ やめる ん だ 危ない ぞ ! ||||||||あぶない| (Fiancé) Niya Mya! Niya Mya, stop it! It's dangerous!

(人々 の ざわめき ) ひとびと|の|ざわめき people|possessive particle|murmuring (Murmurs of the crowd)

爆発 し た ! ばくはつ|し|た explosion|did|past tense marker It exploded!

(エルメス )いや 大丈夫 だ よ エルメス|いや|だいじょうぶ|だ|よ Hermès|no|okay|is|emphasis marker (Hermes) No, it's okay.

( 男性 ) あんな 重い もの が 空 に … ( 男性 ) 飛 ん だ 飛 ん だ ぞ ! だんせい||おもい|||から||だんせい|と|||と||| (Male) That heavy thing is in the sky... (Male) It's flying! It's flying!

(女性 )信じ られ ない じょせい|しんじ|られ|ない female|believe|can|not (Female) I can't believe it.

(国 長 )飛んだ … くに|ちょう|とんだ country|long|flew (Leader) It's flying...

(ニー ミャ )飛んでる … ニー|ミャ|とんでる knee|mya|flying (Nymia) It's flying...

飛んでる わ とんでる|わ flying|sentence-ending particle for emphasis It's flying.

間違って なかった まちがって|なかった wrong|was not It wasn't a mistake.

計算 も 実験 も 私 の 人生 も … けいさん|も|じっけん|も|わたし|の|じんせい|も calculation|also|experiment|also|my|attributive particle|life|also The calculations, the experiments, my life...

ムダ じゃ なかった う っ … ムダ|じゃ|なかった|う|っ waste|is not|was not|u|small tsu (indicates a pause or emphasis) It wasn't a waste... ugh...

( 2人 ) わ あー ! じん|| (Two people) Wow!

(キノ )感想 は ? キノ|かんそう|は Kino|impression|topic marker (Kino) What are your thoughts?

(エルメス )ちょっと うらやましい かな それ だけ エルメス|ちょっと|うらやましい|かな|それ|だけ Hermès|a little|envious|I wonder|that|only (Hermes) I'm a little envious, I guess.

さ あて 皆 さ ー ん ! さ|あて|みんな|さ|ー|ん emphasis particle|target|everyone|emphasis particle|prolongation mark|right Alright everyone!

あれ を 無事 に 降ろす に は まっすぐ な 長い 道 が 必要 な んです ! あれ|を|ぶじ|に|おろす|に|は|まっすぐ|な|ながい|みち|が|ひつよう|な|んです that|object marker|safely|locative particle|to lower|in order to|topic marker|straight|adjectival particle|long|road|subject marker|necessary|adjectival particle|you see To safely lower that, we need a straight and long road!

よ ー し みんな あの 邪魔 な 銅像 を 動かす ん だ ! よ|ー|し|みんな|あの|じゃま|な|どうぞう|を|うごかす|ん|だ emphasis particle|prolongation mark|and|everyone|that|annoying|adjectival particle|statue|object marker|will move|you see|is Alright everyone, let's move that annoying statue!

( 一同 ) お ー ! ( フィアンセ ) ニー ミャ ! いちどう||-||| (Everyone) Oh! (Fiance) Nii Mya!

みんな … Everyone ...

(一同 )よい しょ よい しょ … いちどう|よい|しょ|よい|しょ all together|good|let's|good|let's (Everyone) Heave-ho, heave-ho ...

(フィアンセ )ニー ミャ !ハァ … フィアンセ|ニー|ミャ|ハァ fiancé|you|meow|haah (Fiancé) Nya Mya! Hah ...

ニー ミャ 無事 かい ? ( ニー ミャ ) 平気 ! ||ぶじ||||へいき Nya Mya, are you okay? (Nya Mya) I'm fine!

どう ?新婚 旅行 は これ で 行き ましょ どう|しんこん|りょこう|は|これ|で|いき|ましょ how|honeymoon|trip|topic marker|this|by|go|let's How about it? Let's go on our honeymoon with this.

( フィアンセ ) ニー ミャ 君 は … ( 国 長 ) は は ーっ! |||きみ||くに|ちょう|||-っ (Fiancé) Ni-Mya-kun... (Head of State) Ha-!?

(ニー ミャ )え ?(フィアンセ )ん ? ニー|ミャ|え|フィアンセ|ん knee|mya|eh|fiancée|huh (Ni-Mya) Huh? (Fiancé) Hmm?

(国 長 )ニー ミャ 様 くに|ちょう|ニー|ミャ|さま country|chief|Nii|Mya|honorific title (Head of State) Ni-Mya-sama.

あなた は 魔法使い だった ので ございます ね ! あなた|は|まほうつかい|だった|ので|ございます|ね you|topic marker|magician|was|because|there is (polite)|right You were a magician, weren't you?!

(ニー ミャ )えっ と …何 の こと ? ニー|ミャ|えっ|と|なに|の|こと you|my|uh|and|what|attributive particle|thing (Ni-Mya) Um... What do you mean?

(フィアンセ )僕 も 知ら なかった よ (ニー ミャ )何 を ? フィアンセ|ぼく|も|しら|なかった|よ|ニー|ミャ|なに|を fiancé|I|also|didn't know|didn't|emphasis particle|Ni|mya|what|object marker (Fiancé) I didn't know either (Ni Mia) What did you not know?

気付か なかった と は いえ 今 まで の 無礼 を お 許し ください ! きづか|なかった|と|は|いえ|いま|まで|の|ぶれい|を|お|ゆるし|ください didn't notice|didn't|quotation particle|topic marker|no|now|until|attributive particle|rudeness|object marker|honorific prefix|forgiveness|please give Even though I didn't realize it, please forgive my rudeness until now!

(一同 )魔法使い 様 お 許し ください いちどう|まほうつかい|さま|お|ゆるし|ください everyone|magician|honorific title|honorific prefix|forgiveness|please give (Everyone) Please forgive us, Wizard!

あの ー … ん ? |-| Um... huh?

(エルメス )ちょっと 感動 し ちゃった エルメス|ちょっと|かんどう|し|ちゃった Hermès|a little|moved|do|ended up (Hermes) I got a little emotional.

成功 おめでとう ございます せいこう|おめでとう|ございます success|congratulations|polite form of there is or to be Congratulations on your success.

じゃあ 僕ら は これ で じゃあ|ぼくら|は|これ|で well|we|topic marker|this|with Well then, we will go with this.

(エンジン の 始動 音 )え ?ちょっと 待って エンジン|の|しどう|おと|え|ちょっと|まって engine|attributive particle|starting|sound|eh|a little|wait (Sound of the engine starting) Huh? Wait a minute.

あなた たち の おかげ な の よ もう 少し ゆっくり し て って ! あなた|たち|の|おかげ|な|の|よ|もう|すこし|ゆっくり|し|て|って you|plural marker|attributive particle|thanks|adjectival particle|nominalizer|sentence-ending particle for emphasis|already|a little|slowly|do|and|quotation particle It's thanks to you all, so please take it a little slower!

ごめんなさい 話 が ややこしく なり そう です んで ごめんなさい|はなし|が|ややこしく|なり|そう|です|んで I'm sorry|story|subject marker|complicated|becoming|it seems|is|and I'm sorry, it seems like the conversation is getting complicated.

楽しかった です とっても たのしかった|です|とっても was fun|is|very It was fun, very much.

あ …ちょっと ! あ|ちょっと ah|a little Ah... wait a minute!

あ … Ah...

( ニー ミャ ) その 旅人 が この 国 に 来 た の は ― |||たびびと|||くに||らい||| (Nii Mya) The reason that traveler came to this country is -

偶然 や 気まぐれ だった の かも しれない けど ― ぐうぜん|や|きまぐれ|だった|の|かも|しれない|けど coincidence|and|whim|was|explanatory particle|maybe|don't know|but It might have been by chance or whim -

私 に は “必然 ”に 思えた わたし|に|は|ひつぜん|に|おもえた I|locative particle|topic marker|inevitability|adverbial particle|thought It seemed "inevitable" to me.

彼ら が い なかったら 私 は 失意 の 一生 を 送って い た だ ろ う かれら||||わたくし||しつい||いっしょう||おくって||||| If they hadn't been there, I would have lived a life of despair.

本当 に 言葉 に でき ない ほど 感謝 し て いる ほんとう|に|ことば|に|でき|ない|ほど|かんしゃ|し|て|いる really|locative particle|words|locative particle|can do|not|to the extent|gratitude|do|and|am I am truly grateful beyond words.

(キノ )それにしても 驚いた な キノ|それにしても|おどろいた|な Kino|even so|surprised|right (Kino) Still, I was surprised.

(エルメス )そう だ よ ね 成功 し た とたん ― エルメス|そう|だ|よ|ね|せいこう|し|た|とたん Hermes|that's right|is|emphasis particle|right|success|do|past tense marker|just when (Hermes) That's right, as soon as we succeeded—

“魔法 だ !”“お 許し を !”は ない よ ね まほう|だ|お|ゆるし|を|は|ない|よ|ね magic|is|polite prefix|forgiveness|object marker|topic marker|not|emphasis particle|right "It's magic!" "There's no forgiveness!" right?

いや そう いう こと じゃ なく て さ いや|そう|いう|こと|じゃ|なく|て|さ no|that|to say|thing|is not|not|and|you know No, that's not what I meant.

(エルメス )え ?どう いう こと ? エルメス|え|どう|いう|こと Hermes|eh|how|to say|thing (Hermes) Huh? What do you mean?

まさか あの 機械 が ホント に 飛ぶ と は 思わ なかった まさか|あの|きかい|が|ホント|に|とぶ|と|は|おもわ|なかった no way|that|machine|subject marker|really|adverbial particle|fly|quotation particle|topic marker|think|did not I never thought that machine would actually fly.

(エルメス )キノ さん ?今 何て 言い まし た ? エルメス|キノ|さん|いま|なんて|いい|まし|た Hermes|Kino|Mr/Ms|now|what|good|did|past tense marker (Hermes) Kino-san? What did you just say?

(キノ )人 が 飛ぶ と は 思わ なかった って キノ|ひと|が|とぶ|と|は|おもわ|なかった|って Kino|person|subject marker|to fly|quotation particle|topic marker|think (negative form)|did not think|quotation marker (Kino) I never thought that a person could fly.

彼女 の 教えて くれた 理屈 は 理解 できた けど かのじょ|の|おしえて|くれた|りくつ|は|りかい|できた|けど she|possessive particle|teach|gave (to me)|reasoning|topic marker|understanding|could|but I understood the reasoning she taught me, but...

まさ かね まさ|かね surely|right I never expected that.

(エルメス )キノ ~じゃ 何で 協力 し て た の さ ! エルメス|キノ|じゃ|なんで|きょうりょく|し|て|た|の|さ Hermes|Kino|well|why|cooperation|do|and|did|you know|emphasis marker (Hermes) Kino~ then why were you cooperating?!

何で って …別に なんで|って|べつに why|quotation particle|not particularly Why? ... Just because.

でも さ 飛ぶ もん だ ねえ でも|さ|とぶ|もん|だ|ねえ but|you know|to fly|because|is|right But you know, it really does fly.

ん ?どう した の ?エルメス ん|どう|した|の|エルメス huh|how|did|question marker|Hermes Huh? What's wrong, Hermes?

(エルメス )いや ちょっと … エルメス|いや|ちょっと Hermès|no|a little (Hermes) No, it's just...

人間 の 持つ ポテンシャル の 高 さ と 低 さ に つい て 悩んでる とこ にんげん|の|もつ|ポテンシャル|の|たか|さ|と|ひく|さ|に|つい|て|なやんでる|とこ human|attributive particle|have|potential|attributive particle|high|degree|and|low|degree|locative particle|about|and|is worrying|place I'm thinking about the high and low potential that humans have.

(キノ )ふーん キノ|ふーん Kino|hmm (Kino) Hmm.

飛ぶ ん だ ねえ ホント の 魔法 みたい だった な とぶ|ん|だ|ねえ|ホント|の|まほう|みたい|だった|な to fly|emphasis|is|right|really|attributive particle|magic|like|was|sentence-ending particle It really was like flying, like real magic.

(エルメス )ハァ …はい はい エルメス|ハァ|はい|はい Hermes|haah|yes|yes (Hermes) Hah... Yes, yes.

♪~ ♪ ~

~ ♪ ~ ♪

SENT_CWT:AfvEj5sm=8.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.9 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=401 err=0.00%) translation(all=334 err=0.00%) cwt(all=2385 err=19.08%)