【 誰 でも できる 】 ふるさと 納税 で 生活 費 を トコトン 節約 する 具体的 な 方法 :( アニメ 動画 ) 第 38 回
だれ||||のうぜい||せいかつ|ひ|||せつやく||ぐたい てき||ほうほう|あにめ|どうが|だい|かい
Anyone can do it] Specific ways to save money by paying taxes in your hometown: (Animation Video) No. 38
Każdy może to zrobić] Konkretne sposoby na zaoszczędzenie pieniędzy na wydatkach na życie poprzez płacenie podatków w domu: (Animowane wideo) Nr 38.
【누구나 할 수 있는】 고향 세금으로 생활비를 철저히 절약하는 구체적인 방법: (애니메이션 동영상) 제 38회
う ぇ ー ん
う|ぇ|ー|ん
u|e|long vowel mark|n
우웅
[ 音楽 ]
おんがく
[음악]
こんにちは や です それ で は 今日 も 元気 よく お金 の 勉強 して いきたい と 思います 今日の
こんにちは|や|です|それ|で|は|きょう|も|げんき|よく|おかね|の|べんきょう|して|いきたい|と|おもいます|きょうの
hello|and|is|that|at|topic marker|today|also|healthy|well|money|attributive particle|study|doing|want to go|quotation particle|think|today's
안녕하세요. 오늘도 기분 좋게 돈 공부를 해보려고 합니다. 오늘의
テーマ は これ で すね
テーマ|は|これ|で|すね
주제 (juje)|주격 조사 (jugeok josa)|이것 (igeot)|~에서 (eseo)|그렇죠 (geureochyo)
주제는 이거네요
誰 でも できる ふるさと 納税 で 生活 費 を とことん 節約 する 具体的な 方法 と こういう テーマ
だれ|でも|できる|ふるさと|のうぜい|で|せいかつ|ひ|を|とことん|せつやく|する|ぐたいてきな|ほうほう|と|こういう|テーマ
who|even|can|hometown|tax payment|at|living|expenses|object marker|thoroughly|saving|to do|specific|method|and|this kind of|theme
누구나 할 수 있는 고향 세금으로 생활비를 철저히 절약하는 구체적인 방법과 이런 주제
で 話 を して いきたい と おもいます
で|はなし|を|して|いきたい|と|おもいます
at|talk|object marker|doing|want to go|quotation particle|think
에 대해 이야기하고 싶습니다
皆さん ふるさと 納税 って やられて ます か ふるさと 納税 何 それ って いう 方 は まず ね
みなさん|ふるさと|のうぜい|って|やられて|ます|か|ふるさと|のうぜい|なに|それ|って|いう|かた|は|まず|ね
everyone|hometown|hometown tax|quotation particle|are doing|polite suffix|question marker|hometown|hometown tax|what|that|quotation particle|to say|person|topic marker|first|right
여러분, 고향 세금 하고 계신가요? 고향 세금이 뭐냐고 하시는 분은 먼저요
こちら の 動画 を 見て いただければ と 思い ます
こちら|の|どうが|を|みて|いただければ|と|おもい|ます
this|attributive particle|video|object marker|watch|if you could|quotation particle|think|polite ending
이 동영상을 보시면 좋을 것 같습니다.
中毒 性 あり 一 度 やったら やめられない 故郷 の ぜ を 5 分 で 解説 と
ちゅうどく|せい|あり|いち|ど|やったら|やめられない|ふるさと|の|ぜ|を|ふん|で|かいせつ|と
중독|성|있다|하나|번|한번 하면|그만둘 수 없다|고향|의|지|목적격 조사|분|에서|해설|과
중독성이 있어 한 번 하면 멈출 수 없는 고향의 세를 5분 만에 해설합니다.
漫画 動画 に なって ます んで ね 理解 し やすい と 思い ます 今日 の 動画 で は 生き抜き ネタ の 一
まんが|どうが|に|なって|ます|んで|ね|りかい|し|やすい|と|おもい|ます|きょう|の|どうが|で|は|いきぬき|ネタ|の|いち
만화|동영상|에|되고|있습니다|그래서|그렇죠|이해|하고|쉽다|~와|생각해|합니다|오늘|의|동영상|에서|주제 표시|스트레스 해소|소재|의|하나
만화 영상으로 되어 있어서 이해하기 쉬울 것 같습니다. 오늘 영상에서는 생기 있는 주제 중 하나로서 제가 추천하는 고향의 세에 대해 소개하고 싶습니다.
つと して 僕 の オススメ の 故郷 の 税 先 に ついて 紹介 し たい と 思い ます かなり ライト な 内容
つと|して|ぼく|の|オススメ|の|こきょう|の|ぜい|さき|に|ついて|しょうかい|し|たい|と|おもい|ます|かなり|ライト|な|ないよう
as|doing|I|possessive particle|recommendation|attributive particle|hometown|possessive particle|tax|ahead|locative particle|about|introduction|and|want to|quotation particle|think|polite ending|quite|light|adjectival particle|content
상당히 가벼운 내용입니다.
なんで す けど 将来 の 資産 200万 円 から 300万 円 くらい 差 が 出る と 思い ます ので 活用
なんで|す|けど|しょうらい|の|しさん|にひゃくまん|えん|から|さんびゃくまん|えん|くらい|さ|が|でる|と|おもい|ます|ので|かつよう
why|is|but|future|attributive particle|assets|2 million|yen|from|3 million|yen|about|difference|subject marker|will come out|quotation particle|think|polite ending|because|utilization
왜냐하면 미래 자산이 200만 엔에서 300만 엔 정도 차이가 날 것 같아서 활용
すれば 生活 コスト が 下がって ますます
すれば|せいかつ|コスト|が|さがって|ますます
if you do|living|cost|subject marker|is decreasing|more and more
하면 생활 비용이 줄어들고 더욱
強い 家系 を 作れる と 思い ます んで ね ぜひ 参考 に して 欲しい と 思い ます
つよい|かけい|を|つくれる|と|おもい|ます|んで|ね|ぜひ|さんこう|に|して|ほしい|と|おもい|ます
strong|family line|object marker|can create|quotation particle|think|polite ending|because|right|definitely|reference|locative particle|do|want|quotation particle|think|polite ending
강한 가계를 만들 수 있을 것 같으니 꼭 참고해 주셨으면 합니다
って こと で 解説 いき ましょう まず 前提 な んです けど
って|こと|で|かいせつ|いき|ましょう|まず|ぜんてい|な|んです|けど
quotation particle|thing|at|explanation|let's go|let's|first|premise|adjectival particle|you see|but
라는ことで 해설해 보겠습니다. 먼저 전제인데요
ふるさと 納税 って いう の は 実質 2000 円 の 負担 で 様々な 返戻金 を もらえる 制度 なんだ
ふるさと|のうぜい|って|いう|の|は|じっしつ|えん|の|ふたん|で|さまざまな|へんれいきん|を|もらえる|せいど|なんだ
hometown|tax payment|quotation particle|called|attributive particle|topic marker|actual|yen|possessive particle|burden|at|various|refund|object marker|can receive|system|you see
고향 납세라는 것은 실질적으로 2000엔의 부담으로 다양한 환급금을 받을 수 있는 제도입니다.
よ と
よ|と
emphasis marker|and
여기서
で この ふるさと 納税 を する とき に は フルナビ さ と くる ふるさと チョイス など ね
で|この|ふるさと|のうぜい|を|する|とき|に|は|フルナビ|さ|と|くる|ふるさと|チョイス|など|ね
at|this|hometown|tax payment|object marker|to do|when|at|topic marker|FuruNavi|emphasis particle|and|come|hometown|Choice|etc|right
이 고향 납세를 할 때는 풀내비, 사토쿠루, 고향 선택 등의 여러 가지 편리한 사이트가 있습니다.
いろいろな 便利な サイト が ある んで すね そうな
いろいろな|べんりな|サイト|が|ある|んで|すね|そうな
various|convenient|site|subject marker|there is|because|right|like that
그렇습니다.
が 僕 の オススメ は 圧倒的に 楽天 ふるさと 納税 です
が|ぼく|の|オススメ|は|あっとうてきに|らくてん|ふるさと|のうぜい|です
subject marker|I|possessive particle|recommendation|topic marker|overwhelmingly|Rakuten|hometown|hometown tax|is
내가 추천하는 것은 압도적으로 라쿠텐 고향 세금입니다.
楽天 ふるさと 納税 で は 寄付 金額 に 対して 最大 30% の ポイント 還元 が つく んで 錬金術 が
らくてん|ふるさと|のうぜい|で|は|きふ|きんがく|に|たいして|さいだい|の|ぽいんと|かんげん|が|つく|んで|れんきんじゅつ|が
Rakuten|hometown|tax payment|at|topic marker|donation|donation amount|locative particle|against|maximum|attributive particle|points|cashback|subject marker|will be added|because|alchemy|subject marker
라쿠텐 고향 세금에서는 기부 금액에 대해 최대 30%의 포인트 환급이 되기 때문에 연금술이 가능합니다.
できる んです ね
できる|んです|ね
can|you see|right
할 수 있죠.
あと で 詳しく あり ます 楽天 カード は もっと ポイント を 貯め やすい カード の 一 つ で 楽天
あと|で|くわしく|あり|ます|楽天|カード|は|もっと|ポイント|を|ため|やすい|カード|の|いち|つ|で|楽天
after|at|in detail|there is|polite suffix|Rakuten|card|topic marker|more|points|object marker|save|easy to|card|attributive particle|one|counter for small items|at|Rakuten
나중에 자세히 설명하겠지만, 라쿠텐 카드는 포인트를 더 쉽게 적립할 수 있는 카드 중 하나입니다.
spu スーパーポイントアッププログラム も これ を 使う と 例えば 楽天 カード を 使う と
|||||つかう||たとえば|らくてん|かーど||つかう|
spu 슈퍼 포인트 업 프로그램도 이것을 사용하면 예를 들어 라쿠텐 카드를 사용하면
ポイント 還元 が 2% が で 楽天 銀行 を 使う と いい
ポイント|かんげん|が|が|で|らくてん|ぎんこう|を|つかう|と|いい
포인트|환급|주격 조사|주격 조사|~에서|라쿠텐|은행|목적격 조사|사용하다|~와|좋다
포인트 환급이 2%가 되고 라쿠텐 은행을 사용하면 좋습니다.
1%還元 に つながって 楽天 証券 使う と また 1% 楽天 モバイル 使う と また 1% と かね
かえん|に|つながって|らくてん|しょうけん|つかう|と|また|らくてん|モバイル|つかう|と|また|と|かね
환급|에|연결되고|라쿠텐|증권|사용하면|그리고|또|라쿠텐|모바일|사용하면|그리고|또|그리고|그렇지
1% 환급으로 이어지고 라쿠텐 증권을 사용하면 또 1%, 라쿠텐 모바일을 사용하면 또 1%가 됩니다.
こんな 感じ で 楽天 サービス を 使えば 使う ほど ポイント 還元 率 が アップ して いく んです ね
こんな|かんじ|で|らくてん|サービス|を|つかえば|つかう|ほど|ポイント|かんげん|りつ|が|アップ|して|いく|んです|ね
this kind of|feeling|at|Rakuten|service|object marker|if you use|use|the more|points|cashback|rate|subject marker|up|do|go|you see|right
이런 느낌으로 라쿠텐 서비스를 사용하면 사용할수록 포인트 환급률이 올라갑니다.
最大 で +15% まで いきます さらに ね
さいだい|で|まで|いきます|さらに|ね
maximum|at|until|will go|furthermore|right
최대 +15%까지 가능합니다. 더 나아가서요.
楽天 スーパー セール の 時 に 買う と ポイント 還元 率 が ね
らくてん|スーパー|セール|の|とき|に|かう|と|ポイント|かんげん|りつ|が|ね
Rakuten|supermarket|sale|attributive particle|time|locative particle|buy|and|points|cashback|rate|subject marker|right
라쿠텐 슈퍼 세일 때 구매하면 포인트 환급률이요.
最大 9% 上がったり 号 と 0 が つく 日 に は ポイント か
さいだい|あがったり|ごう|と|が|つく|ひ|に|は|ポイント|か
최대|오르기도 하고|호|과|주격 조사|붙다|날|에|주제 조사|포인트|질문 조사
최대 9% 올라가거나 0가 붙는 날에는 포인트가.
原 2% と か 楽天 イーグルス と か ヴィッセル 神戸 が 勝った とき に は ポイント 還元 3%
はら|と|か|らくてん|イーグルス|と|か|ヴィッセル|こうべ|が|かった|とき|に|は|ポイント|かんげん
Hara|and|or|Rakuten|Eagles|and|or|Vissel|Kobe|subject marker|won|when|at|topic marker|points|cashback
원래 2%라든지 라쿠텐 이글스나 비셀 고베가 이겼을 때는 포인트 환급 3%.
アップ と かね
アップ|と|かね
업 (eop)|과 (gwa)|돈 (don)
업과 돈
こういう イベント 含めて 結局 全部 max で 使いこなす と
こういう|イベント|ふくめて|けっきょく|ぜんぶ|max|で|つかいこなす|と
this kind of|event|including|after all|everything|max|at|master|and
이런 이벤트를 포함해서 결국 모든 것을 max로 활용하면
ポイント 還元 率 が 30% 基本 は 1 パーセント な んです けど +29% で 30% まで 行く ん
ポイント|還元|率|が|基本|は|パーセント|な|んです|けど|で|まで|行く|ん
포인트|환급|비율|주격 조사|기본|주제 조사|퍼센트|형용사 연결|인데요|하지만|~에서|~까지|갈|음
포인트 환급률이 30% 기본은 1%인데 +29%로 30%까지 간다
で すね max の 30% は 難しい んです けど
で|すね|max|の|は|むずかしい|んです|けど
at|right|max|attributive particle|topic marker|difficult|you see|but
네, max의 30%는 어렵습니다만
20% の
の
attributive particle
20% 의
雷 だったら 結構 余裕 で いける んです ね
かみなり|だったら|けっこう|よゆう|で|いける|んです|ね
thunder|if that's the case|quite|余裕|at|can go|you see|right
번개라면 꽤 여유롭게 갈 수 있네요
まとめる と と いう こと が で いう と まず 楽天 す ぴ ー を 駆使 して セール や ゴーヤ 0 が 付く 日
||||||||||らくてん|||-||くし||せーる||||つく|ひ
정리하자면, 즉, 먼저 라쿠텐 스피를 활용하여 세일이나 고야 0이 붙는 날
を 狙って
を|ねらって
object marker|aiming
을 노리세요
で 楽天 ふるさと 納税 を 使えば 大量の 返礼 品 と 楽天 ポイント を get できる と こう
で|楽天|ふるさと|納税|を|使えば|大量の|返礼|品|と|楽天|ポイント|を|get|できる|と|こう
at|Rakuten|hometown|tax payment|object marker|if you use|a lot of|return gift|items|and|Rakuten|points|object marker|get|can|quotation particle|like this
라면, 라쿠텐 고향 세금을 사용하면 대량의 답례품과 라쿠텐 포인트를 얻을 수 있다는 것입니다.
いう わけ です ね
いう|わけ|です|ね
to say|reason|is|right
이런 이유입니다.
例えば 年収 500万 の 人 は 年間 約 6万 へ の ふるさと 納税 が できる んで 実質 2000 円 の
たとえば|ねんしゅう|ごひゃくまん|の|ひと|は|ねんかん|やく|ろくまん|へ|の|ふるさと|のうぜい|が|できる|んで|じっしつ|えん|の
for example|annual income|5 million|attributive particle|person|topic marker|annual|about|60000|direction particle|attributive particle|hometown|hometown tax|subject marker|can do|because|actually|yen|possessive particle
예를 들어, 연소득 500만 원의 사람은 연간 약 6만 원의 고향 세금을 낼 수 있으므로 실질적으로 2000원의
自己 負担 で 10,000
じこ|ふたん|で
자기|부담|~로
자기 부담으로 10,000원
1000 円 から 1万 発生 の 楽天 ポイント と 大量 の 返礼品 が ゲット できる って いう ね
せんえん|から|いちまん|はっせい|の|らくてん|ポイント|と|たいりょう|の|へんれいひん|が|ゲット|できる|って|いう|ね
1000 yen|from|10000|occurrence|attributive particle|Rakuten|points|and|a lot|attributive particle|return gifts|subject marker|get|can get|quotation particle|say|right
1000 엔에서 1만 포인트가 발생하고 대량의 보답품을 받을 수 있다는 거죠.
イメージ は こんな 感じ です これ 買う の 実際 ふるさと 納税 で もらった んです けど 大量
イメージ|は|こんな|かんじ|です|これ|かう|の|じっさい|ふるさと|のうぜい|で|もらった|んです|けど|たいりょう
이미지|주격조사|이런|느낌|입니다|이거|사다|의|실제로|고향|세금|~에서|받았다|~인 거예요|하지만|대량
이미지는 이런 느낌입니다. 이거 사는 건 실제로 고향세로 받은 건데 대량으로.
の 遍歴 もらって ます ね
の|へんれき|もらって|ます|ね
attributive particle|history|receiving|polite suffix|right
여러 번 받았어요.
うまく 使う と 生活 コスト を 節約 できて 非常に 幸せに なり ます んで ね
うまく|つかう|と|せいかつ|コスト|を|せつやく|できて|ひじょうに|しあわせに|なり|ます|んで|ね
잘|사용하다|~와|생활|비용|목적격 조사|절약|할 수 있고|매우|행복하게|되며|입니다|그래서|~죠
잘 활용하면 생활비를 절약할 수 있어서 매우 행복해질 수 있습니다.
有効 活用 して ほしい と 思い ます で ふるさと 納税 と いう と 豪華な お肉 とか
ゆうこう|かつよう|して|ほしい|と|おもい|ます|で|ふるさと|のうぜい|と|いう|と|ごうかな|おにく|とか
유효|활용|해주길|원해|인용 조사|생각|합니다|그리고|고향|세금|그리고|말하는|인용 조사|호화로운|고기|등
유효 활용해 주셨으면 좋겠습니다. 고향 세금이라고 하면 고급 고기 같은 것들입니다.
豪華な
ごうかな
고급스러운
フルーツ この あたり が 人気 な んです けど オススメ は ズバリ 日用 品 です って いう わけで 僕
フルーツ|この|あたり|が|にんき|な|んです|けど|オススメ|は|ズバリ|にちよう|ひん|です|って|いう|わけで|ぼく
과일 (gwail)|이 (i)|이 근처 (i geuncheo)|주격 조사 (jugeok josa)|인기 (ingi)|형용사 연결 (hyeongyosa yeongyeol)|인데요 (indeyo)|하지만 (hajiman)|추천 (chucheon)|주제 조사 (jujeyosa)|딱 (ttak)|일용 (il-yong)|품목 (pum-mok)|입니다 (imnida)|라고 (rago)|말하다 (malhada)|이유는 (iyu-neun)|나 (na)
과일 이쪽이 인기가 많은데 추천은 단연코 생활용품입니다. 그래서 제가
の オススメ の ふるさと 納税 先 を ね 紹介 して いきたい と おもいます
の|オススメ|の|ふるさと|のうぜい|さき|を|ね|しょうかい|して|いきたい|と|おもいます
attributive particle|recommendation|attributive particle|hometown|tax payment|destinations|object marker|right|introduction|doing|want to go|quotation particle|think
추천하는 고향 세금 납부처를 소개하고 싶습니다.
静岡 県 富士 市 トイレットペーパー が 豊富 な ぁで すね
しずおか|けん|ふじ|し|トイレットペーパー|が|ほうふ|な|ぁで|すね
Shizuoka|prefecture|Fuji|city|toilet paper|subject marker|abundant|adjectival particle|ah at|right
시즈오카 현 후지 시 화장지가 풍부하네요
トイレットペーパー が 72 ロール も 貰える んです よ 実勢 価格 で 約 4000 円 そう と 還元
トイレットペーパー|が|ロール|も|もらえる|んです|よ|じっせい|かかく|で|やく|えん|そう|と|かんげん
화장지|주격 조사|롤|도|받을 수 있다|인거에요|강조의 어조사|실제|가격|~에서|약|엔|그렇다고|인용 조사|환원
화장지가 72롤이나 받을 수 있어요. 실제 가격으로 약 4000엔 정도 되죠.
率 に する と 28.6% で すね
りつ|に|する|と|で|すね
rate|locative particle|to do|quotation particle|at|right
환급률로 따지면 28.6%네요.
還元 率 は 計算 方法 と した 返礼 品 が 4000 円 だ と した それ はる 寄付 額 の 一番 4000 円
還元|率,りつ|は|計算,けいさん|方法,ほうほう|と|した|返礼,へんれい|品,ひん|が|円,えん|だ|と|した|それ|はる|寄付,きふ|額,がく|の|一番,いちばん|円,えん
환원|비율|주격 조사|계산|방법|인용 조사|했다|답례|품목|주격 조사|엔|이다|인용 조사|했다|그것|봄|기부|금액|속격 조사|제일|엔
환급률은 계산 방법에 따라 기부금이 4000엔이라고 하면, 그게 가장 높은 기부금 4000엔입니다.
で 計算 して い ます この 寄付 額 は 後 で 帰って きます んで ね
で|けいさん|して|い|ます|この|きふ|がく|は|あと|で|かえって|きます|んで|ね
at|calculation|doing|is|polite ending|this|donation|amount|topic marker|later|when|come back|will come|because|right
계산하고 있습니다. 이 기부 금액은 나중에 돌아옵니다.
と 言う と ぺーパー 72 ロール も もらえる と 独身 一人 暮らし だった 使い切る のに 結構 時間
と|いう|と|ぺーパー|ロール|も|もらえる|と|どくしん|ひとり|くらし|だった|つかいきる|のに|けっこう|じかん
and|say|and|paper|rolls|also|can get|and|single|one person|living|was|use up|although|quite|time
라고 하면, 페이퍼 72롤도 받을 수 있습니다. 독신 1인 가구로서는 다 쓰는 데 꽤 시간이 걸립니다.
かかる くらい ね もらえ ます よ
かかる|くらい|ね|もらえ|ます|よ
걸리다|정도|그렇죠|받을 수|합니다|강조하는 표현
걸릴 정도로요. 받을 수 있습니다.
それ から 福岡県 の 北九州市 ハンドソープ が もらえます 寄付 額 1万 円 で 4000 円相当 の
それ|から|ふくおかけん|の|きたきゅうしゅうし|ハンドソープ|が|もらえます|きふ|がく|いちまん|えん|で|えんそうとう|の
that|from|Fukuoka Prefecture|attributive particle|Kitakyushu City|hand soap|subject marker|can receive|donation|amount|10000|yen|at|equivalent to yen|attributive particle
그 후 후쿠오카현 북큐슈시에서 핸드솝을 받을 수 있습니다. 기부 금액 1만 엔으로 4000엔 상당의.
返礼 と 還元 率 約 40% です 時期 が 時期 だけに ね しっかり 手 を これ で 洗って いきましょう
へんれい|と|かんげん|りつ|やく|です|じき|が|じき|だけに|ね|しっかり|て|を|これ|で|あらって|いきましょう
return gift|and|cashback|rate|about|is|season|subject marker|season|just because|right|firmly|hands|object marker|this|with|wash|let's go
환영과 환원율 약 40%입니다. 시기가 시기인 만큼, 잘 손을 씻어야 합니다.
それ から 兵庫 県 加東 市 で すね いい
それ|から|ひょうご|けん|かとう|し|で|すね|いい
that|from|Hyogo|prefecture|Kato|city|at|right|good
그 다음은 효고현 가토시입니다. 좋습니다.
8用 の 洗剤 柔軟 剤 が もらえる んです ね おなじみ の ファーファ の ブランド 品 です
よう|の|せんざい|じゅうなん|ざい|が|もらえる|んです|ね|おなじみ|の|ファーファ|の|ブランド|ひん|です
용|의|세제|섬유유연제|제|주격조사|받을 수 있다|인거죠|그렇죠|익숙한|의|파파|의|브랜드|제품|입니다
8용 세제와 섬유유연제를 받을 수 있습니다. 익숙한 파파 브랜드 제품입니다.
実際 に もらえる の は こちら で すね 1万 円 の 寄付 で 約 3500 円 相当 と 還元 率 35% 程度
じっさい|に|もらえる|の|は|こちら|で|すね|いちまん|えん|の|きふ|で|やく|えん|そうとう|と|かんげん|りつ|ていど
실제|에|받을 수 있는|의|주제 표시|여기|장소 표시|그렇죠|1만|엔|의|기부|장소 표시|약|엔|상당|과|환원|비율|정도
실제로 받을 수 있는 것은 여기입니다. 1만 엔의 기부로 약 3500엔 상당과 환원율 35% 정도입니다.
と いう こと で 潜在 として は ちょっと 高級な モノ が もらえます ね し それから 大阪 の 貝塚 市
と|いう|こと|で|せんざい|として|は|ちょっと|こうきゅうな|モノ|が|もらえます|ね|し|それから|おおさか|の|かいづか|し
and|called|thing|at|potential|as|topic marker|a little|high-class|things|subject marker|can get|right|and|and then|Osaka|possessive particle|Kaizuka|city
그렇기 때문에 잠재적으로는 조금 고급스러운 것을 받을 수 있습니다. 그리고 오사카의 카이즈카 시.
高 品質 は タオル が たくさん もらえ ます ねっ
こう|ひんしつ|は|タオル|が|たくさん|もらえ|ます|ねっ
고|품질|주격조사|타올|주격조사|많이|받을 수|있습니다|그렇죠
고품질의 타올을 많이 받을 수 있습니다.
タオル みたいな 消耗 品 低 ステ 時 とか 交換 の 木 結構 わから なかったり しません
タオル|みたいな|しょうもう|ひん|てい|ステ|とき|とか|こうかん|の|き|けっこう|わから|なかったり|しません
수건 (sugeun)|같은 (gateun)|소모 (somo)|품목 (pumok)|낮은 (najeun)|스테 (seute)|때 (ttae)|이나 (ina)|교환 (gyohwan)|의 (ui)|나무 (namu)|꽤 (kkwae)|모르겠어 (moreugesseo)|없기도 하고 (eobgido hago)|하지 않아요 (haji anayo)
타올 같은 소모품은 저렴한 시기와 교환할 때 꽤 헷갈릴 수 있습니다.
ちょっと 汚れて きて る んだ けど この 方 が 水 数 ね ー な ー みたいな で いい や 使う の もったい
ちょっと|よごれて|きて|る|んだ|けど|この|かた|が|みず|すう|ね|ー|な|ー|みたいな|で|いい|や|つかう|の|もったい
a little|dirty|coming|is|you see|but|this|way|subject marker|water|number|right|prolongation mark|adjectival particle|prolongation mark|like|and|good|and|use|nominalizer|wasteful
조금 더러워지고 있는데, 이쪽이 물이 많아서 괜찮은 것 같아요. 쓰는 게 아깝네요.
ないし なぁ と か
ないし|なぁ|と|か
or|right|and|or
아니면 뭐 그런
そんな 時 は ね ふるさと 納税 で ちょっと いい タオル を もらい ましょう
そんな|とき|は|ね|ふるさと|のうぜい|で|ちょっと|いい|タオル|を|もらい|ましょう
such|time|topic marker|right|hometown|tax payment|at|a little|good|towel|object marker|receive|let's
그런 때는 고향 세금으로 좋은 수건을 받아봅시다
バス タオル を 使わ ない と いった フェイスタール な やつ だけ 選ぶ と ね いい と 思い ます 僕
バス|タオル|を|つかわ|ない|と|いった|フェイスタオル|な|やつ|だけ|えらぶ|と|ね|いい|と|おもい|ます|ぼく
욕실|수건|목적격 조사|사용하지|않다|인용 조사|말한|얼굴 수건|형용사 연결|녀석|만|고르다|인용 조사|그렇지|좋다|인용 조사|생각하다|정중한 동사 어미|나
바스타올을 사용하지 않는다고 하는 페이스타올 같은 것만 선택하면 좋다고 생각해요, 저
なんか バスター じゃ なくて ミニマスター る って いう サイズ を 使ってます ね それ から 愛媛
なんか|バスター|じゃ|なくて|ミニマスター|る|って|いう|サイズ|を|使ってます|ね|それ|から|愛媛
like|buster|is not|and not|mini master|the|quotation particle|called|size|object marker|using|right|that|from|Ehime
뭔가 바스터가 아니라 미니마스터라는 사이즈를 사용하고 있어요, 그리고 에히메
県 西条 市 オムツ が もらえます もし 僕 の 家 に 赤ちゃん が いたら もう 絶対 コレ や なぁ と 思っ
けん|さいじょう|し|おむつ|が|もらえます|もし|ぼく|の|いえ|に|あかちゃん|が|いたら|もう|ぜったい|コレ|や|なぁ|と|おもっ
prefecture|Saijou|city|diapers|subject marker|can get|if|I (male)|possessive particle|house|locative particle|baby|subject marker|if there is|already|definitely|this|and|right|quotation particle|think
현 서일시에서 기저귀를 받을 수 있습니다. 만약 제 집에 아기가 있다면, 저는 이걸 꼭 해야겠다고 생각합니다.
て 目 を つけて い ます
て|め|を|つけて|い|ます
and|eye|object marker|putting|is|polite ending
그리고 주목하고 있습니다.
高 品質 の ブランド を 持つ が どんな サイズ でも 手 に 入ります 寄付 額 16000 に 対して
こう|ひんしつ|の|ブランド|を|もつ|が|どんな|サイズ|でも|て|に|はいります|きふ|がく|に|たいして
고|품질|의|브랜드|목적격 조사|가지고 있다|주격 조사|어떤|사이즈|아무|손|장소 조사|들어갑니다|기부|금액|에|대하여
고품질 브랜드를 가지고 있으며, 어떤 사이즈든지 구할 수 있습니다. 기부 금액은 16,000엔에 대해
実勢 価格 が 4,000 円 相当 還元 率 25% で すね
じっせい|かかく|が|えん|そうとう|かんげん|りつ|で|すね
actual market|price|subject marker|yen|equivalent|cashback|rate|at|right
실제 가격은 4,000엔 상당이며, 환원율은 25%입니다.
ちなみに 友人 の 株 は いっ
ちなみに|ゆうじん|の|かぶ|は|いっ
by the way|friend|possessive particle|stock|topic marker|one
그런데 친구의 주식은 하나도 없다.
アイム おむつ を 買わ ず に ふるさと 納税 の 返礼 品 の おむつ だけ で 子供 1 歳 まで 育てた そう
アイム|おむつ|を|かわ|ず|に|ふるさと|のうぜい|の|へんれい|ひん|の|おむつ|だけ|で|こども|さい|まで|そだてた|そう
아이엠|기저귀|목적격 조사|사지|않고|장소를 나타내는 조사|고향|세금|속격 조사|답례|품목|속격 조사|기저귀|만|~로|아이|세|까지|키웠다|그렇다고 한다
아이들은 기저귀를 사지 않고 고향 세금 납부의 답례품인 기저귀만으로 1세까지 키웠다고 한다.
です ちゃん と 稼いで て 資産 運用 も してる んです けど 彼ら は なくて すむ お金 は 1 円 も 払わ
です|ちゃん|と|かせいで|て|しさん|うんよう|も|してる|んです|けど|かれら|は|なくて|すむ|おかね|は|えん|も|はらわ
is|honorific suffix|and|earning|and|assets|management|also|doing|you see|but|they|topic marker|without|to be enough|money|topic marker|yen|also|pay
그들은 제대로 벌고 자산 운용도 하고 있지만, 그들은 한 푼도 지불하지 않겠다는 입장이 철저하게 지켜지고 있다.
ない と いう スタンス が 徹底 さ れて い ます ね
ない|と|いう|スタンス|が|てってい|さ|れて|い|ます|ね
not|quotation particle|to say|stance|subject marker|thoroughness|emphasis particle|is being|present continuous|polite ending|right
그런 입장이 철저하게 지켜지고 있다.
で 今 紹介 して きた ような トイレットペーパー と が ティッシュ 石鹸 洗剤 タオル を 持つ
で|いま|しょうかい|して|きた|ような|トイレットペーパー|と|が|ティッシュ|せっけん|せんざい|タオル|を|もつ
at|now|introduction|doing|have come|like|toilet paper|and|but|tissue|soap|detergent|towel|object marker|have
지금 소개한 것처럼 화장지, 티슈, 비누, 세제, 수건을 가지고 있습니다.
こういった 日用 品 の ほか に 招集 と か 芳香剤 と かね しょっ
こういった|にちよう|ひん|の|ほか|に|しょうしゅう|と|か|ほうこうざい|と|かね|しょっ
such|daily|goods|attributive particle|other|locative particle|gathering|and|or|air freshener|and|and|short
이런 일용품 외에도 향수나 기타 물품도 있습니다.
poo洗剤 掃除 道具 と か あらゆる に 町民 が ふるさと ので で 手 に 入る んです ね
|そうじ|どうぐ|と|か|あらゆる|に|ちょうみん|が|ふるさと|ので|で|て|に|はいる|んです|ね
|cleaning|tools|and|or|all kinds of|in|townspeople|subject marker|hometown|because|at|hand|locative particle|can get|you see|right
청소 도구와 같은 모든 것들이 주민들이 고향에서 손쉽게 구할 수 있습니다.
日用 品 の 他 に は 例えば 飲料水 と かね もしくは 米 と か それから カップ麺 と か 生活費 の 節約
にちよう|ひん|の|ほか|に|は|たとえば|いんりょうすい|と|かね|もしくは|こめ|と|か|それから|カップめん|と|か|せいかつひ|の|せつやく
daily|goods|attributive particle|other|locative particle|topic marker|for example|drinking water|and|and|or|rice|and|or|and then|cup noodles|and|or|living expenses|possessive particle|saving
일용품 외에는 예를 들어 음료수나 쌀, 컵라면과 같은 생활비 절약이 있습니다.
に 役立ち そうな もの が たくさん ある んです ね
に|やくだち|そうな|もの|が|たくさん|ある|んです|ね
locative particle|useful|looks like|things|subject marker|a lot|there is|you see|right
유용할 것 같은 것들이 많이 있네요
カップ 麺 ため の 時 は それ だけ じゃなくて ベッド 野菜 と か 果物 と かね
カップ|めん|ため|の|とき|は|それ|だけ|じゃなくて|ベッド|やさい|と|か|くだもの|と|かね
컵|면|위해|의|때|주격조사|그것|만|~이 아니라|침대|채소|그리고|또는|과일|그리고|아니
컵라면을 위한 때는 그것만이 아니라 채소나 과일 같은 것도요
撮る の を 忘れ ず に し ましょう で ふるさと 納税 を 使って 付
とる|の|を|わすれ|ず|に|し|ましょう|で|ふるさと|のうぜい|を|つかって|付
to take|attributive particle|object marker|forget|without|locative particle|do|let's|at|hometown|tax payment|object marker|using|attach
찍는 것을 잊지 말고 고향세를 이용해서 붙이세요
普段 買わ ない ような 贅沢 を 楽しむ の も アリ な んです けど こう やって 家計 強化 する 方法 も
ふだん|かわ|ない|ような|ぜいたく|を|たのしむ|の|も|アリ|な|んです|けど|こう|やって|かけい|きょうか|する|ほうほう|も
usually|don't buy|not|like|luxury|object marker|enjoy|nominalizer|also|okay|adjectival particle|you see|but|like this|doing|household budget|strengthening|to do|method|also
평소에 사지 않는 사치를 즐기는 것도 괜찮지만 이렇게 가계 강화를 하는 방법도 있습니다.
ある と こういう こと を ね ぜひ 知って おいて いただければ と 思い ます っ じゃあ この 楽天
ある|と|こういう|こと|を|ね|ぜひ|知って|おいて|いただければ|と|思い|ます|っ|じゃあ|この|楽天
there is|and|this kind of|thing|object marker|right|definitely|know|put|if you could|quotation particle|think|polite ending|emphasis|well|this|Rakuten
이런 것들을 꼭 알고 계셨으면 좋겠습니다. 그럼 이 라쿠텐
ふるさと 納税 を 使いこなせる と どう なる かって の もう ちょっと 具体 例 を ね あげて いき
|のうぜい||つかいこなせる||||||||ぐたい|れい||||
고향 세금을 잘 활용하면 어떻게 되는지 좀 더 구체적인 예를 들어보겠습니다.
たい と おもい ます
たい|と|おもい|ます
want|quotation particle|think|polite ending
하고 싶습니다.
繰り返し に なる んです けど 楽天 ふるさと 納税 を 駆使 する と 実質 2000 円 の 負担 で 今
くりかえし|に|なる|んです|けど|らくてん|ふるさと|のうぜい|を|くし|する|と|じっしつ|えん|の|ふたん|で|いま
반복|장소를 나타내는 조사|되다|~인 거예요|하지만|라쿠텐|고향|세금|목적어를 나타내는 조사|활용|하다|~와|실질적으로|엔|소유격 조사|부담|~에서|지금
다시 말씀드리지만, 라쿠텐 고향 세금을 활용하면 실질적으로 2000엔의 부담으로 지금
まで 紹介 した 塩 礼儀
まで|しょうかい|した|しお|れいぎ
until|introduction|did|salt|manners
까지 소개한 소금 예의
が もらえる ほか に ふるさと 納税 の 金額 かける 20% 前後 に 相当 する 楽天 ポイント が
が|もらえる|ほか|に|ふるさと|のうぜい|の|きんがく|かける|ぜんご|に|そうとう|する|楽天|ポイント|が
subject marker|can receive|other|locative particle|hometown|hometown tax|attributive particle|amount|times|around|locative particle|equivalent|to do|Rakuten|points|subject marker
를 받을 수 있을 뿐만 아니라 고향 세금의 금액에 해당하는 20% 전후의 라쿠텐 포인트가
もらえる んです ね
もらえる|んです|ね
can receive|you see|right
받을 수 있죠
この 楽天 ポイント を 使って 楽天 モバイル の 料金 を 払えば 通信 費 の 現金 2 を ゼロ に する と
この|楽天|ポイント|を|つかって|楽天|モバイル|の|りょうきん|を|はらえば|つうしん|ひ|の|げんきん|を|ゼロ|に|する|と
this|Rakuten|points|object marker|use|Rakuten|mobile|attributive particle|fee|object marker|if you pay|communication|cost|attributive particle|cash|object marker|zero|locative particle|make|quotation particle
이 라쿠텐 포인트를 사용하여 라쿠텐 모바일 요금을 지불하면 통신비를 0으로 만들 수 있습니다.
いう こと も 可能な んです ね
いう|こと|も|かのうな|んです|ね
to say|thing|also|possible|you see|right
말할 수 있는 거군요
しかも 今 楽天 アンリミット だったら 1 年間 無料 なんで 楽天 ポイント まるまる 浮きます よ
しかも|いま|らくてん|アンリミット|だったら|ねんかん|むりょう|なんで|らくてん|ポイント|まるまる|うきます|よ
moreover|now|Rakuten|Unlimited|if it is|for a year|free|because|Rakuten|points|entirely|will save|emphasis marker
게다가 지금 라쿠텐 언리미트라면 1년간 무료라서 라쿠텐 포인트가 통째로 남습니다
こういう 時 は 浮いた 楽天 ポイント で 他の 生活 費 を 払えば ok な わけです ね 楽天 電気
こういう|とき|は|ういた|楽天|ポイント|で|ほかの|せいかつ|ひ|を|はらえば|ok|な|わけです|ね|楽天|でんき
this kind of|time|topic marker|earned|Rakuten|points|with|other|living|expenses|object marker|if you pay|ok|adjectival particle|it means|right|Rakuten|electricity
이럴 때는 남은 라쿠텐 포인트로 다른 생활비를 지불하면 되는 거죠, 라쿠텐 전기 같은 경우도요
とか に したって 僕 も もう 電気 代 とか
とか|に|したって|ぼく|も|もう|でんき|だい|とか
or something|at|even if|I|also|already|electricity|bill|or something
저도 이미 전기 요금 같은 것
通信 費 とか ここ 最近 払って ない です ね この 4
つうしん|ひ|とか|ここ|さいきん|はらって|ない|です|ね|この
통신|비용|등|여기|최근|지불하고|안|입니다|네|이
통신비 같은 거 최근에 안 내고 있네요 이 4
糸 で 勝手に たまる 分 で 貼られてしまう ふるさと 納税 や カクヤス 心 も 知らない 人 は 返礼品
いと|で|かってに|たまる|ぶん|で|はられてしまう|ふるさと|のうぜい|や|カクヤス|こころ|も|しらない|ひと|は|へんれいひん
실|~에서|마음대로|쌓이다|분|~에서|붙여져 버린다|고향|납세|~와|카쿠야스|마음|도|모르는|사람|주격 조사|답례품
실로 저절로 쌓이는 분으로 붙여지는 고향세나 카쿠야스 마음도 모르는 사람은 답례품
を もらえる こと も なく
を|もらえる|こと|も|なく
object marker|can receive|thing|also|without
을 받을 수 있는 것도 없이
日用 品 は 自分 で 買って 月 6000 円 から 1 枚 の 通信 費 を 払って お金 を 垂れ流して 言っ
にちよう|ひん|は|じぶん|で|かって|つき|えん|から|まい|の|つうしん|ひ|を|はらって|おかね|を|たれながして|いっ
daily|goods|topic marker|myself|at|buy|month|yen|from|sheet|attributive particle|communication|cost|object marker|pay|money|object marker|wasting|say
생활용품은 직접 사서 월 6000엔에서 1장의 통신비를 내고 돈을 흘려보내고 있죠
てる わけです ね
てる|わけです|ね
is|it means|right
하는 거죠
一方 今回 紹介 した ような こと を 実際 に やってる 人 は どう な の か と いう と 大量 の 日用 品 を
いっぱん|こんかい|しょうかい|した|ような|こと|を|じっさい|に|やってる|ひと|は|どう||の|||||||にちよう|ひん|を
한편|이번|소개|했다|같은|것|목적격 조사|실제로|장소나 시간의 조사|하고 있는|사람|주격 조사|어떻게||속격 조사|||||||일용|품|목적격 조사
한편 이번에 소개한 것처럼 실제로 하고 있는 사람들은 어떻게 되는지 말하자면 대량의 일용품을
もらって
받고
楽天 ポイント など で 通信
楽天|ポイント|など|で|通信
Rakuten|points|etc|at|communication
라쿠텐 포인트 등으로 통신
4払って 浮いた 手元 の お金 を 運用 で 増やす と これ で 10 年後 20 年後 に 差 が ついた
はらって|ういた|てもと|の|おかね|を|うんよう|で|ふやす|と|これ|で|ねんご|ねんご|に|さ|が|ついた
paying|extra|at hand|attributive particle|money|object marker|investment|with|increase|quotation particle|this|at|years later|years later|locative particle|difference|subject marker|will appear
4 지불하고 남은 자금을 운용하여 늘리면, 이것으로 10년 후 20년 후에 차이가 생긴다.
当たり前 です よ ね こういう こと を 知らない 人 と 実際に 知って やっている 人 と では
あたりまえ|です|よ|ね|こういう|こと|を|しらない|ひと|と|じっさいに|しって|やっている|ひと|と|では
obvious|is|emphasis particle|right|this kind of|thing|object marker|don't know|person|and|actually|know|doing|person|and|and
당연하죠. 이런 것을 모르는 사람과 실제로 알고 실행하는 사람과는.
楽天 ポイント と か ふるさと 納税 は 今後 改悪 さ れて しまう 可能性 も ある んです けど 使い
らくてん|ポイント|と|か|ふるさと|のうぜい|は|こんご|かいあく|さ|れて|しまう|かのうせい|も|ある|んです|けど|つかい
Rakuten|points|and|or|hometown|hometown tax|topic marker|in the future|deterioration|emphasis particle|passive form|to end up|possibility|also|there is|you see|but|usage
라쿠텐 포인트나 고향 세금은 앞으로 악화될 가능성도 있지만 계속 사용해.
こなし 続けて みる と 将来 どれ くらい 差 が つく か
こなし|つづけて|みる|と|しょうらい|どれ|くらい|さ|が|つく|か
skill|continue|try|quotation particle|future|which|about|difference|subject marker|will be|question marker
보면 미래에 얼마나 차이가 생길지.
簡単に シミュレーション して み ましょう こういう 革 材 を も 楽しい です から ね
かんたんに|シミュレーション|して|み|ましょう|こういう|かわ|ざい|を|も|たのしい|です|から|ね
쉽게|시뮬레이션|하고|해보자|합시다|이런|가죽|재료|목적격 조사|도|재미있어요|입니다|부터|그렇죠
간단히 시뮬레이션 해봅시다. 이런 가죽 소재도 재미있습니다.
前提 条件 は これ だ よ と 返礼 品 の 還元 率 を 30%
ぜんてい|じょうけん|は|これ|だ|よ|と|へんれい|ひん|の|かんげん|りつ|を
premise|condition|topic marker|this|is|emphasis particle|quotation particle|return gift|item|attributive particle|return|rate|object marker
전제 조건은 이렇고, 답례품의 환원율은 30%입니다.
楽天 ポイント の 還元 率 を 20% ふるさと 納税 で 日用 品 を ゲット して 生活 費 を 浮かせる
楽天|ポイント,ポイント|の|還元,かんげん|率,りつ|を|ふるさと|納税,のうぜい|で|日用,にちよう|品,ひん|を|ゲット|して|生活,せいかつ|費,ひ|を|浮かせる,うかせる
Rakuten|points|attributive particle|cashback|rate|object marker|hometown|hometown tax|at|daily|goods|object marker|get|and|living|expenses|object marker|save
라쿠텐 포인트의 환원율은 20%로, 고향세로 생활용품을 얻어 생활비를 절약합니다.
その 浮いた 政 活 費 の お金 を 投資 に 回して 年利 5% で 20 年 運用 する と この 通り に なる ん
その|ういた|せい|かつ|ひ|の|おかね|を|とうし|に|まわして|ねんり|で|ねん|うんよう|する|と|この|とおり|に|なる|ん
that|saved|political|activity|expenses|attributive particle|money|object marker|investment|locative particle|turning|annual interest|at|years|management|to do|quotation particle|this|way|locative particle|will become|you know
그 절약한 정치 활동비를 투자에 돌려서 연 5%로 20년 운용하면 이렇게 됩니다.
です ね
です|ね
입니다 (imnida)|네 (ne)
입니다.
年収 に 応じて それぞれ 20 年 後 その 浮いた 分 が 運用 したら どう なる
ねんしゅう|に|おうじて|それぞれ|ねん|ご|その|ういた|ぶん|が|うんよう|したら|どう|なる
annual income|locative particle|according to|each|years|later|that|saved|amount|subject marker|investment|if you invest|how|will it be
연봉에 따라 각각 20년 후 그 절약된 금액이 운용된다면 어떻게 될까요?
かって こと が 書いて あり ます つまり 20 年 後 に は 年収 400万 円 の 人 なら 約 70万 円
かって|こと|が|かいて|あり|ます|つまり|ねん|ご|に|は|ねんしゅう|よんひゃくまん|えん|の|ひと|なら|やく|ななじゅうまん|えん
previously|thing|subject marker|writing|there is|polite ending|in other words|years|later|locative particle|topic marker|annual income|4 million|yen|attributive particle|person|if|about|700000|yen
라는 내용이 적혀 있습니다. 즉 20년 후 연봉 400만 원인 사람이라면 약 70만 원,
年収 700万 円 の 人 なら 約 180万 円 年収 1000万 円 の 人 だったら に 約 290 枚 の 差
ねんしゅう|ななひゃくまん|えん|の|ひと|なら|やく|ひゃくはちじゅうまん|えん|ねんしゅう|せんまん|えん|の|ひと|だったら|に|やく|まい|の|さ
annual income|7 million|yen|attributive particle|person|if|about|18 million|yen|annual income|10 million|yen|attributive particle|person|if it were|locative particle|about|sheets|possessive particle|difference
연봉 700만 원인 사람이라면 약 180만 원, 연봉 1000만 원인 사람이라면 약 290만 원의 차이가 있습니다.
が ついて くるって こと です ね もし 共働き 大 している のであれば 夫婦 2 人 分 の ふるさと
が|ついて|くるって|こと|です|ね|もし|ともばたらき|おお|している|のであれば|ふうふ|にん|ぶん|の|ふるさと
subject marker|attached|coming|thing|is|right|if|dual-income|big|doing|if|couple|people|portion|possessive particle|hometown
가 붙어 온다는 거죠. 만약 맞벌이를 하고 있다면 부부 2인분의 고향 세금이
納税 額 が 使えて さらに お得に なる 場合 に なるんです ね
のうぜい|がく|が|つかえて|さらに|おとくに|なる|ばあい|に|なるんです|ね
세금|금액|주격 조사|사용할 수 있고|더욱|저렴하게|된다|경우|장소나 시간의 조사|그런 거예요|그렇죠
사용될 수 있고, 더 나아가 더 이득이 되는 경우가 생기는 거죠.
まさに インチキ 無双 みたいな
まさに|インチキ|むそう|みたいな
exactly|cheating|unmatched|like
정말로 사기 무쌍 같은.
やる か やら ない か で どんどん 差 が ついてくる 安い 食材 を 探し に 隣 の スーパー まで 行っ
やる|か|やら|ない|か|で|どんどん|さ|が|ついてくる|やすい|しょくざい|を|さがし|に|となり|の|スーパー|まで|いっ
do|or|or (informal)|not|or|at|rapidly|difference|subject marker|will come|cheap|ingredients|object marker|searching|to|next|attributive particle|supermarket|until|go
할지 말지에 따라 점점 차이가 나고, 저렴한 식재료를 찾으러 옆 슈퍼마켓까지 가게 됩니다.
たり と か
たり|と|か
and|and|or
たり と か
あっ ち の スタンド の 方 が 安い かな ー って ね 遠い ガソリン スタンド まで 行ったり
あっ|ち|の|スタンド|の|ほう|が|やすい|かな|ー|って|ね|とおい|ガソリン|スタンド|まで|いったり
ah|that|attributive particle|gas station|attributive particle|side|subject marker|cheap|I wonder|prolongation mark|quotation particle|right|far|gasoline|gas station|to|going and so on
저쪽 주유소가 더 저렴할 것 같아서 먼 주유소까지 갔어요.
時給 100 円 に なら ない ような ぽい 発音 する より よっぽど 効率 が いい です よね
じきゅう|えん|に|なら|ない|ような|ぽい|はつおん|する|より|よっぽど|こうりつ|が|いい|です|よね
시급|엔|에|이 되지|않다|그런|같은|발음|하다|보다|훨씬|효율|주격 조사|좋다|입니다|그렇죠
시급 100엔이 되지 않도록 발음하는 것보다 훨씬 효율적이에요.
副業 で 年収 アップ して いる 人 は ふるさと 納税 の 上限 枠 が 増えて 二 度 おいしい と いう こと
ふくぎょう|で|ねんしゅう|アップ|して|いる|ひと|は|ふるさと|のうぜい|の|じょうげん|わく|が|ふえて|に|ど|おいしい|と|いう|こと
side job|at|annual income|increase|doing|is|people|topic marker|hometown|tax payment|attributive particle|upper limit|quota|subject marker|increasing|two|times|delicious|and|called|thing
부업으로 연봉을 올리고 있는 사람은 고향 세금 납부의 한도가 늘어나서 두 번 맛있다는 거죠.
で どんどん ね 変わって き ます よ ね
で|どんどん|ね|かわって|き|ます|よ|ね
at|rapidly|right|changing|coming|polite suffix|emphasis particle|right
점점 변하고 있죠.
日用 品 を 現金 で 買う 機会 が 減る と 金額 以上 に 正確に ゆとり を 感じる はずな んです ね
にちよう|ひん|を|げんきん|で|かう|きかい|が|へる|と|きんがく|いじょう|に|せいかくに|ゆとり|を|かんじる|はずな|んです|ね
daily|goods|object marker|cash|with|buy|opportunity|subject marker|decrease|quotation particle|amount|more than|locative particle|accurately|leeway|object marker|feel|should|you see|right
일용품을 현금으로 사는 기회가 줄어들면 금액 이상으로 여유를 느낄 수 있을 거예요.
トイレットペーパー と か ティッシュ は かさばる から 買い物 自体 が 楽に なる の も いい です
トイレットペーパー|と|か|ティッシュ|は|かさばる|から|かいもの|じたい|が|らくに|なる|の|も|いい|です
화장지 (hwajangji)|그리고 (geurigo)|또는 (tto)|티슈 (tishu)|주격 조사 (jugyeok josa)|부피가 크다 (bupiga keuda)|때문에 (ttaemune)|쇼핑 (syoping)|자체 (jache)|주격 조사 (jugyeok josa)|편하게 (pyeonhage)|되다 (doeda)|의 (ui)|도 (do)|좋다 (jota)|입니다 (imnida)
화장지나 티슈는 부피가 크기 때문에 쇼핑 자체가 더 편해지는 것도 좋습니다.
なお
그럼
この 日用 品 を 保管 して おく スペース が ない と 部屋 が 業者 の 倉庫 みたい なんて すごく 圧迫
この|にちよう|ひん|を|ほかん|して|おく|スペース|が|ない|と|へや|が|ぎょうしゃ|の|そうこ|みたい|なんて|すごく|あっぱく
this|daily|goods|object marker|storage|doing|put|space|subject marker|not|quotation particle|room|subject marker|dealer|attributive particle|warehouse|like|like|very|pressure
이 일용품을 보관할 공간이 없으면 방이 업자 창고처럼 되어버려서 정말 압박감이 듭니다.
さ れて しまう んで ね そこ だけ は 注意 して ほしい かな と 思います
さ|れて|しまう|んで|ね|そこ|だけ|は|ちゅうい|して|ほしい|かな|と|おもいます
emphasis marker|passive form|to finish|because|right|there|only|topic marker|attention|do|want|I wonder|quotation particle|I think
그 점만큼은 주의해 주셨으면 좋겠다고 생각합니다.
ちなみに 日用 品 じゃ なく って 還元 率 の 高い 課税 品 など を もらって メルカリ で 転売 して
ちなみに|にちよう|ひん|じゃ|なく|って|かんげん|りつ|の|たかい|かぜい|ひん|など|を|もらって|メルカリ|で|てんばい|して
by the way|daily|goods|is not|not|quotation particle|cashback|rate|attributive particle|high|taxable|goods|etc|object marker|receiving|Mercari|at|resale|doing
참고로 일용품이 아니라 환급률이 높은 과세품 등을 받아서 메르카리에서 전매하여
現金 化 する そういう こと を して いる 人 も いる に は いるんです ね
げんきん|か|する|そういう|こと|を|して|いる|ひと|も|いる|に|は|いるんです|ね
cash|conversion|to do|that kind of|thing|object marker|doing|there is|person|also|there is|locative particle|topic marker|there is you see|right
현금화하는 그런 일을 하고 있는 사람도 있긴 있습니다.
ただ ふるさと 納税 の 返礼品 は 基本的に 転売 し ないで ね
ただ|ふるさと|のうぜい|の|へんれいひん|は|きほんてきに|てんばい|し|ないで|ね
just|hometown|tax payment|attributive particle|return gift|topic marker|basically|resale|do|without|right
단지 고향 세금 납부의 답례품은 기본적으로 재판매하지 말아주세요.
自治体 に お願い されている ケース が 多い です ね 法律的に 規制 されてる わけじゃない ん
じちたい|に|おねがい|されている|ケース|が|おおい|です|ね|ほうりつてきに|きせい|されてる|わけじゃない|ん
local government|locative particle|request|is being made|cases|subject marker|many|is|right|legally|regulation|is regulated|it doesn't mean|you see
지자체에 요청받는 경우가 많습니다. 법적으로 규제되고 있는 것은 아닙니다.
です けど 倫理 的 と か 道徳 的に いかがな もの かな
です|けど|りんり|てき|と|か|どうとく|てきに|いかがな|もの|かな
is|but|ethics|-ic|and|or|morality|morally|what kind of|thing|I wonder
그렇지만 윤리적이거나 도덕적으로 어떻게 생각해야 할까요?
当然 そういう 意見 も ある んで その あたり は 最後 は ね 自分 で 判断 して いただければ と 思い
とうぜん|そういう|いけん|も|ある|んで|その|あたり|は|さいご|は|ね|じぶん|で|はんだん|して|いただければ|と|おもい
당연히|그런|의견|도|있다|그래서|그|그 쯤|주격조사|마지막|주격조사|그렇죠|자신|~로|판단|하고|주시면|인용 조사|생각
당연히 그런 의견도 있으니, 그 부분은 마지막에 스스로 판단해 주셨으면 합니다.
ます
합니다
いう こと で また ね いき ましょう 知っている か 知ら ない か それ だけ で 将来 100万 以上 の
いう|こと|で|また|ね|いき|ましょう|しっている|か|しら|ない|か|それ|だけ|で|しょうらい|ひゃくまん|いじょう|の
to say|thing|at|again|right|go|let's|know|or|don't know|not|or|that|only|at|future|1 million|more than|attributive particle
라고 말하면서 또 가봅시다. 알고 있든 모르든 그것만으로도 미래에 100만 이상 차이가 날 수 있습니다.
差 が 出る と 楽天 ふるさと 納税 を 使って 日用 品 を もらい まくって
さ|が|でる|と|らくてん|ふるさと|のうぜい|を|つかって|にちよう|ひん|を|もらい|まくって
차이|주격 조사|나오다|인용 조사|라쿠텐|고향|세금|목적격 조사|사용하고|일용|품목|목적격 조사|받고|잔뜩
라쿠텐 고향 세금을 이용해 생필품을 많이 받고
楽天 ポイント も もらって 生活費 が 浮いた 分 を 投資 に 回す と 将来 に 大きな 差 が 出る って
楽天|ポイント,ぽいんと|も|もらって|せいかつひ|が|ういた|ぶん|を|とうし|に|まわす|と|しょうらい|に|おおきな|さ|が|でる|って
Rakuten|points|also|receiving|living expenses|subject marker|saved|amount|object marker|investment|locative particle|turn|and|future|locative particle|big|difference|subject marker|will appear|quotation marker
라쿠텐 포인트도 받고 생활비가 절약된 만큼을 투자에 돌리면 미래에 큰 차이가 생길 것입니다.
こと を 説明 し ました
こと|を|せつめい|し|ました
thing|object marker|explanation|did|did (past tense)
것을 설명했습니다
大げさ じゃ なくて 将来 100万 円 の 差 が 生まれる わけです ね 賢く やり ましょう だ から
おおげさ|じゃ|なくて|しょうらい|ひゃくまん|えん|の|さ|が|うまれる|わけです|ね|かしこく|やり|ましょう|だ|から
exaggerated|isn't it|and not|future|1 million|yen|attributive particle|difference|subject marker|will be born|it means|right|wisely|do|let's|is|because
과장하지 않고 미래에 100만 엔의 차이가 생길 수 있습니다. 똑똑하게 합시다.
これ 知っている か 知らない か という こと で これだけ 差 が つく わけです ね
これ|しっている|か|しらない|か|という|こと|で|これだけ|さ|が|つく|わけです|ね
this|know|or|don't know|or|called|thing|at|only this|difference|subject marker|will be|it means|right
이것을 알고 있느냐 모르느냐에 따라 이렇게 차이가 나는 것입니다.
今日 の 話 が 一番 大事な ところ は この 楽天 の ふるさと 納税 も 大事な んだ けど こういう こと
きょう|の|はなし|が|いちばん|だいじな|ところ|は|この|らくてん|の|ふるさと|のうぜい|も|だいじな|んだ|けど|こういう|こと
today|attributive particle|story|subject marker|the most|important|place|topic marker|this|Rakuten|attributive particle|hometown|hometown tax|also|important|you see|but|this kind of|thing
오늘 이야기에서 가장 중요한 부분은 이 라쿠텐의 고향 세금도 중요하지만 이런 것입니다.
を 知っている か 知らない か という ので どんどん 差 が ついて 言ってる んだ よ だから まずは
を|しっている|か|しらない|か|という|ので|どんどん|さ|が|ついて|いってる|んだ|よ|だから|まずは
object marker|know|or|don't know|or|called|because|rapidly|difference|subject marker|attached|saying|you see|emphasis particle|so|first of all
알고 있느냐 모르느냐에 따라 점점 차이가 나고 있는 거야. 그러니까 우선은
知って 言って 行動 しよう ね って ここ です よね 今回 一 番 伝え たい ところ
しって|いって|こうどう|しよう|ね|って|ここ|です|よね|こんかい|いち|ばん|つたえ|たい|ところ
know|say|action|let's do|right|quotation particle|here|is|isn't it|this time|one|the most|convey|want to|place
알고 행동하자고, 여기야. 이번에 가장 전하고 싶은 부분이지.
ぜひ 楽天 ふるさと 納税 で 僕 の オススメ の 返礼 品 と かね
ぜひ|楽天|ふるさと|のうぜい|で|ぼく|の|オススメ|の|へんれい|しな|と|かね
꼭|라쿠텐|고향|세금|에서|나|의|추천|의|답례|품목|과|아니야
꼭 라쿠텐 고향 세금으로 내 추천 보답품 같은 걸
頼んで みて 欲しい と 思い ます 楽 亭 spu の 還元 率 アップ 方法 とか
たのんで|みて|ほしい|と|おもい|ます|らく|てい|spu|の|かんげん|りつ|アップ|ほうほう|とか
주문하고|보고|원해요|인용구|생각해요|정중한 동사 어미|편안한|가게|spu|의|환급|비율|상승|방법|등
신청해 보았으면 해. 라쿠텐 spu의 환급률 상승 방법 같은 거.
楽天 救助
らくてん|きゅうじょ
라쿠텐|구조
라쿠텐 구출
意見 に ついて は こちら の 動画 で ね 解説 してます 楽天 経済 圏 に 移行 して 400万 円 分 の
いけん||||||どうが|||かいせつ||らくてん|けいざい|けん||いこう||よろず|えん|ぶん|
의견에 대해서는 이 동영상에서 설명하고 있습니다. 라쿠텐 경제권으로 전환하여 400만 엔 분의
資産 所得 を 得る 方法 とか 最強の 恋活 は 楽天 サービス 非常に 効率 よく ぽい かつ を 取り入れ
しさん|しょとく|を|える|ほうほう|とか|さいきょうの|こいかつ|は|らくてん|サービス|ひじょうに|こうりつ|よく|ぽい|かつ|を|とりいれ
자산|소득|목적격 조사|얻다|방법|~라든지|최강의|연애 활동|주격 조사|라쿠텐|서비스|매우|효율|잘|~같은|그리고|목적격 조사|도입
자산 소득을 얻는 방법과 최강의 연애 활동은 라쿠텐 서비스로 매우 효율적으로 포인트를 적립하는 방법입니다.
て 毎月 5000 円 分 の ポイント を 貯める 方法 と かね アンジュ 先生 の すごく わかりやすい
て|まいつき|えん|ぶん|の|ポイント|を|ためる|ほうほう|と|かね|アンジュ|せんせい|の|すごく|わかりやすい
and|every month|yen|worth|attributive particle|points|object marker|save|method|and|right|Anju|teacher|possessive particle|very|easy to understand
앙주 선생님의 매우 이해하기 쉬운 설명입니다.
漫画 動画 に なって ます ね と つき やすい と 思い ます
まんが|どうが|に|なって|ます|ね|と|つき|やすい|と|おもい|ます
comic|video|locative particle|becoming|polite suffix|right|quotation particle|attached|easy to|quotation particle|think|polite suffix
만화가 동영상으로 만들어지고 있네요. 그렇게 친숙해질 것 같아요.
特に ね クレジット カード に こだわり ない 人 と か 今 たい 人 を ドクサ
とくに|ね|クレジット|カード|に|こだわり|ない|ひと|と|か|いま|たい|ひと|を|ドクサ
특히|네|신용|카드|에|고집|없다|사람|과|또는|지금|원해|사람|목적격 조사|독사
특히 신용카드에 집착하지 않는 사람들, 지금 필요한 사람들을 독려합니다.
味わって な 人 そういう 人 は もう 早く ね 楽天 カード に し ましょう
あじわって|な|ひと|そういう|ひと|は|もう|はやく|ね|らくてん|カード|に|し|ましょう
savoring|adjectival particle|person|that kind of|person|topic marker|already|quickly|right|Rakuten|card|locative particle|do|let's
그런 사람들은 빨리 라쿠텐 카드로 바꾸는 게 좋습니다.
これ が 楽天 経済 系 の 入場券 です から 年間 12万 円 以上
これ|が|楽天|経済|系|の|入場券|です|から|年間|12万|円|以上
this|subject marker|Rakuten|economy|system|attributive particle|admission ticket|is|because|annual|120000|yen|more than
이것이 라쿠텐 경제권의 입장권입니다. 연간 12만 엔 이상입니다.
楽天 市場 で ふるさと 納税 できる 人 と か 年収 800万 円 ぐらい の 人 は 楽天 ゴールドカード
らくてん|いちば|で|ふるさと|のうぜい|できる|ひと|と|か|ねんしゅう|800まん|えん|ぐらい|の|ひと|は|らくてん|ゴールドカード
Rakuten|market|at|hometown|hometown tax|can do|people|and|or|annual income|8 million|yen|about|attributive particle|people|topic marker|Rakuten|Gold Card
라쿠텐 시장에서 고향 세금을 납부할 수 있는 사람과 연소득 800만 엔 정도의 사람은 라쿠텐 골드카드
年会 費 2000 円 です かね こっち の 方 が お得 です
ねんかい|ひ|えん|です|かね|こっち|の|ほう|が|おとく|です
annual meeting|fee|yen|is|right|this way|attributive particle|side|subject marker|a good deal|is
연회비는 2000엔 정도입니다. 이쪽이 더 이득입니다.
ゲット できる 楽天 ポイント が 年 開業 が も ある んです ね それ 以外 の 人 は 普通の 楽天 カード
ゲット|できる|楽天|ポイント|が|ねん|かいぎょう|が|も|ある|んです|ね|それ|いがい|の|ひと|は|ふつうの|楽天|カード
get|can|Rakuten|points|subject marker|year|opening|subject marker|also|there is|you see|right|that|other than|attributive particle|people|topic marker|regular|Rakuten|card
얻을 수 있는 라쿠텐 포인트가 연간 개업이 있군요. 그 외의 사람은 일반 라쿠텐 카드
で ok
で|
at|ok
로 ok
年会 費 が 無料 だし 作る だけ で 5000 ポイント もらえます んで
ねんかい|ひ|が|むりょう|だし|つくる|だけ|で|ポイント|もらえます|んで
annual meeting|fee|subject marker|free|and|make|only|at|points|can get|so
연회비가 무료라서 만들기만 해도 5000포인트를 받을 수 있습니다.
申し込み リンク は この 動画 の が 用 等 に 貼って おきます ので 参考 に して 欲しい と 思い ま
もうしこみ|りんく|||どうが|||よう|とう||はって|||さんこう|||ほしい||おもい|
신청 링크는 이 영상의 설명란에 붙여둘 테니 참고해 주셨으면 합니다.
すって いう こと で 以上 参考 に なれば 嬉しい です 今日 は 人生 で 一 番 若い 木 です 今日
すって|いう|こと|で|いじょう|さんこう|に|なれば|うれしい|です|きょう|は|じんせい|で|いち|ばん|わかい|き|です|きょう
흡입|말하는|것|~에서|이상|참고|에|된다면|기쁘다|입니다|오늘|주격 조사|인생|~에서|하나|제일|젊은|나무|입니다|오늘
이상으로 참고가 되셨으면 좋겠습니다. 오늘은 인생에서 가장 젊은 날입니다.
みたいな 池 脱ぎ ねぇ 誰 でも 知っている か 知ら ない か だけ で 大きな 差 が 出て くる わけです
みたいな|いけ|ぬぎ|ねぇ|だれ|でも|しっている|か|しら|ない|か|だけ|で|おおきな|さ|が|でて|くる|わけです
like|pond|taking off|hey|who|even|know|or|don't know|not|or|only|at|big|difference|subject marker|comes out|will come|that's the reason
이런 연못 같은 것은 누구나 알고 있거나 모르거나에 따라 큰 차이가 생기는 것입니다.
楽天 経済 圏 うまく 活用 する と 毎日 の 暮らし に 密接 した ところ で お得 さ を 体感 できる ので
らくてん|けいざい|けん|うまく|かつよう|する|と|まいにち|の|くらし|に|みっせつ|した|ところ|で|おとく|さ|を|たいかん|できる|ので
Rakuten|economy|zone|well|utilization|to do|and|every day|attributive particle|life|locative particle|close|did|place|at|bargain|degree|object marker|experience|can experience|because
라쿠텐 경제권을 잘 활용하면 매일의 생활에서 밀접하게 연결된 곳에서 혜택을 체감할 수 있습니다.
すごく 楽しい で すね
すごく|たのしい|で|すね
really|fun|is|isn't it
정말 재미있습니다.
なんで 暮らし を 切り詰めて 心 まで 寂しく なる ような 節約 より も 楽しみ ながら ね
なんで|くらし|を|きりつめて|こころ|まで|さびしく|なる|ような|せつやく|より|も|たのしみ|ながら|ね
왜 (wae)|생활 (saenghwal)|목적어 표시 (mokjeogeo pyosi)|줄이고 (juligo)|마음 (ma-eum)|~까지 (~kkaji)|외롭게 (oeropge)|되다 (doeda)|~같은 (~gateun)|절약 (jeoryak)|보다 (boda)|도 (do)|즐거움 (jeulgeoum)|~하면서 (~hamyeonseo)|네 (ne)
왜냐하면 생활을 줄여서 마음까지 외롭게 되는 절약보다는 즐기면서 하는 것이니까요.
その 結果 節約 できたら いい です よね って いう こと で これ から も しっかり 学んで 行動 して
その|けっか|せつやく|できたら|いい|です|よね|って|いう|こと|で|これ|から|も|しっかり|まなんで|こうどう|して
that|result|saving|if (you) can|good|is|right|quotation particle|to say|thing|so|this|from|also|firmly|learn|action|do
그 결과로 절약할 수 있다면 좋겠죠. 앞으로도 계속 배우고 행동해 나가겠습니다.
ga の 御茶 園 で いきましょう
||おちゃ|えん||
가의 차원에서 가겠습니다
やり たい と 思い ます 今日 も ありがとう ございました 今日 も 気 を つけて 行って らっしゃい
やり|たい|と|おもい|ます|きょう|も|ありがとう|ございました|きょう|も|き|を|つけて|いって|らっしゃい
하고|싶다|인용 particle|생각|합니다|오늘|도|감사합니다|있었습니다|오늘|도|기분|목적격 particle|주의하고|가세요|가세요
하고 싶다고 생각합니다 오늘도 감사합니다 오늘도 조심해서 다녀오세요
[ 音楽 ]
おんがく
[ 음악 ]
[ 音楽 ]
おんがく
[ 음악 ]
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.98
ko:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=220 err=0.00%) translation(all=176 err=0.00%) cwt(all=2310 err=5.80%)