Places I've lived 住んだ こと の ある 場所 - Beginner Japanese 日本語初級
places|i ' ve||すんだ||||ばしょ|beginner|japanese|にっぽん ご しょきゅう
places|I have|lived|lived||||place|||beginner
lugares|eu estive|vivido|vivido|||||||
||住过||||||||
Orte gelebt|Ich habe|gelebt habe||||||||
살았던 장소|내가|살았던|살았던||||살았던 장소|||
地方|我|住过|住过的|||||初学者|我住过的地方|
місця|які я|жив місцях|жив|||||||
Orte, an denen ich gelebt habe - Japanisch für Anfänger
Places I've lived - Beginner Japanese
Lugares en los que he vivido Lugares en los que he vivido --Japonés para principiantes Japonés para principiantes
Lieux où j'ai vécu Lieux où j'ai vécu --Débutant japonais Débutant japonais
Luoghi in cui ho vissuto - Giapponese per principianti
Places I've lived 살았던 적이 있는 장소 - Beginner Japanese 일본어 초급
Lugares que já morei - Japonês iniciante
Места, где я жил - Японский для начинающих
Platser jag har bott på - Nybörjare i japanska
Місця, де я жив - японська мова для початківців
我住过的地方 - 初级日语
我住過的地方 - 初級日語
今日 は 私 が 住んだ こと の ある 場所 に ついて お 話し します。
きょう||わたくし||すんだ||||ばしょ||||はなし|
||||住过|事情|||地方|||||
||||gelebt habe|||||||||
today||||lived|thing||existing|place||about|||
Heute möchte ich über einen Ort sprechen, an dem ich gelebt habe.
Today I will talk about the place where I lived
Hoy hablaré del lugar donde viví
Aujourd'hui, je vais parler de l'endroit où j'ai vécu
今日 は 私 が 住んだ こと の ある 場所 に ついて お 話し し ます
오늘은 제가 살았던 곳에 대해 이야기하겠습니다.
Hoje vou falar sobre o lugar onde morei
Сьогодні я розповім про місце, де я жив.
今天我想谈谈我住过的地方。
今天我要講一個我曾經住過的地方。
これ は 地図 です。 日本 の 地図 日本 地図 です。
||ちず||にほん||ちず|にほん|ちず|
||地图|||||||
||Karte||||Karte|||
||map||Japan||map|Japan|map|
||||日本||地图|日本||
This is a map Japan map Japan map
Este es un mapa de Japón Mapa de Japón.
Ceci est une carte Carte du Japon Carte du Japon
이것은 지도입니다. 일본 지도입니다.
Este é um mapa Mapa do Japão Mapa do Japão
Це карта Японії Карта Японії.
ここ は 北海道 です。 ここ は 東京 です。
||ほっかいどう||||とうきょう|
||北海道|||||
||Hokkaido|||||
||Hokkaido||||Tokyo|
||Хоккайдо|||||
This is Hokkaido This is Tokyo
C'est Hokkaido C'est Tokyo
여기는 홋카이도입니다. 여기는 도쿄입니다.
Це Хоккайдо, це Токіо.
ここ は 大阪 です。
||おおさか|
||大阪|
||Osaka|
||Osaka|
Hier ist Osaka.
This is Osaka
C'est Osaka
Aqui é Osaka
日本 に は
にっぽん||
Japan||
In Japan gibt es
in Japan
Japón tiene
au Japon
no Japão
1 2 3 4 5 6 と
1 2 3 4 5 6 und
1 2 3 4 5 6 and
1 2 3 4 5 6 et
1 2 3 4 5 6 e
1 2 3 4 5 6 和
全部 で 47 の 都道府県 が あります。 47 の 都道府県 の 中 で
ぜんぶ|||とどうふけん||||とどうふけん||なか|
all|by|possessive particle|prefecture||||prefecture||among|
|||||||prefeituras|||
|||都道府县|||||||
alle|||Präfekturen|||||||
|||都道府县|||||||
всього|||префектури|||||||
There are 47 prefectures in all. Of the 47 prefectures.
Hay 47 prefecturas en total.
Il y a 47 préfectures en tout, sur les 47 préfectures.
모두 47개의 도가 있습니다. 47개의 도 중에서
Ao todo são 47 prefeituras, das 47 prefeituras.
私 は 4 つ の 県 に 住んだ こと が あります。
わたくし||||けん||すんだ|||
||||县|||||
||||Präfekturen|||||
||counter||prefecture||lived|experience||あります
||||prefeitura|||||
||чотири||県||живу|досвід||
I have lived in 4 prefectures
He vivido en 4 prefecturas
J'ai vécu dans 4 préfectures
저는 4개의 도에 살았던 적이 있습니다.
Eu morei em 4 prefeituras
我住过四个县。
我住在四個縣
ここ は 大分県 です。 私 は 大分県 で 生まれ ました。
||おおいた けん||わたくし||おおいた けん||うまれ|
||Oita Prefecture||I||Oita prefecture||born|
||||||Prefeitura de Oita|||
||大分县|||||||
||Präfektur Ōita||||||geboren|
||大分县||||大分县||出生|
||Ойта префектура||||||was born|
Das ist die Präfektur Oita. Ich wurde in der Präfektur Oita geboren.
This is Oita prefecture I was born in Oita prefecture
Esta es la prefectura de Oita Nací en la prefectura de Oita
C'est la préfecture d'Oita Je suis né dans la préfecture d'Oita
여기는 오이타현입니다. 저는 오이타현에서 태어났습니다.
Esta é a prefeitura de Oita Eu nasci na prefeitura de Oita
これ は 0 歳 赤ちゃん の 時 の 私 です。
||さい|あかちゃん||じ||わたくし|
||years|baby||time|||is
|||bebê|||||
|||婴儿|||||
||Jahre||||||
|||婴儿|||||
||years|немовля|||||
Das bin ich, als ich ein 0-jähriges Baby war
This is me when I was a 0 year old baby
Esta soy yo cuando era un bebe de 0 años
C'est moi quand j'étais un bébé de 0 ans
Este sou eu quando eu era um bebê de 0 anos
大分県 で 生まれました。
おおいた けん||うまれました
||出生
Präfektur||geboren wurde
Oita Prefecture||was born
префектура Оїта||народився
||出生了
Born in Oita prefecture
Nacido en la prefectura de Oita
Né dans la préfecture d'Oita
Nascido na Prefeitura de Oita
それ から
|then
Daraus ergibt sich.
after that
De ahí.
après ça
그리고
então
在那之後
4 歳 まで
さい|
years|until
|4살까지
years|
Bis zum Alter von 4 Jahren
up to 4 years old
Hasta 4 años
Jusqu'à 4 ans
4세까지
até 4 anos
最多 4 歲
4 年間 福岡県 に 住んで いました。
ねんかん|ふくおか けん||すんで|
years|Fukuoka Prefecture|locative particle|living|
|Prefeitura de Fukuoka|||
|||住|
Jahre|Präfektur Fukuoka|||
年|福冈县|||
four years|префектура Фукуока|||
Ich habe 4 Jahre lang in der Präfektur Fukuoka gewohnt.
I lived in Fukuoka prefecture for 4 years
Viví en la prefectura de Fukuoka durante 4 años.
J'ai vécu dans la préfecture de Fukuoka pendant 4 ans
4년간 후쿠오카현에 살았습니다.
Eu morei na prefeitura de Fukuoka por 4 anos
我在福冈县住了四年。
我在福岡縣生活了 4 年
4 歳 の 時 に 静岡県 に 引っ越しました。
さい||じ|とき|しずおか けん||ひっこしました
|possessive particle|time||Shizuoka Prefecture|locative particle|moved
||||Prefeitura de Shizuoka||mudou
||||||搬家
||||Präfektur||umgezogen
||时候||静冈县||搬家
||||префектура Сідзуока||переїхали
Im Alter von 4 Jahren zog ich in die Präfektur Shizuoka um.
I moved to Shizuoka prefecture when I was 4 years old.
Me mudé a la prefectura de Shizuoka cuando tenía 4 años.
J'ai déménagé dans la préfecture de Shizuoka quand j'avais 4 ans.
Mudei-me para a província de Shizuoka quando tinha 4 anos.
我 4 岁时搬到了静冈县。
我 4 歲時搬到靜岡縣。
4 歳 から
さい|
years|
років|
Ab 4 Jahre alt
From 4 years old
A partir de 4 ans
12 歳 まで 8 年間 静岡県 に
さい||ねんかん|しずおか けん|
|bis|||
years|until|years|Shizuoka Prefecture|
|까지|||
||років|префектура Сідзуока|
8 years until 12 years old in Shizuoka prefecture
8 años hasta 12 años en la prefectura de Shizuoka
8 ans jusqu'à 12 ans dans la préfecture de Shizuoka
在静冈县 8 年直到 12 岁
住んで いました。 これ は 学校 です。
すんで||||がっこう|
住||||学校|
||||Schule|
lived|lived|||school|
I lived in this is a school
Viví en esto es una escuela
J'ai vécu dans c'est une école
eu vivi aqui é uma escola
小学校 中学校 高校 大学 です。 私 は
しょうがっこう|ちゅうがっこう|こうこう|だいがく||わたくし|
小学|中学||大学|||
Grundschule|Mittelschule|Oberschule|Universität|||
elementary school|junior high school|high school|university|||(topic marker)
початкова школа|середня школа||університет|||
小学||||||
Elementary school Junior high school High school University I am
Escuela primaria Secundaria Secundaria Universidad Soy
Escola primária, escola secundária, escola secundária, universidade, eu sou
小学校 を 卒業 する まで 静岡県 に 住んで いました。
しょうがっこう||そつぎょう|||しずおか けん||すんで|
||毕业||||||
||absolvieren||bis||||
elementary school|(object marker)|graduated|to graduate|until|Shizuoka Prefecture||living|
||graduated|||Префектура Сідзуока|||
||毕业||||||
Ich lebte in der Präfektur Shizuoka, bis ich die Grundschule abschloss.
I lived in Shizuoka prefecture until I graduated from elementary school
Viví en la prefectura de Shizuoka hasta que terminé la escuela primaria.
Morei na província de Shizuoka até me formar no ensino fundamental.
小学毕业之前一直住在静冈县。
小學畢業前一直住在靜岡縣。
そして また 福岡 県 に 引っ越しました。
||ふくおか|けん||ひっこしました
||福冈|||
||Fukuoka Präf|||bin umgezogen
and||Fukuoka|||moved again
|знову||||moved
||福冈|||搬家了
Dann zog ich wieder in die Präfektur Fukuoka um.
And I moved to Fukuoka prefecture again
Y me mudé de nuevo a la prefectura de Fukuoka.
E eu me mudei para a prefeitura de Fukuoka novamente
然后我又搬到了福冈。
然後我又搬到了福岡縣。
静岡県 に 行って 福岡県 に 戻り ました。
しずおか けん||おこなって|ふくおか けん||もどり|
Shizuoka Prefecture||went|Fukuoka Prefecture||returned|returned
|||||voltar|
|||||返回|
|||||zurückgekehrt|
静冈县||去|||回来|
префектура Сідзуока|||провінція Фукуока||повернення|
Ich ging nach Shizuoka und kehrte dann nach Fukuoka zurück.
I went to Shizuoka prefecture and returned to Fukuoka prefecture
Fui a la prefectura de Shizuoka y regresé a la prefectura de Fukuoka.
Je suis allé dans la préfecture de Shizuoka et je suis retourné dans la préfecture de Fukuoka
시즈오카현에 갔다가 후쿠오카현으로 돌아왔습니다.
Fui para a prefeitura de Shizuoka e voltei para a prefeitura de Fukuoka
我去了静冈县,又回到了福冈县。
我去了靜岡縣,然後回到了福岡縣。
12 歳 から 22 歳 まで
さい||さい|
years|||to
12 bis 22 Jahre
From 12 to 22 years old
12세부터 22세까지
12 a 22 anos
10 年間 福岡県 に 住んで いました。
ねんかん|ふくおか けん||すんで|
年||||
years|Fukuoka Prefecture||living|
протягом 10 років||||
Ich habe 10 Jahre lang in Fukuoka gelebt.
I lived in Fukuoka prefecture for 10 years
J'ai vécu dans la préfecture de Fukuoka pendant 10 ans
10년간 후쿠오카현에 살았습니다.
Morei na província de Fukuoka por 10 anos
中学校 高校 大学 を 卒業 する まで
ちゅうがっこう|こうこう|だいがく||そつぎょう||
||||毕业||
|Oberschule|||absolvieren||
junior high school|high school|university||graduate||until
||||закінчення||до
Bis zum Abschluss der Mittel-, Ober- und Hochschule
Until graduating from junior high school, high school, and university
Jusqu'à l'obtention du diplôme du collège, du lycée et de l'université
Até se formar no ensino médio, no ensino médio e na universidade
直到你從初中高中大學畢業
10 年間 福岡県 に 住んで いました。
ねんかん|ふくおか けん||すんで|
years|Fukuoka Prefecture||lived|lived
years||||
Ich lebte 10 Jahre lang in der Präfektur Fukuoka.
I lived in Fukuoka prefecture for 10 years
Viví en la prefectura de Fukuoka durante 10 años.
J'ai vécu dans la préfecture de Fukuoka pendant 10 ans
10 년간 후쿠오카현에 살았습니다.
Eu morei na prefeitura de Fukuoka por 10 anos
途中 20 歳 はたち の 時 に オーストラリア に 留学 しました。
とちゅう|さい|||じ||おーすとらりあ||りゅうがく|
midway||twenty||time||Australia||studied abroad|studied
no caminho||vinte||||||estudar no exterior|
||||||||留学|
auf halbem Weg||zwanzig Jahre alt||||||Studium im Ausland|
도중에||스무 살|||||||
在||岁||||澳大利亚||留学|
по дорозі|років|двадцять років||||||навчання за кордоном|
Mit 20 Jahren studierte ich in Australien.
On the way, when I was 20 years old, I studied abroad in Australia.
En el camino, cuando tenía 20 años, me fui a Australia a estudiar en el extranjero.
En chemin, quand j'avais 20 ans, je suis allé en Australie pour étudier à l'étranger.
중간 20세의 때 오스트레일리아에 유학했습니다.
No caminho, quando eu tinha 20 anos, fui para a Austrália estudar no exterior.
Я навчався в Австралії, коли мені було лише 20 років.
途中,我在20岁的时候去了澳大利亚留学。
途中,我20歲的時候去澳大利亞留學。
2006 年 の 2 月 から 2006 年 の 12 月 まで
とし||つき||とし||つき|
||Monat|||||
year||February|from|||month|until
||||||월|
Von Februar 2006 bis Dezember 2006
From February 2006 to December 2006
De février 2006 à décembre 2006
2006년 2월부터 2006년 12월까지
De fevereiro de 2006 a dezembro de 2006
10 カ月間 オーストラリア の タスマニア に 住んで いました。
かげつかん|おーすとらりあ||||すんで|
10 个月|澳大利亚||塔斯马尼亚|||
10 Monate|||Tasmanien|||
months|Australia||Tasmania||living|
|||Tasmânia|||
个月||||||
Ich habe 10 Monate in Tasmanien, Australien, gelebt.
Lived in Tasmania, Australia for 10 months
A vécu en Tasmanie, Australie pendant 10 mois
10개월간 타스마니아에 살았어.
Morou na Tasmânia, Austrália por 10 meses
Я жив на Тасманії, Австралія, протягом 10 місяців.
我在澳大利亚塔斯马尼亚岛住了 10 个月。
我在澳大利亞塔斯馬尼亞住了 10 個月。
大学 を 卒業 して から
だいがく||そつぎょう||
||毕业||
||absolvieren|nach|nach
university||graduated|after|
університет||||
Nach dem Abschluss des Studiums
After graduating from university
Après avoir obtenu son diplôme universitaire
대학을 졸업한 후
Depois de se formar na universidade
大學畢業後
群馬県 に 引っ越し ました。
ぐんま けん||ひっこし|
群马县||搬家|
Präfektur Gunma|||
Gunma Prefecture||moved|
Prefeitura de Gunma||mudança|
||搬家|
bin ich nach Gunma Präfektur gezogen.
I moved to Gunma prefecture
Me mudé a Gunma.
J'ai déménagé dans la préfecture de Gunma
교마현으로 이사했습니다.
Eu me mudei para a prefeitura de Gunma
我搬到了群马县。
22 歳 から
さい|
years|
ab 22 Jahren
From 22 years old
A partir de 22 ans
22살부터
a partir dos 22 anos
24 歳 まで
さい|
years|until
Up to 24 years old
Jusqu'à 24 ans
até 24 anos
2 年間 群馬 県 に 住んで いました。
ねんかん|ぐんま|けん||すんで|
|群马||||
|Gunma-Präfektur||||
years|Gunma|prefecture||living|
|Gunma||||
|群马||||
I lived in Gunma prefecture for 2 years
J'ai vécu dans la préfecture de Gunma pendant 2 ans
2년간 꾸마현에 살았습니다.
Morei na prefeitura de Gunma por dois anos.
そして 山口県 に 引っ越し ました。
|やまぐち けん||ひっこし|
然后|山口县||搬家|
|Präfektur Yamaguchi||umgezogen|
and|Yamaguchi prefecture||moved|
|prefeitura de Yamaguchi|||
|山口县|||
Dann zog ich in die Präfektur Yamaguchi.
And I moved to Yamaguchi prefecture
Et j'ai déménagé dans la préfecture de Yamaguchi
그리고 야마구치현으로 이사했습니다.
Então me mudei para a prefeitura de Yamaguchi.
然后我搬到了山口县。
然後我搬到了山口縣。
24 歳 から 26 歳 まで 2 年間
さい||さい||ねんかん
years|from|years|until|2 years
24 bis 26 Jahre 2 Jahre
2 years from 24 to 26 years
2 ans de 24 à 26 ans
24세부터 26세까지 2년간
山口県 に 住んで いました。26 歳 の 時 に
やまぐち けん||すんで||さい||じ|
Yamaguchi Prefecture||living||||time|
I lived in Yamaguchi prefecture when I was 26 years old
Viví en la prefectura de Yamaguchi cuando tenía 26 años.
J'ai vécu dans la préfecture de Yamaguchi quand j'avais 26 ans
Eu morava na prefeitura de Yamaguchi quando tinha 26 anos
結婚 し ました 。26 歳 の 時 に
けっこん|||さい||じ|
结婚|||岁|||
Heirats||||||
got married|did||||time|
结婚||||||
Als ich 26 Jahre alt war, habe ich geheiratet
I got married when I was 26
Me casé cuando tenía 26
Je me suis marié à 26 ans
Eu me casei quando tinha 26 anos
我26歲結婚
結婚 して また
けっこん||
结婚了||
married||again
结婚||
Habe geheiratet und dann wieder.
Married again
Marié à nouveau
결혼했고 다시
Casado novamente
再结婚吧。
再婚
福岡県 に 引っ越しました。 それ から 今 まで
ふくおか けん||ひっこしました|||いま|
||搬家||||
Fukuoka Präf||umgezogen||||
Fukuoka Prefecture||moved||||until
Bin nach Fukuoka gezogen. Seitdem
I moved to Fukuoka prefecture since then
Me mudé a la prefectura de Fukuoka, y desde entonces
J'ai déménagé dans la préfecture de Fukuoka, et depuis lors
후쿠오카현으로 이사했습니다. 그 이후로 지금까지
Mudei-me para a prefeitura de Fukuoka, e desde então
ずーっと 8 年間
|ねんかん
一直|
Acht Jahre lang|
all along|years
durante|
一直|
8 Jahre lang
8 years for a long time
8 años por mucho tiempo
8 ans depuis longtemps
계속 8년간
8 anos por muito tempo
连续8年
連續8年
福岡県 に 住んで い ます。 1 2 3 4
ふくおか けん||すんで||
||住着||
Fukuoka prefecture||living||
I live in Fukuoka prefecture 1 2 3 4
Vivo en la prefectura de Fukuoka 1 2 3 4
Eu moro na província de Fukuoka 1 2 3 4
47 都道府県 の うち 4 つ の 県 に 住んだ こと が あります。
とどうふけん|||||けん||すんだ|||
||之中||||||||
Präfekturen||von den||||||||
prefectures||among|||prefectures||lived|thing||
||之中|||县|||||
Ich habe in 4 der 47 Präfekturen Japans gelebt.
I have lived in 4 of the 47 prefectures
He vivido en 4 de las 47 prefecturas.
J'ai vécu dans 4 des 47 préfectures.
47 개의 도부현 가운데 4개의 현에 살았던 적이 있습니다.
Eu morei em 4 das 47 prefeituras.
我住过47个都道府县中的4个县。
我住在 47 個都道府縣中的 4 個
今日 は 私 が 住んだ こと の ある 場所 に ついて お 話し しました。
きょう||わたくし||すんだ||||ばしょ||||はなし|
||||lived||||place||about|||
Heute habe ich über einen Ort gesprochen, an dem ich gelebt habe.
Today I talked about the place where I lived
Hoy hablé del lugar donde viví
Aujourd'hui j'ai parlé de l'endroit où j'habitais
오늘은 제가 살았던 곳에 대해 이야기했습니다.
Hoje eu falei sobre o lugar onde eu morava
今天我讲述了我住过的地方。
今日 は これ で おしまい。 また ね ー。
きょう|||||||-
||||the end||see you|
Das ist alles für heute. Bis bald.
That’s all for today.
C'est tout pour aujourd'hui.
이로써 오늘은 마칩니다. 다음에 또 봐요.
Por hoje é isso.
今天就到这里。再见啦。