112. 靴 を 脱ぐ という 習慣
くつ を ぬぐ と いう しゅうかん||ぬぐ|と いう|しゅうかん
鞋||脱鞋||
shoes||take off|called|habit
||tirar||hábito
||脱||
112. die Gewohnheit, die Schuhe auszuziehen
112. The habit of taking off shoes
112. la costumbre de quitarse los zapatos
112. l'habitude d'enlever ses chaussures
112. 신발을 벗는 습관
112. de gewoonte om schoenen uit te trekken
112. zwyczaj zdejmowania butów
112. o hábito de descalçar os sapatos
112. привычка снимать обувь
112. звичка знімати взуття
112.脱鞋的习惯
112.脫鞋的習慣
112.脫鞋的習慣
皆さん こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。
みなさん||にっぽん|ご||せんせい|||
Hello everyone, I am Riko, a Japanese language teacher.
今日 私 の 住んで いる ベルファスト で は 一 日 天気 が 悪い んです ね 。
きょう|わたくし||すんで|||||ひと|ひ|てんき||わるい||
|||||贝尔法斯特|||||||||
|||||Belfast|||||||||
Today in Belfast, where I live, the weather is bad all day.
雨 が 降ったり 止んだり また 降ったり 。
あめ||ふったり|やんだり||ふったり
|||停了||
rain||fell|stopped||fell
||caiu|||
|||停||
It rains, stops, and rains again.
Il pleut, il s'arrête, il pleut à nouveau.
そして 気温 は 16 度 だけ です 。
|きおん||たび||
|temperature||degrees|only|
|temperatura||||
And the temperature is only 16 degrees.
ちょっと 肌寒い んです 。
|はださむい|
|有点冷|
|chilly|
|少し寒い|
|friozinho|
|有点冷|
It's a little chilly.
Está um pouco frio.
さらに は 風 が 強い んです ね 。
||かぜ||つよい||
更||||||
further||wind||||
além disso||||||
Furthermore, the wind is strong, isn't it?
Além disso, o vento é forte, não é?
而且風很大呢。
風 が ビュービュー 吹いて います 。
かぜ|||ふいて|い ます
||呼啸|吹着|
||whistling|blowing|
||soprando forte||
||呼呼|吹|
The wind is blowing.
O vento está soprando.
風在呼呼地吹著。
一 日 中 強い 風 です 。
ひと|ひ|なか|つよい|かぜ|
It's a strong wind all day long.
É um vento forte o dia todo.
整天都有強風。
風 が 強い 日 は 本当に 困る んです ね 。
かぜ||つよい|ひ||ほんとうに|こまる||
||||||很困扰||
||||topic marker||troublesome||
||||||é difícil||
||||||烦恼||
إنها مشكلة حقيقية في الأيام العاصفة.
It's really troublesome on days when the wind is strong.
C'est un vrai problème les jours de vent.
É realmente irritante em um dia ventoso, não é?
在大風天這確實是一個問題。
なぜなら 私 の 家 の インターネット の スピード が 遅く なちゃ う んです よ 。
|わたくし||いえ||いんたーねっと||すぴーど||おそく||||
|||||互联网||速度||慢|变得|变得||
because|||||||speed||slow|becomes|||
||||||||||fica|||
|||||||速度|||なちゃ(1)|||
Because the speed of the internet at my house becomes slow.
Parce que la vitesse de l'internet chez moi ralentit.
Porque a internet na minha casa está lenta.
私 は インターネット で Skype で 日本 語 を 教えて います 。
わたくし||いんたーねっと||skype||にっぽん|ご||おしえて|い ます
|||||||||teaching|
I teach Japanese on Skype over the internet.
風 が 強い 日 は インターネット で Skype で 日本 語 を 教えて いる と 、 時々 クオリティ が 悪く なったり する んです ね 。
かぜ||つよい|ひ||いんたーねっと||skype||にっぽん|ご||おしえて|||ときどき|||わるく||||
||||||||||||||||质量||不好|变差|||
|||||||||||||||sometimes|quality|||or|||
||||||||||||||||||坏||||
On a windy day, teaching Japanese on Skype on the Internet sometimes results in poor quality.
今日 は そんな 一 日 でした 。
きょう|||ひと|ひ|
Today was such a day.
今天是那樣的一天。
さて 、 今日 の トピック は 日本 の 習慣 、 靴 を 脱ぐ に ついて 話します 、 靴 を 脱ぐ 。
|きょう||||にっぽん||しゅうかん|くつ||ぬぐ|||はなし ます|くつ||ぬぐ
well|||||||custom|shoes|(object marker)|take off||||shoes|(object marker)|take off
|||||||costume|||||||||
Now, today's topic is about Japanese customs, taking off shoes, taking off shoes.
那麼,今天的主題是談論日本的習慣,脫鞋。
日本 で は 外 から 、 学校 や 会社 から 家 に 戻って きた 時 に 、 玄関 、 家 の 入り口 に ある 玄関 で 靴 を 脱ぎます 。
にっぽん|||がい||がっこう||かいしゃ||いえ||もどって||じ||げんかん|いえ||いりぐち|||げんかん||くつ||ぬぎ ます
|||||||||||回到||||玄关|||入口|||||||脱鞋
|||||school||company||||returned||||entrance|||entrance|||entrance||||take off
|||||||||||voltar||||entrada|||entrada|||||||
|||||||||||||||玄关|||入口|||||||脱
In Japan, when you come home from school or work, take off your shoes at the front door, at the front door of your house.
在日本,從外面、從學校或公司回到家時,在玄關,也就是家門口的地方脫鞋。
脱いで 、 スリッパ に 履き 替えます ね 。
ぬいで|すりっぱ||はき|かえ ます|
脱掉|拖鞋||穿|换上|
took off|slippers||putting|change|
tire|||usar|trocar|
|拖鞋||穿|更换|
Take it off and put it on in slippers.
Enlevez-les et mettez des pantoufles.
Tire-o e coloque-o em chinelos.
これ が 普通の 習慣 です 。
||ふつうの|しゅうかん|
|||习惯|
||ordinary|habit|
هذه ممارسة عادية.
This is normal practice.
Esta é uma prática normal.
夏 の とても 暑い 時 なんか は 、 スリッパ も 履か ない こと が あります 。
なつ|||あつい|じ|||すりっぱ||はか||||あり ます
|||||什么||拖鞋||穿||||
summer|||hot||||slippers||worn||||
|||||||||usar calçar||||
|||||||拖鞋||穿|不|||
عندما يكون الجو حارًا جدًا في الصيف ، أحيانًا لا أرتدي حتى النعال.
In very hot times during summer, there are times when I don't even wear slippers.
En été, lorsqu'il fait très chaud, il m'arrive de ne pas porter de pantoufles.
Иногда я даже не надеваю тапочки летом, когда очень жарко.
夏天非常熱的時候,可能連拖鞋都不穿。
そんな 時 は 裸足 で 、 または ソックス の まま スリッパ を 使わ ないで ソックス の まま で 家 の 中 を 過ごす 。
|じ||はだし|||そっくす|||すりっぱ||つかわ||そっくす||||いえ||なか||すごす
|||赤脚||或者|袜子||状态|拖鞋||使用||||||||||度过
|||barefoot||or|socks||as is|slippers||||socks||||||||spend time
|||Descalço||ou|meias|||||||||||||||ficar em casa
|||赤脚|||袜子|||拖鞋||||袜子||||||||
During such times, I spend time in the house barefoot or just in socks without using slippers.
這樣的時候,赤腳或者穿著襪子,不穿拖鞋,光著襪子在家裡度過。
そんな こと も よく あります 。
||||あり ます
Such things often happen.
这种事情也常常发生。
這種情況也經常發生。
とにかく 玄関 で 靴 を 脱ぎます 。
|げんかん||くつ||ぬぎ ます
总之|||||
anyway|entrance||||takes off
Anyway, take off your shoes at the front door.
De qualquer forma, tire os sapatos na porta da frente.
总之在门口脱鞋子。
どうして でしょう か 。
Could I ask the reason .
这是为什么呢?
これ は 昔 々 の 日本 の 古い 家 の こと を 考えれば よく わかります 。
||むかし|||にっぽん||ふるい|いえ||||かんがえれば||わかり ます
||||||||||||考虑到||
|||||||old|house|possessive particle|fact||if you think||
This is best understood when you think of old Japanese houses in the olden days.
Les vieilles maisons de l'ancien Japon en témoignent.
這 是 想 起 以前 日本 的 舊 房子 時 就 會 很 明白。
昔 々 日本 の 家 は 畳 の 部屋 ばかり でした 。
むかし||にっぽん||いえ||たたみ||へや||
||||||榻榻米||||
||||||tatami||room|only|
||||||tatame||||
||||||榻榻米||||
In the olden days, Japanese houses were all tatami rooms.
Autrefois, les maisons japonaises n'avaient que des pièces en tatami.
很久以前,日本的家都是榻榻米的房间。
以前 日本 的 房子 全是 畳 的 房間。
もちろん 今 でも 畳 の 部屋 、 和室 が ある 家 が あります 。
|いま||たたみ||へや|わしつ|||いえ||あり ます
||||||和室|||||
|||tatami|||Japanese-style room|||||
||||||quarto japonês|||||
||||||和室|||||
Of course, there are still houses with tatami rooms and Japanese-style rooms now.
Claro, ainda existem algumas casas com quartos de tatame e quartos em estilo japonês.
当然现在也有榻榻米的房间和和室的房子。
當然 現在 也 有 畳 的 房間和 和室 的 房子。
例えば 私 の 両親 の 家 、 両親 の 家 は 1 つ の 部屋 だけ 畳 の 部屋 です 。
たとえば|わたくし||りょうしん||いえ|りょうしん||いえ||||へや||たたみ||へや|
|||parents|||||||||||||room|
على سبيل المثال ، في منزل والديّ ، هناك غرفة واحدة فقط عبارة عن غرفة من حصير التاتامي.
For example, my parents' house has only one tatami room.
Par exemple, dans la maison de mes parents, il n'y a qu'une seule pièce en tatami.
例如,我父母的家,父母的家只有一个房间是榻榻米的房间。
あと は 全部 は 木 の フロア 、 床 です ね 。
||ぜんぶ||き||ふろあ|ゆか||
||||||地板|地板||
||all||||floor|floor||
|||||||piso||
||||||地板|地板||
كل شيء آخر هو أرضيات خشبية.
The rest are all wooden floors.
O resto são pisos de madeira, não são?
剩下的全是木地板。
でも 和室 が あります 。
|わしつ||あり ます
|Japanese-style room||
|quarto japonês||
But there is a Japanese-style room.
Mas há uma sala de estilo japonês.
但是有和室。
昔 々 は 畳 の 部屋 が ほとんど だった し 、 そこ に 直接 座って 食べたり 勉強 したり して いました 。
むかし|||たたみ||へや|||||||ちょくせつ|すわって|たべたり|べんきょう|||い ました
||||||||||||直接||吃饭||||我坐着
|||tatami|||||||||direct|sat|eating||||
||||||||||||diretamente||||||
In the olden days, most of the rooms were tatami mats, and I used to sit there to eat and study.
Autrefois, la plupart des pièces étaient recouvertes de tatamis et les gens s'asseyaient directement dessus pour manger et étudier.
Antigamente, a maioria dos quartos eram tatames, e eu costumava sentar lá para comer e estudar.
В старые времена в большинстве комнат лежали циновки татами, и люди сидели прямо на них, чтобы есть и учиться.
以前几乎都是榻榻米的房间,直接坐在那里吃饭或学习。
寝る 時 も 同じです 。
ねる|じ||おなじです
|||一样
sleep|||
dormir|||
The same is true when sleeping.
畳 の 上 に 布団 を 敷いて 寝ました 。
たたみ||うえ||ふとん||しいて|ね ました
||||被子||铺上|
||||futon||spread|slept
||||||colocar|
||||||铺|睡
لقد نمت على فراش التاتامي على حصير التاتامي.
I laid a futon on the tatami mat and slept.
Coloquei um futon no tatame e dormi.
ですから ベッド なんか なかった んです ね 。
|べっど||||
所以|床||||
|bed||||
لهذا لم يكن هناك أي أسرة.
That's why I didn't have a bed.
É por isso que eu não tinha uma cama.
所以沒有床嘛。
だから 靴 を 脱が なきゃ いけなかった んです 。
|くつ||だつ が|||
|||脱掉||不能|
|shoes||take off||couldn't go|you
|||take off|||
|||tirar|||
|||脱|||
That's why I had to take off my shoes.
C'est pourquoi j'ai dû enlever mes chaussures.
Por isso tive que tirar os sapatos.
所以就必須脫鞋子。
畳 の 上 が 汚く なって は 、 その 上 に 布団 を 敷く こと が できません 。
たたみ||うえ||きたなく||||うえ||ふとん||しく|||でき ませ ん
||上||脏|||||||||||
tatami||||dirty||||||futon||spread|||
||||||||||||colocar|||
||||脏||||||||铺|||
If the top of the tatami mat becomes dirty, you cannot lay a futon on it.
Se o topo do tatame ficar sujo, você não pode colocar um futon nele.
榻榻米上變髒了,就無法鋪上被褥。
ですから 日本 人 は 玄関 で 靴 を 脱ぐ んです 。
|にっぽん|じん||げんかん||くつ||ぬぐ|
||||entrance||||takes off|
That's why Japanese people take off their shoes at the front door.
É por isso que os japoneses tiram os sapatos na porta da frente.
靴 を 脱ぐ の は 普通の 家 だけ じゃ ない んです よ 。
くつ||ぬぐ|||ふつうの|いえ|||||
||take off|||ordinary||||||
It's not just ordinary homes that take off their shoes.
例えば 学校 。
たとえば|がっこう
|school
For example, school.
小学校 や 中学校 と 言った 学校 、 建物 の 入り口 に は 、 玄関 の ような 場所 が あります 。
しょうがっこう||ちゅうがっこう||いった|がっこう|たてもの||いりぐち|||げんかん|||ばしょ||あり ます
elementary school|||||school|building||entrance|||entrance|||||
Schools such as elementary schools and junior high schools, and at the entrance of buildings, there are places like entrances.
Escolas como escolas primárias e secundárias, e na entrada de edifícios, existem lugares como entradas.
そこ に は ロッカー や 靴 箱 が ある んです 。
|||ろっかー||くつ|はこ|||
|||储物柜||鞋|箱|||
|||locker||shoes|box|||
|||armário||||||
|||储物柜||||||
There are lockers and shoe boxes there.
Há armários e caixas de sapatos lá.
靴 箱 、 靴 を 入れる 箱 。
くつ|はこ|くつ||いれる|はこ
shoes|box||||
A shoe box, a box to put shoes in.
Uma caixa de sapatos, uma caixa para colocar sapatos.
そこ で 靴 を 脱いで 、 靴 箱 に 靴 を 入れて 、 上履き に 履き 替える んです 。
||くつ||ぬいで|くつ|はこ||くつ||いれて|うわばき||はき|かえる|
||||||||||放入|室内鞋|||更换|
||||taking off||shoe box||||put|indoor shoes||wearing|change|
|||||||||||上履||||
|||||||||||sapatos internos||calçar|trocar|
|||||||||||室内鞋||穿上|换上|
Take off your shoes there, put them in the shoe box, and change into indoor shoes.
Nesse momento, tiro os sapatos, coloco-os na caixa de sapatos e troco-os por chinelos.
上履きって いう の は 家 の 中 で 、 建物 の 中 で 使う 靴 の こと です 。
うわばき って||||いえ||なか||たてもの||なか||つかう|くつ|||
室内鞋||||||||||||使用||||
indoor shoes||||||||building||||||||
sapatos||||||||||||||||
上履子||||||||||||||||
The term 'uwabaki' refers to shoes that are worn inside the house or inside a building.
ですから 外 で 履く 靴 と 、 外 で 履く 靴 と 、 家 の 中 、 建物 の 中 で 履く 靴 が ある わけです ね 。
|がい||はく|くつ||がい||はく|くつ||いえ||なか|たてもの||なか||はく|くつ||||
所以|||||||||||||||||||||||
|||wear|||||wear||||||building|||||||||
||||||||穿|||||||||||||||
Therefore, there are shoes for wearing outside, shoes for wearing outside, and shoes for wearing inside the house or building.
Il y a donc des chaussures à porter à l'extérieur, des chaussures à porter à l'extérieur et des chaussures à porter à l'intérieur de la maison ou du bâtiment.
É por isso que existem sapatos que você usa fora, sapatos que você usa fora e sapatos que você usa dentro de sua casa ou dentro de um prédio.
学校 だけ じゃ ないで す 。
がっこう||||
It's not just about schools.
例えば レストラン 、 居酒屋 や 和食 の レストラン 、 座敷 が ある ところ が あります 。
たとえば|れすとらん|いざかや||わしょく||れすとらん|ざしき|||||あり ます
||酒吧||日本料理||餐厅|榻榻米房间|||||有
||izakaya||Japanese food|||tatami room|||||
|||||||畳の部屋|||||
||izakaya||comida japonesa|||salão de tatame|||||
|||||||榻榻米房间|||||
For example, there are restaurants, izakayas, Japanese restaurants, and tatami rooms.
和室 です ね 、 プライベート ルーム で 座敷 。
わしつ|||ぷらいべーと|るーむ||ざしき
|||私人|房间||
Japanese-style room|||private|room||tatami room
||||||salão de tatame
||||房间||
إنها غرفة على الطراز الياباني ، وغرفة حصير في غرفة خاصة.
It's a Japanese-style room, a tatami room in a private room.
这是和室,是一个私人房间,有榻榻米。
もちろん そこ に 入る 時 に も 靴 を 脱が なければ いけません 。
|||はいる|じ|||くつ||だつ が||いけ ませ ん
|||||||||take off||
Of course, you have to take off your shoes to enter.
Bien entendu, il faut se déchausser à l'entrée.
Claro, você tem que tirar os sapatos quando entrar lá.
当然,在进入那里时也必须脱鞋。
他 に は 神社 や お 寺 の 中 に 入る 時 に も 、 建物 の 中 に 入る 時 に も 、 もちろん 靴 を 脱ぐ 必要 が あります 。
た|||じんじゃ|||てら||なか||はいる|じ|||たてもの||なか||はいる|じ||||くつ||ぬぐ|ひつよう||あり ます
|||shrine|||temple||||||||building|||||||||||removing|||
|||santuário|||||||||||||||||||||||||
Shoes must also be removed when entering shrines and temples, as well as when entering buildings.
另外,在进入神社和寺庙时,当然也需要脱鞋,进入建筑物时同样需要脱鞋。
あと は です ね 、 うーん 、 病院 です ね 、 病院 と か 歯 医者 さん に 行って も スリッパ が おいて ある ところ が あります 。
|||||びょういん|||びょういん|||は|いしゃ|||おこなって||すりっぱ||||||あり ます
|||||||||||牙|医生|||||||||||
|||||hospital|||||など|tooth|doctor|||||slippers||placed||||
Well, there are places like hospitals and dental clinics where they have slippers available.
スリッパ が ある と それ は 靴 を 脱いで ください と いう サイン です よ 。
すりっぱ||||||くつ||ぬいで||||さいん||
||||||||||||标志||
slippers||||||||taking off||||sign||
If there are slippers, it is a sign that you should take off your shoes.
如果有拖鞋,那就是請你脫鞋的標誌。
ですから どこ か の 家 に 行く 、 建物 に 入る スリッパ を 見たら 、 あ 、 靴 を 脱が なきゃ いけない んだ なって 思って ください 。
||||いえ||いく|たてもの||はいる|すりっぱ||みたら||くつ||だつ が|||||おもって|
|哪里|||||||||||||||||||||
||||||||||slippers||saw||shoes||take off|must脱ぐ|||||
|||||||||entrar|||||||||||||
So, when you go to someone's house or enter a building and see slippers, please think, 'Ah, I need to take off my shoes.'
所以你去某個家,進入建築物時看到拖鞋,請想:啊,我得脫鞋了。
時々 です ね 、 ま 、 私 の 面白い 経験 です けど 恥ずかしい 話 です ね 、 ソックス に 穴 が あいて ある こと が あります ね 。
ときどき||||わたくし||おもしろい|けいけん|||はずかしい|はなし|||そっくす||あな||||||あり ます|
||||||||||||||袜子||洞||打了个洞|||||呢
|||||||experience|||embarrassing||||socks||hole||hole|||||
|||||||experiência|||vergonhoso||||||||aberto|||||
||||||||||||||||洞||开|||||
Sometimes, well, it's an interesting experience for me, but it's an embarrassing story, there are holes in the socks.
Parfois, et c'est une expérience intéressante pour moi, mais c'est gênant, il y a des trous dans les chaussettes.
Às vezes, bem, é uma experiência interessante para mim, mas é uma história embaraçosa, há buracos nas meias.
有時候呢,嗯,這是我有趣的經歷,雖然是尷尬的事情,有時候襪子上會有洞。
でも 、 ま 、 捨て ないで 履いちゃ う 、 使う こと が ある 、 でも 靴 を 脱が ない と いけない 時 に は 、 ね 、 気を付けて ください 。
||すて||はいちゃ||つかう|||||くつ||だつ が||||じ||||き|
||不要丢||穿上|||||||||||||时候||||请小心|
||don't throw away||ended up wearing|||||||shoes||take off||||||||be careful|
||jogar fora||usar|||||||||||||||||cuidado|
||||穿|||||||||||||||||请小心|
لكن لا ترميها بعيدًا ، ارتديها ، يمكنك استخدامها ، ولكن عندما تضطر إلى خلع حذائك ، يرجى توخي الحذر.
But, well, don't throw it away, you may use it, but if you have to take off your shoes, be careful.
Mas, bem, não jogue fora, você pode usá-lo, mas se tiver que tirar os sapatos, tome cuidado.
Но, в общем, я их не выбрасываю, я их ношу, я их иногда использую, но когда приходится снимать обувь, знаете, нужно быть осторожным...
但是嘛,我有時會把它穿著,不過如果有需要脫鞋子的時候,請小心哦。
ソックス に 穴 が あいて ある と ちょっと 恥ずかしい です 。
そっくす||あな||||||はずかしい|
袜子|||||||||
socks||hole||has a hole|||||
It's a little embarrassing to have holes in the socks.
É um pouco embaraçoso ter buracos nas meias.
如果襪子上有洞的話會有點尷尬。
私 は そんな 経験 を した こと が あります 。
わたくし|||けいけん|||||あり ます
|||experience|||||
لقد مررت بهذه التجربة.
I have had such an experience.
Eu tive uma experiência assim.
我有過這樣的經驗。
ですから 日本 で は 靴 ね 、 靴下 、 ソックス に 穴 が あく と 、 うん 、 靴 を 脱いだ 時 恥ずかしい です から 気を付けましょう 。
|にっぽん|||くつ||くつした|そっくす||あな|||||くつ||ぬいだ|じ|はずかしい|||き
||||||袜子|袜子||||有洞|||||脱掉|||||
||||shoes||socks|socks||hole|will|develop|||||took off|||||let's be careful
|||||||||||fazer buraco||||||||||
|||||||||||开|||||脱|||||我们要小心
لذلك في اليابان ، إذا كانت هناك ثقوب في حذائك أو جواربك ، فسيكون الأمر محرجًا عند خلعها ، لذا كن حذرًا.
So in Japan, if you have holes in your shoes, socks, or socks, yeah, it's embarrassing when you take off your shoes, so be careful.
最後に もう 一 つ 面白い 表現 を 紹介 します 。
さいごに||ひと||おもしろい|ひょうげん||しょうかい|し ます
|||||表达|||
finally|||||expression||introduce|
|||||expressão|||
أخيرًا ، اسمحوا لي أن أقدم تعبيرًا آخر مثيرًا للاهتمام.
Finally, I would like to introduce another interesting expression.
日本 で は 家 に 上がる 、 家 に 入る 。
にっぽん|||いえ||あがる|いえ||はいる
|||||上去|家|方向助词|
||||locative particle|go up|||
في اليابان ، اصعد إلى المنزل ، وادخل المنزل.
In Japan, it is common to 'go up' or 'enter' a house.
No Japão, vá para casa, vá para casa.
在日本要上家,進入家裡。
入る より も 上がる と いう 動詞 を 使う こと が 多い んです ね 。
はいる|||あがる|||どうし||つかう|||おおい||
|||上升||||||||||
to enter|||to rise|||verb||to use|||||
|||subir|||verbo|||||||
||||||动词|||||||
غالبًا ما تستخدم الفعل للارتفاع بدلاً من الدخول.
It is more common to use the verb 'to go up' rather than 'to enter.'
Le verbe "monter" est plus souvent utilisé que le verbe "entrer".
Costumo usar o verbo subir em vez de entrar.
Глагол "to go up" используется чаще, чем "to enter".
你经常使用动词上去而不是进去。
进入与上升这两个动词的使用频率是不同的。
比起進入,大多使用上升這個動詞。
英語 で は Enter 、 入る と いう 動詞 を 使います 。
えいご|||enter|はいる|||どうし||つかい ます
|||进入||||||
|||Enter||||verb||
|||Entrar|enter|||||
|||进入||||||
في اللغة الإنجليزية نستخدم الفعل Enter للدخول.
In English, the verb 'enter' is used.
在英语中使用“Enter”这个动词。
在英語中使用Enter,這個動詞是進入的意思。
家 の 中 に 入る 、 でも 日本 語 で は 上がる を 使う こと が 多い んです 。
いえ||なか||はいる||にっぽん|ご|||あがる||つかう|||おおい|
||||enter||||||to go up||to use|||often|
||||||||||subir||||||
دخول المنزل ، ولكن في اليابانية غالبًا ما نستخدم Agare.
I often use "go up" in Japanese, even though I go inside the house.
En japonais, nous utilisons souvent l'expression "monter" pour entrer dans une maison.
Costumo usar "subir" em japonês, mesmo que entre dentro de casa.
进入家里,但在日语中更常用“上がる”这个词。
なぜ でしょう か 。
Why .
Почему?
それ は 玄関 、 日本 の 玄関 は 、 玄関 と 家 の 中 が ワン ステップ ある んです ね 。
||げんかん|にっぽん||げんかん||げんかん||いえ||なか||わん|すてっぷ|||
||||||||||||||一步|||
||entrance|||entrance||entrance|||||||one step|||
هذا هو المدخل ، المدخل الياباني على بعد خطوة واحدة بين المدخل والداخل من المنزل.
The Japanese entrance is one step between the entrance and the inside of the house.
É a porta da frente, a porta da frente no Japão, há um passo dentro da porta da frente e da casa, não é?
一 段 高く なって いる んです 。
ひと|だん|たかく|||
|一段||||
one|step||||
|uma seção||||
|段||||
It's one step higher.
C'est un cran au-dessus.
Está ficando mais alto.
一段高了。
ですから 玄関 で 靴 を 脱いで スリッパ に 履き 替えて 、 上がる 、 一 段 上がる 、 ワン ステップ 上がる 。
|げんかん||くつ||ぬいで|すりっぱ||はき|かえて|あがる|ひと|だん|あがる|わん|すてっぷ|あがる
|||||||||换上||一|||一步|一步|
|entrance||||taking off|slippers||putting on|changed|||step||||
|||||||||trocar|||uma etapa||||
|||||||||换|||||||
So, you take off your shoes at the entrance, change into slippers, and go up, one step up, one step up.
Então tire os sapatos na porta da frente e coloque-os em chinelos, suba, suba um degrau, suba um degrau.
所以在玄關脫掉鞋子換上拖鞋,再上去,一段一段上去,一步一步上去。
だから 家 に 上がる と いう 動詞 を 使う こと が 多い んです ね 。
|いえ||あがる|||どうし||つかう|||おおい||
|||to go up|||verb|||||||
That's why we often use the verb to go up to the house.
所以常常會使用“上到家裡”這個動詞呢。
これ は 日本 の 家 の スタイル です 、 作り 方 。
||にっぽん||いえ||すたいる||つくり|かた
||||||style||way|
This is the Japanese house style, the way it is made.
これ も 面白い です ね 。
||おもしろい||
This is also interesting.
それでは 今日 は 日本 の 習慣 、 靴 を 脱ぐ 、 上履き を 使う 、 スリッパ を 使う 、 そして 家 に 上がる 、 家 に 上がる に ついて 話して みました 。
|きょう||にっぽん||しゅうかん|くつ||ぬぐ|うわばき||つかう|すりっぱ||つかう||いえ||あがる|いえ||あがる|||はなして|み ました
|||||||||室内鞋||||||||||||||||
|||||custom|||take off|indoor shoes|||slippers||||||enter|||||||
|||||||||室内履き||||||||||||||||
|||||||||sapatos internos||||||||||||||||
|||||||||室内鞋||||||||||||||||
So, today we talked about Japanese customs: taking off your shoes, wearing indoor shoes, using slippers, and going into the house.
Então hoje eu falei sobre os costumes japoneses, tirar os sapatos, usar chinelos, usar chinelos e ir para casa, ir para casa.
また 明日 。
|あした
See you tomorrow.