×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Japanese with Noriko: Season 1, 119. 肌 が 白い ほう が 美人!?

119. 肌 が 白い ほう が 美人!?

皆さん こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 今日 は 日本 人 が 考える 美人 、 美人 に ついて 考え ましょう 。 美しい 人 と 書いて 美人 です 。 日本 人 が よく 考える 美人 の 条件 の 一 つ に 、 肌 が 白い と いう こと が よく 言わ れます 。 肌 が 白い って どういう こと でしょう か 。 つまり 日焼け を して いない 、 ね 、 日焼け を して シミ で 、 肌 が カサカサ 、 ドライ に なって いる 、 ので は なくて 日焼け を して いない 、 色 が 白い 、 シミ が ない 、 肌 の きれいな 女性 、 これ を 、 ま 、 肌 が 白い と 言います 。 そして 肌 が 白い 人 は 、 モテ る 、 男性 に よく モテ る と 言われて いて 、 日本 で は お 化粧 品 です ね 、 クリーム でも 美白 効果 が ある クリーム が よく 売れ ます 。 美白 効果 、 美白 と いう の は 美しい 、 白 は しろ 、 白い と いう 漢字 です 、 美白 。 この 美白 ブーム です ね 、 シミ が ない ほう が いい 、 シミ が あったら それ を 消したい 、 美白 クリーム 、 美容液 を 使おう 。 この 考え 方 、 または ブーム は 、 日本 で もう 長く 続いて います 。 たくさんの 女性 が 日焼け を し ない ように 気 を 付けて いる んです ね 。 美白 効果 の ある クリーム だけ じゃ ないで す ね 。 外 に 出る 前 に 日焼け 止め を 塗ったり 、 熱い 夏 でも 長袖 を 着たり 。 日焼け 。 あと は 日傘 、 日傘 、 傘 です けど 雨 が 降って いない 時 に 使う 、 太陽 の 日差し を 浴びない よう する ため に 使う 日傘 を 使ったり 、 あと 帽子 を 使ったり して 、 皆 、 気 を 付けて いる わけです 。 それ は 皆 美白 へ の 憧れ が 強い から です ね 。 日焼け し たく ない 、 シミ を 作り たく ない 、 そう 思って いる んです 。 この 考え 方 は 、 ま 、 アジア の 国 で は 非常に 多い と 思います 。 韓国 でも 絶対 そう です ね 。 私 は よく 韓国 ドラマ を 見て います けれども 、 ドラマ に 出て くる 女優 さん は 皆 、 色白 です 。 色白 が 白い 。 そして シミ は もちろん ない です ね 。 メイクアップ して お 化粧 で 上手に 隠して いる の かも しれ ない けれども 、 皆 肌 が 白い です 。 ですから 、 日本 人 で は 、 色白 、 シミ が ない 、 肌 が きれいな 人 が モテ る 、 美人 だ と よく 言われて いる んです 。 さて 、 私 は もう 中年 の おばさん です ね 。 残念 ながら 私 は 若い 時 に 全然 日焼け 止め クリーム を 使って いません でした 。 長い 間 日焼け 止め クリーム を 使わ ず に 生きて きた ので 、 今 は 私 の 顔 に は シミ が たくさん あります 。 もう たくさん あります し 、 これ を 消す の は 難しい 。 な ので 私 は 特に 美白 クリーム は 使って いません 。 でも 日本 に 住んで いて 、 私 が もっと もっと 若かったら 、 きっと 美白 クリーム を 使って いた と 思います 。 皆さん の 住んで いる 国 で は 、 どういう 人 が 美人 な んでしょう か 。 どういう 人 が モテます か 。 そして 、 日本 で は 、 髪 の 毛 が きれいな 人 、 ね 、 髪 の 毛 が きれいな 人 、 ま 、 美容院 に 行って セット を して いる と いう 意味 も ある かも しれ ない し 、 ドライ で は ない 、 パサパサ して いない 、 これ は ドライ って いう 意味 な んです けれども パサパサ して いない 、 髪 の 毛 が 、 ま 、 しっとり 潤って いる 。 そんな 女性 が きれいだ と 考えて いる 男性 も 多い ようです 。 でも ね 、 本当の 美人 って な んでしょう か 。 人 の 美しさ って いう の は 、 内面 、 心 の 中 から 出てくる 物 だ と 思いません か 。 いくら 見た目 が 美人 でも 、 顔 が きれい 、 背 が 高い 、 髪 の 毛 が きれい でも 、 性格 ブス 、 性格 が 悪い なら きっと モテ ない かも しれません 。 ですから 、 ま 、 見た目 、 格好良さ 、 美人 、 顔 が いい 、 それ も もちろん 大切な の は 分かります 。 でも やっぱり 、 性格 が いい 人 、 優しい 人 、 思いやり が ある 人 、 明るい 人 、 そんな 人 、 性格 が いい 人 が 美人 と いう 考え 方 が 優先 さ れる と いい です ね 。 それでは 今日 は 簡単です けれども 、 日本 人 は よく 肌 が 白い ほう が 美人 と 考えて いる と いう 話し を して みました 。 明日 は 日本 の カワイイ 、 カワイイ 文化 に ついて 話して みたい と 思います 。 それでは また 明日 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

119. 肌 が 白い ほう が 美人!? はだ||しろい|||びじん skin||white|||beautiful woman pele||||| 119. Weiße Haut ist schöner? 119\. White skin is more beautiful !? 119. ¿la piel blanca es más bella? 119. la peau blanche est plus belle ? 119. 피부가 하얀 사람이 미인이다! 119. biała skóra jest piękniejsza? 119. a pele branca é mais bonita? 119. белая кожа красивее? 119. Är vit hud vackrare? 119. біла шкіра красивіша? 119.皮肤白更美!? 119.皮膚白更漂亮!?

皆さん こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 みなさん||にっぽん|ご||せんせい||| Hello everyone, my name is Riko and I am your Japanese teacher. 今日 は 日本 人 が 考える 美人 、 美人 に ついて 考え ましょう 。 きょう||にっぽん|じん||かんがえる|びじん|びじん|||かんがえ| |||||thinking|beautiful person|beautiful person|||thought| ||||||pessoa bonita||||| اليوم ، دعونا نفكر في ما يعتقده اليابانيون عن الجمال. Today, let's think about what Japanese people think of beauty. Hoje, vamos pensar na beleza que os japoneses pensam. 今天我们就来思考一下日本人眼中的美女是怎样的。 美しい 人 と 書いて 美人 です 。 うつくしい|じん||かいて|びじん| beautiful|||wrote|| "Beautiful person" is written as "bijin." Belle personne. É uma bela mulher que escreve como uma bela pessoa. 美丽的人被写成美丽的人。 日本 人 が よく 考える 美人 の 条件 の 一 つ に 、 肌 が 白い と いう こと が よく 言わ れます 。 にっぽん|じん|||かんがえる|びじん||じょうけん||ひと|||はだ||しろい||||||いわ|れ ます |||||||条件|||||||白||||||| |||||||condition|||||skin||||||||| |||||||condição|||||||||||||| غالبًا ما يُقال إن البشرة البيضاء هي أحد شروط الجمال التي كثيرًا ما يفكر فيها اليابانيون. It is often said that one of the conditions for beautiful women that Japanese people often think of is that their skin is white. La peau blanche est souvent considérée comme l'une des conditions de la beauté aux yeux des Japonais. Costuma-se dizer que uma das condições para as mulheres bonitas que os japoneses costumam pensar é que sua pele é branca. 人们常说,日本人认为美丽的要求之一就是拥有白皙的皮肤。 肌 が 白い って どういう こと でしょう か 。 はだ||しろい||||| skin||||||| What does it mean to have white skin? Que signifie avoir la peau blanche ? 皮肤白意味着什么? つまり 日焼け を して いない 、 ね 、 日焼け を して シミ で 、 肌 が カサカサ 、 ドライ に なって いる 、 ので は なくて 日焼け を して いない 、 色 が 白い 、 シミ が ない 、 肌 の きれいな 女性 、 これ を 、 ま 、 肌 が 白い と 言います 。 |ひやけ|||||ひやけ|||しみ||はだ|||どらい|||||||ひやけ||||いろ||しろい|しみ|||はだ|||じょせい||||はだ||しろい||いい ます 也就是说|晒太阳||||||||斑点||||干燥|干燥|||||||||||||||||||||||||||| in other words|sunburn||sunning||||||spot||skin||dry|dry|||||not||sunburn||||color|||spot|||||beautiful|||||skin|||| |bronzeado||||||||manchas||||seca e áspera|seca|||||||bronzeado||||||||||||||||||||| |||||||||斑点||||干燥|干燥|||||||||||||||||||||||||||| In other words, it's not that the skin is tanned, with spots and rough, dry skin; rather, it refers to women whose skin is not tanned, is white, has no spots, and is beautiful. This is commonly referred to as having white skin. En d'autres termes, une femme qui n'a pas été bronzée, qui n'a pas bronzé et dont la peau est sèche et squameuse, mais qui n'a pas été bronzée, est blanche, n'a pas de taches et a une belle peau - c'est ce qu'on appelle une peau claire. Quer dizer, não estou bronzeada, estou bronzeada, tenho manchas, minha pele está seca, não estou bronzeada, não estou bronzeada, sou branca, não tenho manchas, tenho a pele limpa, isso Bem, diz-se que a pele é branca. О женщине со светлой, белой, без пятен кожей, которая не подвергалась воздействию солнца, говорят, что у нее белая кожа, в отличие от женщины, которая подвергалась воздействию солнца и чья кожа сухая и шелушится. 也就是說,沒有曬傷的,對吧,曬傷了有斑點,皮膚乾燥,不是因為曬傷,顏色是白的,沒有斑點,皮膚乾淨的女性,這個,可以說是皮膚白皙。 そして 肌 が 白い 人 は 、 モテ る 、 男性 に よく モテ る と 言われて いて 、 日本 で は お 化粧 品 です ね 、 クリーム でも 美白 効果 が ある クリーム が よく 売れ ます 。 |はだ||しろい|じん||||だんせい||||||いわ れて||にっぽん||||けしょう|しな|||くりーむ||びはく|こうか|||くりーむ|||うれ| ||主语标记||||受欢迎|||||受欢迎|||||||||化妆||||霜||美白|效果||||||| |skin|||||popular||man|||popular|||||Japan|||honorable|makeup|product|||cream||skin whitening|effect||||||selling| ||||||||||||||||||||maquiagem|produtos de maquiagem|||||clareamento da pele|efeito clareador||||||| |||||||||||受欢迎||||||||||品|||||美白|||||||卖| Additionally, it is said that people with white skin are popular and attract men. In Japan, cosmetic products, such as creams with whitening effects, sell very well. Diz-se que as pessoas de pele branca são populares entre os homens, e são cosméticos no Japão. Cremes com efeito clareador vendem bem. 而且皮膚白皙的人,特別受男性喜愛,據說在日本,化妝品,尤其是美白效果的乳霜非常暢銷。 美白 効果 、 美白 と いう の は 美しい 、 白 は しろ 、 白い と いう 漢字 です 、 美白 。 びはく|こうか|び しろ|||||うつくしい|しろ|||しろい|||かんじ||び しろ 美白||美白|||||||||||||| whitening|effect|whitening|||||beautiful|white|(topic marker)|white||||||whitening branqueamento da pele|efeito|||||||||||||||clareamento da pele The term 'whitening effect' refers to beauty, with 'white' represented by the kanji for 'white,' and thus 'whitening.' Efeito de clareamento, clareamento é lindo, branco é branco, branco é o caractere chinês, clareamento. 美白效果,美白是美麗的,白是白,白的漢字,美白。 この 美白 ブーム です ね 、 シミ が ない ほう が いい 、 シミ が あったら それ を 消したい 、 美白 クリーム 、 美容液 を 使おう 。 |び しろ|ぶーむ|||しみ||||||しみ|||||けし たい|び しろ|くりーむ|びよう えき||つかおう ||热潮||||||||||||||想去除|||美容精华||使用 |whitening|boom|||blemish|||||||||||want to erase|whitening||beauty serum||let's use |||||||||||dark spots|||||||||| ||onda||||||||||||||quero apagar|||sérum de beleza|| ||潮流|||||||||||||||||美容液|| In this whitening boom, it's better not to have blemishes, if you have blemishes, you want to erase them, use whitening creams and serums. Le boom du blanchiment de la peau est là, et il est préférable de ne pas avoir d'imperfections, ou si vous avez une imperfection, vous voulez vous en débarrasser, alors utilisez des crèmes et des sérums blanchissants. É esse boom de clareamento, é melhor não ter manchas, se houver manchas, quero removê-las, usar creme clareador, soro. 這個美白熱潮啊,沒有斑點比較好,如果有斑點就想要把它消掉,使用美白乳霜和美容液。 この 考え 方 、 または ブーム は 、 日本 で もう 長く 続いて います 。 |かんがえ|かた||ぶーむ||にっぽん|||ながく|つづいて|い ます ||||潮流||||||| ||||trend||||||has continued| This idea, or boom, has been around in Japan for a long time. Essa maneira de pensar, ou o boom, vem acontecendo há muito tempo no Japão. 這樣的想法,或者這股熱潮,在日本已經持續很久了。 たくさんの 女性 が 日焼け を し ない ように 気 を 付けて いる んです ね 。 |じょせい||ひやけ|||||き||つけて||| |||sunburn|||||||attached||| Many women are careful not to get sunburned, aren't they? De nombreuses femmes veillent à éviter les coups de soleil. Muitas mulheres tomam cuidado para não se queimarem, não é mesmo? 很多女性都在注意不要曬黑呢。 美白 効果 の ある クリーム だけ じゃ ないで す ね 。 び しろ|こうか|||くりーむ||||| 美白||||||||| whitening|effect|||||just||| It's not just a whitening cream, is it? Il ne s'agit pas seulement de crèmes blanchissantes. Não é só o creme que tem efeito clareador. Речь идет не только об отбеливающих кремах. 外 に 出る 前 に 日焼け 止め を 塗ったり 、 熱い 夏 でも 長袖 を 着たり 。 がい||でる|ぜん||ひやけ|とどめ||ぬったり|あつい|なつ||ながそで||きたり ||||||止||涂抹||||长袖||穿着 ||to go out|||sunburn|sunscreen||such as applying|hot|summer||long sleeves||such as ||||||protetor solar||aplicar|quente|||manga longa||usar ||||||||||||长袖||穿 Apply sunscreen before going outside and wear long sleeves even in the hot summer months. Appliquez de la crème solaire avant de sortir et portez des manches longues même pendant les étés chauds. Aplique protetor solar antes de sair ou use mangas compridas, mesmo nos meses quentes de verão. 日焼け 。 ひやけ sunburn Tanning . Queimadura de sol. あと は 日傘 、 日傘 、 傘 です けど 雨 が 降って いない 時 に 使う 、 太陽 の 日差し を 浴びない よう する ため に 使う 日傘 を 使ったり 、 あと 帽子 を 使ったり して 、 皆 、 気 を 付けて いる わけです 。 ||ひがさ|ひがさ|かさ|||あめ||ふって||じ||つかう|たいよう||ひざし||あび ない|||||つかう|ひがさ||つかったり||ぼうし||つかったり||みな|き||つけて|| ||阳伞||||||||||||||阳光||不晒||||||||||帽子||||||||| ||parasol||umbrella|||||falling|||||sun||sunlight||does not get exposed to||||||parasol||using||hat||||||||| |||阳伞||||||||||||||||为了|||||||||||||||||| What follows is an umbrella, an umbrella, and an umbrella, but it's used when it's not raining to avoid sun exposure, using sun umbrellas or hats, and everyone is being careful about it. Eu também tenho sombrinhas, sombrinhas e sombrinhas, mas eu uso quando não está chovendo, eu uso sombrinhas para proteger do sol, e eu uso chapéus, então todo mundo tem cuidado. 接下來是陽傘、陽傘和雨傘,但雨沒有下的時候使用陽傘,是為了避免太陽的日照,還有使用帽子,大家都是這樣小心的。 それ は 皆 美白 へ の 憧れ が 強い から です ね 。 ||みな|び しろ|||あこがれ||つよい||| ||||||憧憬||||| |||whitening|||desire||||| ||||||admiração||||| That's because everyone has a strong desire for fair skin. En effet, nous avons tous le désir de blanchir notre peau. Isso porque todo mundo tem uma forte admiração pelo clareamento. 這是因為大家對美白的憧憬非常強烈。 日焼け し たく ない 、 シミ を 作り たく ない 、 そう 思って いる んです 。 ひやけ||||しみ||つくり||||おもって|| ||||斑点|||||||| sunburn||||spot||to make|||||| ||||manchas|||||||| ||||斑点|||||||| They don't want to get sunburned or create spots; they think like this. Não quero me queimar, não quero fazer manchas, acho que sim. 不想曬黑,不想長斑,大家都是這樣想的。 この 考え 方 は 、 ま 、 アジア の 国 で は 非常に 多い と 思います 。 |かんがえ|かた|||あじあ||くに|||ひじょうに|おおい||おもい ます |||||亚洲|||||||| ||||||||||very||| ||||||de||||muito||| ||||||||||非常||| I think this way of thinking is very common in Asian countries. Je pense que cette façon de penser est très répandue dans les pays asiatiques. Acho que essa forma de pensar é muito comum nos países asiáticos. 這種想法,在亞洲國家非常普遍。 韓国 でも 絶対 そう です ね 。 かんこく||ぜったい||| South Korea||definitely||| ||com certeza||| I am sure it is the same in Korea. C'est certainement le cas en Corée du Sud. Esse é definitivamente o caso na Coréia. 在韓國也絕對是這樣。 私 は よく 韓国 ドラマ を 見て います けれども 、 ドラマ に 出て くる 女優 さん は 皆 、 色白 です 。 わたくし|||かんこく|どらま||みて|い ます||どらま||でて||じょゆう|||みな|いろじろ| |||||||||||||女演员||||肤色白| |||||||||||||actress||||fair-skinned| |||||||||||||atriz||||| I often watch Korean dramas, and all the actresses that appear in the dramas are fair-skinned. 我經常看韓劇,劇中的女演員個個都是白皙的。 色白 が 白い 。 いろじろ||しろい 肤色白|| fair-skinned|| Fair-skinned is white. そして シミ は もちろん ない です ね 。 |しみ||||| |stain||||| And of course, there are no blemishes. Et pas de taches, bien sûr. E, claro, não há manchas. メイクアップ して お 化粧 で 上手に 隠して いる の かも しれ ない けれども 、 皆 肌 が 白い です 。 |||けしょう||じょうずに|かくして|||||||みな|はだ||しろい| 化妆||||||隐藏||||||||||| makeup|||makeup|||hiding||||||||skin||| |||maquiagem|||escondendo||||||||||| ||||||隐藏||||||||||| Everyone has white skin, although they may be well hidden with make-up. Eles podem ter maquiado e coberto bem com maquiagem, mas todos eles têm a pele branca. 或許是因為化妝把它掩蓋得很好,但大家的皮膚都很白。 ですから 、 日本 人 で は 、 色白 、 シミ が ない 、 肌 が きれいな 人 が モテ る 、 美人 だ と よく 言われて いる んです 。 |にっぽん|じん|||いろじろ|しみ|||はだ|||じん||||びじん||||いわ れて|| |||||fair-skinned|blemish|||skin|||||popular||beautiful person|||||| |||||pele clara|manchas||||||||popular|||||||| That's why Japanese people often say that people with fair skin, no blemishes, and fair skin are popular and beautiful. C'est pourquoi les Japonais disent souvent que les personnes à la peau claire et sans taches sont populaires et belles. Portanto, costuma-se dizer que os japoneses são de pele clara, não têm manchas, têm pele bonita e são bonitos. 因此,在日本,人們常說皮膚白皙、沒有斑點、肌膚漂亮的人會受歡迎,是美女。 さて 、 私 は もう 中年 の おばさん です ね 。 |わたくし|||ちゅうねん|||| ||||中年|||| ||||middle-aged||middle-aged woman|| Well, I'm already a middle-aged lady. Je suis maintenant une femme d'âge mûr. 那麼,我已經是一位中年的阿姨了。 残念 ながら 私 は 若い 時 に 全然 日焼け 止め クリーム を 使って いません でした 。 ざんねん||わたくし||わかい|じ||ぜんぜん|ひやけ|とどめ|くりーむ||つかって|いま せ ん| regrettably||||young|||not at all|sunburn|sunscreen||||| Unfortunately, when I was younger, I never used sunscreen. К сожалению, в молодости я совсем не пользовалась солнцезащитным кремом. 長い 間 日焼け 止め クリーム を 使わ ず に 生きて きた ので 、 今 は 私 の 顔 に は シミ が たくさん あります 。 ながい|あいだ|ひやけ|とどめ|くりーむ||つかわ|||いきて|||いま||わたくし||かお|||しみ|||あり ます |||||||||||||||||||斑点||| ||sunburn|||(object marker)||||||||||||||spots||| ||||||||||||||||rosto|||||| Having lived without sunscreen for so long, my face now has a lot of blemishes. Vivo sem protetor solar há muito tempo, então agora tenho muitas manchas no rosto. Я так долго жила без солнцезащитного крема, что теперь у меня на лице много пятен. もう たくさん あります し 、 これ を 消す の は 難しい 。 ||あり ます||||けす|||むずかしい ||||||delete|||difficult ||||||apagar isso||| There are already many, and it's hard to erase this one. Existem muitos mais, e é difícil se livrar deles. な ので 私 は 特に 美白 クリーム は 使って いません 。 ||わたくし||とくに|び しろ|くりーむ||つかって|いま せ ん |||||美白|||| |||||skin whitening|||| That's why I don't use whitening cream in particular. Então eu não uso creme clareador em particular. でも 日本 に 住んで いて 、 私 が もっと もっと 若かったら 、 きっと 美白 クリーム を 使って いた と 思います 。 |にっぽん||すんで||わたくし||||わかかったら||び しろ|くりーむ||つかって|||おもい ます |||||||||年轻的话|||美白霜||||| |||||I||||were younger|surely|whitening|||||| But if I lived in Japan and I was much younger, I'm sure I would have used whitening cream. Mais si j'avais vécu au Japon et que j'avais été plus jeune, j'aurais utilisé une crème blanchissante. Но если бы я жила в Японии и была моложе, я бы использовала отбеливающий крем. 但是如果我住在日本,而且我年輕得多,我一定會使用美白乳霜。 皆さん の 住んで いる 国 で は 、 どういう 人 が 美人 な んでしょう か 。 みなさん||すんで||くに||||じん||びじん||| |||||||what kind of|||beautiful person||| What kind of people are beautiful in the country you live in? Quel genre de personnes sont belles dans votre pays ? 在大家所住的國家裡,什麼樣的人算是美人呢? どういう 人 が モテます か 。 |じん||モテ ます| |||受欢迎| |||popular| |||é popular| |||受欢迎| What kind of person is popular? Quel genre de personne est populaire ? Que tipo de pessoa é popular? 什麼樣的人受歡迎呢? そして 、 日本 で は 、 髪 の 毛 が きれいな 人 、 ね 、 髪 の 毛 が きれいな 人 、 ま 、 美容院 に 行って セット を して いる と いう 意味 も ある かも しれ ない し 、 ドライ で は ない 、 パサパサ して いない 、 これ は ドライ って いう 意味 な んです けれども パサパサ して いない 、 髪 の 毛 が 、 ま 、 しっとり 潤って いる 。 |にっぽん|||かみ||け|||じん||かみ||け|||じん||びよういん||おこなって|せっと||||||いみ|||||||どらい|||||||||どらい|||いみ|||||||かみ||け||||うるおって| |||||||||||||||||||||造型|||||||||||||干燥||||干枯|||这||干燥|||||||干燥||||||||湿润|滋润| ||||hair||hair||beautiful|||||hair||||well|beauty salon|||styling||||||meaning|||||||dry||||dry|||||dry|||meaning||||frizzy||||||||moist|moist| ||||||||||||||||||||||||||||||||||乾燥||||||||||||||||dry||||||||moist|しっとり| ||||||cabelo||||||||||||salão de beleza|||penteado|||||||||||||||||seco e áspero||||||||||||||||||||hidratada|hidratada| |||||||||||||||||||||造型|||||||||||||||||||||||||||||干燥||||||||湿润|润泽| And in Japan, when a person has beautiful hair, it may mean they go to a salon for styling; it's not dry and not frizzy. This means it's not dry, but rather the hair is well-moisturized and beautiful. Au Japon, une personne qui a les cheveux propres, enfin, les cheveux propres, peut signifier qu'elle est allée chez le coiffeur et que ses cheveux ont été mis en plis, mais ils ne sont pas secs, ils ne sont pas secs, ils ne sont pas secs, cela veut dire qu'ils sont secs, mais ils ne sont pas secs, les cheveux sont humides et bien hydratés. E no Japão, pode significar que as pessoas com o cabelo limpo, ne, pessoas com o cabelo limpo, ou até mesmo ir a um salão de beleza para arrumar, não secar, secar. Não feito, isso significa seco, mas não papai, o cabelo está hidratado. 而且,在日本,头发好看的人,嗯,头发好看的人,可能也是说去美容院做造型,头发没有干枯,没毛躁,这里所说的干就是这个意思,但头发没有毛躁,头发,嗯,是湿润光滑的。 そんな 女性 が きれいだ と 考えて いる 男性 も 多い ようです 。 |じょせい||||かんがえて||だんせい||おおい| |||漂亮||||||| |woman||beautiful||||||| It seems that many men think women like that are beautiful. Beaucoup d'hommes pensent que ces femmes sont belles. 这样的人被很多男性认为是美丽的。 でも ね 、 本当の 美人 って な んでしょう か 。 ||ほんとうの|びじん|||| but|||beautiful woman|||| But what is true beauty, really? Mais qu'est-ce qu'une vraie belle femme ? 但是呢,真正的美女是什么呢? 人 の 美しさ って いう の は 、 内面 、 心 の 中 から 出てくる 物 だ と 思いません か 。 じん||うつくし さ|||||ないめん|こころ||なか||でて くる|ぶつ|||おもい ませ ん| ||美丽|||||内在美|||||||||| ||beauty|||||inner|||||to come out||||| ||beleza|||||interior|||||||||| ||美丽|||||内在的品质|||||||||| Don't you think that a person's beauty is something that comes from within, from within? Je crois que la beauté d'une personne vient de l'intérieur, du cœur. いくら 見た目 が 美人 でも 、 顔 が きれい 、 背 が 高い 、 髪 の 毛 が きれい でも 、 性格 ブス 、 性格 が 悪い なら きっと モテ ない かも しれません 。 |みため||びじん||かお|||せ||たかい|かみ||け||||せいかく||せいかく||わるい||||||しれ ませ ん 再怎么||||||||||||||||||丑陋||||||||| how much|appearance||beautiful woman||face|||height||tall|||||||personality|ugly|character||not good||surely|popular||| ||||||||||||||||||ugly||||||||| |aparência|||||||altura|||||||||personalidade feia|feia||||||ser popular||| |外表|||||||背||||||||||丑陋||||||||| No matter how beautiful you look, even if you have a pretty face, tall body, and beautiful hair, if you have an ugly or bad personality, you may not be popular. Quelle que soit la beauté de votre visage, de votre taille ou de vos cheveux, si vous avez une personnalité laide ou mauvaise, vous risquez de ne pas être populaire. Não importa o quão bonita você pareça, seu rosto é bonito, suas costas são altas, seu cabelo é bonito, sua personalidade é feia, e se você tem uma personalidade ruim, você pode não ser popular. 不管外表多麼漂亮,臉蛋多麼美,身高多麼高,頭髮多麼好,但如果性格差,性格不好,肯定會不受歡迎。 ですから 、 ま 、 見た目 、 格好良さ 、 美人 、 顔 が いい 、 それ も もちろん 大切な の は 分かります 。 ||みため|かっこい さ|びじん|かお||||||たいせつな|||わかり ます |||帅气||||||||||| ||appearance|looking good|beautiful person|||||||important||| ||aparência|estilo legal||||||||||| |||帅气||||||||||| So, of course, I understand that appearance, coolness, beauty, and a good face are also important. Je comprends donc que l'apparence, la beauté et un beau visage sont bien sûr importants. Então, bem, eu entendo que é importante olhar, ficar bem, embelezar e ter um rosto bonito. 所以,我知道外表、帥氣、美麗、長相優秀這些當然也很重要。 でも やっぱり 、 性格 が いい 人 、 優しい 人 、 思いやり が ある 人 、 明るい 人 、 そんな 人 、 性格 が いい 人 が 美人 と いう 考え 方 が 優先 さ れる と いい です ね 。 ||せいかく|||じん|やさしい|じん|おもいやり|||じん|あかるい|じん||じん|せいかく|||じん||びじん|||かんがえ|かた||ゆうせん|||||| ||||||||有同情心||||开朗|||||||||||||||优先|||||| ||character||||kind||consideration||||bright||||character|||||||||||prioritize|||||| ||||||||compaixão||||pessoa alegre||esse tipo de|||||||||||||prioridade|||||| ||||||||体贴||||||||||||||||||||||||| But, after all, it would be nice if people with good personalities, kind people, caring people, cheerful people, people like that, people with good personalities are beautiful, should be prioritized. Mais je pense qu'il serait bon que les personnes ayant un bon caractère, de la gentillesse, de la considération, de la gaieté et un bon caractère soient considérées en priorité comme de belles personnes. 但是我還是希望,性格好的人、善良的人、有同情心的人、樂觀的人,這樣的人,能被認為是美麗的人。 それでは 今日 は 簡単です けれども 、 日本 人 は よく 肌 が 白い ほう が 美人 と 考えて いる と いう 話し を して みました 。 |きょう||かんたんです||にっぽん|じん|||はだ||しろい|||びじん||かんがえて||||はなし|||み ました |||easy||||||skin|||||beautiful woman||||||||| Today, I'd like to talk briefly about how Japanese people often think that white skin is more beautiful. 明日 は 日本 の カワイイ 、 カワイイ 文化 に ついて 話して みたい と 思います 。 あした||にっぽん||||ぶんか|||はなして|||おもい ます ||||可爱的|可爱的||||||| tomorrow||||cute|cute|culture|||||| ||||fofa|||||||| |||||可爱的||||||| Tomorrow I would like to talk about Japan's kawaii and kawaii culture. それでは また 明日 。 ||あした See you tomorrow.