70.上級 へ の とびら 9:江戸 時代 の ファーストフード
じょうきゅう|へ|の|とびら|えど|じだい|の|ファーストフード
advanced|to|attributive particle|door|Edo|period|attributive particle|fast food
||||Edo|||fast-food
advanced|to|possessive particle|door|Edo|period|possessive particle|fast food
|||门扉||||快餐
70 Das Tor zur höheren Klasse 9: Fast Food in der Edo-Zeit.
70\. Door to Advanced Class 9: Fast Food in the Edo Period
70. Entrada al grado superior 9: La comida rápida en el periodo Edo.
70 Passerelle vers le grade supérieur 9 : La restauration rapide à l'époque d'Edo.
70. Porta d'accesso al grado superiore 9: Il fast food nel periodo Edo.
70. 상급자 へ の とびら 9: 에도 시대의 패스트푸드
70. Toegang tot de hogere graad 9: Fast food in de Edo-periode.
70. Brama do wyższej klasy 9: Fast food w okresie Edo.
70. Porta de entrada para o grau superior 9: Fast food no período Edo.
70. Ворота в высший класс 9: Фаст-фуд в период Эдо.
70.進階之門9:江戶時代的快餐
70.通往上级的门 9: 江户时代的快餐
皆さん こんにちは 。
みなさん|こんにちは
everyone|hello
everyone|hello
Hello everyone .
大家好。
日本語 の 先生 のりこ です 。
にほんご|の|せんせい|のりこ|です
Japanese|attributive particle|teacher|Noriko|is
|possessive particle||Noriko|is
My name is Riko and I am a Japanese teacher.
我是日语老师典子。
今日 は 教科書 の シリーズ です ね 。
きょう|は|きょうかしょ|の|シリーズ|です|ね
today|topic marker|textbook|attributive particle|series|is|right
|(topic marker)|textbook|possessive particle|series|is|is
سلسلة الكتب المدرسية اليوم.
Today is a series of textbooks, isn't it?
La série d'aujourd'hui porte sur les manuels scolaires.
今天是教科书系列呢。
中級 の 教科書 の 上級 へ の とびら の 8回目 。
ちゅうきゅう|の|きょうかしょ|の|じょうきゅう|へ|の|とびら|の|はちかいめ
intermediate|attributive particle|textbook|possessive particle|advanced|direction particle|attributive particle|door|possessive particle|eighth time
intermediate|possessive particle|textbook|possessive particle|advanced|to||door|possessive particle|eighth
intermedio (1)|||||||||ottava volta
中级|||||||||次
The 8th time of the jump to the advanced level of the intermediate textbook.
Tomo 8 de la puerta al nivel avanzado del libro de texto de nivel intermedio.
中级教科书的高级之门的第8次。
今日 も 5 課 、5 課 から トピック を 取り上げました 。
きょう|も|か|か|から|トピック|を|とりあげました
|||||||a été abordé
today|also|section|lesson|from||(object marker)|covered
||aula|||||abordou tópicos
|||||||提到了
today|also|classes|classes|from|topic|object marker|picked up
|||||||取り上げた
We covered topics from lessons 5 and 5 today as well.
Les sujets d'aujourd'hui sont à nouveau tirés de la leçon 5 et de la leçon 5.
Também abordamos tópicos das lições 5 e 5 de hoje.
今天也从第5课开始讨论第5课的话题。
寿司 に ついて 話します 。
すし|に|ついて|はなします
sushi|locative particle|about|will talk
sushi|locative particle|about|will talk
سوشي|||
寿司|||
sushi|||
I will talk about sushi.
Hablemos de sushi.
我们来谈谈寿司。
教科書 で いう と 111 ページ の 会話 の 中 に その トピック が 出て きます 。
きょうかしょ|で|いう|と|ページ|の|かいわ|の|なか|に|その|トピック|が|でて|きます
textbook|at|say|quotation particle|page|attributive particle|conversation|possessive particle|inside|locative particle|that|topic|subject marker|comes out|will appear
textbook|at||quotation particle|page|possessive particle|conversation|possessive particle|inside|locative particle|that|topic|(subject marker)||comes
||||||محادثة||||||||
In a textbook, the topic appears in the conversation on page 111.
在教科书中,第111页的对话中出现了这个话题。
会話 の 場面 は みちこ さん と トム さん が アメリカ の 寿司屋 の カウンター で お寿司 を 食べながら 話を している んです ね 。
かいわ|の|ばめん|は|みちこ|さん|と|トム|さん|が|アメリカ|の|すしや|の|カウンター|で|おすし|を|たべながら|はなしを|している|んです|ね
||||||||||||||||||суши||||
||scène||Michiko||||||||||||||||||
conversation|possessive particle|scene|topic marker|Michiko|Miss|quotation particle|Tom|Mr.|(subject marker)|America|possessive particle|sushi|sushi restaurant|possessive particle|counter|at|お|sushi|(object marker)|eating|while|conversation
||situação||Michiko||||||||||||||||||
||||美智子|||汤姆||||||||櫃台|||||||
||||Michiko|||||||||||al bancone|||||||
conversation|attributive particle|scene|topic marker|Michiko|Mr/Ms|and|Tom|Mr/Ms|subject marker|America|attributive particle|sushi restaurant|attributive particle|counter|at|sushi|object marker|while eating|conversation (object)|is having|you see|right
حديث||مشهد||||||||||||||||||||
||シーン||みちこさん|||トム|||||||||||||||
In the conversation scene, Michiko and Tom are talking while eating sushi at the counter of an American sushi restaurant.
En la escena de la conversación, Michiko y Tom conversan mientras comen sushi en el mostrador de un restaurante de sushi estadounidense.
В сцене разговора Мичико и Том разговаривают, поедая суши за прилавком американского суши-ресторана.
對話的場景是美智子和湯姆在一家美式壽司店的櫃檯邊吃壽司邊聊天。
对话的场景是美智子和汤姆在美国的寿司店的吧台上边吃寿司边聊天。
例えば 、アメリカ の 寿司 ロール 、ドラゴン ロール とか スパイダー ロール に ついて とか 、日本 の 回転 寿司 に ついて 話して いる んです けれども みちこ さん は 次 の ように 言います …「実は お寿司 は 江戸時代 の 日本 で は ファーストフード だった そうです 。」
たとえば|アメリカ|の|すし|ロール|ドラゴン|ロール|とか|スパイダー|ロール|に|ついて|とか|にほん|の|かいてん|すし|に|ついて|はなして|いる|んです|けれども|みちこ|さん|は|つぎ|の|ように|いいます|じつは|おすし|は|えどじだい|の|にほん|で|は|ファーストフード|だった|そうです
for example|America|attributive particle|sushi|rolls|dragon|rolls|and so on|spider|rolls|locative particle|about|and so on|Japan|attributive particle|conveyor|sushi|locative particle|about|talking|is|you see|but|Michiko|Mr/Ms|topic marker|next|attributive particle|like|says|actually|sushi (with honorific prefix)|topic marker|Edo period|attributive particle|Japan|at|topic marker|fast food|was|it is said
||||rouleau|dragon||||Spider||||||||sushi||||||||Michiko|||||||||||||||
for example||possessive particle|sushi|roll|dragon|roll|quotation particle|quotation particle|spider|sushi roll|locative particle||quotation particle|quotation particle|Japan|Japan|conveyor|sushi|locative particle|about|talking|exists|is|but|Michiko|Ms.|(topic marker)|next|possessive particle|like|says|actually|お|sushi|topic marker|Edo|period|possessive particle|Japan|at
|||||||||||||||||سوشي|||||||||||||||||||||||
||||卷|龙||||蜘蛛||||||||回转||||谈|||||||||||||||||||
For example, I'm talking about American sushi rolls, dragon rolls, spider rolls, and Japanese conveyor belt sushi, but Michiko says: "Actually, sushi was in Japan during the Edo period. Was fast food. "
Por ejemplo, estamos hablando de rollos de sushi americanos, rollos de dragón y rollos de araña, y sushi de cinta transportadora japonesa, pero Michiko dice lo siguiente... "En realidad, el sushi estaba en Japón durante el período Edo. Era comida rápida".
Par exemple, nous parlons des rouleaux de sushi américains, les dragon rolls et les spider rolls, et des rouleaux de sushi japonais, mais Michiko dit : "En fait, le sushi était un fast-food dans le Japon de la période Edo.
Por exemplo, estou falando de rolos de sushi americanos, rolos de dragão, rolos de aranha e sushi de esteira transportadora japonesa, mas Michiko diz: "Na verdade, o sushi estava no Japão durante o período Edo. Era fast food".
Например, она говорит об американских суши-роллах, роллах-драконах и роллах-пауках, и о японских суши-роллах, но Мичико отвечает: "Вообще-то суши были фастфудом в Японии периода Эдо.
例如,我們正在談論美國的壽司卷、龍捲、蜘蛛卷,以及日本的傳送帶壽司,但美智子說…「其實,壽司起源於江戶時代的日本。」顯然它是快餐。
例如,他们在讨论美国的寿司卷,比如龙卷和蜘蛛卷,以及日本的回转寿司,美智子说:‘其实,寿司在江户时代的日本是快餐。’
もう 一 度 言う ね 。
もう|いち|ど|いう|ね
already|one|time|say|right
already|one|once|to say|you know
I'll say it again.
我再说一遍。
みちこ さん は こう 言います 。
みちこ|さん|は|こう|いいます
Michiko|Mr/Ms|topic marker|this way|says
Michiko||(topic marker)|like this|says
Michiko says:
Michiko disse:
Мичико говорит.
道子小姐這麼說。
美智子这样说。
「実は お 寿司 は 江戸 時代 の 日本 で は ファーストフード だった そうです 。」
じつは|お|すし|は|えど|じだい|の|にほん|で|は|ファーストフード|だった|そうです
actually|honorific prefix|sushi|topic marker|Edo|period|attributive particle|Japan|at|topic marker|fast food|was|it is said
actually|o|sushi|topic marker|Edo|period|possessive particle|Japan|at|topic marker|fast food|was|it seems
"Actually, sushi was fast food in Japan during the Edo period."
"Na verdade, sushi era fast food no Japão durante o período Edo."
「其實壽司在江戶時代的日本是快餐。」
“其实寿司在江户时代的日本是快餐。”
この 部分 に ついて 話して いきたい と 思います 。
この|ぶぶん|に|ついて|はなして|いきたい|と|おもいます
this|part|locative particle|about|want to talk|want to go|quotation particle|I think
this|part|locative particle|about|talk|want to go|quotation particle|would like
|جزء||||||
|||||хотел бы||
I would like to talk about this part.
我想談談這部分。
我想谈谈这一部分。
皆さん は 知っていました か 。
みなさん|は|しっていました|か
everyone|topic marker|knew|question marker
everyone|(topic marker)|knew|question particle
||sapevate|
Did you all know?
Le saviez-vous ?
大家 知道 嗎?
大家知道吗?
お 寿司 って 江戸 時代 、お 侍 さん の 時代 です ね 。
お|すし|って|えど|じだい|お|さむらい|さん|の|じだい|です|ね
||||||самурай|||||
||||||samouraï|||||
honorific|sushi|quotation particle|Edo|period|honorable|samurai|Mr.||period||right
||||||samurais|||||
honorific prefix|sushi|quotation particle|Edo|period|honorific prefix|samurai|Mr/Ms|attributive particle|period|is|right
|||إيدو||||||||
||||||武士|||||
Sushi is the Edo period, the time of the samurai.
El sushi estaba en el período Edo, la era de los samuráis.
Le sushi est un plat de la période Edo, l'époque des samouraïs.
壽司 是 江戶 時代 、 武士 的 時代 嗎。
寿司是在江户时代,也就是武士的时代。”
江戸 時代 の ファーストフード だった んです 。
えど|じだい|の|ファーストフード|だった|んです
Edo|period|attributive particle|fast food|was|you see
Edo|period|possessive particle||was|was
It was fast food from the Edo period.
C'était le fast food de la période Edo.
江戶 時代 的 快餐 來了。
这是江户时代的快餐。
私 は これ に ついて 知っていました 。
わたし|は|これ|に|ついて|しっていました
I|topic marker|this|locative particle|about|knew
I|(topic marker)|this|locative particle|about|knew
I knew about this.
Sabía de esto.
J'étais au courant.
Sapevo già di questo.
Eu sabia disso.
Я знал об этом.
我對這個是知道的。
我对此是知道的。
知った の は 、 以前 、 東京 に ある 江戸 東京 博物 館 、 江戸 東京 博物 館 、 と いう 博物 館 に 行った 時 に 知りました 。
しった|||いぜん|とうきょう|||えど|とうきょう|はくぶつ|かん|えど|とうきょう|はくぶつ|かん|||はくぶつ|かん||おこなった|じ||しりました
|||||||||博物||||||||||||||知道了
|||previously||||||museum||||||||||||||
I found out about it when I visited the Edo Tokyo Museum in Tokyo before.
Me enteré cuando fui a un museo llamado Edo-Tokyo Museum en Tokio antes.
Ho scoperto ciò quando, in precedenza, sono andato al Museo Edo-Tokyo, un museo che si trova a Tokyo.
Eu sabia disso antes quando fui ao Museu Nacional Edo-Tokyo e ao Museu Nacional Edo-Tokyo em Tóquio.
我是在去東京的一家名為江戶東京博物館或江戶東京博物館的博物館時發現這一點的。
我知道是在之前,去東京的江戶東京博物館時知道的。
我是在之前去东京的江户东京博物馆时知道的。
この 博物館 ね 、めちゃくちゃ お すすめ です 。
この|はくぶつかん|ね|めちゃくちゃ|お|すすめ|です
|||super|||
this|museum|you know|super|recommended|recommend|is
|||||recomendação|
|||非常|||
|||sehr|||
|||assolutamente|||
this|museum|right|super|honorific prefix|recommendation|is
|||جداً|||
I highly recommend this museum.
Recomiendo encarecidamente este museo.
Questo museo è davvero consigliatissimo.
Este museu é insanamente recomendado.
這個博物館非常推薦。
这个博物馆非常推荐。
とても 面白い 、歴史 に 興味 が ある 、日本 の 昔 の 人々 の 生活 に ついて 知りたい 、特に お侍さん の 時代 だね 、江戸 時代 に ついて 知りたい と 思ったら 、この 東京 に ある 博物館 、江戸 東京 博物館 に 行って 見て ください 。
とても|おもしろい|れきし|に|きょうみ|が|ある|にほん|の|むかし|の|ひとびと|の|せいかつ|に|ついて|しりたい|とくに|おさむらいさん|の|じだい|だね|えど|じだい|に|ついて|しりたい|と|おもったら|この|とうきょう|に|ある|はくぶつかん|えど|とうきょう|はくぶつかん|に|いって|みて|ください
||histoire||intérêt|||||||||vie||||surtout|||||||||||||||||||||||
very|interesting|history|locative particle|interest||there|Japan|possessive particle|old days|former|people|possessive particle|way of life|locative particle|about|want to know|especially|honorable|samurai||possessive particle|period|is|right|Edo|period|locative particle|about|want to know|quotation particle|if you thought|this|Tokyo|locative particle|located|museum|Tokyo|Tokyo|museum|locative particle
||||interesse||||||||||||||||||||||||||||||||museu||||
|||||||||||||||||特别||侍||||||江户||||||||東京||位於|||||
||||||||||||||||vorrei sapere||||||||||||||||||||||||
very|interesting|history|at|interest|subject marker|there is|Japan|possessive particle|old|attributive particle|people|possessive particle|life|locative particle|about|want to know|especially|samurai|possessive particle|era|right|Edo|period|locative particle|about|want to know|quotation particle|if you think|this|Tokyo|locative particle|there is|museum|Edo|Tokyo|museum|locative particle|go|see|please
||التاريخ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||博物館||||
It's very interesting. If you are interested in history and want to learn about the lives of people in old Japan, especially during the samurai era, and if you want to know about the Edo period, please visit this museum in Tokyo, the Edo Tokyo Museum.
Es muy interesante, me interesa la historia, quiero saber cómo vivía la gente en los viejos tiempos de Japón, especialmente la era de los samuráis. Por favor, ve a la mansión y échale un vistazo.
È molto interessante, ho voglia di sapere sulla vita delle persone nel Giappone antico, in particolare sull'epoca dei samurai, ovvero il periodo Edo. Se desideri sapere di più su questo periodo, ti consiglio di visitare il Museo Edo-Tokyo qui a Tokyo.
非常有趣,對歷史感興趣,想知道日本古代人們的生活,特別是武士的時代,對江戶時代很想了解的話,請去東京的江戶東京博物館看看。
非常有趣,想了解历史,想知道日本古代人们的生活,特别是武士时代,想了解江户时代的话,就去东京的博物馆——江户东京博物馆看看吧。
その 中 に 江戸 時代 の 庶民 、ま 、普通 の 人 の 暮らし だ ね 。
その|なか|に|えど|じだい|の|しょみん|ま|ふつう|の|ひと|の|くらし|だ|ね
||||||простые люди|||||быт обычных людей|||
||||||gens ordinaires||||||||
that|inside|locative particle|Edo|Edo period||common people|well|ordinary|person|possessive particle|life|life|right|
||||||pessoas comuns||comum|||vida cotidiana|||
||||||平民|||||生活|||
||||||Bürger der unteren Schicht||||||||
||||||popolo comune||||||||
that|inside|at|Edo|period|attributive particle|common people|well|ordinary|attributive particle|people|possessive particle|living|is|right
||||||一般人|||||生活|||
Among them is the life of ordinary people in the Edo period, and even ordinary people.
Entre ellos se encuentra la vida de la gente común en el período Edo.
All'interno ci sono mostre sulla vita delle persone comuni durante l'epoca Edo, beh, la vita delle persone normali.
Entre eles está a vida de pessoas comuns no período Edo e até pessoas comuns.
裡面有江戶時代的庶民,嗯,就是普通人的生活。
里面有江户时代平民,也就是普通人的生活。
庶民 、庶民 に ついて の 生活 や 文化 に ついて 、説明 している 展示 が あるんです 、展示 ね 。
しょみん|しょみん|に|ついて|の|せいかつ|や|ぶんか|に|ついて|せつめい|している|てんじ|が|あるんです|てんじ|ね
|||||||||||||Выставка|||
common people|common people|locative particle|about|possessive particle|life|or|culture|about|about|explanation|explaining|is|exhibition|(subject marker)|there is|there
||||||||||explicação|||Exposição|||
平民|||||||||||||展覽|||
common people|common people|locative particle|about|attributive particle|life|and|culture|locative particle|about|explanation|is explaining|exhibition|subject marker|there is|exhibition|right
||||||||||شرح|||عرض|||
|||||||||||||展示|||
There is an exhibition that explains the lives and culture of the common people, isn't it?
Hay exhibiciones que explican la vida y la cultura de la gente común.
Ci sono mostre che spiegano la vita e la cultura dei cittadini comuni, mostra, eh.
這裡有一些展覽,可以解釋普通人的生活和文化。
有關於庶民的生活和文化的說明展示,展示呢。
关于平民的生活和文化,有展示在解释。
そこ で 私 は 見た んです よ 。
そこ|で|わたし|は|みた|んです|よ
there|at|I|topic marker|saw|you see|emphasis marker
there|at|I|(topic marker)|saw|explanation particle|you
That's where I saw it.
Ahí es donde lo vi.
Именно там я его и увидел.
我就是在那裡看到的。
我在那里看到了。
お 寿司 の 屋台 。
お|すし|の|やたい
|||Суши-ларёк
|||stand de nourriture
honorific|sushi|possessive particle|food stall
|||Banca de sushi
|||攤位
|||Stand
honorific prefix|sushi|attributive particle|food stall
|||stall
A sushi stall.
Un puesto de sushi.
壽司的攤販。
寿司摊。
屋台 って いう の は Street food で 、その 屋台 の お店 に 寿司 が あった んです 。
やたい|って|いう|の|は|||で|その|やたい|の|おみせ|に|すし|が|あった|んです
摊位|||||街头|||||||||||
food stall|quotation particle|to say|that|topic marker|street|street food|at|that|stall|possessive particle|shop|locative particle|sushi|(subject marker)||was
|||||cibo di strada|cibo di strada||||||||||
food stall|quotation particle|called|attributive particle|topic marker|街||at|that|food stall|possessive particle|shop|locative particle|sushi|subject marker|was|you see
The food stall is Street food, and there was sushi at the food stall.
Un yatai es comida callejera, y había sushi en la tienda de yatai.
Le bancarelle sono cibo da strada e in quella bancarella c'era sushi.
大排檔都是街頭小吃,大排有壽司。
所謂攤販就是街頭美食,那個攤販裡面有壽司。
摊子是街头食品,那个摊子上有寿司。
面白い 事実 です ね 。
おもしろい|じじつ|です|ね
|Интересный факт||
interesting|fact|is|is it
|fato||
interesting|fact|is|right
|حقيقة||
|fact||
That's an interesting fact.
Ese es un hecho interesante.
C'est un fait intéressant.
È un fatto interessante.
É um fato interessante.
有趣的事實呢。
有趣的事实呢。
そして 、江戸 時代 、庶民 に 人気 が あった 屋台 の 食べ物 は 寿司 と 天ぷら と 蕎麦 だった そうです 。
そして|えど|じだい|しょみん|に|にんき|が|あった|やたい|の|たべもの|は|すし|と|てんぷら|と|そば|だった|そうです
||||||||||||||tempura||soba||
and|Edo|period|common people|locative particle|popularity|subject marker|was|food stall|possessive particle|food|topic marker|sushi|and|tempura|and|buckwheat|was|it seems
||||||||||||||tempura||soba||
||||||||||||||天婦羅||蕎麥||
||||||||||||||tempura||soba||
and|Edo|period|common people|locative particle|popularity|subject marker|was|food stalls|attributive particle|food|topic marker|sushi|and|tempura|and|soba|was|I heard
|||||شعبية|||عربة الطعام||||||||||
||||||||||||||天ぷら||そば||
It is said that during the Edo period, sushi, tempura, and soba noodles were popular street food among the common people.
Se dice que durante el período Edo, el sushi, la tempura y los fideos soba eran comida callejera popular entre la gente común.
E durante il periodo Edo, il cibo da bancarella che era popolare tra i comuni era sushi, tempura e soba.
E, durante o período Edo, as barracas de comida que eram populares entre as pessoas comuns eram sushi, tempura e soba.
А в период Эдо популярными у простых людей продуктами были суши, тэмпура и соба.
據說,在江戶時代,平民百姓中流行的街頭小吃有壽司、天婦羅、蕎麥麵等。
而且,在江户时代,受到平民欢迎的摊子食品是寿司、天妇罗和荞麦面。
寿司 、天ぷら 、蕎麦 の 屋台 が あった そう な んです ね 。
すし|てんぷら|そば|の|やたい|が|あった|そう|な|んです|ね
sushi|tempura|buckwheat noodles|possessive particle|food stall|subject marker|existed||it seems|it is|you
||soba||||||||
寿司|天妇罗|||||||||
||Soba-Stand||||||||
sushi|tempura|soba|attributive particle|food stall|subject marker|there was|it seems|adjectival particle|you see|right
||||||كان||||
||そば||||||||
It seems that there were stalls for sushi, tempura, and soba.
Escuché que había puestos que vendían sushi, tempura y soba.
Parece que havia barracas de sushi, tempura e soba.
我听说那里有卖寿司、天妇罗和荞麦面的摊位。
听说有寿司、天妇罗、荞麦面的摊位。
うん 、じゃ 、どうして こういう 寿司 や 天ぷら や 蕎麦 の 屋台 が ファーストフード として 人気 だった かって いう と 、ま 、面白い 理由 が あります 。
うん|じゃ|どうして|こういう|すし|や|てんぷら|や|そば|の|やたい|が|ファーストフード|として|にんき|だった|かって|いう|と|ま|おもしろい|りゆう|が|あります
yeah|well|why|this kind of|sushi|and|tempura|and|soba|attributive particle|food stall|subject marker|fast food|as|popularity|was|when|say|quotation particle|well|interesting|reason|subject marker|there is
well||why|this kind of|sushi|and|tempura|and|buckwheat noodles||food stall|(subject marker)|fast food|as|popularity|was|once|to say|quotation particle|well|interesting|reason|subject marker|
||||||||||||快餐||受欢迎|||||||||
Yeah, then, why were these sushi, tempura, and soba stalls so popular as fast food? Well, there's an interesting reason.
Bueno, hay una razón interesante por la que estos puestos de sushi, tempura y soba son tan populares como comida rápida.
Sì, allora, perché questi chioschi di sushi, tempura e soba erano popolari come fast food? Beh, c'è una ragione interessante.
Sim, então, por que essas barracas de sushi, tempura e soba eram tão populares quanto fast food? Bem, há uma razão interessante.
Тогда есть интересная причина, по которой эти ларьки с суши, темпурой и собой стали популярны как фастфуд.
好吧,这些寿司、天妇罗和荞麦面摊位像快餐店一样受欢迎是有一个有趣的原因的。
嗯,那么,为什么这些寿司、天妇罗和荞麦面摊位作为快餐会受欢迎呢,其实有有趣的原因。
1 つ は 江戸 時代 、庶民 の 人 の お家 です ね 。
いちつ|は|えど|じだい|しょみん|の|ひと|の|おうち|です|ね
1つ|topic marker|Edo|period|common people|attributive particle|people|possessive particle|house|is|right
one|(topic marker)|Edo|period|common people|possessive particle|person|possessive particle|house|です|is
||||||||casa||
||||||||家||
||||||||дом||
One is the house of a commoner in the Edo period.
Una es la casa de un plebeyo en el período Edo.
L'une d'entre elles est la maison d'un roturier de la période Edo.
Una ragione è che durante l'era Edo, queste erano case per la gente comune.
Один из них - дом простолюдина в эпоху Эдо.
一处是江户时代的平民住宅。
其中一个原因是江户时代,平民的家。
家 は まず 木 で 作って いました 。
いえ|は|まず|き|で|つくって|いました
house|topic marker|first|wood|with|making|was
house|(topic marker)|first|wood|with|made|was
|||||建てて|
|||木|||
The house was first made of wood.
La casa fue primero hecha de madera.
Les maisons ont d'abord été construites en bois.
Le case erano fatte prima di tutto di legno.
房子最初是用木頭建造的。
家首先是用木头建造的。
木 の 家 。
き|の|いえ
wood|attributive particle|house
tree|possessive particle|house
wood house .
casa de madera .
木头的房子。
木造 と 言います 。
もくぞう|と|いいます
Деревянная конструкция||
en bois||
wooden|quotation particle|says
Construção de madeira||
木造||
Holzbau||
legno||
wooden|quotation particle|say
木造||
It's called wooden.
Se llama de madera.
叫做木结构。
そして 、隣 の 家 と 隣 の 家 が もう すぐ しっついている 、くっついている 。
そして|となり|の|いえ|と|となり|の|いえ|が|もう|すぐ|しっついている|くっついている
||||||||||вплотную|сливаются|находятся рядом
|||||||||||collé|
and|next|possessive particle|house|quotation particle|next|possessive particle|house|(subject marker)|already|soon|touching|is
|vizinho||||||||||grudadas|
|||家||||||||靠近|
|||||||||||attaccate|
and|next|attributive particle|house|and|next|attributive particle|house|subject marker|already|soon|is sticking|is attached
|隣の||||||||||くっついて|
And the house next door and the house next door are about to stick together, they're sticking together.
Y la casa de al lado y la casa de al lado se unirán pronto.
Et la maison voisine et la maison voisine sont déjà proches l'une de l'autre, elles sont mitoyennes.
E poi, le case vicine sono praticamente attaccate l'una all'altra.
E a casa ao lado e a casa ao lado estão prestes a se unir, elas estão se unindo.
И дом по соседству, и дом по соседству вот-вот слипнутся, они слипнутся.
而且,邻居的房子和邻居的房子马上就要贴在一起了,紧挨着。
長屋 と いう 長い 、ま 、横 に 長い 家 で 、そこ に たくさんの 人 が 、住んで いた んだ ね 。
ながや|と|いう|ながい|ま|よこ|に|ながい|いえ|で|そこ|に|たくさんの|ひと|が|すんで|いた|んだ|ね
maison en bande|||||horizontal||long|||||||||||
row house|quotation particle|called|long|well|horizontal|locative particle|long|house|at|there|locative particle|a lot of|person|(subject marker)|lived|lived|was|quotation particle
Casas coletivas||||||||||||||||||
長屋|||||横|||||||||||||
casa a schiera||||||||||||||||||
long house|quotation particle|called|long|well|horizontal|locative particle|long|house|at|there|locative particle|many|people|subject marker|living|was|you see|right
row house||||||||||||||||||
It was a long, long house called a row house, and many people lived there.
Era una casa larga, larga, llamada casa adosada, y vivía mucha gente allí.
C'era una lunga casa chiamata nagaya, lunga, diciamo, in orizzontale, dove vivevano molte persone.
Era uma casa comprida chamada Nagaya, ou uma casa comprida ao lado dela, e muitas pessoas moravam lá.
那是一座叫做长屋的长屋,边长的房子,住着很多人。
这是一个长屋,横着很长,里面住着很多人。
そして 、木 で 作っている し 、たくさんの 人 が 一緒に 、ま 、長屋 という 所 に 住んでいる ので 、もし 火事 が 起きたら 、 Fire に なったら 大きな 問題 に なる わけです 。
そして|き|で|つくっている|し|たくさんの|ひと|が|いっしょに|ま|ながや|という|ところ|に|すんでいる|ので|もし|かじ|が|おきたら|Fire|に|なったら|おおきな|もんだい|に|なる|わけです
|||||||||||maison en bande|||||||||incendie|||incendie||||
and|tree|at|making|living|quotation particle|a lot of||(subject marker)|together|well|row house|quotation particle|to say|place|locative particle|living|fire|so|if|fire|subject marker|if a fire occurs|fire|locative particle|would become|big|problem
||||||||||||||||||||incêndio|||incêndio grande||||
|||||||||||长屋|||地方||||||火災|||火||||
|||||||||||Wohnhaus||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||incendio||diventa un||
and|wood|at|making|and|many|people|subject marker|together|well|row house|called|place|locative particle|living|because|if|fire|subject marker|if it happens|Fire|locative particle|if it becomes|big|problem|locative particle|becomes|it means
|||||||||||アパート|||||||||火災|||火||||
And it's made of wood, and many people live together in a tenement house, so if a fire breaks out, it's going to be a big problem.
Y está hecho de madera, y muchas personas viven juntas en una casa de vecindad, así que si se produce un incendio, será un gran problema.
E poiché era fatta di legno e molte persone vivevano insieme in questo posto chiamato nagaya, se scoppiasse un incendio, sarebbe un grosso problema.
E como é feito de madeira e muitas pessoas vivem juntas em um lugar chamado Nagaya, se ocorrer um incêndio, será um grande problema se ele se tornar Fogo.
而且由於它是木頭做的,而且很多人一起住在一個叫做唐樓的地方,如果發生火災,那就是一個大問題了。
而且是用木头建造的,很多人一起住在所谓的长屋里,如果发生火灾,那就会变成大问题。
自分 の 家 だけ じゃ ない 。
じぶん|の|いえ|だけ|じゃ|ない
oneself|possessive particle|house|only|is not|not
I|possessive particle|home|only|just|not
It's not just my house.
No es solo mi casa.
Et pas seulement dans leur propre maison.
Non è solo la mia casa.
Не только в своем доме.
这不仅仅是自己家。
この 長屋 、全部 、町 全部 が 燃えて しまう 。
この|ながや|ぜんぶ|まち|ぜんぶ|が|もえて|しまう
||||||сгорит|
||||||brûle|
this|row house|all|town|all|(subject marker)|burned|will completely
||||||em chamas|
||||||燃燒|
||||||brucia|
this|row house|all|town|all|subject marker|burning|will completely
||||||焼けて|
This tenement house, all, the whole town will burn.
Cet immeuble, tout l'endroit, toute la ville brûle.
Questa casa a schiera, tutta, l'intera città brucerà.
Este Nagaya, todas, todas as cidades vão queimar.
这个长屋,整个城镇都会被烧掉。
だから 、江戸 時代 の 庶民 の 人 は 、台所 が なかったり 、あって も 自分 の 家 で 料理 を 作ら なかった そう なんです 。
だから|えど|じだい|の|しょみん|の|ひと|は|だいどころ|が|なかったり|あって|も|じぶん|の|いえ|で|りょうり|を|つくら|なかった|そう|なんです
so|Edo|period|attributive particle|common people|possessive particle|people|topic marker|kitchen|subject marker|didn't have|and have|even|own|possessive particle|house|at|cooking|object marker|make|didn't make|it seems|you see
so|Edo|period|possessive particle|common people|possessive particle||topic marker|kitchen|subject marker|did not have|there|also|I|possessive particle|house|at|cooking|not|made|did not have|it seems|it seems
||||||||厨房||没有||||||||||||
||||||||Cozinha||não ter||||||||||||
||||простые люди|||||||есть|||||||||не было||
That's why the common people in the Edo period didn't have a kitchen, or even if they had one, they didn't cook at their own home.
Es por eso que los plebeyos en el período Edo no tenían cocinas, y aunque las tuvieran, no cocinaban en casa.
C'est pourquoi les gens ordinaires de la période Edo n'avaient pas de cuisine, ou s'ils en avaient une, ils ne cuisinaient pas chez eux.
Perciò, si dice che le persone comuni dell'epoca Edo non avevano cucine, o anche se ce le avevano, non cucinavano in casa.
É por isso que as pessoas comuns no período Edo não tinham cozinha, ou mesmo que tivessem uma, não cozinhavam em sua própria casa.
Именно поэтому у простых людей в период Эдо не было кухни, а если и была, то они не готовили в своих домах.
這就是為什麼江戶時代的平民要么沒有廚房,要么即使有,也不在家自己做飯。
所以,江户时代的平民,听说是没有厨房,或者即使有,也不在自己家里做饭。
そして 、たくさんの 人 が 屋台 で ごはん を 食べていた と いう こと なんです ね 。
そして|たくさんの|ひと|が|やたい|で|ごはん|を|たべていた|と|いう|こと|なんです|ね
and|a lot of|people|subject marker|food stall|at|rice|object marker|was eating|quotation particle|to say|thing|you see|right
and|a lot of|people|(subject marker)|food stall|at|rice|(object marker)|eating||quotation particle|to say|fact|quotation particle
||||عربة الطعام|||||||||
|||||||||||说||
And so, a lot of people were eating rice at the food stalls.
Además, mucha gente estaba comiendo en los puestos de comida.
事實證明,很多人都在大排檔吃東西。
然后,有很多人在摊位上吃饭。
あと もう 一 つ 面白い 理由 が インターネット で 書いて ありました 。
あと|もう|いち|つ|おもしろい|りゆう|が|インターネット|で|かいて|ありました
after|already|one|counter for small objects|interesting|reason|subject marker|internet|at|wrote|there was
after|もう一つ|one|one|interesting|reason|(subject marker)|internet||written|written
Also, there was another interesting reason written on the internet.
Otra razón interesante fue escrita en Internet.
还有一个有趣的理由是在互联网上写的。
当時 の 江戸 時代 は 独身 の 男性 が 多かった そうです 。
とうじ|の|えど|じだい|は|どくしん|の|だんせい|が|おおかった|そうです
В то время||Эдо|||холостяк|||||
at that time||Edo|period|topic marker|single|possessive particle|man|(subject marker)|many|it seems
na época|||||solteiro|||||
当时|||||单身|||||
|||||single||||molti|
at that time|attributive particle|Edo|period|topic marker|single|attributive particle|men|subject marker|was many|it is said
at that time|||||single|||||
It seems that there were many single men during the Edo period.
À l'époque d'Edo (1603-1867), il y avait beaucoup d'hommes célibataires.
Parece que havia muitos homens solteiros no período Edo naquela época.
当时的江户时代,单身男性很多。
シングル の 男性 。
シングル|の|だんせい
single|possessive particle|man
Homem solteiro||
单身||
single||
single|attributive particle|male
独身||
single male.
hombre soltero
单身男性。
もちろん シングル だ から 料理 は しません 。
もちろん|シングル|だ|から|りょうり|は|しません
of course|single|is|because|cooking|topic marker|will not do
of course|single|is|because|cooking|topic marker|will not
|单身|||||
Of course, because I live alone, I don't cook.
Por supuesto, soy soltero, así que no cocino.
Конечно, я не готовлю, потому что я один.
当然是单身,所以不做饭。
そして 外食 して いた 。
そして|がいしょく|して|いた
and|eating out|doing|was
and|eating out|eating|was eating
|mangiare fuori||
|外出就餐||
|外で食事||
So I often eat out.
E eu estava comendo fora.
然后就外出就餐。
よく 屋台 で ごはん を 食べて いた と いう 話 も あります 。
よく|やたい|で|ごはん|を|たべて|いた|と|いう|はなし|も|あります
often|food stall|at|rice|object marker|eating|was|quotation particle|say|story|also|there is
often|food stall|at|rice|(object marker)|ate|was|quotation particle|to say|story|also|exists
|摊位||||||||||
There's also a story that I used to eat at food stalls a lot.
También hay una historia de que solía comer en los puestos de comida.
Рассказывают, что они питались едой из уличных ларьков.
听说经常在摊位上吃饭。
あと もう 一 つ は 、江戸 の 人 、江戸 の 人たち は 皆 忙しかった 。
あと|もう|いち|つ|は|えど|の|ひと|えど|の|ひとたち|は|みんな|いそがしかった
after|already|one|counter for small items|topic marker|Edo|attributive particle|person|Edo|attributive particle|people|topic marker|everyone|was busy
after|もう|one|||Edo|possessive particle|person|Edo|possessive particle|people|people|(topic marker)|everyone
Another thing is that the people of Edo and the people of Edo were all busy.
Otra cosa es que la gente de Edo, la gente de Edo, estaba toda ocupada.
還有一點是,江戶的人,江戶的人們都非常忙碌。
还有一点,江户的人,江户的人们都很忙。
そして 、早く 簡単に 食べられる 屋台 が 便利で 、皆 好きだった と いう 話 も あります 。
そして|はやく|かんたんに|たべられる|やたい|が|べんりで|みんな|すきだった|と|いう|はなし|も|あります
||||||pratique|||||||
and|quickly|easily|can be eaten|food stall|(subject marker)|convenient|everyone|liked|quotation particle|to say|story||exists
||||||prático e|||||||
||||||方便|||||||
||||||è comoda|||||||
and|quickly|easily|can eat|food stall|subject marker|convenient|everyone|liked|quotation particle|to say|story|also|there is
||||||使いやすく|||||||
And there is a story that everyone liked the food stalls that were quick and easy to eat.
También hay una historia de que a todos les gustaban los puestos de comida porque eran rápidos y fáciles de comer.
Il est également question de stands de nourriture où les gens peuvent manger rapidement et facilement, ce qui est pratique et que tout le monde apprécie.
E si dice che il chiosco dove si può mangiare facilmente e rapidamente fosse comodo e piacesse a tutti.
還有,快速簡單可以吃的攤販非常方便,大家都很喜歡。
而且,快速方便的摊位很受欢迎,大家都喜欢。
皆 自分 の 仕事 で 忙しくて 料理 なんか 作れ ない 。
みんな|じぶん|の|しごと|で|いそがしくて|りょうり|なんか|つくれ|ない
everyone|myself|possessive particle|work|at|busy|cooking|like|can't make|not
everyone|I|possessive particle|work|at|busy|cooking|such as|make|can
|||||ocupado(a)||||
|||||忙||||
Everyone is so busy with their own work that they can't cook.
Todos están tan ocupados con su propio trabajo que no pueden cocinar.
Chacun est trop occupé par son travail pour cuisiner.
Tutti erano occupati con il proprio lavoro e non potevano preparare pasti.
大家都忙於自己的工作,根本無法做料理。
大家都忙于自己的工作,没时间做饭。
だから 簡単に 食べられる 屋台 が よかった んだ ね 。
だから|かんたんに|たべられる|やたい|が|よかった|んだ|ね
because|easily|can eat|food stall|subject marker|was good|you see|right
so|easily|can be eaten|food stall|(subject marker)|good|was|right
|||уличная еда||||
That's why it's good to have a stall where you can eat easily.
Por eso es bueno tener un puesto donde puedas comer fácilmente.
Quindi, era bello avere chioschi dove si poteva mangiare facilmente.
所以,能简单吃的摊位真不错。
だから 今 も 、今の 時代 も ファーストフード を よく 食べられます ね 。
だから|いま|も|いまの|じだい|も|ファーストフード|を|よく|たべられます|ね
because|now|also|this|era|also|fast food|object marker|often|can eat|right
so|now|also|now|possessive particle|era|also|fast food||can be eaten|can be eaten
||||||||||si può mangiare
That's why we eat fast food so often now and in this day and age.
Es por eso que todavía se puede comer mucha comida rápida, incluso en esta época.
Вот почему в наше время люди по-прежнему едят фастфуд.
這就是為什麼我們現在也常常吃快餐。
所以现在,现代人也常常吃快餐。
皆 に よく 食べられます 。
みんな|に|よく|たべられます
everyone|locative particle|often|can eat
everyone|locative particle|often|can be eaten
It's eaten well by everyone.
Todo el mundo puede comer bien.
Todos podem comer bem.
Их часто едят все.
大家都能很好地吃。
それ は 早い から 便利 って いう 理由 が ある ん ね 。
それ|は|はやい|から|べんり|って|いう|りゆう|が|ある|ん|ね
that|topic marker|fast|because|convenient|quotation particle|to say|reason|subject marker|there is|explanatory particle|right
it|(topic marker)|quick|because|convenient|quotation particle|to say|reason|subject marker|there|quotation particle|quotation particle
||||مفيد|||||||
There is a reason that it is convenient because it is fast.
Hay una razón por la que es conveniente porque es rápido.
它之所以方便是有原因的,因為它速度快。
这是因为它很快,所以很方便。
それ と よく 似た 理由 が 江戸 時代 に も あった と いう こと です 。
それ|と|よく|にた|りゆう|が|えど|じだい|に|も|あった|と|いう|こと|です
that|and|often|similar|reason|subject marker|Edo|period|at|also|there was|quotation particle|to say|thing|is
it|quotation particle|often|similar|reason||Edo|Edo period|locative particle|also|existed|quotation particle||fact|is
|||simile|||||||||||
|||semelhante a|||||||||||
|||похожая|||||||||||
There was a similar reason even in the Edo period.
También existió una razón muy similar en el período Edo.
Houve uma razão semelhante no período Edo.
Похожая причина была и в период Эдо.
據說江戶時代也有類似的原因。
在江户时代也有类似的理由。
そして 、ま 、江戸 は もちろん 東京 の 海 の 近く で 、その 当時 は たくさんの 新鮮な 魚 が 取れました 。
そして|ま|えど|は|もちろん|とうきょう|の|うみ|の|ちかく|で|その|とうじ|は|たくさんの|しんせんな|さかな|が|とれました
|||||||||||||||frais|||a été pêché
and|well|Edo|topic marker|of course|Tokyo|possessive particle|sea|possessive particle|near|at||at that time|topic marker|a lot of|fresh|fish|(subject marker)|caught
|||||||||||||||frescos|||
||江戶|||||海||||||||新鲜的|鱼||捕到了
||||||||||||||||||si pescava
and|well|Edo|topic marker|of course|Tokyo|attributive particle|sea|attributive particle|near|at|that|at that time|topic marker|a lot of|fresh|fish|subject marker|was caught
||||||||||||||||||獲れました
And, well, Edo was of course near the sea of Tokyo, and at that time, a lot of fresh fish could be caught.
Et, bien sûr, Edo se trouvait près de la mer à Tokyo, où l'on pouvait pêcher beaucoup de poisson frais à l'époque.
И, конечно же, Эдо находился недалеко от моря в Токио, где в то время можно было поймать много свежей рыбы.
當然,江戶位於東京附近的海邊,當時有很多新鮮的魚。
而且,江户当然是东京附近的海,那时候捕到了很多新鲜的鱼。
だから 江戸 の 寿司 が 始まった んです 。
だから|えど|の|すし|が|はじまった|んです
so|Edo|attributive particle|sushi|subject marker|started|you see
so|Edo|possessive particle|sushi|(subject marker)|started|you see
|||||开始|
That's how Edo sushi started.
Именно так и зародились суши Эдо.
所以江户的寿司就开始了。
新鮮な 魚 を 使って 寿司 、それ が 屋台 で 食べられて いた と いう の が 江戸 時代 だった そうです 。
しんせんな|さかな|を|つかって|すし|それ|が|やたい|で|たべられて|いた|と|いう|の|が|えど|じだい|だった|そうです
||||||||||||говорят||||||
|||||||||mangé|||||||||
fresh|fish|(object marker)|used|sushi|it|(subject marker)|food stall|at|was being eaten||quotation particle|to say|possessive particle|that|Edo||was|it seems
|||||||||comido|||||||||
|||||||||吃|||||||||
|||||||||era mangiato|||||||||
fresh|fish|object marker|using|sushi|that|subject marker|food stall|at|could be eaten|was|quotation particle|called|nominalizer|subject marker|Edo|period|was|it is said
|||||||||食べられる|||||||||
It was during the Edo period that sushi made from fresh fish was eaten at food stalls.
Se dice que fue durante el período Edo que la gente solía comer sushi hecho con pescado fresco en los puestos de comida.
Именно в период Эдо в продуктовых лавках ели суши из свежей рыбы.
據說在江戶時代,壽司是用新鮮的魚製成的,在街頭小吃攤上吃。
使用新鲜的鱼做寿司,这在江户时代是可以在摊位上吃到的。
面白い 話 だ と 思います 。
おもしろい|はなし|だ|と|おもいます
interesting|story|is|quotation particle|I think
interesting|story|is|quotation particle|I think
interessante||||
I think this is an interesting story.
Creo que es una historia interesante.
我觉得这是个有趣的故事。
それでは 今日 は 上級 へ の とびら の 第 5 課 から 取り上げた 、ま 、お 寿司 と ファーストフード に ついて 話して みました 。
それでは|きょう|は|じょうきゅう|へ|の|とびら|の|だい|か|から|とりあげた|ま|お|すし|と|ファーストフード|に|ついて|はなして|みました
well then|today|topic marker|advanced|to|attributive particle|door|possessive particle|number|lesson|from|picked up|well|honorific prefix|sushi|and|fast food|locative particle|about|talked|tried
|||||||||||pris|||||||||
well|today||advanced|to|possessive particle|door|possessive particle|number|lesson||picked up|well|well|sushi|quotation particle|fast food|locative particle|about|talking|talked
|||上级||||||||提到|||||||||
So today, I talked about sushi and fast food, which I took up from the 5th lesson of Tobira to Advanced.
今天我們要講的是《進階之門》第五課提到的壽司和速食。
那么今天我们就从高级的第5课开始,谈谈寿司和快餐。
それでは また 明日 。
それでは|また|あした
well then|again|tomorrow
well then|again|tomorrow
ではまた||
See you tomorrow.
那么,明天见。
SENT_CWT:AfvEj5sm=9.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=180.38
zh-cn:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=77 err=0.00%) translation(all=61 err=0.00%) cwt(all=717 err=3.63%)