×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Japanese with Noriko: Season 1, 98. 上級へのとびら12: 女 の くせに

98.上級 への とびら 12:女 の くせに

皆さん こんにちは 、日本 語 の 先生 の りこ です 。 今日 は 教科 書 の シリーズ です ね 、 上級 へ の とびら の 7 課 に 出て くる [ くせ に ] とう いう 文法 に ついて 話して みたい と 思います 。 くせ に 。 これ は JLPT の N 3 、3級 の 文法 に なります 。 くせ に 。 この くせに と いう の は even though , in spite of the fact that と いう 感じ の 意味 に なる んです ね 。 ちょっと 教科書 の 出てくる 例文 を 読んで 見ます ね 。 四つ あります 。 1.兄 は 自分 で 料理 し ない くせに 、いつも 私 の 作った もの に 文句 を 言う 。 2.妹 は 怖くて 夜 眠れ なく なる くせに 、ホラー ムービー ばかり 見て いる 。 3.トム さん は 貧乏 な くせに 、ガソリン を たくさん 使う 高い スポーツカー に 乗っている 。 4.昔 は 「男 の くせに 泣く の は よく ない 」と か 「女 の くせに 強すぎる 」と か 言いました が 、今 では そう 思う 人 は 少なく なってきた と 思います 。 なんとなく 意味 が 分かります か 。 この くせに って いう の は 、使う 時 気を付け なければ いけません 。 と いう の は この くせに を 使う と 、ニュアンス として です ね 、ネガティブな 意味 に なる んです 。 例えば 、他の 人 を 批判 している 、 Accuse している 、 Criticize している 。 そんな 気持ち が 出て くる の が くせに 何 です ね 。 例えば 、さっき の 一番 の 例文 、兄 は 自分 で 料理 し ない くせに 、いつも 私 の 作った もの に 文句 を 言う 。 これ は 、ね 、妹 、妹 は いつも 料理 を して います 。 お 兄さん は 食べる だけ 、美味しい も 言って くれ ない 、文句 を 言う わけです ね 。 ああ 、これ まずい な 、今日 の 料理 は まずい なあ 、と か ね 。 ですから 妹 は ちょっと 怒って る です ね 。 お 兄ちゃん は 自分 で 何も し ない のに 、何も 料理 を して くれ ない のに 、私 が 作った 料理 、文句 しか 言わ ない 、料理 し ない くせに 。 これ を 、この 表現 を 使う と ね 、 Criticise 、文句 の 気持ち が 出てくる わけです 。 三 番 も 分かりやすい ね 。 トム さん は 貧乏 な くせに 、ガソリン を たくさん 使う 高い スポーツカー に 乗っている 。 これ を 言った 人 は です ね 、トム さん の こと ね 、貧乏 だ と 思っている です 。 お 金持ち じゃない 、お金 が ない はずな のに 、どうして あんな スポーツカー を 乗っている の か 、高い 高級車 を 乗っている の か わからない んです ね 。 ちょっと 批判 の 気持ち ね 、貧乏な くせに って 言ってる んです 。 そして 、男 の くせに 、女 の くせに って いう 言い方 も よく 聞かれる んです が 、これ は 本当に 気を付けた 方 が いい です ね 。 これ は 男 だ から こう し なきゃ いけない 、女 だ から こう し なきゃ いけない という 古い 考え方 。 また は 別の 言葉 で 、固定 観念 、固定 観念 と いう 言い方 が ある んです ね 。 男 は こう する べき だ 、こう ある べきだ 。 女性 は こう ある べきだ と いう 考え方 が もと に 出てくる のが 、男 の くせに 、女 の くせに なんです 。 な ので 、ま 、私 は 使わない 方 は いい と 思っている ですけれども 、ま 、いくつか の 例文 を 言って 見ます 。 例えば 、 あの人 は 男 の くせ に 甘い もの が 好きだ 、 男 の くせ に 甘い もの が 好きだ 。 甘い もの って いう の は ケーキ 、チョコレート 、まんじゅう ね 、砂糖 が いっぱい 入った 甘い デザート 、お 菓子 です ね 。 女性 の 人 は デザート 好き です 。 ですから 女性 が デザート が 好き って いう の は 分かる けど 男 の 人 が デザート が 好き と いう の は ちょっと ね 、と 思っている 人 が 、男 の くせに 甘い もの が 好き だって いう わけです 。 これ も 偏見 じゃ ない です か 。 そして この 表現 は どう でしょう か 。 女 の くせに 料理 も でき ない の か 。 女 の くせに 料理 も でき ない の か 。 これ も 、ま 、ちょっと 本当に 間違ってる と 思いませんか 。 女 の 人 でも 料理 が 下手 で いい んです よ 。 料理 が でき ない 女性 の 人 が いたって 当然 です 。 でも 女 の くせに 料理 が できない のって いう と 、こんな 言った 人 は 女 だったら 、女性 だったら 、料理 が できない と いけない 、そう 思ってる わけです ね 。 ちょっと 古くさく ない です か 。 この 表現 も よく 聞きます よ 。 男 の くせに 泣く な 。 男 の くせに 泣く な 。 どうして 男性 は 泣いて は いけない んでしょう か 。 これ は 昔 から 女性 は 泣いて も いい けど 、男性 は 強く ない と いけない 、女性 を 守って 、強く ない と いけない 。 そんな 考え方 が ある わけです ね 。 固定 観念 、偏見 も ある わけです 。 ですから ね 、男 の くせに 泣く な 。 そんな 言い 方 が 出て くる わけです 。 このように 、くせに っと いう の は 使い方 、言う 時 に 本当に 気を付けた 方 が いい です 。 ニュアンス として ネガティブな 意味 が 出て きます 。 特に 男 の くせに 、女 の くせに 、なんて 言う の は 辞め ましょう ね 。 今 男性 も 女性 も いろんな 人 が いて 当然 です から 、ね 、女 の くせに って いう と その 女性 の 人 は 絶対 怒り ます よ 。 私 も もし 女 の くせに って 言わ れたら 、ものすごく 怒る と 思います 。 怒って その 人 に 反論 する と思います 。 はい 、それでは 今日 は ちょっと 難しい 文法 でした けれども 、上級 へ の とびら の 7 課 に 出てくる 、くせに という 文法 に ついて 話して みました 。 はい 、それでは また 明日 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

98.上級 への とびら 12:女 の くせに じょうきゅう|への|とびら|おんな|の|くせに La porte vers le niveau avancé (1)|||malgré|| door to the advanced|woman||although|| porta para o avançado|||embora seja|| 通往高级的门(1)|||偏偏|| advanced|to|door|woman|attributive particle|despite |||"Despite being"|| 98. Tür zur Oberstufe 12: Für die Sünden einer Frau 98\. Door to Advanced Level 12: Even though I'm a Woman 98. puerta al nivel avanzado 12: Por los pecados de una mujer 98. porte au niveau avancé 12 : Pour les péchés d'une femme 98. drzwi do poziomu zaawansowanego 12: Za grzechy kobiety 98. Porta para o nível avançado 12: Pelos pecados de uma mulher 98. дверь на продвинутый уровень 12: За женские грехи 98. двері до просунутого рівня 12: За гріхи жінки 98.進階之門12:儘管是女人 98. 高级的门12: 明明是女的

皆さん こんにちは 、日本 語 の 先生 の りこ です 。 みなさん|こんにちは|にほん|ご|の|せんせい|の|りこ|です everyone|hello|Japan|language|possessive particle|teacher|possessive particle|Riko|is Hello everyone, my name is Riko and I am your Japanese teacher. 大家好,我是日语老师理子。 今日 は 教科 書 の シリーズ です ね 、 上級 へ の とびら の 7 課 に 出て くる [ くせ に ] とう いう 文法 に ついて 話して みたい と 思います 。 きょう||きょうか|しょ||しりーず|||じょうきゅう|||||か||でて||||||ぶんぽう|||はなして|||おもいます Today I would like to talk about the grammar that appears in lesson 7 of the textbook series, the door to the advanced level. Hoje é uma série de livros didáticos, então gostaria de falar sobre a gramática que aparece na 7ª aula de Tobira para alunos avançados. 今天我们来讲一下教科书系列中的内容,关于高级的门第7课出现的[くせに]这个语法。 くせ に 。 In spite of it. Malgré . Apesar disso. くせに。 これ は JLPT の N 3 、3級 の 文法 に なります 。 これ|は|JLPT|の|N|きゅう|の|ぶんぽう|に|なります this|topic marker|JLPT|attributive particle|N|level|attributive particle|grammar|locative particle|will become |||||niveau|||| |||||level||grammar|| This is the grammar for JLPT N3, Level 3. 这是JLPT N3,三级的语法。 くせ に 。 You're right. 偏偏。 この くせに と いう の は even though , in spite of the fact that と いう 感じ の 意味 に なる んです ね 。 この|くせに|と|いう|の|は|||||||||と|いう|かんじ|の|いみ|に|なる|んです|ね this|even though|and|called|attributive particle|topic marker|||||||||and|called|feeling|attributive particle|meaning|locative particle|becomes|you see|right ||||||même|même||malgré|||fait|||||||||| this|even though|||||even|even||in spite of||the|fact||||feeling||meaning|||| ||||||mesmo que|embora||apesar|||fato|||||||||| ||||||即使|虽然||||||||||||||| For all the same reasons, "for all the world" means even though , in spite of the fact that. Este hábito significa mesmo que, apesar do fato de que. 這種くせに的意思是即使如此,儘管事實如此的感覺。 这个偏偏的意思是即使,尽管事实是这样。 ちょっと 教科書 の 出てくる 例文 を 読んで 見ます ね 。 ちょっと|きょうかしょ|の|でてくる|れいぶん|を|よんで|みます|ね a little|textbook|attributive particle|will come out|example sentences|object marker|reading|will try|right |subject|book||will come out||example sentence||read |مادة||||||| ||||||exemplo|| Let's take a look at some example sentences from the textbook. 稍微讀一下教科書裡出現的例句。 我来读一下教科书里的例句。 四つ あります 。 よっつ|あります four|there is four| There are four. 總共有四個。 总共有四个。 1\\.兄 は 自分 で 料理 し ない くせに 、いつも 私 の 作った もの に 文句 を 言う 。 あに|は|じぶん|で|りょうり|し|ない|くせに|いつも|わたし|の|つくった|もの|に|もんく|を|いう 兄|||||||||||||||| older brother||I||cooking|does||despite|always|I||made|things|locative particle|complaints||to say |||||||رغم|||||||شكوى|| older brother|topic marker|oneself|at|cooking|do|not|even though|always|I|possessive particle|made|thing|locative particle|complaints|object marker|say 1 \\\\\\\\\\\\\\\\. My brother always complains about what I make, even though he doesn't cook for himself. 1. Mon frère ne cuisine pas lui-même, mais il se plaint toujours de ce que je cuisine. 1 \\\\\\\\\\\\\\\ Meu irmão sempre reclama do que eu faço, mesmo que ele não cozinhe para si mesmo. 1. Мой брат сам не готовит, но всегда жалуется на то, что я готовлю. 1\. 兄弟自己不做料理,卻總是對我做的東西提出抱怨。 1. 哥哥偏偏不自己做饭,却总是对我做的东西挑剔。 2.妹 は 怖くて 夜 眠れ なく なる くせに 、ホラー ムービー ばかり 見て いる 。 いもうと|は|こわくて|よる|ねむれ|なく|なる|くせに|ホラー|ムービー|ばかり|みて|いる younger sister|topic marker|scary and|night|can't sleep|not|will become|even though|horror|movies|only|watching|is ||a peur||dormir|||||film||| younger sister|(topic marker)|scary|night|able to sleep|not able to|will become|despite|horror|movie|only|watching| ||com medo|||||||filmes||| ||害怕||||||恐怖|电影|只|| 2 \\\\\\\\\\\\\\\\. My sister is scared and can't sleep at night, but she only watches horror movies. 2. ma sœur regarde beaucoup de films d'horreur parce qu'elle a tendance à avoir peur et ne peut pas dormir la nuit. 2 \\\\\\\\\\\\\\\ Minha irmã está com medo e não consegue dormir à noite, mas só assiste filmes de terror. 2. 妹妹明明很害怕,卻總是看驚悚電影,害得晚上睡不著。 2. 妹妹明明很害怕,却总是看恐怖电影。 3.トム さん は 貧乏 な くせに 、ガソリン を たくさん 使う 高い スポーツカー に 乗っている 。 トム|さん|は|びんぼう|な|くせに|ガソリン|を|たくさん|つかう|たかい|スポーツカー|に|のっている |||pauvre||||||||voiture|| Tom|||poor|despite|gasoline||||expensive|sports|sports car||driving |||||gasolina|||||||| 汤姆|||||汽油|||||车|车|| Tom|Mr/Ms|topic marker|poor|adjectival particle|even though|gasoline|object marker|a lot|uses|expensive|sports car|locative particle|is riding |||فقير|||||||||| 3 \\\\\\\\\\\\\\\\. Tom is in a high-priced sports car that uses a lot of gasoline, despite his poor habit. 3. Pour un homme pauvre, Tom conduit une voiture de sport coûteuse qui consomme beaucoup d'essence. 3 \\\\\\\\\\\\\\\ Tom está em um carro esportivo de alto preço que usa muita gasolina, apesar de seu mau hábito. 3. для бедного человека Том ездит на дорогом спортивном автомобиле, который расходует много бензина. 3. 湯姆明明很窮,卻開著耗油量大的高檔跑車。 3. 汤姆虽然很穷,却开着一辆耗油的昂贵跑车。 4\\.昔 は 「男 の くせに 泣く の は よく ない 」と か 「女 の くせに 強すぎる 」と か 言いました が 、今 では そう 思う 人 は 少なく なってきた と 思います 。 むかし|は|おとこ|の|くせに|なく|の|は|よく|ない|と|か|おんな|の|くせに|つよすぎる|と|か|いいました|が|いま|では|そう|おもう|ひと|は|すくなく|なってきた|と|おもいます |||||||||||||||fort|||||||||||||| formerly||man|possessive particle|despite|to cry|||well|not|||woman||despite|strong|too much|||said||now|||||few|becoming|| ||homem|||chorar||||||||||forte demais|||||||||||||| |||||哭|||||||||||||||||||||||| a long time ago|topic marker|man|attributive particle|despite|to cry|nominalizer|topic marker|well|not|quotation particle|or|woman|attributive particle|despite|too strong|quotation particle|or|said|but|now|at that time|so|think|people|topic marker|less|has become|quotation particle|I think ||||||من||||||امرأة|||||||||الآن|||||||| 4 \\\\\\\\\\\\\\\\. In the past, people used to say, "It's not good to cry for a man's habit," or "Too strong for a woman's habit," but now fewer people think so. I think . 4\. Autrefois, "Pour les fils d'un homme, il n'est pas bon de pleurer". Et "Pour une femme, elle est trop forte". J'avais l'habitude de dire que j'étais une "bonne personne", mais je pense qu'il y a de moins en moins de gens qui pensent ainsi de nos jours. 4 \\\\\\\\\\\\\\\\. No passado, as pessoas costumavam dizer: "Não é bom chorar pelo hábito de um homem" ou "Muito forte para o hábito de uma mulher", mas agora menos pessoas pensam assim. . 4\.过去,人们常说“男人哭不好”或者“你对女人来说太坚强了”之类的话,但我想现在这样想的人越来越少了。 4. 以前常说“作为男人哭是不好的”或者“作为女人太强了”,但我觉得现在这样想的人少了。 なんとなく 意味 が 分かります か 。 なんとなく|いみ|が|わかります|か somehow|meaning|subject marker|understand|question marker d'une certaine manière|||| somehow|meaning||| De alguma forma|||| 总觉得|||| Do you somehow understand the meaning? Você de alguma forma entende o significado? 不知為何 你明白了 嗎。 你大概能理解这个意思吗? この くせに って いう の は 、使う 時 気を付け なければ いけません 。 この|くせに|って|いう|の|は|つかう|とき|きをつけ|なければ|いけません this|even though|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|to use|when|to be careful|if you don't|it is not allowed ||||||||faire attention|il faut| this|despite|||||to use|when|be careful|must| |embora isso|que|||||||| Because of this habit, you have to be careful when using it. Cette substance nauséabonde doit être utilisée avec précaution. Para este hábito, é preciso ter cuidado ao usá-lo. 雖然 這樣 可是 , 使用 的 時候 必須 小心。 这个“虽然”的用法需要注意。 と いう の は この くせに を 使う と 、ニュアンス として です ね 、ネガティブな 意味 に なる んです 。 と|いう|の|は|この|くせに|を|つかう|と|ニュアンス|として|です|ね|ネガティブな|いみ|に|なる|んです and|called|attributive particle|topic marker|this|even though|object marker|use|quotation particle|nuance|as|is|right|negative|meaning|locative particle|becomes|you see |||||||||nuance|||||||| ||||this|despite||||nuance||||you know|negative|meaning|| This is because, in spite of this habit, if you use it, it has a negative meaning as a nuance. Parce que, pour une raison ou pour une autre, l'expression "pour une raison ou pour une autre" a une connotation négative. 也就是說 使用 這個 可是 的話 , 不同的語氣 下 , 會 變成 否定的 意義。 就是说,使用这个“尽管”时,语气上会有负面的意思。 例えば 、他の 人 を 批判 している 、 Accuse している 、 Criticize している 。 たとえば|ほかの|ひと|を|ひはん|している|Accuse|している|Criticize|している for example|other|people|object marker|criticism|is doing|Accuse|is doing|Criticize|is doing |||||||accuser|| for example||||criticize|||Accusing|accusing|accusing ||||انتقاد||||| ||||criticar|||Acusar|| For example, you are criticizing, accusing, or Criticizing others. Por exemplo, eles estão criticando, acusando ou criticando os outros. 例如,批评其他人,指责他们。 そんな 気持ち が 出て くる の が くせに 何 です ね 。 そんな|きもち|が|でて|くる|の|が|くせに|なに|です|ね such|feeling|subject marker|comes out|coming|nominalizer|but|even though|what|is|right such|feeling||comes||possessive particle||despite||| It's a feeling that comes up for me, and it's something I must have done for some time. O que é que me faz sentir assim? Наверное, меня тошнит от таких чувств. 这种感觉就是“尽管”的意思。 例えば 、さっき の 一番 の 例文 、兄 は 自分 で 料理 し ない くせに 、いつも 私 の 作った もの に 文句 を 言う 。 たとえば|さっき|の|いちばん|の|れいぶん|あに|は|じぶん|で|りょうり|し|ない|くせに|いつも|わたし|の|つくった|もの|に|もんく|を|いう for example|earlier|attributive particle|the most|attributive particle|example sentence|older brother|topic marker|oneself|at|cooking|do|not|although|always|I|possessive particle|made|thing|locative particle|complaints|object marker|say ||||||exemple|||||||||||||||| for example|a little while ago||one|||example|brother||I||cooking|||despite|always||||||complaint| |||||||||||||||||||||شكوى| |||||||||||||||||||||reclamação| For example, in the first example sentence above, my brother always complains about what I made, even though he doesn't cook for himself. Por exemplo, na primeira frase de exemplo acima, meu irmão sempre reclama do que eu fiz, mesmo que ele não cozinhe para si mesmo. 例如,刚才的第一个例句,哥哥自己不做饭,却总是对我做的东西挑剔。 これ は 、ね 、妹 、妹 は いつも 料理 を して います 。 これ|は|ね|いもうと|いもうと|は|いつも|りょうり|を|して|います this|topic marker|right|younger sister|younger sister|topic marker|always|cooking|object marker|doing|is ||quotation particle|younger sister|younger sister||always|||| This is, you know, my sister, my sister is always cooking. 这是,妹妹,妹妹总是做饭。 お 兄さん は 食べる だけ 、美味しい も 言って くれ ない 、文句 を 言う わけです ね 。 お|にいさん|は|たべる|だけ|おいしい|も|いって|くれ|ない|もんく|を|いう|わけです|ね honorific prefix|older brother|topic marker|eat|only|delicious|also|say|give|not|complaint|object marker|say|it means|right ||||||||donner||plainte|||| |brother||||delicious|||||complaint|||reason| My brother just eats and doesn't say it's delicious, so he's complaining. Ton frère ne fait que manger, il ne te dit même pas si c'est bon et il s'en plaint. 哥哥只會吃,卻不會說好吃,難怪會抱怨。 哥哥只吃,不说好吃,真是抱怨呢。 ああ 、これ まずい な 、今日 の 料理 は まずい なあ 、と か ね 。 ああ|これ|まずい|な|きょう|の|りょうり|は|まずい|なあ|と|か|ね ah|this|bad|sentence-ending particle for emphasis|today|attributive particle|cooking|topic marker|bad|right|quotation particle|or|right ||not good||today||cooking||bad|||| Oh, this is bad, today's cooking is bad, etc. 啊,這個不好吃,今天的料理不好吃啊,等等。 啊,真难吃,今天的菜真难吃啊,之类的。 ですから 妹 は ちょっと 怒って る です ね 。 ですから|いもうと|は|ちょっと|おこって|る|です|ね because|younger sister|topic marker|a little|angry|is|is|right so|younger sister|||angry||| ||||brava||| That's why my sister is a little angry. 所以妹妹有點生氣了。 所以妹妹有点生气呢。 お 兄ちゃん は 自分 で 何も し ない のに 、何も 料理 を して くれ ない のに 、私 が 作った 料理 、文句 しか 言わ ない 、料理 し ない くせに 。 お|にいちゃん|は|じぶん|で|なにも|し|ない|のに|なにも|りょうり|を|して|くれ|ない|のに|わたし|が|つくった|りょうり|もんく|しか|いわ|ない|りょうり|し|ない|くせに honorific prefix|older brother|topic marker|oneself|by|nothing|do|not|even though|nothing|cooking|object marker|do|give|not|even though|I|subject marker|made|cooking|complaints|only|say|not|cooking|do|not|despite |older brother|||||||even though||||||||||||complaints|only|||cooking|||even though Onii-chan doesn't do anything for himself, he doesn't cook anything for me, but the food I make, he only complains, even though he doesn't cook. 哥哥自己什么都不做,连菜都不做,我做的菜只会抱怨,真是没做饭的家伙。 これ を 、この 表現 を 使う と ね 、 Criticise 、文句 の 気持ち が 出てくる わけです 。 これ|を|この|ひょうげん|を|つかう|と|ね|Criticise|もんく|の|きもち|が|でてくる|わけです |||expression|||||批判する|||||| |||expression|||||criticize|complaint||feeling||will come out| ||||||||criticar|||||| ||||||||批评|||||| this|object marker|this|expression|object marker|use|when|right|Criticise|complaints|attributive particle|feelings|subject marker|will come out|it means |||تعبير||||||||||| When this expression is used, it is called "Criticise". 用这个表达的话,批评的心情就会出来了。 三 番 も 分かりやすい ね 。 さん|ばん|も|わかりやすい|ね three|rank|also|easy to understand|right |||comprendre| |||understand|easy Number 3 is also easy to understand. Le numéro trois est également facile à comprendre. 第三个也很容易理解呢。 トム さん は 貧乏 な くせに 、ガソリン を たくさん 使う 高い スポーツカー に 乗っている 。 トム|さん|は|びんぼう|な|くせに|ガソリン|を|たくさん|つかう|たかい|スポーツカー|に|のっている Tom|Mr/Ms|topic marker|poor|adjectival particle|even though|gasoline|object marker|a lot|uses|expensive|sports car|locative particle|is riding |||poor|despite|gasoline||||||||driving For a poor man, Tom drives an expensive sports car that uses a lot of gasoline. 尽管很穷,汤姆还是开着一辆消耗大量汽油的昂贵跑车。 汤姆虽然很穷,却开着一辆耗油的昂贵跑车。 これ を 言った 人 は です ね 、トム さん の こと ね 、貧乏 だ と 思っている です 。 これ|を|いった|ひと|は|です|ね|トム|さん|の|こと|ね|びんぼう|だ|と|おもっている|です this|object marker|said|person|topic marker|is|right|Tom|Mr/Ms|possessive particle|thing|right|poor|is (informal)|quotation particle|thinking|is ||||||||||||pauvre|||| this||||||||||||poor|is||| ||||||||||||pobre|||| The person who said this thinks Tom is poor. A pessoa que disse isso, Tom, pensa que é pobre. 说这话的人呢,是觉得汤姆很穷。 お 金持ち じゃない 、お金 が ない はずな のに 、どうして あんな スポーツカー を 乗っている の か 、高い 高級車 を 乗っている の か わからない んです ね 。 お|かねもち|じゃない|おかね|が|ない|はずな|のに|どうして|あんな|スポーツカー|を|のっている|の|か|たかい|こうきゅうしゃ|を|のっている|の|か|わからない|んです|ね honorific prefix|rich|is not|money|subject marker|there is not|supposed to be|although|why|that kind of|sports car|object marker|is riding|explanatory particle|question marker|expensive|luxury car|object marker|is riding|explanatory particle|question marker|do not understand|you see|right ||||||||devrait||||||||||||||| honorific prefix|rich person|||hon||||it should be||why|like that||car||driving|||||high-class|car|| ||||||||يجب||||||||||||فاخر||| ||||||||||||||||||||caro de luxo||| You're not rich, you shouldn't have money, but you don't know why you're in such a sports car or a high-end luxury car. Você não é rico, não deveria ter dinheiro, mas não sabe por que está em um carro esportivo desses ou em um carro de luxo de última geração. 明明不是有钱人,应该没钱,为什么会开那样的跑车,开那么贵的豪车呢,真让人不明白。 ちょっと 批判 の 気持ち ね 、貧乏な くせに って 言ってる んです 。 ちょっと|ひはん|の|きもち|ね|びんぼうな|くせに|って|いってる|んです a little|criticism|attributive particle|feeling|right|poor|even though|quotation particle|saying|you see |criticism||||poor|despite||| |انتقاد|||||||| It's a bit of a criticism, you're saying that you're poor. 有一点批评的意思呢,觉得他虽然穷却这样说。 そして 、男 の くせに 、女 の くせに って いう 言い方 も よく 聞かれる んです が 、これ は 本当に 気を付けた 方 が いい です ね 。 そして|おとこ|の|くせに|おんな|の|くせに|って|いう|いいかた|も|よく|きかれる|んです|が|これ|は|ほんとうに|きをつけた|ほう|が|いい|です|ね and|man|attributive particle|even though|woman|attributive particle|even though|quotation particle|to say|way of speaking|also|often|heard|you see|but|this|topic marker|really|be careful|better|but|good|is|right ||||||||||||||||||||faire attention||| |man||despite|woman||despite|||||||heard|||||||being careful|way|| ||||||||||||||||||||cuidado||| ||||||||||||||||||||注意||| Also, I often hear people say that I'm a man or a woman, but I really think you should be careful about this. Et pour un homme, on dit souvent que pour une femme, pour un homme, c'est mauvais, mais il faut vraiment faire attention. 而且,雖然是男生、雖然是女生,這種說法也常常聽到,但這真的要格外注意了。 而且,常常听到“明明是男的,明明是女的”这样的说法,这真的要特别注意。 これ は 男 だ から こう し なきゃ いけない 、女 だ から こう し なきゃ いけない という 古い 考え方 。 これ|は|おとこ|だ|から|こう|し|なきゃ|いけない|おんな|だ|から|こう|し|なきゃ|いけない|という|ふるい|かんがえかた this|topic marker|man|is|because|like this|do|have to|not be able to|woman|is|because|like this|do|have to|not be able to|called|old|way of thinking ||man|||like this||must|must|woman|||like this|||should not|||old ||||||||||||||يجب|||| |||||assim|||||||assim|||||| It's the old way of thinking that you have to do this because you're a man, or you have to do this because you're a woman. A velha maneira de pensar que isso é um homem e deve ser feito, e uma mulher deve ser isso. 這是因為男生就必須這樣做,女生就必須那樣做的舊觀念。 这是因为是男的就必须这样做,女的就必须那样做的旧观念。 また は 別の 言葉 で 、固定 観念 、固定 観念 と いう 言い方 が ある んです ね 。 また|は|べつの|ことば|で|こてい|かんねん|こてい|かんねん|と|いう|いいかた|が|ある|んです|ね also|topic marker|another|word|at|fixed|concept|fixed|concept|and|called|way of saying|subject marker|there is|you see|right |||||fixe|idée||||||||| ||another|word||fixed|preconception|fixed idea|fixed idea|||way|||| |||||fixação|ideia fixa||||||||| |||||固定|观念||观念||||||| Or, in other words, there is a way of saying fixed ideas and fixed ideas. Il existe un autre terme pour cela : les idées fixes ou figées. Em outras palavras, existem ideias fixas e ideias fixas. Есть и другое слово: фиксированные или неподвижные идеи. 或者用另外的說法,固定觀念,這種稱呼也存在。 或者用另一个词来说,就是固定观念。 男 は こう する べき だ 、こう ある べきだ 。 おとこ|は|こう|する|べき|だ|こう|ある|べきだ man|topic marker|like this|do|should|is|like this|be (for inanimate objects)|should be ||||||||devrait man||like this||should||like this|should|should ||||||||deve fazer ||||||||应该 The man should, should be. O homem deve, deve ser. 男人应该这样做,应该那样。 女性 は こう ある べきだ と いう 考え方 が もと に 出てくる のが 、男 の くせに 、女 の くせに なんです 。 じょせい|は|こう|ある|べきだ|と|いう|かんがえかた|が|もと|に|でてくる|のが|おとこ|の|くせに|おんな|の|くせに|なんです female|topic marker|like this|should be|should|quotation particle|to say|way of thinking|subject marker|base|locative particle|comes out|the thing is|man|possessive particle|even though|woman|possessive particle|even though|it is ||||||||||元||||||||malgré| woman||||should|||idea|||origin||comes||||man||despite| ||||||||||base||||||||| ||||||||||基于||||||||| The idea of what a woman should be like comes from both men and women. Aussi mauvais que soient les hommes, aussi mauvais que soient les femmes, ils reposent sur l'idée que les femmes devraient être ainsi. 女性應該這樣,這種想法的根源來自於「男人的樣子」和「女人的樣子」。 女性应该这样做的观念,正是“明明是男的,明明是女的”的根源。 な ので 、ま 、私 は 使わない 方 は いい と 思っている ですけれども 、ま 、いくつか の 例文 を 言って 見ます 。 な|ので|ま|わたし|は|つかわない|ほう|は|いい|と|おもっている|ですけれども|ま|いくつか|の|れいぶん|を|いって|みます attributive particle|because|well|I|topic marker|don't use|better|topic marker|good|quotation particle|thinking|but|well|a few|attributive particle|example sentences|object marker|saying|will try |||||||||||||mais||||| ||well|||||||||I think||but||a few||example sentence| So, well, I think it's better not to use it, but I'll give you some example sentences. Ainsi, même si je pense qu'il est préférable de ne pas les utiliser, permettez-moi de vous donner quelques exemples. 所以,我認為不使用的話會比較好,但我會舉幾個例句來看看。 所以,我觉得不使用更好,不过,我会说几个例句。 例えば 、 あの人 は 男 の くせ に 甘い もの が 好きだ 、 男 の くせ に 甘い もの が 好きだ 。 たとえば|あの じん||おとこ||||あまい|||すきだ|おとこ||||あまい|||すきだ For example, that person likes sweets for a man's habit, and he likes sweets for a man's habit. Par exemple, il aime les bonbons pour un homme, pour un homme. Por exemplo, essa pessoa gosta de doces por hábito masculino e gosta de doces por hábito masculino. 例如,那個人雖然是男的,卻喜歡甜食,雖然是男的,卻喜歡甜食。 比如说,那个人明明是男的,却喜欢甜食,明明是男的,却喜欢甜食。 甘い もの って いう の は ケーキ 、チョコレート 、まんじゅう ね 、砂糖 が いっぱい 入った 甘い デザート 、お 菓子 です ね 。 あまい,amai|もの,mono|って|いう|の,no|は|ケーキ|チョコレート|まんじゅう|ね|さとう|が|いっぱい|はいった|あまい|デザート|お|お菓子|です|ね sweet|things|quotation particle|called|attributive particle|topic marker|cake|chocolate|steamed bun|right|sugar|subject marker|a lot|has entered|sweet|dessert|honorific prefix|snacks|is|right |choses||||||manju|||||||||gâteau||| |things|||||chocolate|steamed bun||sugar||a lot|included|sweet|dessert||snack||you know| |coisas||||||manju|||||||||||| |||||||饅頭|||||||甜点||||| Sweet things are cakes, chocolates, steamed buns, sweet desserts full of sugar, and sweets. 甜食指的是蛋糕、巧克力、馒头,含有很多糖的甜点和零食。 女性 の 人 は デザート 好き です 。 じょせい|の|ひと|は|デザート|すき|です female|attributive particle|person|topic marker|dessert|like|is woman|||||| Women like desserts. 女性喜欢甜点。 ですから 女性 が デザート が 好き って いう の は 分かる けど 男 の 人 が デザート が 好き と いう の は ちょっと ね 、と 思っている 人 が 、男 の くせに 甘い もの が 好き だって いう わけです 。 ですから|じょせい|が|デザート|が|すき|って|いう|の|は|わかる|けど|おとこ|の|ひと|が|デザート|が|すき|と|いう|の|は|ちょっと|ね|と|おもっている|ひと|が|おとこ|の|くせに|あまい,amai|もの|が|すき|だって|いう|わけです because|women|subject marker|dessert|subject marker|like|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|understand|but|man|possessive particle|person|subject marker|dessert|subject marker|like|and|to say|nominalizer|topic marker|a little|right|and|thinking|person|subject marker|man|possessive particle|despite|sweet|things|subject marker|like|because|to say|that's the reason so|woman|||||||||understand||man|possessive particle||||||||||a little|||||||man|quotation particle|despite||sweet things|||| So people who think that women like desserts, but men like desserts are a little off, say that men like sweets. Ainsi, les personnes qui pensent qu'il est compréhensible que les femmes aiment les desserts, mais pas que les hommes aiment les desserts, disent que pour un homme, ils aiment les choses sucrées. Então eu entendo que as mulheres gostam de sobremesas, mas as pessoas que pensam que os homens gostam de sobremesas são um pouco como os homens, mas gostam de doces mesmo sendo homens. 所以我明白女性喜歡甜點,但對於男性來說喜歡甜點就有些讓人想不到了,這是因為有些人認為男性喜歡甜食有些不合適。 所以,虽然我能理解女性喜欢甜点,但觉得男性喜欢甜点有点奇怪,这就是为什么会说他明明是男的,却喜欢甜食。 これ も 偏見 じゃ ない です か 。 これ|も|へんけん|じゃ|ない|です|か this|also|prejudice|isn't it|not|is|question marker ||préjugé|||| ||prejudice|||| ||prejudice|||| ||preconceito|||| Isn't this also prejudice? Il s'agit également d'un préjugé. Isso também não é um preconceito? 這不也是一種偏見嗎? 这不是偏见吗? そして この 表現 は どう でしょう か 。 そして|この|ひょうげん|は|どう|でしょう|か and|this|expression|topic marker|how|is it|question marker ||expression|||| And what about this expression? 那這種表達怎麼樣呢? 那么这个表达怎么样呢? 女 の くせに 料理 も でき ない の か 。 おんな|の|くせに|りょうり|も|でき|ない|の|か woman|attributive particle|despite|cooking|also|can|not|explanatory particle|question marker |||||can||| Isn't it possible to cook even though she is a woman? Pour une femme, vous ne savez même pas cuisiner ? 女 的樣子卻做不出料理來嗎? 作为女人连做饭都不会吗? 女 の くせに 料理 も でき ない の か 。 おんな|の|くせに|りょうり|も|でき|ない|の|か girl|attributive particle|despite|cooking|also|can|not|explanatory particle|question marker |||||can||| Isn't it possible to cook even though she is a woman? Pour une femme, vous ne savez même pas cuisiner ? Não é possível cozinhar mesmo sendo mulher? 女 的樣子卻做不出料理來嗎? 作为女人连做饭都不会吗? これ も 、ま 、ちょっと 本当に 間違ってる と 思いませんか 。 これ|も|ま|ちょっと|ほんとうに|まちがってる|と|おもいませんか this|also|well|a little|really|is wrong|quotation particle|don't you think |||||wrong|| Don't you think this is really wrong, too? Je pense que c'est également un peu faux, n'est-ce pas ? Вам не кажется, что это тоже немного неправильно? 這個,也,嗯,真的有點錯誤吧。 这也,嗯,真的有点不对吧。 女 の 人 でも 料理 が 下手 で いい んです よ 。 おんな|の|ひと|でも|りょうり|が|へた|で|いい|んです|よ woman|attributive particle|person|even|cooking|subject marker|bad at|and|good|you see|emphasis marker woman|||but|cooking||not good at|||| ||||||سيئة|||| ||||||ruim|||| Even women are not good at cooking. Il est normal que les femmes soient de mauvaises cuisinières. Mesmo as mulheres não são boas em cozinhar. 女人厨艺不好也没关系。 女性做不好料理也没关系。 料理 が でき ない 女性 の 人 が いたって 当然 です 。 りょうり|が|でき|ない|じょせい|の|ひと|が|いたって|とうぜん|です ||||||||très|| cooking|(subject marker)|||woman||||quite|naturally| ||||||||muito|é natural| |||||||||当然| cooking|subject marker|can do|not|women|attributive particle|person|subject marker|even|natural|is |||||||||من الطبيعي| It's only natural that some women can't cook. Il est normal que certaines femmes ne sachent pas cuisiner. É natural que existam mulheres que não saibam cozinhar. 不會做料理的女性是很正常的。 有不会做料理的女性是很正常的。 でも 女 の くせに 料理 が できない のって いう と 、こんな 言った 人 は 女 だったら 、女性 だったら 、料理 が できない と いけない 、そう 思ってる わけです ね 。 でも|おんな|の|くせに|りょうり|が|できない|のって|いう|と|こんな|いった|ひと|は|おんな|だったら|じょせい|だったら|りょうり|が|できない|と|いけない|そう|おもってる|わけです|ね but|woman|attributive particle|even though|cooking|subject marker|cannot do|you know|to say|quotation particle|like this|said|person|topic marker|woman|if (you) are|female|if (you) are|cooking|subject marker|cannot do|quotation particle|must not|so|thinking|it means|right ||||||||à propos|||||||||||||||||| |woman||but|||||quotation particle|||||||woman||woman|would|cooking||able|not||should not|so| But if you say that you can't cook, even though you're a woman, then if you're a woman, if you're a woman, you have to be able to cook. Mais quand je dis qu'une femme ne sait pas cuisiner, la personne qui a dit cela pense que si vous êtes une femme, si vous êtes une femme, vous devez savoir cuisiner. Mas quando eu digo que não sei cozinhar mesmo sendo mulher, acho que se a pessoa que disse isso é mulher, se é mulher, ela deve saber cozinhar. 但是如果說女性不會做料理,那麼這樣說的人認為,如果是女性,就應該會做料理,他們是這麼想的。 但是如果说女性就应该会做料理,这种想法就是认为女性必须会做料理。 ちょっと 古くさく ない です か 。 ちょっと|ふるくさく|ない|です|か a little|old-fashioned|not|is|question marker |vieux||| |old-fashioned|not|| |um pouco antiquado||| |古老的||| Isn't it a little old-fashioned? N'est-ce pas un peu démodé ? 這樣有點老派吧? 这不是有点过时吗? この 表現 も よく 聞きます よ 。 この|ひょうげん|も|よく|ききます|よ this|expression|also|often|hear|emphasis marker |expression|||hears| ||||ouço| |||常常|| I hear this expression often. Cette expression est également souvent entendue. 这种说法也常常听到。 男 の くせに 泣く な 。 おとこ|の|くせに|なく|な boy|attributive particle|even though|cry|don't man||despite|cry| Don't cry even though you're a man. Pour les fils d'un homme, ne pleurez pas. О сыновьях мужчины не плачьте. 男人就是不能哭。 男 の くせに 泣く な 。 おとこ|の|くせに|なく|な boy|attributive particle|despite|cry|don't |||cry|don't For a man's sins, don't cry. Não chore pelo hábito de um homem. 男人就是不能哭。 どうして 男性 は 泣いて は いけない んでしょう か 。 どうして|だんせい|は|ないて|は|いけない|んでしょう|か why|male|topic marker|crying|emphasis marker|must not|isn't it|question marker why|man||crying|||I wonder| Why can't men cry? Pourquoi les hommes ne peuvent-ils pas pleurer ? Почему мужчины не могут плакать? 為什麼男性不能哭呢? 为什么男性不能哭呢? これ は 昔 から 女性 は 泣いて も いい けど 、男性 は 強く ない と いけない 、女性 を 守って 、強く ない と いけない 。 これ|は|むかし|から|じょせい|は|ないて|も|いい|けど|だんせい|は|つよく|ない|と|いけない|じょせい|を|まもって|つよく|ない|と|いけない this|topic marker|long ago|from|women|topic marker|crying|also|good|but|men|topic marker|strong|not|and|must not|women|object marker|protect|strong|not|and|must not ||||woman||crying||||man||strong|||must|||to protect|||| ||||||||||||||||||proteger|||| ||||||||||||||||||保护|||| This is because women can cry for a long time, but men have to be strong, women have to be protected, and they have to be strong. Cela a toujours été le cas : les femmes peuvent pleurer, mais les hommes doivent être forts, protéger les femmes et être forts. Isso porque as mulheres podem chorar por muito tempo, mas os homens têm que ser fortes, proteger as mulheres e têm que ser fortes. 這是因為從以前開始就有這樣的觀念:女性可以哭,但男性必須強壯,必須保護女性,不能脆弱。 这是因为从古至今,女性可以哭,但男性必须坚强,必须保护女性,不能软弱。 そんな 考え方 が ある わけです ね 。 そんな|かんがえかた|が|ある|わけです|ね such|way of thinking|subject marker|there is|it means|right |way|way||| There is such a way of thinking. 有這樣的想法存在。 就是有这样的想法。 固定 観念 、偏見 も ある わけです 。 こてい|かんねん|へんけん|も|ある|わけです fixed|concept|prejudice|also|there is|it means fixed|notion|prejudice|||reason fixo|ideia fixa|preconceito||| There are also stereotypes and prejudices. Il existe également des stéréotypes et des préjugés. Há também estereótipos e preconceitos. 固定观念和偏见是存在的。 ですから ね 、男 の くせに 泣く な 。 ですから|ね|おとこ|の|くせに|なく|な because|right|man|attributive particle|even though|cry|don't ||man||despite|cry| So don't cry even though you're a man. Portanto, não chore pelo hábito de um homem. 所以啊,男的就不应该哭。 そんな 言い 方 が 出て くる わけです 。 そんな|いい|かた|が|でて|くる|わけです such|good|way|subject marker|comes out|coming|it means That's how you say it. C'est ainsi qu'on le dit. 这样的说法是会出现的。 このように 、くせに っと いう の は 使い方 、言う 時 に 本当に 気を付けた 方 が いい です 。 このように|くせに|っと|いう|の|は|つかいかた|いう|とき|に|ほんとうに|きをつけた|ほう|が|いい|です like this|even though|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|usage|to say|time|at|really|be careful|direction|subject marker|good|is بهذه الطريقة||||||||||||||| ||||||way||||||paid attention||| In this way, it is better to be really careful when using the habit. Comme vous pouvez le constater, vous devez faire très attention à la manière dont vous l'utilisez et au moment où vous le dites. 因此,使用“くせに”时,真的要特别注意。 ニュアンス として ネガティブな 意味 が 出て きます 。 ニュアンス|として|ネガティブな|いみ|が|でて|きます nuance|as|negative|meaning|subject marker|comes out|will come ||||meaning|| It has a negative meaning as a nuance. 它的语气会带有负面的意思。 特に 男 の くせに 、女 の くせに 、なんて 言う の は 辞め ましょう ね 。 とくに|おとこ|の|くせに|おんな|の|くせに|なんて|いう|の|は|やめ|ましょう|ね especially|man|attributive particle|even though|woman|attributive particle|even though|things like|to say|nominalizer|topic marker|stop|let's|right |||||||||||arrêter|| especially||||||despite|||||quit|| |||||||||||Pare|| |||||||||||停止|| Let's quit saying, especially to the habit of a man and the habit of a woman. 特別是,作為男性,或作為女性,這種說法我們就別再說了。 特别是 男性 竟然 说 女性 这样 的 话 , 我们 还是 停止 吧 。 今 男性 も 女性 も いろんな 人 が いて 当然 です から 、ね 、女 の くせに って いう と その 女性 の 人 は 絶対 怒り ます よ 。 いま|だんせい|も|じょせい|も|いろんな|ひと|が|いて|とうぜん|です|から|ね|おんな|の|くせに|って|いう|と|その|じょせい|の|ひと|は|ぜったい|いかり|ます|よ now|men|also|women|also|various|people|subject marker|there is|of course|is|because|right|woman|attributive particle|even though|quotation particle|to say|and|that|woman|possessive particle|person|topic marker|absolutely|angry|will|emphasis marker |||||||||||||||||||||||||colère|| |man||||||||of course|||||||||||||person||absolutely|anger|| |||||||||obviamente|||||||||||||||com certeza||| It's only natural that there are all sorts of men and women these days, so if you say something about a woman, she'll definitely get angry. De nos jours, les hommes et les femmes viennent de tous les horizons, et si vous dites "Pour les péchés d'une femme", elle se fâchera certainement. É natural que existam várias pessoas, tanto homens quanto mulheres, então quando se trata do hábito de uma mulher, essa mulher fica absolutamente zangada. В наше время мужчины и женщины - представители всех слоев общества, и если вы скажете: "За женские грехи", эта женщина обязательно рассердится. 因為現在男性和女性都有各種各樣的人,這是理所當然的嘛,所以,說什麼作為女性,會讓那位女性絕對生氣的。 现在 男性 和 女性 都 有 各种 各样 的 人 , 这是 理所当然 的 , 所以 , 如果 说 “女性 竟然 这样” , 那个 女性 一定 会 生气 的 。 私 も もし 女 の くせに って 言わ れたら 、ものすごく 怒る と 思います 。 わたし|も|もし|おんな|の|くせに|って|いわ|れたら|ものすごく|おこる|と|おもいます I|also|if|woman|attributive particle|even though|quotation particle|say|if (you) say|extremely|angry|quotation particle|think ||||||||on me le disait|||| ||if|||||would say|were told|very сильно|to get angry||think I think I'd get really angry too if someone told me that I'm a woman. 如果我被說成作為女性,那我想我會非常生氣。 我 也 如果 被 说 “女性 竟然” , 一定 会 非常 生气 。 怒って その 人 に 反論 する と思います 。 おこって|その|ひと|に|はんろん|する|とおもいます ||||réponse|| angry||person||rebuttal|| Bravo||||argumentar|| ||||反驳|| angry|that|person|to|rebuttal|to do|I think ||||argue with|| I think I will get angry and argue with that person. Acho que estou com raiva e argumento contra essa pessoa. 我 会 生气 并 反驳 那 个人 。 はい 、それでは 今日 は ちょっと 難しい 文法 でした けれども 、上級 へ の とびら の 7 課 に 出てくる 、くせに という 文法 に ついて 話して みました 。 はい|それでは|きょう|は|ちょっと|むずかしい|ぶんぽう|でした|けれども|じょうきゅう|へ|の|とびら|の|か|に|でてくる|くせに|という|ぶんぽう|に|ついて|はなして|みました yes|well then|today|topic marker|a little|difficult|grammar|was|but|advanced|to|attributive particle|door|attributive particle|lesson|locative particle|will appear|even though|called|grammar|locative particle|about|talked|tried |||||difficult|grammar|||advanced|||||lesson||||despite|||grammar|| Okay, so today's grammar was a little difficult, but we talked about the grammar that appears in lesson 7 of the door to the advanced level. 是的 , 今天 的 语法 有点 难 , 不过 我们 讨论 了 在 《上级 的 门口》 第 7 课 中 出现 的 “竟然” 这个 语法 。 はい 、それでは また 明日 。 はい|それでは|また|あした yes|well then|again|tomorrow yes|well||tomorrow 好的,那我们明天见。

SENT_CWT:AfvEj5sm=6.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 zh-cn:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=80 err=0.00%) translation(all=66 err=0.00%) cwt(all=875 err=6.74%)