×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Japanese with Noriko: Season 2, Japanese Podcast #155 卒業論文、12歳と15歳の私

Japanese Podcast #155 卒業 論文 、12歳 と 15歳 の 私

皆さん 日本語 の 先生 の りこ です 今日 は ね 私 の 卒業 論文 私 が 12歳

と 15歳 の 時 に 書いた 卒業 論文 に ついて 話して いく ん です ね あの 私 は 12月

実家 に 日本 の 岡山 県 倉敷 市 に ある 実家 に 里帰り を して いました で

その 時 に 自分 の 昔 使って いた 部屋 の 整理 整頓 を して いた ん です

イギリス に 引っ越す 時 に 私 の 私物 自分 の 物 ほとんど 処分 して いきました

古い 服 は 古着 屋 さん に 売ったり 本 も もう リサイクル に 出したり

な ので 自分 の 私物 は ほとんど 残って いない ん だ けれども 少し だけ

ある もの それ が 写真 です 昔 撮った 写真 は そのまま 残して いた ん です ね

私 の 時代 は 昭和 の 時代 は デジタル じゃ なかった ので 本当の フィルム

の 写真 で ね ほとんど 見る ことない じゃ ないで す か 皆さん 昔 の 子供 の

小学校 中学校 の 時 の 写真 と か どうしてます 皆さん 聞いて いる人 は もう

デジタル 世代 かも しれません けど で 私 今回 ね もう 見ない どうでも いい

ような 写真 これ どんな 時 撮った 写真って あまり 思い出せない ような

写真 は 全て 捨てちゃった ん です で よく 覚えて いる 写真 と か 撮って

おきたい 写真 を 厳選 して 選び 抜いて イギリス に 持って 帰りました

で これ から それ を デジタル 化 しよう と 思って いる ん です ね で デシタル

化したら もう 本当の 写真 は 捨てて しまおう と 思ってる ん です けど

で その 整理 整頓 を して いた 時 に 見つけた ん です 私 が 小学校 6年生

の 時 12歳 の 時 に 書いた 卒業 論文 短い 手書き の 作文 と 中学校 3年生

の 時 つまり 15歳 の 時 に 書 えた 書いた 手書き の 卒業 論文 の 作文 これ

が ね 非常に 面白い と 思った ので ここ で 発表 します 読みたい と 思います

で ね 私 こんな 内容 の 作文 を 書いた と いう の を 本当に 忘れて しまって

いて だから こそ その 時 ね 見つけて もう 一 度 読み返して びっくり し

たん です あの 時 の 自分 は 今 の 自分 に 本当に つながって いる こと を 再 発見

した ん です びっくり しました

じゃ まずは 私 が 小学校 6年生 の 時 に 書いた もう すぐ 中学校 に 上がる

よ と いう 時 に 書いた 12歳 の 時 の 私 の 作文 を 読みます ね タイトル

は 一 年間 頑張った 運営 委員 会 ここ で 言う 運営 委員 会 と いう の は 生徒 会

の こと です 私 ね 小学校 6年生 の 時 が 私 の人生 の ピーク だった かも しれない

本当に 頭 の いい 子 で あの 本当に 目立つ 子 で 生徒 会 の 副 会長 を やって

いたん です よ で その 学校 で は 運営 委員 会 と いう 呼び 方 だった ん です ね

じゃ その 作文 を 読みます よ

小学校 六 年生 の とき の 卒業 論文 12歳

一 年間 頑張った 運営 委員 会

あれ は 5年生 の 時 の こと こか さん が いい と 思います あの 声 一声 で

私 は 副 会長 と なった 副 会長 と 決まった 時 は もう やる しか ない それ

だけ だった そして 会長 の 中山 君 を 中心 に みんな の 思い出 に 残る 楽しい

集会 を 計画 して きた 4時 半 過ぎて も 残って 計画 を 立てた 時 も あった

とても 苦しかった けれど 運営 委員 会 副 会長 の 名 だけ で は いけない そう

思い 最後 まで 協力 し 合って 頑張った いくつか の 山 を 越え ながら

一 つ の 集会 が できる この 運営 委員 会 に 入り 責任 感 の 大切 さ が よく わ

かった それ と 一人 で は 何も できない こと が ある が みんな と 協力 し 合

えば できる と いう こと が 分かった この 1年間 勉強 に なった 運営 委員 会

だった

以上 です ね どう です か この 真面目な 副 会長 と して の 作文 すごくない

私 頭 が 良かった ん だ ね その 時 ちょっと 詳しく 説明 する と 小学校 5年生 の

時に ね あの 生徒 会 の メンバー 来年 の メンバー を 決める 時 に 私 は

自分 で 立候補 した わけじゃ なくて クラスメート の 方 から 推薦 さ れ

たん だ ね 生徒 会 に 立候補 した ほう が いい 私 が で 私 は 名字 は こか と いう の

で こか さん が いい と 思う で 私 じゃ 推薦 された から と いう こと で り

っこ うで その後 じゃ やりましょう 立候補 して で ちゃん と 当選 して

選挙 だから 当選 して 会長 に は 選ば れ なかった 副 会長 に なった わけ です ね

で 5人 ぐらい の メンバー だった かな 1年間 いろいろな 集会 イベント 企画

し なきゃ いけなかった ん です 生徒 会 で で 放課後 残って その お 手伝い

を したり 企画 を したりって いう こと を やってきた わけ です ね で

その 時 の 自分 が ある から だ と 思う ん です けど 私 は人前 で 発表 する

このよう に人前 で 話す と いう こと に 自信 を もつ が できた し 企画 力

運営 力 あの 時 に 培った ん です ね そう 思います あの 時 に いろいろな

企画 を して 失敗 を して も その 失敗 を 活 かして 何 か を プラニング する

って いう こと が 学べて それ が ある から の 私 は 中学校 高校 大学 社会人

になって も こういう なんか 企画 力って いう の が ものすごく 身 に ついて

いる と 思う ん です ね

で 今 本当に それ は わかります 私 は 何でも 計画 する の が 得意 好き

例えば 私 の 日本語 教師 と して チャレンジ writing チャレンジ と か summer チャレンジ

new year チャレンジ やって います けど そういう チャレンジ を プランニング

して 企画 して 実行 する の は とても 得意 です 私 これ は やっぱり 小学校

の とき から 培って いた もの な ん です ね は い 今に 繋がる 話 です 面白い

じゃ もっと 衝撃的 な の は 15歳 の 時 に 書いた 中学校 3年生 の 時 の 卒業 論文

タイトル は 将来 の 夢 で は 読みます

中学校 三 年生 の とき の 卒業 論文 15歳

将来 の 夢

私 は 早く 大人 に なりたい そして 世界 の いろんな 国 へ 旅行 して みたい

また いろんな人 と 友達 に なりたい 将来 通訳 に なりたい と 思って い

た けど 今 は 違う 外国 の人 と 普通に 楽しく 会話 が できる ぐらい の

語 学力 が 身 に つけば いい な と 思って いる

将来 の こと は 本当に 分からない だけど いろんな 勉強 を して いろ ん

な 経験 を して 私 に 一 番 合って いる 職業 に つきたい

最後に 老後 は 平和に 楽しく 外国 の 大 自然 の 中 で だんな さま と ペンション

でも ひらこう か な

以上 です これ ね 私 本当に 実家 で この 卒業 論文 を 見つけて 読んだ

時に 衝撃 的でした な に これ 15歳 の 私 めっちゃ 将来 が 見えて いる そして

ほとんど 夢 が 叶ってる じゃ ん な に これ びっくり しました

あの ね 本当に 私 は 早く 大人 に なり たくて しょうがなかった ん です ね

自分 で お 金 を 稼 いて 自分 の 仕事 を つき たくて しょうがなかった

だから 早く 大人 に なりたい 本当に 子供 の まま は 嫌だった ん です そして

世界 の いろんな 国 へ 旅行 して みたい いろんな人 と 友達 に なりたい 今

叶ってます よ ね

はいで ね これ を 書いた きっかけ が ある ん です 私 は 今 本当に これ

を 読み返して 思い出した の は 中学校 3年生 の 夏 休み に 私 は アメリカ に

旅行 に 行って いる ん です ね ホームステイ し に 行ってる ん です 初 海外 旅行

その 当時 で ね その 当時 私 は 倉敷 市 に 住んで いて 倉敷 市 と アメリカ の

カンザスシティ は 姉妹 都市 だった ん です で 今 は ない ん だけど その 時

プログラム が あって 交換 留学 プログラム 2週間 だけ の ホームステイ な ん です けど

で それ に 応募 して 私 その 時 は 頭 が 良かった ん です ね は い 私 の ピーク

は 小学校 6年生 と 中学校 3年生 それ まで です

もう それ は それ まで は 本当に 頭 が いい 子 あと 全然 勉強 し なかった ん

だけど だから 応募 して 当選 した 当選 した と いう か 選ばれて 選ば

れた 学生 だけ が その プログラム に 行く こと が できた ん です ね 参加

する こと が できて で 夏 休み アメリカ 旅行 してる ん です で それ が きっかけ

だった と 思う ん です あ もっと いろんな 世界 を 見て みたいだから

この 作文 が 書けた はずな ん です ね は い

で 今 私 を 見て ください 今 私 は 本当に 自分 の お 金 で いろんな 国 を 旅行

する こと が できます そして 日本語 教師 と いう 仕事 を 通して いろんな人 と

知り合って 友達 に なる こと が できて いる ん です ね は い そうな ん です

で ここ 将来 の こと は 本当に わからない だけど いろんな 勉強 を して いろ ん

な 経験 を して 私 に 一 番 合って いる 職業 に つきたいはい 私 は すぐに

大学 卒業 して すぐに は 日本語 教師 に は なら なかった 紆余 曲折 あって

いろんな 思い いろんな 失敗 いろんな人生 経験 を して ようやく フル タイム

で 日本語 教師 やって いる わけ です はい 約 50年 かかりました この ここ に

たどり着く の に でも 今 私 は 自信 を 持って 言えます 一 番 合って いる

職業 たぶん 日本語 教師 だ と 思います 将来 の こと は やっぱり わかりません

この先 あと 残り 50年人生 100年 生きる と して あと 50年 ある と して この

先 の 50年 わかりません ある 日 突然 違う こと やり たく なる こと ある

かも しれない でも 今 は 私 の 生き 方人生 に 満足 してる と 言えます は い

ただ ね 老後 の こと を ちょっと 書きました よ ね どんな 15歳 これ 15歳 で

老後 の こと 書く なんて 平和に 楽しく 外国 の 大 自然 の 中 で いい パートナー

を 見つけて ペンション なんか ホステル みたいな ねこ と を やって みたい

ま それ は たぶん やらない か な 私 は 今 大 自然 の 中 に 住む 予定 が ない

やっぱり ちょっと 便利な 都会 に 住みたい と 思って いる ので は い

大 自然 の 中 に 引きこもる 予定 は ない ん だ けれども でも 15歳 で こんな

老後 の こと も 考える なんて どんな 私 だった の か は い 面白い な と 思い

ました

で ね 本当に あの 厳選 された 厳選 した 私 の 昔 の 写真 を 持って 帰った

ので あの これ を ちょっと 整理 整頓 し ながら あの 面白い 写真 が あれば

ね 私 の これ は プライベートな ので patreon か japanese together で 紹介 して

いきたい な ちょっと エッセイ でも 書いて ね やっていきたい と 思います

はい 皆さん 私 の 子供 時代 興味 が あります か は いま でも 私 は あまり ね 過去

を 振り返り たくない ので できれば ま 今年 を とって いる 私 だ けれども

常に 今日 と 今日 を 大切に して そして 明日 を 大切に して 前 を 向いて 生きて

いきたい と 思って います は い 今日 は ここ まで です 昔 の 私 が 書いた 卒業 論文

を 紹介 しました 以上 です

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Japanese Podcast #155 卒業 論文 、12歳 と 15歳 の 私 ||そつぎょう|ろんぶん|さい||さい||わたくし |||thèse||||| Japanisch-Podcast #155 Abschlussarbeit, ich mit 12 und 15 Japanese Podcast #155 Graduation Thesis, Me at 12 and 15 Podcast japonés #155 Tesis de graduación, Yo a los 12 y a los 15 Podcast japonais #155 Thèse de fin d'études, moi à 12 et 15 ans 日本播客 #155 毕业论文,12 岁和 15 岁的我

皆さん 日本語 の 先生 の りこ です 今日 は ね 私 の 卒業 論文 私 が 12歳 みなさん|にっぽん ご||せんせい||||きょう|||わたくし||そつぎょう|ろんぶん|わたくし||さい Ladies and gentlemen, I'm Riko, a Japanese teacher Today is my graduation thesis I'm 12 years old

と 15歳 の 時 に 書いた 卒業 論文 に ついて 話して いく ん です ね あの 私 は 12月 |さい||じ||かいた|そつぎょう|ろんぶん|||はなして||||||わたくし||つき And I'm going to talk about the graduation thesis I wrote when I was 15 years old.

実家 に 日本 の 岡山 県 倉敷 市 に ある 実家 に 里帰り を して いました で じっか||にっぽん||おかやま|けん|くらしき|し|||じっか||さとがえり|||| maison familiale|||||||||||||||| I was visiting my parents' home in Kurashiki City, Okayama Prefecture, Japan.

その 時 に 自分 の 昔 使って いた 部屋 の 整理 整頓 を して いた ん です |じ||じぶん||むかし|つかって||へや||せいり|せいとん||||| ||||||||||rangement|rangement||||| ||||||||||整理|||||| At that time, I was tidying up the room I used to use.

イギリス に 引っ越す 時 に 私 の 私物 自分 の 物 ほとんど 処分 して いきました いぎりす||ひっこす|じ||わたくし||しぶつ|じぶん||ぶつ||しょぶん|| ||||||||||||se débarrasser|| |||||||belongings|||||disposal|| When I moved to England I got rid of most of my personal belongings.

古い 服 は 古着 屋 さん に 売ったり 本 も もう リサイクル に 出したり ふるい|ふく||ふるぎ|や|||うったり|ほん|||りさいくる||だしたり |||vêtements d'occasion||||vendre||||||mettre |||used clothes|||||||||| I sell my old clothes to second-hand clothing stores, and I also put my books out for recycling.

な ので 自分 の 私物 は ほとんど 残って いない ん だ けれども 少し だけ ||じぶん||しぶつ|||のこって|||||すこし| |||||||remaining|||||| So I don't have much of my personal belongings left, but only a few.

ある もの それ が 写真 です 昔 撮った 写真 は そのまま 残して いた ん です ね ||||しゃしん||むかし|とった|しゃしん|||のこして|||| ||||||||||as it is||||| There's something about that that's the photograph. The photographs you took a long time ago were left as they were.

私 の 時代 は 昭和 の 時代 は デジタル じゃ なかった ので 本当の フィルム わたくし||じだい||しょうわ||じだい||でじたる||||ほんとうの|ふぃるむ |||||||||||||film ||||Showa|||||||||film In my era, the Showa era was not digital, so I used real film.

の 写真 で ね ほとんど 見る ことない じゃ ないで す か 皆さん 昔 の 子供 の |しゃしん||||みる|こと ない|||||みなさん|むかし||こども| You don't see many pictures of children in the past, do you?

小学校 中学校 の 時 の 写真 と か どうしてます 皆さん 聞いて いる人 は もう しょうがっこう|ちゅうがっこう||じ||しゃしん||||みなさん|きいて|いる じん|| ||||||||how are you||||| What are you doing with photos from elementary and junior high school?

デジタル 世代 かも しれません けど で 私 今回 ね もう 見ない どうでも いい でじたる|せだい|||||わたくし|こんかい|||み ない|| ||||||||||||not important I may be in the digital generation, but this time, I won't watch it anymore, so it doesn't matter.

ような 写真 これ どんな 時 撮った 写真って あまり 思い出せない ような |しゃしん|||じ|とった|しゃしんって||おもいだせ ない| ||||||||je ne me souviens pas| ||||||photo||can't remember| I can't really remember what kind of photo this was taken

写真 は 全て 捨てちゃった ん です で よく 覚えて いる 写真 と か 撮って しゃしん||すべて|すてちゃった|||||おぼえて||しゃしん|||とって |||j'ai jeté|||||||||| |||threw away|||||||||| I threw away all the pictures, so take a picture that you remember well.

おきたい 写真 を 厳選 して 選び 抜いて イギリス に 持って 帰りました |しゃしん||げんせん||えらび|ぬいて|いぎりす||もって|かえりました je veux mettre|||sélectionner|||en sélectionnant|||| |||carefully selected|||selected|||| I carefully selected the photos I wanted to keep and brought them back to England.

で これ から それ を デジタル 化 しよう と 思って いる ん です ね で デシタル |||||でじたる|か|||おもって|||||| |||||||||||||||numérique |||||||||||||||digital So you're thinking of digitizing it from now on, so digital.

化したら もう 本当の 写真 は 捨てて しまおう と 思ってる ん です けど かしたら||ほんとうの|しゃしん||すてて|||おもってる||| si ça devient|||||jeter|||||| changed|||||discarded|let's throw away||||| I'm thinking of throwing away the real photos once they've turned into

で その 整理 整頓 を して いた 時 に 見つけた ん です 私 が 小学校 6年生 ||せいり|せいとん||||じ||みつけた|||わたくし||しょうがっこう|ねんせい |||rangement|||||||||||| ||整理||||||||||||| I found it when I was tidying up, when I was in the 6th grade of elementary school.

の 時 12歳 の 時 に 書いた 卒業 論文 短い 手書き の 作文 と 中学校 3年生 |じ|さい||じ||かいた|そつぎょう|ろんぶん|みじかい|てがき||さくぶん||ちゅうがっこう|ねんせい Graduation thesis written when I was 12 years old Short handwritten composition and 3rd year junior high school

の 時 つまり 15歳 の 時 に 書 えた 書いた 手書き の 卒業 論文 の 作文 これ |じ||さい||じ||しょ||かいた|てがき||そつぎょう|ろんぶん||さくぶん| I wrote this handwritten graduation thesis when I was 15 years old .

が ね 非常に 面白い と 思った ので ここ で 発表 します 読みたい と 思います ||ひじょうに|おもしろい||おもった||||はっぴょう||よみたい||おもいます |||||||||présentation|||| |||||||||announcement|||| I thought it was very interesting, so I'm announcing it here.I'd like to read it.

で ね 私 こんな 内容 の 作文 を 書いた と いう の を 本当に 忘れて しまって ||わたくし||ないよう||さくぶん||かいた|||||ほんとうに|わすれて| So, I really forgot that I wrote an essay with such content.

いて だから こそ その 時 ね 見つけて もう 一 度 読み返して びっくり し ||||じ||みつけて||ひと|たび|よみかえして|| ||||||||||relecture|| ||||||||||reading again|| That's why I found it at that time and read it again and was surprised.

たん です あの 時 の 自分 は 今 の 自分 に 本当に つながって いる こと を 再 発見 |||じ||じぶん||いま||じぶん||ほんとうに|||||さい|はっけん ||||||||||||connecté||||re-découverte|redécouverte |||||||||||||||||rediscovery I rediscovered that the me I was then was truly connected to the me I am now.

した ん です びっくり しました I was surprised

じゃ まずは 私 が 小学校 6年生 の 時 に 書いた もう すぐ 中学校 に 上がる ||わたくし||しょうがっこう|ねんせい||じ||かいた|||ちゅうがっこう||あがる Well then, first of all, I wrote when I was in the 6th grade of elementary school, and I'm going to middle school soon

よ と いう 時 に 書いた 12歳 の 時 の 私 の 作文 を 読みます ね タイトル |||じ||かいた|さい||じ||わたくし||さくぶん||よみます||たいとる Read my essay I wrote when I was 12 years old. Title

は 一 年間 頑張った 運営 委員 会 ここ で 言う 運営 委員 会 と いう の は 生徒 会 |ひと|ねんかん|がんばった|うんえい|いいん|かい|||いう|うんえい|いいん|かい|||||せいと|かい ||||comité|comité||||||||||||| |||||committee|||||||||||that|| The steering committee that worked hard for a year The steering committee I'm talking about here is the student council. Le comité de pilotage, qui a travaillé très dur toute l'année, est le conseil des élèves.

の こと です 私 ね 小学校 6年生 の 時 が 私 の人生 の ピーク だった かも しれない |||わたくし||しょうがっこう|ねんせい||じ||わたくし|の じんせい||ぴーく|||しれ ない For me, the time when I was in the 6th grade of elementary school may have been the peak of my life.

本当に 頭 の いい 子 で あの 本当に 目立つ 子 で 生徒 会 の 副 会長 を やって ほんとうに|あたま|||こ|||ほんとうに|めだつ|こ||せいと|かい||ふく|かいちょう|| ||||||||enfant remarquable||||||vice|vice-président du conseil étudiant|| She's a really smart girl, she really stands out, and she's the vice-president of the student council.

いたん です よ で その 学校 で は 運営 委員 会 と いう 呼び 方 だった ん です ね |||||がっこう|||うんえい|いいん|かい|||よび|かた|||| That's why at that school it was called the Steering Committee. C'est ainsi que nous avons appelé le comité de pilotage de cette école.

じゃ その 作文 を 読みます よ ||さくぶん||よみます| Then I'll read that composition.

小学校 六 年生 の とき の 卒業 論文 12歳 しょうがっこう|むっ|ねんせい||||そつぎょう|ろんぶん|さい Graduation thesis when I was in the 6th grade of elementary school 12 years old

一 年間 頑張った 運営 委員 会 ひと|ねんかん|がんばった|うんえい|いいん|かい Steering Committee that worked hard for a year

あれ は 5年生 の 時 の こと こか さん が いい と 思います あの 声 一声 で ||ねんせい||じ||||||||おもいます||こえ|ひとこえ| |||||||M||||||||une voix| |topic marker||||||locative particle||||||||one声| That was when I was in the 5th grade. I think Koka-san is good.

私 は 副 会長 と なった 副 会長 と 決まった 時 は もう やる しか ない それ わたくし||ふく|かいちょう|||ふく|かいちょう||きまった|じ|||||| ||vice|||||||||||||| I became the vice chairman When I was appointed as the vice chairman, I had no choice but to do it.

だけ だった そして 会長 の 中山 君 を 中心 に みんな の 思い出 に 残る 楽しい |||かいちょう||なかやま|きみ||ちゅうしん||||おもいで||のこる|たのしい |||président||M Nakayama|||au centre||||||| |||||Nakayama|||||||memory||| And it was fun and memorable for everyone centering on Mr. Nakayama , the chairman .

集会 を 計画 して きた 4時 半 過ぎて も 残って 計画 を 立てた 時 も あった しゅうかい||けいかく|||じ|はん|すぎて||のこって|けいかく||たてた|じ|| réunion||||||||||||||| meeting||plan||||||||||||| There was a time when I stayed past 4:30 to plan a meeting

とても 苦しかった けれど 運営 委員 会 副 会長 の 名 だけ で は いけない そう |くるしかった||うんえい|いいん|かい|ふく|かいちょう||な||||| |était difficile||comité d'administration|comité|||||||||| |was苦しい||||||||||||| It was very painful, but the name of the steering committee vice chairman is not enough. C'était très douloureux, mais on ne peut pas le faire au nom du seul vice-président du comité directeur, n'est-ce pas ?

思い 最後 まで 協力 し 合って 頑張った いくつか の 山 を 越え ながら おもい|さいご||きょうりょく||あって|がんばった|||やま||こえ| |||coopération||||||||surmontant| |||cooperation||||||||over| Thoughts, we cooperated until the end and worked hard While crossing several mountains

一 つ の 集会 が できる この 運営 委員 会 に 入り 責任 感 の 大切 さ が よく わ ひと|||しゅうかい||||うんえい|いいん|かい||はいり|せきにん|かん||たいせつ|||| |||réunion|||||||||responsabilité||||||| ||||||||||||responsibility||||||| Joining this steering committee, where one assembly can be held, I learned the importance of a sense of responsibility.

かった それ と 一人 で は 何も できない こと が ある が みんな と 協力 し 合 |||ひとり|||なにも|でき ない|||||||きょうりょく||ごう ||||||||||||||coopération|| Also, there are things I can't do alone, but I cooperate with everyone.

えば できる と いう こと が 分かった この 1年間 勉強 に なった 運営 委員 会 ||||||わかった||ねんかん|べんきょう|||うんえい|いいん|かい I learned that I could do it for example.

だった was

以上 です ね どう です か この 真面目な 副 会長 と して の 作文 すごくない いじょう|||||||まじめな|ふく|かいちょう||||さくぶん|すごく ない ||||||||||||||not amazing That's all, what do you think? This serious writing as a vice president is not great.

私 頭 が 良かった ん だ ね その 時 ちょっと 詳しく 説明 する と 小学校 5年生 の わたくし|あたま||よかった|||||じ||くわしく|せつめい|||しょうがっこう|ねんせい| I was smart, wasn't I?

時に ね あの 生徒 会 の メンバー 来年 の メンバー を 決める 時 に 私 は ときに|||せいと|かい||めんばー|らいねん||めんばー||きめる|じ||わたくし| Sometimes, when the members of the student council are decided for next year, I

自分 で 立候補 した わけじゃ なくて クラスメート の 方 から 推薦 さ れ じぶん||りっこうほ||||||かた||すいせん|| ||candidature||||||||recommandation|| ||running for office|||||||||| I didn't run for office myself, I was recommended by a classmate.

たん だ ね 生徒 会 に 立候補 した ほう が いい 私 が で 私 は 名字 は こか と いう の |||せいと|かい||りっこうほ|||||わたくし|||わたくし||みょうじ||||| ||||||||||||||||nom||||| it||||||||||||||||surname||||| It's better to run for the student council.

で こか さん が いい と 思う で 私 じゃ 推薦 された から と いう こと で り ||||||おもう||わたくし||すいせん||||||| ||||||||||recommandation||||||| ||||||||I||||||||| I thought Dekoka-san was good, so I was recommended.

っこ うで その後 じゃ やりましょう 立候補 して で ちゃん と 当選 して ||そのご|||りっこうほ|||||とうせん| |||||candidature|||||élection gagnée| |arm|||||||||election| After that, let's do it. Run as a candidate and get elected properly.

選挙 だから 当選 して 会長 に は 選ば れ なかった 副 会長 に なった わけ です ね せんきょ||とうせん||かいちょう|||えらば|||ふく|かいちょう||||| élection|||||||||||||||| Because it was an election, you won the election and became the vice-president who wasn't elected as president.

で 5人 ぐらい の メンバー だった かな 1年間 いろいろな 集会 イベント 企画 |じん|||めんばー|||ねんかん||しゅうかい|いべんと|きかく |||||||||réunions||planification I think I was a member of about 5 people, planning various gatherings and events for a year.

し なきゃ いけなかった ん です 生徒 会 で で 放課後 残って その お 手伝い |||||せいと|かい|||ほうかご|のこって|||てつだい ||||||le conseil des élèves|||après l'école|||| |||||||||after school|||| I had to stay at the student council after school to help out.

を したり 企画 を したりって いう こと を やってきた わけ です ね で ||きかく|||||||||| ||||par exemple|||||||| ||||doing|||||||| So you've been doing things like doing things and making plans.

その 時 の 自分 が ある から だ と 思う ん です けど 私 は人前 で 発表 する |じ||じぶん||||||おもう||||わたくし|は ひとまえ||はっぴょう| ||||||||||||||devant les gens||| that|||||exists|||||||||in front of people||| I think it's because of the person I was at that time, but I give presentations in front of people.

このよう に人前 で 話す と いう こと に 自信 を もつ が できた し 企画 力 この よう|に ひとまえ||はなす|||||じしん||||||きかく|ちから |en public|||||||||||||| |in front of|||||||||||||| I gained confidence in speaking in front of people like this, and my planning skills improved.

運営 力 あの 時 に 培った ん です ね そう 思います あの 時 に いろいろな うんえい|ちから||じ||つちかった|||||おもいます||じ|| gestion|||||développé||||||||| |||||cultivated||was||||||| I think I cultivated my management skills at that time.

企画 を して 失敗 を して も その 失敗 を 活 かして 何 か を プラニング する きかく|||しっぱい|||||しっぱい||かつ||なん|||| |||échec||||||||||||planification| ||||||||||活かして|||||planning| Even if you make a plan and fail, you can make use of that failure to plan something.

って いう こと が 学べて それ が ある から の 私 は 中学校 高校 大学 社会人 ||||まなべて||||||わたくし||ちゅうがっこう|こうこう|だいがく|しゃかい じん ||||apprendre||||||||||| ||||learned|it||there|||||||| Because I can learn that I am a junior high school, high school, university, and a member of society

になって も こういう なんか 企画 力って いう の が ものすごく 身 に ついて ||||きかく|ちからって|||||み|| Even now, I've really acquired this sort of planning ability.

いる と 思う ん です ね ||おもう||| I think there is

で 今 本当に それ は わかります 私 は 何でも 計画 する の が 得意 好き |いま|ほんとうに||||わたくし||なんでも|けいかく||||とくい|すき |||||||||||||good at| And now I really get it I'm good at planning anything and I like it

例えば 私 の 日本語 教師 と して チャレンジ writing チャレンジ と か summer チャレンジ たとえば|わたくし||にっぽん ご|きょうし|||ちゃれんじ||ちゃれんじ||||ちゃれんじ ||||professeur||||||||| For example , as my Japanese teacher , the challenge is the writing challenge , or the summer challenge .

new year チャレンジ やって います けど そういう チャレンジ を プランニング ||ちゃれんじ|||||ちゃれんじ|| |||||||||planification |||||||||planning I'm doing a new year challenge , but I'm planning a challenge like that

して 企画 して 実行 する の は とても 得意 です 私 これ は やっぱり 小学校 |きかく||じっこう|||||とくい||わたくし||||しょうがっこう |||exécution||||||||||| ||||||||||||||elementary school I'm very good at planning and executing it, I'm an elementary school after all.

の とき から 培って いた もの な ん です ね は い 今に 繋がる 話 です 面白い |||つちかって|||||||||いまに|つながる|はなし||おもしろい |||cultivé||||||||||connects||| |||cultivated||||||||||||| It's something I've been cultivating since the time of , yes, it's a story that's still connected to now. It's interesting.

hey

じゃ もっと 衝撃的 な の は 15歳 の 時 に 書いた 中学校 3年生 の 時 の 卒業 論文 ||しょうげき てき||||さい||じ||かいた|ちゅうがっこう|ねんせい||じ||そつぎょう|ろんぶん ||choquant||||||||||||||| ||shocking|||||||||middle school|||||| Then, what's even more shocking is the graduation thesis I wrote when I was 15 years old, when I was in the third year of junior high school.

タイトル は 将来 の 夢 で は 読みます たいとる||しょうらい||ゆめ|||よみます The title reads in Future Dreams

中学校 三 年生 の とき の 卒業 論文 15歳 ちゅうがっこう|みっ|ねんせい||||そつぎょう|ろんぶん|さい Graduation thesis in the third year of junior high school 15 years old

将来 の 夢 しょうらい||ゆめ

私 は 早く 大人 に なりたい そして 世界 の いろんな 国 へ 旅行 して みたい わたくし||はやく|おとな||||せかい|||くに||りょこう|| I want to grow up quickly and travel to various countries in the world

また いろんな人 と 友達 に なりたい 将来 通訳 に なりたい と 思って い |いろんな じん||ともだち|||しょうらい|つうやく||||おもって| |||||||interprète||||| I want to make friends with many people again.I want to become an interpreter in the future.

た けど 今 は 違う 外国 の人 と 普通に 楽しく 会話 が できる ぐらい の ||いま||ちがう|がいこく|の じん||ふつうに|たのしく|かいわ|||| But now I'm at the level where I can have normal, fun conversations with people from other countries.

語 学力 が 身 に つけば いい な と 思って いる ご|がくりょく||み||||||おもって| |compétence linguistique||||s'acquiert||||| |academic ability||||||||| I think it would be nice if I could acquire language skills

将来 の こと は 本当に 分からない だけど いろんな 勉強 を して いろ ん しょうらい||||ほんとうに|わから ない|||べんきょう|||| I really don't know what the future holds, but I'm studying a lot

な 経験 を して 私 に 一 番 合って いる 職業 に つきたい |けいけん|||わたくし||ひと|ばん|あって||しょくぎょう|| ||||||||||profession||je veux être ||||||||||profession||want to work I want to have a good experience and find a job that suits me best

最後に 老後 は 平和に 楽しく 外国 の 大 自然 の 中 で だんな さま と ペンション さいごに|ろうご||へいわに|たのしく|がいこく||だい|しぜん||なか|||||ぺんしょん |||||||||||||||pension |old age||peacefully||||||||||||pension Finally, my old age will be peaceful and fun in a pension with my husband in the wilderness of a foreign country.

でも ひらこう か な |je vais ouvrir|| |shall I open|| But will it open?

以上 です これ ね 私 本当に 実家 で この 卒業 論文 を 見つけて 読んだ いじょう||||わたくし|ほんとうに|じっか|||そつぎょう|ろんぶん||みつけて|よんだ ||||||ma maison||||||| That's it. I actually found this graduation thesis at my parents' house and read it.

時に 衝撃 的でした な に これ 15歳 の 私 めっちゃ 将来 が 見えて いる そして ときに|しょうげき|てきでした||||さい||わたくし||しょうらい||みえて|| |choc||||||||||||| At times it was shocking to me that at the age of 15 I could see the future and

ほとんど 夢 が 叶ってる じゃ ん な に これ びっくり しました |ゆめ||かなってる||||||| |||réalisé||||||| |||coming true||||||| I was surprised because it was almost a dream come true.

あの ね 本当に 私 は 早く 大人 に なり たくて しょうがなかった ん です ね ||ほんとうに|わたくし||はやく|おとな||||||| ||||||||||je ne pouvais pas||| ||||(topic marker)||||wanted||couldn't help but||| You know, I really couldn't help but want to become an adult as soon as possible.

自分 で お 金 を 稼 いて 自分 の 仕事 を つき たくて しょうがなかった じぶん|||きむ||かせ||じぶん||しごと|||| |||||gagner||||||à|| |||||earned||||work|||| I couldn't help but want to earn my own money and get my own job.

だから 早く 大人 に なりたい 本当に 子供 の まま は 嫌だった ん です そして |はやく|おとな|||ほんとうに|こども||||いやだった||| ||||||||||je n'aimais pas||| That's why I want to become an adult as soon as possible I really didn't want to remain a child

世界 の いろんな 国 へ 旅行 して みたい いろんな人 と 友達 に なりたい 今 せかい|||くに||りょこう|||いろんな じん||ともだち|||いま I want to travel to various countries in the world I want to make friends with various people now

叶ってます よ ね かなってます|| ça se réalise|| coming true|| It's come true

はいで ね これ を 書いた きっかけ が ある ん です 私 は 今 本当に これ ||||かいた||||||わたくし||いま|ほんとうに| Come on, there's a reason why I wrote this.

を 読み返して 思い出した の は 中学校 3年生 の 夏 休み に 私 は アメリカ に |よみかえして|おもいだした|||ちゅうがっこう|ねんせい||なつ|やすみ||わたくし||あめりか| When I read it again, I remembered that I went to America during the summer vacation in the third year of junior high school.

旅行 に 行って いる ん です ね ホームステイ し に 行ってる ん です 初 海外 旅行 りょこう||おこなって|||||ほーむすてい|||おこなってる|||はつ|かいがい|りょこう ||||||||||||||overseas| I'm going on a trip. I'm going to a homestay. It's my first overseas trip.

その 当時 で ね その 当時 私 は 倉敷 市 に 住んで いて 倉敷 市 と アメリカ の |とうじ||||とうじ|わたくし||くらしき|し||すんで||くらしき|し||あめりか| |à l'époque|||||||||||||||| At that time, I was living in Kurashiki City, and I was living in Kurashiki City and America.

カンザスシティ は 姉妹 都市 だった ん です で 今 は ない ん だけど その 時 ||しまい|とし|||||いま||||||じ Kansas City|||||||||||||| Kansas City||sister|city||||||||||| Kansas City used to be a sister city, so it's not now, but back then.

プログラム が あって 交換 留学 プログラム 2週間 だけ の ホームステイ な ん です けど ぷろぐらむ|||こうかん|りゅうがく|ぷろぐらむ|しゅうかん|||ほーむすてい|||| |||échange|||||||||| There is a program, an exchange program, and a two-week homestay.

で それ に 応募 して 私 その 時 は 頭 が 良かった ん です ね は い 私 の ピーク |||おうぼ||わたくし||じ||あたま||よかった||||||わたくし||ぴーく |||candidature||||||||||||||||pic So when I applied for it, I was smart at the time, yes, I was at my peak.

は 小学校 6年生 と 中学校 3年生 それ まで です |しょうがっこう|ねんせい||ちゅうがっこう|ねんせい||| 6th grade elementary school and 3rd grade junior high school

もう それ は それ まで は 本当に 頭 が いい 子 あと 全然 勉強 し なかった ん ||||||ほんとうに|あたま|||こ||ぜんぜん|べんきょう||| Until then, I was a really smart kid, and I didn't study at all.

だけど だから 応募 して 当選 した 当選 した と いう か 選ばれて 選ば ||おうぼ||とうせん||とうせん|||||えらばれて|えらば ||candidature|pour|gagné|||||||choisi| ||||won|||||||| But that's why I applied and was selected, or rather, I was selected and selected.

れた 学生 だけ が その プログラム に 行く こと が できた ん です ね 参加 |がくせい||||ぷろぐらむ||いく|||||||さんか Only students who were eligible could go to that program.

する こと が できて で 夏 休み アメリカ 旅行 してる ん です で それ が きっかけ |||||なつ|やすみ|あめりか|りょこう||||||| I'm traveling to America during the summer vacation because I can do it, so that's what got me started.

だった と 思う ん です あ もっと いろんな 世界 を 見て みたいだから ||おもう||||||せかい||みて| |||||||||||je veux voir |||||||||||because I want to see I think it was because I want to see more of the world.

この 作文 が 書けた はずな ん です ね は い |さくぶん||かけた|||||| |||écrit|||||| I should have been able to write this composition.

で 今 私 を 見て ください 今 私 は 本当に 自分 の お 金 で いろんな 国 を 旅行 |いま|わたくし||みて||いま|わたくし||ほんとうに|じぶん|||きむ|||くに||りょこう So look at me now I really travel to various countries with my own money

する こと が できます そして 日本語 教師 と いう 仕事 を 通して いろんな人 と |||||にっぽん ご|きょうし|||しごと||とおして|いろんな じん| I can do it, and through my work as a Japanese language teacher, I can meet various people.

知り合って 友達 に なる こと が できて いる ん です ね は い そうな ん です しりあって|ともだち||||||||||||そう な|| You're able to get to know each other and become friends.

で ここ 将来 の こと は 本当に わからない だけど いろんな 勉強 を して いろ ん ||しょうらい||||ほんとうに|わから ない|||べんきょう|||| So, I really don't know what the future holds here, but I'm studying various things.

な 経験 を して 私 に 一 番 合って いる 職業 に つきたいはい 私 は すぐに |けいけん|||わたくし||ひと|ばん|あって||しょくぎょう|||わたくし|| ||||||||||profession||je veux||| ||||||||||||would like||| I want to have a good experience and find a job that suits me the best Yes, I will soon.

大学 卒業 して すぐに は 日本語 教師 に は なら なかった 紆余 曲折 あって だいがく|そつぎょう||||にっぽん ご|きょうし|||||うよ|きょくせつ| |||||||||||diversions|des détours| There were many twists and turns that prevented me from becoming a Japanese teacher immediately after graduating from university .

いろんな 思い いろんな 失敗 いろんな人生 経験 を して ようやく フル タイム |おもい||しっぱい|いろんな じんせい|けいけん||||ふる|たいむ ||||diverses vies|||||| ||||various lives|experience||||| Various thoughts Various failures Various life experiences Finally full time

で 日本語 教師 やって いる わけ です はい 約 50年 かかりました この ここ に |にっぽん ご|きょうし||||||やく|とし|||| I'm a Japanese teacher here. Yes, it took me about 50 years to get here.

たどり着く の に でも 今 私 は 自信 を 持って 言えます 一 番 合って いる たどりつく||||いま|わたくし||じしん||もって|いえます|ひと|ばん|あって| arriver|||||||||||||| But now I can say with confidence that it's the best match

職業 たぶん 日本語 教師 だ と 思います 将来 の こと は やっぱり わかりません しょくぎょう||にっぽん ご|きょうし|||おもいます|しょうらい||||| profession|||||||||||| Occupation I think I'm probably a Japanese teacher I don't know what the future holds

この先 あと 残り 50年人生 100年 生きる と して あと 50年 ある と して この このさき||のこり|とし じんせい|とし|いきる||||とし|||| |||vie|||||||||| |||life|||||||||| 50 years left after this Assuming I live 100 years of my life Assuming I have 50 years left

先 の 50年 わかりません ある 日 突然 違う こと やり たく なる こと ある さき||とし|||ひ|とつぜん|ちがう|||||| I don't know about the next 50 years One day I suddenly want to do something different

かも しれない でも 今 は 私 の 生き 方人生 に 満足 してる と 言えます は い |しれ ない||いま||わたくし||いき|かた じんせい||まんぞく|||いえます|| ||||||||ma vie||satisfaite||||| ||||||||way||||||| Maybe but for now I can say I'm happy with my life yes

ただ ね 老後 の こと を ちょっと 書きました よ ね どんな 15歳 これ 15歳 で ||ろうご|||||かきました||||さい||さい| ||la retraite|||||||||||| I just wrote a bit about old age, right? What kind of 15-year-old is this 15?

老後 の こと 書く なんて 平和に 楽しく 外国 の 大 自然 の 中 で いい パートナー ろうご|||かく||へいわに|たのしく|がいこく||だい|しぜん||なか|||ぱーとなー ||||comme||||||||||| It's peaceful and fun to write about old age, and it's a good partner in the wilderness of a foreign country.

を 見つけて ペンション なんか ホステル みたいな ねこ と を やって みたい |みつけて|ぺんしょん|||||||| ||||auberge|||||| |found|||hostel|||||| I want to find a cat that looks like a pension or a hostel

ま それ は たぶん やらない か な 私 は 今 大 自然 の 中 に 住む 予定 が ない ||||やら ない|||わたくし||いま|だい|しぜん||なか||すむ|よてい|| Well, maybe I won't do it. I have no plans to live in the great outdoors right now.

やっぱり ちょっと 便利な 都会 に 住みたい と 思って いる ので は い ||べんりな|とかい||すみたい||おもって|||| After all, I think that I want to live in a city that is a little more convenient.

大 自然 の 中 に 引きこもる 予定 は ない ん だ けれども でも 15歳 で こんな だい|しぜん||なか||ひきこもる|よてい|||||||さい|| |||||s'isoler|||||||||| big|||||to shut oneself in|||||||||| I have no plans to shut myself up in the great outdoors, but at the age of 15, I felt like this.

老後 の こと も 考える なんて どんな 私 だった の か は い 面白い な と 思い ろうご||||かんがえる|||わたくし||||||おもしろい|||おもい I thought it was interesting to think about what kind of person I was to think about my old age.

ました was

で ね 本当に あの 厳選 された 厳選 した 私 の 昔 の 写真 を 持って 帰った ||ほんとうに||げんせん||げんせん||わたくし||むかし||しゃしん||もって|かえった ||||sélectionnées||||||||||| So, really, I brought home those carefully selected old photos of me.

ので あの これ を ちょっと 整理 整頓 し ながら あの 面白い 写真 が あれば |||||せいり|せいとん||||おもしろい|しゃしん|| |||||organiser|rangement||||||| So if you have that interesting photo while arranging this a little

ね 私 の これ は プライベートな ので patreon か japanese together で 紹介 して |わたくし||||ぷらいべーとな|||||||しょうかい| Hey, this is my private, so please introduce it on patreon or japanese together.

いきたい な ちょっと エッセイ でも 書いて ね やっていきたい と 思います |||||かいて||||おもいます ||a little||||||| Write a little essay about what you want to do I want to do.

はい 皆さん 私 の 子供 時代 興味 が あります か は いま でも 私 は あまり ね 過去 |みなさん|わたくし||こども|じだい|きょうみ|||||||わたくし||||かこ |||||||||||maintenant|||||| yes , everyone , are you interested in my childhood ?

を 振り返り たくない ので できれば ま 今年 を とって いる 私 だ けれども |ふりかえり|たく ない||||ことし||||わたくし|| |réflexion||||||||||| |looking back|||||this year|||||| I don't want to look back, so if possible, I'm taking this year.

常に 今日 と 今日 を 大切に して そして 明日 を 大切に して 前 を 向いて 生きて とわに|きょう||きょう||たいせつに|||あした||たいせつに||ぜん||むいて|いきて toujours||||||||||||||| always||||||||tomorrow||||||| Always cherish today and today, and cherish tomorrow and face forward and live

いきたい と 思って います は い 今日 は ここ まで です 昔 の 私 が 書いた 卒業 論文 ||おもって||||きょう|||||むかし||わたくし||かいた|そつぎょう|ろんぶん Yes, that's all for today Graduation thesis written by me in the past

を 紹介 しました 以上 です |しょうかい||いじょう| That's all for introducing