ああ 、わかりました 。あの Yasuko 先生 は 、よく その 台湾 の 中 で よく 国 内 旅行 と か 、あり 、チャンス が ありました 、今 まで。
|わかり ました||yasuko|せんせい||||たいわん||なか|||くに|うち|りょこう||||ちゃんす||あり ました|いま|
啊|||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||travel||||opportunity||||
Oh, I understand. Yasuko, you have often traveled within Taiwan and have had many opportunities to do so.
最初の 頃 は もう よく 行って た んです けど 、最近 は もう なんか 一 住人 みたいに なっちゃ う と、
さいしょの|ころ||||おこなって||||さいきん||||ひと|じゅうにん||||
|时候|||||||||||||住人||||
first|||||||||recently||||one|resident||||
I used to go there a lot in the early days, but lately I feel like a resident,
Je m'y rendais souvent au début, mais depuis peu, j'y réside davantage,
そう です ね 、そこ で 暮らすって いう 感じ です よ ね。
|||||くらす って||かんじ|||
|||||生活|||||
|||||to live|||||
Yes, it is like living there.
そう です ね 。やっぱり ね 、コロナ の こと も あって 、最近 は あんまり 出かけて ないで すね。
||||||||||さいきん|||でかけて||
|||||||||||||出门||
||||||||||recently|||not going out||
That's right. I haven't been out much lately because of Corona.
Je suis d'accord . Après tout, je ne suis pas beaucoup sorti ces derniers temps, en partie à cause du coronavirus.
わかりました 。次の 質問 な んです けど 、私 は よく 台湾 に は、
わかり ました|つぎの|しつもん||||わたくし|||たいわん||
||question|||||||Taiwan||
I understand. My next question is, I often visit Taiwan,
親 日 家 が 多い と 聞く んです ね 。それ は やっぱり 本当な んです か。
おや|ひ|いえ||おおい||きく||||||ほんとうな||
|日|家||||||||||||
parent||family||||||||||true||
I hear that many of them are pro-Japanese. Is that true?
J'ai entendu dire qu'il y avait beaucoup de personnes pro-japonaises. Est-ce vraiment vrai ?
そう です ね 、それ は すごい びっくり しました。
|||||||し ました
|||||||surprised
Yes, that was a big surprise.
なんか 実は 私 も 大学 の 時 に 1 回 台湾 旅行 に 来て 、その後 結構 うん 十 年
|じつは|わたくし||だいがく||じ||かい|たいわん|りょこう||きて|そのご|けっこう||じゅう|とし
|actually|||university||time||||travel|||after that|quite a bit|||
I actually came to Taiwan once when I was in college, and it's been quite a few decades since then.
En fait, je suis aussi venu à Taïwan une fois quand j'étais à l'université, et ça fait pas mal de dix ans depuis.
時間 が あいて 、その 間 全然 あまり 、どちら か と いう と
じかん||||あいだ|ぜんぜん||||||
||||期间||不太|||||
time||available||during|not at all||||||
It's been a while, and I haven't had much time to do much at all in the meantime.
Il y a du temps, et pendant ce temps il n'y a pas grand-chose, voire rien
欧 米 旅行 と か が 好きだった ので 、本当に 台湾 に 来て なかった んです けど 。本当に
おう|べい|りょこう||||すきだった||ほんとうに|たいわん||きて||||ほんとうに
欧|米||||||||||||||
Europe|America||||||||||||||
I had never really been to Taiwan because I liked to travel to Europe and the United States. I didn't really come to Taiwan.
台湾 に 来た 時 に 、本当に 皆さん 、私 、台湾 、あ 、じゃ 、私 日本 の こと 大好きって いう ふうに 、何って いう の か な 、すごく
たいわん||きた|じ||ほんとうに|みなさん|わたくし|たいわん|||わたくし|にっぽん|||だいすき って|||なん って|||||
台湾|||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||like that|what|||||
When I came to Taiwan, I really felt that I loved Taiwan, and I really loved Japan.
ストレートに 、本当に たまたま 知り合った 人 が 言って くれて 。何 か 日本 の こと 大好き と か 言って くれる 人 、あまり 会った こと ない。
すとれーとに|ほんとうに||しりあった|じん||いって||なん||にっぽん|||だいすき|||いって||じん||あった||
直接地||偶然|认识|||||||||||||说||||见||
frankly||just by chance|met|||||||||||||||||met||
It was straight from a person I happened to know. I haven't met many people who can say that they love Japan.
Une personne que j'ai rencontrée par hasard m'a dit tout droit. Je n'ai pas rencontré beaucoup de gens qui disent aimer le Japon.
嬉しい です よ ね。
うれしい|||
It makes me happy.
すごい それ で やっぱり 感動 して 、何 か そこ から 何 か やっぱり 台湾 と 日本って すごく やっぱ 特別
||||かんどう||なん||||なん|||たいわん||にっぽん って||や っぱ|とくべつ
||||Bewegung||||||||||||||
||||emotion|||||||||||Japan||after all|
I was really moved by that, and from there, I realized that Taiwan and Japan are really special.
Cela m'a vraiment ému et j'ai alors senti que Taïwan et le Japon étaient très spéciaux.
な 、ちょっと 歴史 上 の 関係 なんか も あって 。なんか こう やっぱ 台湾 に 引き込まれて いった と いう 感じ で 。なんか、
||れきし|うえ||かんけい||||||や っぱ|たいわん||ひきこま れて||||かんじ||
||||||||||||||被吸引||||||
||history|||relationship|||having|||after all|||drawn in||||||
Well, there was a little historical relationship. I felt like I was drawn into Taiwan. Something,
Il y avait aussi une relation historique. Je me suis sentie attirée par Taïwan. Je n'en sais rien,
そんな こと も あって 、まあ そういう 人 たち は 、やっぱり 、親 世代 と か が 本当に 戦争 中 の
||||||じん||||おや|せだい||||ほんとうに|せんそう|なか|
||||||||||亲||||||||
||||||||||parent|generation|quotation particle||||war||
Because of this, people like that are, after all, the ones whose parents' generation was really involved in the war.
日本 語 を 、習って 、で 、日本 統治 時代 の 人 たち な ので 、すごく やっぱり 日本 が
にっぽん|ご||ならって||にっぽん|とうち|じだい||じん||||||にっぽん|
|||学习|||统治||||||||||
|||learned|||rule|era|||||||||
I learned Japanese, and since they are from the Japanese colonial period, I really love Japan.
何て 言う の か な 、私 と 近い 存在って いう の が あって 。やっぱり 今 の
なんて|いう||||わたくし||ちかい|そんざい って||||||いま|
|||||||close|existence|||||||
I don't know how to say it, but there is something that is close to me. I think I'm close to
Je ne sais pas quoi dire, mais il y a quelqu'un près de moi. après tout maintenant
ちょっと 年配 の 人って いう の は すごく 本当に 日本 が 特に 大好きです ね。
|ねんぱい||じん って|||||ほんとうに|にっぽん||とくに|だいすきです|
|年长||||||||||特别||
|elderly||people||||||||||
I think older people really, really love Japan.
Les gens un peu plus âgés aiment vraiment, vraiment le Japon en particulier.
あと は これ は 台湾 に 来て 初めて 、住んで 初めて 知った んです けど 、本当に 何 か ニュース と か が 日本 の ニュース 、すごく よく する んです ね。
||||たいわん||きて|はじめて|すんで|はじめて|しった|||ほんとうに|なん||にゅーす||||にっぽん||にゅーす|||||
|||||||第一次||||||||||||||||||做||
after|||||||||for the first time|knew||||||news|||||||||||
I also learned this for the first time after I came to Taiwan, but I really enjoy watching the news from Japan.
あ 、そう な んです ね。
Oh, I see.
なんか 日本 の もう ちょっと した 事件 、その 芸能 人 の ニュース と か から 本当に 政治 の
|にっぽん|||||じけん||げいのう|じん||にゅーす||||ほんとうに|せいじ|
|||||过了|||娱乐|||||||||
||||||incident||entertainment||||||||politics|
It seems that in Japan, there are certain incidents, like news about celebrities, that really connect to political news,
Je ne sais pas si c'est un peu une question politique, ou si c'est une histoire de célébrité, ou si c'est juste une question politique.
ニュース と か まで 、それって たぶん なんか 台湾 自体 が すごく やっぱり 、外国 と の 、なんて いう の か な 外国 の 関係 に 、外国 の 動き に 注視 して るって いう 、ところ も ある し。
にゅーす||||それ って|||たいわん|じたい||||がいこく||||||||がいこく||かんけい||がいこく||うごき||ちゅうし||る って|||||
||||||||||||||||||||||||外国|的|动向||注视||||地方|||
||||that|||Taiwan|itself||||foreign||||||||||relationship||||movement||watch||quotation particle|||||
and that probably reflects how Taiwan itself is paying close attention to its relations with foreign countries and movements abroad.
Ces nouvelles et d'autres sujets d'actualité signifient probablement que Taïwan elle-même est très attentive aux relations et aux mouvements étrangers.
やっぱり 、その分 興味 関心 、日本 の ニュース に 興味 関心 が 高い 人 が 多いって いう こと です よ ね。
|そのぶん|きょうみ|かんしん|にっぽん||にゅーす||きょうみ|かんしん||たかい|じん||おおい って|||||
|||||||在|兴趣|关心||||||||||
|that much|interest|interest||||||interest||high|||a lot|||||
This means that many people are interested in Japanese news.
そう です ね 。日本 だけ じゃ なく 、なんか アメリカ と か 中国 と か 、いろんな ニュース と かして て。
|||にっぽん|||||あめりか|||ちゅうごく||||にゅーす|||
是||||||||||||||||||
|||||||||||China||||||also|
That's right. Not only in Japan, but also in the U.S., China, and various news.
すばらしい。
wonderful
逆に 日本 は 多分 日本 自体 が すごい 大きい 国 だ から 、日本 自体 で すごく いろんな 事件 と か 出来事
ぎゃくに|にっぽん||たぶん|にっぽん|じたい|||おおきい|くに|||にっぽん|じたい||||じけん|||できごと
||||||||||||||||||||事情
on the contrary|||probably||itself||||country|||Japan|itself||||incident|||event
On the other hand, Japan is a very big country, so there are a lot of incidents and events in Japan itself.
が ある から 、日本 の ニュース を する だけ で 精一杯 みたいな ところ も ある
|||にっぽん||にゅーす|||||せいいっぱい||||
||||||||||with all one's might||||
In some cases, because of the many "news" sites in Japan, it is all they can do to keep up with the news from Japan.
Dans certains cas, les médias sont tout simplement trop occupés pour couvrir l'actualité japonaise en raison de l'importance de l'économie japonaise.
し 。うん 、そう です ね 、日本 だけ で 一 個 の 国 と いう か 、な ので 、なんと
|||||にっぽん|||ひと|こ||くに||||||
|||||||||||country||||||well
Yes, I agree, Japan is a country in itself. Yes, Japan alone is a country, so how can we call it a country?
いう か 、もう 日本 の ニュース が すごい 多い と 思う んです けど 。だからこそ。
|||にっぽん||にゅーす|||おおい||おもう|||
说|||||||||||||
|||||||||||||deshalb
||||||||many|||||that's why
I mean, I think there is a lot of news about Japan already. That's why.
面白い 。じゃ 、生徒 さん 結構 詳しい です ね 、日本 の ニュース に ね 。きっと 。本当に 詳しい です ね。
おもしろい||せいと||けっこう|くわしい|||にっぽん||にゅーす||||ほんとうに|くわしい||
|||||详细||||||||||||
interesting||student||pretty well|well-informed||||||||||||
Interesting. So, you know a lot about Japanese news, don't you? I'm sure. You really know a lot.
Intéressant. Vous en savez donc beaucoup sur l'actualité japonaise. J'en suis sûr. Vous en savez vraiment beaucoup.
逆に 、あの 私 たち より も 詳しい とき ある かも しれ ないで すね 。最新 情報。
ぎゃくに||わたくし||||くわしい|||||||さいしん|じょうほう
on the contrary||||||more detailed|time||||||latest|information
D'un autre côté, vous en savez peut-être plus que nous. Les dernières informations.
絶対 そう だ と 思います 。特に 、Noriko さん と か 海外 に 住んで る し、
ぜったい||||おもい ます|とくに|noriko||||かいがい||すんで||
absolutely|||||especially|||||overseas|locative particle|||
I think that's absolutely true. Especially, Noriko lives abroad,
なんか 本当に 台湾 の 人 の 方 が よく 知って る と 思う 。そんな こと まで して る の か と か、
|ほんとうに|たいわん||じん||かた|||しって|||おもう|||||||||
||Taiwan|||||||||||||||||||
I think Taiwanese people really know more about this than we do. I wonder if they even do such things,
Je pense que les Taïwanais en savent vraiment plus que nous. Je me demande même s'ils font ce genre de choses,
そんな ニュース を そんな 詳細な レベル まで 知って る の かって 驚く こと が あります。
|にゅーす|||しょうさいな|れべる||しって||||おどろく|||あり ます
|||||||||||惊讶|||
||||detailed|||||||surprised|||
I am sometimes surprised that I know such news at such a detailed level.
Je suis parfois surpris de connaître ces informations à un niveau aussi détaillé.
だから すごく 近い 、近い 存在 、近くて 遠いん じゃ なくて 、近くて 近い 存在って いう。
||ちかい|ちかい|そんざい|ちかくて|えんいん|||ちかくて|ちかい|そんざい って|
||||||远||||||
||||Wesen||||||||
||close|close|being|close to|far|||close to||being|
So it's not about being very close, close and distant, but close and near.
Il ne s'agit donc pas d'être très proche, proche et distant, mais d'être proche et proche.
本当に 、でも 嬉しい です ね。
ほんとうに||うれしい||
||happy||
It's really nice, isn't it?
の は あります ね 。うん。
||あり ます||
Yes, it exists.
で 、その分 、やっぱり 日本 語 学習 者 さん の 数 も 多い んです よ ね。
|そのぶん||にっぽん|ご|がくしゅう|もの|||すう||おおい|||
|那么|||||||||||||
|that much||||study|person|||number|||||
And because of that, there are indeed many Japanese language learners.
あ 、多い です ね 。やっぱり 若い 人 は 、その 、ね 、これ は もう 世界 的に そうだ と
|おおい||||わかい|じん|||||||せかい|てきに|そう だ|
啊||||||||||||||世界||
|||||young||||||||world|objectively||
Oh, there are a lot of them. I think young people, you know, are already like that worldwide.
Oh, il y en a beaucoup. Je pense que les jeunes sont, vous savez, c'est déjà le cas dans le monde entier.
思う けど 。まあ アニメ と か ドラマ の 影響 で 。そう です ね 、で 、年配 の 人 は そういう 、今 、私 は あの
おもう|||あにめ|||どらま||えいきょう||||||ねんぱい||じん|||いま|わたくし||
||||||||影响||||||年长||||||||
||||||||influence||||||elderly||||||||
I think so. I think it's because of the influence of cartoons and dramas. Yes, and older people are like that.
結構 の 50 代 60 代 の 方 の 生徒 さん も 、対面 レッスン で いらっしゃる んです けど 。そういう 方々って、
けっこう||だい|だい||かた||せいと|||たいめん|れっすん||||||ほうぼう って
||||||||||面对面|课程||来|是|||
quite||generation|||person|||||face-to-face|||will come||||people
We have quite a few students in their 50s and 60s who come for face-to-face lessons. I have a lot of students in their 50's and 60's in my face to face lessons,
その 方々 自体 は 戦後 の 生まれ な ので 。戦後 は もう 日本
|ほうぼう|じたい||せんご||うまれ|||せんご|||にっぽん
|人们|||||出生||||||
||||nach dem Krieg||||||||
|people|itself||postwar|||||after the war|||
They themselves were born after the war. Japan after the war.
Eux-mêmes sont nés après la guerre. Le Japon après la guerre.
統治 、終わって る ので 、中国 語 で 育って いる んだ けど 、両親 は 日本 語 で 生活 して た ので 。面白い。
とうち|おわって|||ちゅうごく|ご||そだって||||りょうしん||にっぽん|ご||せいかつ||||おもしろい
|||||||成长|||||||||||||
governance|||||||growing up||||parents|||||living||||interesting
I grew up speaking Chinese because the reign is over, but my parents lived in Japanese. It's interesting.
これ は 日本 だ と 想像 でき ない んです けど 、自分 の 親 が 、の 、なんて 言う の か な、
||にっぽん|||そうぞう|||||じぶん||おや||||いう|||
|||||vorstellen||||||||||||||
|||||imagine|||||||parent|||||||
I can't imagine this in Japan, but I wonder what my parents would say,
一 番 よく 話す 言葉 、母 語 で は ない 、母 語 は 台湾 語って の が ある んだ けど 、、母 語 じゃ なくて 、その 60 世 代 の 人 たちって の は 親 世代って いう の は
ひと|ばん||はなす|ことば|はは|ご||||はは|ご||たいわん|かたって||||||はは|ご||||よ|だい||じん|たち って|||おや|せだい って|||
|||||母||||||||||||||||||||世|||||||父母||||
||||word||language|||||||Taiwan|speaking||||||mother|||||generation||possessive particle||people|||parent generation|generation|||
The language they speak most often is not their mother tongue, but their mother tongue is Taiwanese, and the people in their 60s are not their mother tongue.
La langue qu'ils parlent le plus souvent, qui n'est pas leur langue maternelle, est le taïwanais, mais leur langue maternelle n'est pas leur langue maternelle, et les sexagénaires ne sont pas de la même génération que leurs parents.
日本 語 が すごい 一 番 流暢な んです よ ね。
にっぽん|ご|||ひと|ばん|りゅうちょうな|||
||||||流利|||
|||amazing|||fluent|you see||
I am the most fluent in Japanese.
Je parle couramment le japonais.
面白い。
おもしろい
interesting
だけど 生まれて きた 子ども たち は 、中国 語 と 台湾 語 会話 で 育って いる。
|うまれて||こども|||ちゅうごく|ご||たいわん|ご|かいわ||そだって|
|出生||||||||||||成长|
|was born||||||||||conversation||growing up|
However, the children are being raised in Chinese and Taiwanese.
彼ら の 共通 語って 台湾 語 な んです けど 。だけど そう です ね 、やっぱり 親 が 話して た
かれら||きょうつう|かたって|たいわん|ご|||||||||おや||はなして|
they||common|speaking||||||||||after all|parent|||
Their common language is Taiwanese. But yes, I guess it's what my parents used to talk about.
言葉 と か 、何 か 親 が ケンカ の とき に なんか こんな こと 話して た と か 、昔 こういう 子守唄 なんか も たぶん 、同じだったり。
ことば|||なん||おや||けんか|||||||はなして||||むかし||こもりうた||||おなじだったり
|||||||打架|||||||||||||摇篮曲||||
words|||||||fight|||||||||||long ago||lullaby||||or something
The language, the way parents used to talk when they were fighting, or the lullabies they used to sing, were probably the same.
Le langage, la façon dont les parents parlaient de ce genre de choses lorsqu'ils se disputaient, ou les berceuses qu'ils chantaient, étaient probablement les mêmes.
日本 語 で。
にっぽん|ご|
あと 、そうそう 、Noriko さん 、岡山 と いえば 桃 太郎 さん じゃ ない です か 。は いはい 、もちろん。
|そう そう|noriko||おかやま|||もも|たろう||||||||
||||||说起||桃太郎||||||||
||||Okayama|||peach|Peach Taro|||||question marker|||
And, yes, Noriko, isn't Momotaro the most famous person in Okayama? Yes, yes, of course.
桃 太郎 さん の 歌 と かも。
もも|たろう|||うた||
peach|Taro|||song||
Or a song by Momotaro.
Ou une chanson de Momotaro.
聞いて る んだ 、日本 語 で ね。
きいて|||にっぽん|ご||
listening||||||
I'm listening, in Japanese.
そう そう 。60 代 の 、今度 、子ども 世代 の 30 代 の 子 と か は 、その、
||だい||こんど|こども|せだい||だい||こ||||
||||next||generation||||||||
Yes, that's right. 60-somethings who are in their 30s, who will be the next generation of children, will be the next generation of children,
おばあ ちゃん に 子守 を されて た ので 。ああ 、桃 太郎 さん 、おばあ ちゃん が 歌って た
|||こもり||さ れて||||もも|たろう|||||うたって|
奶奶|||照顾孩子||||||||||||唱|
|||babysitting||was taken care of||||peach|||||||
My grandmother used to babysit me. Oh, Momotaro, my grandmother used to sing to me.
Ma grand-mère avait l'habitude de me garder. Oh, Momotaro-san, ma grand-mère me chantait des chansons.
と か 言って 。すごい 。それ 聞いた とき に 、なんか すごい な と 思って 。そう そうそう。
||いって|||きいた|||||||おもって||そう そう
||||||||||||thought||
I'll tell you what. That's amazing. When I heard that, I thought it was amazing. That's right, that's right.
すごい こう 歴史 的な こと です ね 。で 、やっぱり 、その 言葉 を 自分 も 習いたいって 思う ように なる わけです よ ね。
||れきし|てきな|||||||ことば||じぶん||ならい たい って|おもう|||||
||history|historical|||||||word||I||want to learn||||that's why||
It's a very historical thing, isn't it? And, after all, you want to learn that language yourself, don't you?
C'est très historique, n'est-ce pas ? Et c'est pourquoi vous voulez apprendre la langue vous-même.
そう そうそう 。でも 、なんか
|そう そう||
Yes, yes, that's right. But, somehow
やっぱ ちょっと 懐かしい 気持ち が あって 、ホントの 60代 の 人 と か が 、なんか 親 が 喋っ、まあ その 人 は 直接 は 言わ ないで す けど 、そう 、ゼロ から
や っぱ||なつかしい|きもち|||ほんとの|だい||じん|||||おや||しゃべ っ|||じん||ちょくせつ||いわ||||||
果然|||||||||||||||||||||||||||||
after all||nostalgic|feeling|||real||||||||||talking|||||directly||will not say|||||zero|
I still have a bit of a nostalgic feeling, and really, people from the 60s, like, parents talking, well, that person doesn't say it directly, but yeah, starting from zero
Je me sentais un peu nostalgique, et j'étais vraiment nostalgique des sexagénaires, et quand mes parents parlaient, bon, ils ne le disaient pas directement, mais ils disaient qu'ils étaient repartis de zéro, et qu'ils étaient vraiment heureux.
勉強 して 。なんか その 懐かしい 気持ち と か 、ま 、両親 が 話して た 言葉 を 自分 も ちょっと 知って みたい 、みたいな 気持ち が ある の か な と 思って。
べんきょう||||なつかしい|きもち||||りょうしん||はなして||ことば||じぶん|||しって|||きもち|||||||おもって
||||nostalgic|feeling||||parents||||||I||||||feeling|||possessive particle||||
learning. I think there's a feeling of nostalgia, and also a desire to know a little about the words my parents used to talk about.
Étudier. J'ai pensé que je pourrais avoir un sentiment de nostalgie, ou peut-être que j'aimerais connaître un peu la langue que mes parents parlaient.
そう か 。面白い です ね 。いや 、ちょっと 話 が 逸れる んです が 、私 の ね、
||おもしろい|||||はなし||それる|||わたくし||
|||||||||偏离|||||
|||||||||straying|||||
I see. That's interesting. Well, this is a little off topic, but I have my own story,
Je vois. C'est intéressant. Eh bien, c'est un peu hors sujet, mais voici mon histoire,
Podcast で 一 番 よく 聴いて くれて いる 国 の 3 番 目 が 台湾 な んです よ 。え!
podcast||ひと|ばん||きいて|||くに||ばん|め||たいわん||||
|||||listened to||||||eye||Taiwan||||
Taiwan is the third most listened to country on the podcast. Taiwan is the third most listened to country on the podcast!
今朝 の ランキング を ちょっと 見て みた んです けど 、一 番 が アメリカ で 、二 番 は 、日本 で 、三 番 が 台湾 な んです ね。
けさ||らんきんぐ|||みて||||ひと|ばん||あめりか||ふた|ばん||にっぽん||みっ|ばん||たいわん|||
今朝||排名|||||||||||||||||||||||
this morning|||||||||||||||||||||||||
I looked at the ranking this morning, and the number one is the U.S., the number two is Japan, and the number three is Taiwan.
そう な んです か 。すごい 。そう です 、だから。
Is that so? Amazing. Yes, that's why.
それ は びっくり しました。
|||し ました
That was surprising.
はい 、だ から 本当に 嬉しい です ね 。たくさん の 方 が 聞いて くれて いる んだ と 思います。
|||ほんとうに|うれしい|||||かた||きいて|||||おもい ます
||||happy||||||||||||
Yes, that's why I'm really happy. I think many people are listening.
わかりました 。じゃあ 、ずっと この Podcast も 宣伝 します。
わかり ました||||podcast||せんでん|し ます
||||||promotion|
Okay, I'll keep promoting the podcast. I'll keep promoting this podcast.
ありがとう ございます 。じゃあ 、それでは 、あの Yasuko
|||||yasuko
先生 自身 の 語学 勉強 に ついて ちょっと お 聞き したい んです けれども 。あの 、今 まで 、じゃ 、どんな 語学 を 勉強 されて きました。
せんせい|じしん||ごがく|べんきょう|||||きき|し たい||||いま||||ごがく||べんきょう|さ れて|き ました
|||语言|||||||||||||||||||
|the teacher||language study||||||to ask|||||||||language||||
I would like to ask you a few questions about your own language study. What languages have you studied so far?
J'aimerais vous poser quelques questions sur vos propres études linguistiques. Quelles langues avez-vous étudiées jusqu'à présent ?
そう です ね 、私 は まずは 、学校 時代 に 英語 が 好きで 、えっと、
|||わたくし|||がっこう|じだい||えいご||すきで|えっ と
||||||school|school days|||||
Well, first of all, I liked English when I was in school,
高 1の 時 に 親 に 頼み込んで アメリカ に ホームステイ を さ せて もらい に 行きました。
たか||じ||おや||たのみこんで|あめりか||ほーむすてい||||||いき ました
||||||请求|||寄宿家庭||||||
high||||parent||pleaded|||homestay||||||
When I was a freshman in high school, I asked my parents to allow me to go to the U.S. for a homestay.
本当 カリフォルニア に 3 週間 だけ なん 、だった んです けど 、ま ぁ でも 当時って そんなに まだ 英会話 と かもす ごく 高くて、
ほんとう|かりふぉるにあ||しゅうかん|||||||||とうじ って|||えいかいわ||||たかくて
|加利福尼亚||||||||||||||英语会话||||
|California||three weeks|||was||||||at that time|||English conversation||could|just|expensive
I was really only in California for three weeks, but at that time, English conversation was still very expensive,
全然 、本当 学校 の 読む 書く だけ の 勉強 だった で 、もう ほん と 恥ずかしい ぐらい しゃべれ なくて 。で、
ぜんぜん|ほんとう|がっこう||よむ|かく|||べんきょう||||||はずかしい||||
|||||写||||是|||||||||
not at all||school||read|write|||||||really||embarrassing||couldn't speak||
I was really only studying reading and writing at school, and I couldn't speak at all, which was really embarrassing. So,
でも やっぱり 、なんか 、当時 の アメリカって 、ま 、なんか すごく こう 、なんか 自由で 、なんか こう 映画 に 出て くる ような 世界 を 体験 して。
|||とうじ||あめりか って||||||じゆうで|||えいが||でて|||せかい||たいけん|
|||at that time||America||||||free|||movie|||||||experience|
But, as I thought, America at that time was very, very free, and I experienced a world that looked like something you would see in a movie.
でも そこ から 帰って 、なんか やっぱり 話せ なかった こと が すごく 悔しくて 、はい 、で 、なんか
|||かえって|||はなせ|||||くやしくて|||
|||returned||||||||frustrating|||
But when I got home, I was really frustrated that I couldn't talk to him.
英語 を 一生懸命 勉強 しよう と 思って 、で 、大学 も 英語 を 勉強 できる 英文 科 の 方 に 進んで。
えいご||いっしょうけんめい|べんきょう|||おもって||だいがく||えいご||べんきょう||えいぶん|か||かた||すすんで
||||||||||||||文|科||||前进
|||||||||||||kann||||||
||with all one's might||||||university||English||||English literature|||||actively chosen
I decided to study English hard, so I decided to go to university to study English Literature.
はい 、でも 、そう です ね 。そこ 、あ 、そうそう 、田舎 、すごい 田舎 から 全然 あの
|||||||そう そう|いなか||いなか||ぜんぜん|
||||||||乡下|||||
||||||a|that's right|countryside||countryside||not at all|
Yes, but yes. There, oh, yes, the countryside, the countryside at all.
英会話 と か 習った こと も ない 学校 から 、東京 の 大学 の 英文 科 に 行ったら 、もう 周り が 帰国 子女 と か 留学 帰り ばっかりで、
えいかいわ|||ならった||||がっこう||とうきょう||だいがく||えいぶん|か||おこなったら||まわり||きこく|しじょ|||りゅうがく|かえり|
|||学过|||||||||||科||去了||周围||回国|子女||||回国|只
English conversation|||learned||||||Tokyo||university||English literature|department||||surroundings||return to Japan|children|||study abroad|return|only
I went from a school where I had never studied English conversation to an English literature department at a university in Tokyo, where I was surrounded by people who had returned to Japan or studied abroad,
うわ ー すごい 、すごい 世界 です ね。
|-|||せかい||
||||world||
Wow, what an amazing world!
そう 、すごい 今度 は もう なんか は 、そういう 意味 で コンプレックス の 塊 に なって。
||こんど||||||いみ||||かたまり||
||||||||||自卑||块||
||next time||||||meaning||complex||mass|locative particle|
Yes, this time I became a lump of complex in that sense.
でも なんか それ を 克服 しよう と 思って 、 ESSって いう 英語 の サークル に 入って 、なんか
||||こくふく|||おもって|ess って||えいご||さーくる||はいって|
||||克服|||||||||||
||||overcome||||essay writing||||circle|||
But I decided to overcome that and joined an English circle called ESS.
一生懸命 喋る 訓練 と かして 、て 、そう です ね。
いっしょうけんめい|しゃべる|くんれん||||||
||||借||||
with all one's might|speaking|training||||||
I think we should train hard to speak, and yes, we should.
だから 英語 は そういう 感じ で 。あと で ちょっと 後 に なって 、イギリス に も 留学 した ので 、まあ
|えいご|||かんじ|||||あと|||いぎりす|||りゅうがく|||
|||||||||later|||England|||study abroad|||
That's how I felt about English. I also studied abroad in England a little later, so, well...
まあ 、そう です ね 、まあ 話せる レベル です ね 。で 、他 に は 今 は ね 、あの 、台湾 に 来て 、そう です よ ね。
|||||はなせる|れべる||||た|||いま||||たいわん||きて||||
||||||||||other|||||||Taiwan||||||
Well, yes, I can speak at a good level. And now, you came to Taiwan, right?
3年 前 に 来て 。2年間 いわゆる 語学 学校 に 毎日 毎日 通って 3 時間 ずつ 勉強 してました。
とし|ぜん||きて|ねんかん||ごがく|がっこう||まいにち|まいにち|かよって|じかん||べんきょう|して ました
|||||所谓|语言|||||上课||||
year|ago|||two years|so-called||language school||every day||commuting|hours|each|studying|
I came to Japan three years ago, and for two years I went to a so-called language school every day for three hours each day to study.
で 本当に 2年 も いて 、暮らして たら 相当 喋れる ように なった か なって よく 周り に 思わ れる ん
|ほんとうに|とし|||くらして||そうとう|しゃべれる||||||まわり||おもわ||
||||在||||会说||||||||想||
|||||living||considerably|can speak||||||surroundings||||
So, after living here for two years, people often think that I have become quite fluent.
Ainsi, après avoir vécu ici pendant deux ans, les gens pensent souvent que j'ai acquis une certaine aisance à l'oral.
です けど 、やっぱり なんか いろんな 何 が 原因 な の か 。ちょっと 年齢 の せい に は し たく ない けど 、ちょっと 年齢 の 原因 も ある の か。
|||||なん||げんいん|||||ねんれい||||||||||ねんれい||げんいん||||
||||||||||||||||||||||||原因||||
|||||||Ursache|||||||||||||||||||||
|||||||reason||||a little|age||reason||||||||age|possessive particle|reason||||
I don't want to blame it on my age, but I wonder if it is also due to my age. I don't want to blame it on age, but I wonder if age is also a cause.
なかなか やっぱり 今 でも やっぱり 日常 会話 でも 、結構 なかなか 上手に は
||いま|||にちじょう|かいわ||けっこう||じょうずに|
很难|||||||||||
|||||everyday|conversation||pretty well|not easily||
It's not so easy to get along in everyday conversation.
話せ なくて 。聞いて 分かる けど 話せ ない と か 、あります よ ね。
はなせ||きいて|わかる||はなせ||||あり ます||
||listening|||can't speak|not possible|quotation particle|quotation particle|exists||right
I can't talk about it. There are times when you hear something and understand it, but can't speak it.
なんか 、そういう 壁 に すごい ぶつかって います ね。
||かべ||||い ます|
||wall|||colliding||
You seem to be running into such a wall.
今 は 、でも 、その 学校 は 通わ ず に 、自分 で 生活 の なか で 、なに か を 覚えて いくって いう 感じ な んです か。
いま||||がっこう||かよわ|||じぶん||せいかつ|||||||おぼえて|いく って||かんじ|||
||||||上学||||||||||||记住|去|||||
||||school||commute|||oneself||life|||||||learned|will learn|||||
Do you feel that you are learning something in your daily life without going to school?
一応 最後 の 級 まで 行っちゃった んです よ ね。
いちおう|さいご||きゅう||おこなっちゃ った|||
总之|||级|||||
just in case|last||level||went|||
I made it to the last level.
そう です ね 、ま ぁ 同じ 級 、最後 の 級 を 繰り返して も いい んです けど 、お 金 も かかる し 。一 回
|||||おなじ|きゅう|さいご||きゅう||くりかえして||||||きむ||||ひと|かい
||||||level|last||||repeat|||||||||||
Well, it's okay to repeat the same class and the last class, but it costs money. once
そこ は 離れて 。でも ほんと 今度 学校 へ 行か なく なる と 全然 インプット が
||はなれて|||こんど|がっこう||いか||||ぜんぜん||
||||||||去|不|变得|||输入|
||far from|||next time|school||||||not at all|input|
Apart from that. But when I really don't go to school next time, I get no input
Mais j'espère vraiment que la prochaine fois que je n'irai pas à l'école, je n'aurai rien à dire.
なくなって しまって 。で 、ね 、普段 仕事 して る と 、もう やっぱ 日本 語 を、
||||ふだん|しごと|||||や っぱ|にっぽん|ご|
||||gewöhnlich|||||||||
||||usually||||||after all|||
I lost it. And, you know, when I'm working on a regular basis, I still speak Japanese,
そう です 。日本 語 で 話します から ね。
||にっぽん|ご||はなし ます||
That's right. I speak Japanese.
授業 の 準備って どうしても 日本 語 の ね 、その 通り です。
じゅぎょう||じゅんび って||にっぽん|ご||||とおり|
||准备||||||||
||Vorbereitung||||||||
class||preparation|by all means||||||that's right|
I have to prepare for classes in Japanese, that's true.
だから 、(日本 語 だけ の )世界 に なる ので 、これ は や ばい と 思って 、言語 交換 を また 最近 、昔 やって た んです けど、
|にっぽん|ご|||せかい|||||||||おもって|げんご|こうかん|||さいきん|むかし||||
||||||||||||||想着||交换|||||做|||
|||||||||||||||language|language exchange|||recently||did|||
So, I thought this was a bad idea since the world would become a Japanese-only world, so we recently did a language exchange again in the past,
J'ai donc pensé que ce ne serait pas bon parce que ce serait un monde (uniquement japonais), et j'ai donc récemment participé à un échange linguistique dans le passé,
いい です ね 。もう 1 回 復活 して 。なんか ホント いわゆる 最近 は ね 、便利です よ ね 、アプリ
||||かい|ふっかつ|||ほんと||さいきん|||べんりです|||
好|||||||||所谓|||||||
|||||revival|||really|so-called|recently|||convenient|||
It's good. Please bring it back once more. It's really convenient these days, isn't it?
とか で 、見つけれて 、電話 で 1 時間 、 30 分 ずつ 、日本 語 と 中国 語 を 話し
と か||みつけ れて|でんわ||じかん|ぶん||にっぽん|ご||ちゅうごく|ご||はなし
||找到||||||||||||
||was found|phone||hour||each|||||||
I was able to find them, and we talked on the phone for an hour and a half each in Japanese and Chinese.
たり と か 。ま 、実際 に カフェ で 会ったり 、会って 話したり と か を して る んです けど。
||||じっさい||かふぇ||あったり|あって|はなしたり|||||||
||||||||见面|见|||||做|||
||||actually||cafe||met||talked|||||||
I'm not sure if it's a good idea or not, but I'd like to think it is. We actually meet at cafes and talk with each other.
ああ 、いい です ね。
そう です ね。
そう し ない と ね 。私 も ほとんど 仕事 を して る 日 は 、日本 語 しか 話して いない 気 が します 。そう です ね。
|||||わたくし|||しごと||||ひ||にっぽん|ご||はなして||き||し ます|||
||||||||||||||||只|说|||||||
|||||||fast|||||||||||||||||
||not||||||work||||||||||||||||
That's the way it should be. I feel like I speak only Japanese most of the time when I am working. That's right.
で 、頭 の 中 も 日本 語 モード に なって る し ね 。その ため に。
|あたま||なか||にっぽん|ご|もーど||||||||
|head|possessive particle|||||mode||||||||
And my mind is in Japanese mode. That's why.
もう 、なんか 、そう です ね 。ねぇ なんか 調べる こと も いっぱい ある じゃ ない です か 。授業 準備 も ね 、全部 もう 100% 日本 語 に なっちゃってます よ ね。
|||||||しらべる|||||||||じゅぎょう|じゅんび|||ぜんぶ||にっぽん|ご||なっちゃ って ます||
|irgendwie||||||||||||||||||||||||||
|||||||to investigate|||||||||class||||all|||||become||
I guess that's true. There is a lot of research to be done, you know. The class preparations are all 100% in Japanese.
そう そう 。そのへん は ちょっと 課題 です ね 。住んで いる けれども。
|||||かだい|||すんで||
||那附近|||问题|||||
||area|||issue|||||
Yes, yes. That is a bit of an issue. I live here.
そう です ね 。そう な んです よ。
Yes, that's right. That's right.
同じ ような こと を 思います ね 。そっか 、そっか 、でも 、あの 語学 の 勉強 は 、だから 好きって いう こと です よ ね 、Yasuko 先生 、ね。
おなじ||||おもい ます||そ っか|そ っか|||ごがく||べんきょう|||すき って||||||yasuko|せんせい|
||||||||||语言|||||||||||||
||||||I see|||||||||||||||||
||||||||||language study|||||like||||||||
I think the same thing. I see, I see, but that means you like studying languages, right, Yasuko-sensei?
あ 、そう な んです よ 。私 ね 、でも、
|||||わたくし||
いや 、でも ね 、それ は そう 。英語 は すごい 好きだった んです ね 。ただ 、あの、
||||||えいご|||すきだった||||
||||||||||||nur|
||||||||great|||||
No, but yes, that's true. I liked English a lot. But, you know..,
でも 決して なんて 言う の か な 、器用に パパパって しゃべれる 、耳 で 聞いて 覚えるって いう
|けっして||いう||||きように|パパパ って||みみ||きいて|おぼえる って|
|绝对||说|||||啪啪||||听|记住|
|never||||||skillfully|quickly|can speak|ear|||they say learning by listening|
But he never, what do you call it, speaks fluently, or learns by ear.
タイプ で は なくて 。だから 本当に もう 日本 の 学校 教育 の 英語 の ちょっと ゴリゴリ やらさ れた 、あれ が ちょっと 積み重なった おかげ
たいぷ|||||ほんとうに||にっぽん||がっこう|きょういく||えいご|||||||||つみかさなった|
|||||||||||||||死板||||||积累|多亏
type|||||||||school|education|||||intensively|being done|||||accumulated|
I'm not the type. So, thanks to the heavy-handedness with which I was forced to learn English at school in Japan, I am now able to use my English in a more effective way.
En fait, grâce à l'enseignement de l'anglais à l'école au Japon, nous avons accumulé un certain nombre de connaissances.
だ と 思った 、後 で 思った んです 。というのも 英語 は まあまあ 、その
||おもった|あと||おもった|||えいご|||
||thought|||||that is|||well|
I thought, after the fact, that my English was just okay. Because my English is okay, but
留学 まで した 、して 帰った みたいな ところ で 、ちょっと 自分 の なり に は、
りゅうがく||||かえった|||||じぶん||||
|||||||||||性格||
studying abroad||||returned|||||I||||
I studied abroad and returned home, which is a little bit different from what I wanted to be,
うまく いった か な と 思った んです けど 。その後 、今 は 英語 と 中国 語 の 話 を しました けど 、途中 、韓国 語 と かも 、実は 、Noriko さん、
|||||おもった|||そのご|いま||えいご||ちゅうごく|ご||はなし||し ました||とちゅう|かんこく|ご|||じつは|noriko|
|||||||||||||||||||||韩语||||||
||||||||after that||||||||||||on the way|Korea||||||
I thought it went well. After that, we talked about English and Chinese now, but I also learned some Korean on the way, actually, Noriko,
あ 、そう な んだ 。されて います よ ね 。習ったり。
||||さ れて|い ます|||ならったり
||||||||learned
Oh, that's right. You have been doing this for a while, haven't you? I've learned.
あと スペイン 語 を ちょっと かじって みたり 、フランス 語 ちょっと かじって みたり した んです けど 、なかなか 全部 うまく いか なくて。
|すぺいん|ご|||||ふらんす|ご||||||||ぜんぶ|||
||||||||||啃|试试|做|||||顺利||
|||||||||||||||||gut||
|||||dabbling|tried studying||||dabbling||||||all|well|not well|
I also tried to learn a little Spanish and French, but it didn't go well.
です よ ね。
是||
I am sure that is the case.
そう そう 。だから なんか 語学 の 達人 と か で は 全然 ない んだ な と いう こと を 。やっぱり もう 、もう
||||ごがく||たつじん|||||ぜんぜん||||||||||
||||||达人|||||||||||||||
|||kind of|language||master|||||not at all||||||||||
Yes, yes. That is why I am not a language expert at all. I've already... I've already...
続けて やる 、そして 一生懸命 、こう 失敗 を 恐れ ず しゃべる みたいな ところ が 必要な んだ けど 。やっぱり 私 は ちょっと やっぱり なんか、
つづけて|||いっしょうけんめい||しっぱい||おそれ||||||ひつような||||わたくし||||
|||||||害怕||说||||||||||||
|||||||||||||notwendig||||||||
continue|||with all one's might|like this|failure||fear|||like|||necessary||||||||
I need to continue to work hard and speak without fear of failure. But I'm still a little bit... I'm still a little bit..,
シャイ な ところ も ある ので 、そんなに こう 間違い を 恐れ ず 、バーっと しゃべれる タイプ
||||||||まちがい||おそれ||ばー っと||たいぷ
||||||||||害怕||||
shy||||||||mistake||fear||fluently|can talk|
I have a shy side, so I'm not afraid of making mistakes, and I'm the type of person who can talk fast.
でも ないし 。結構 長続き も なかなか し ない タイプ な ので 、それ は 結構 挫折 しました。
||けっこう|ながつづき|||||たいぷ|||||けっこう|ざせつ|し ました
|or|fairly|lasting||||||||||quite|setback|
I'm not the type of person who has a hard time lasting. I'm the type of person who doesn't last very long, so I've had a lot of setbacks.