×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 京都の祇園祭 久しぶりに山車がまちの中を回る

京都 の 祇園 祭 久しぶりに 山車 が まち の 中 を 回る

京都 の 祇園 祭 は 1000年 以上 前 から 続く お祭り で 、病気 が なくなる よう に 祈って 始まった と 言われて います。 17日 、美しく 飾った 山車 が まち の 中 を 回る 「山鉾 巡行 」が ありました。 この 行事 は おととし と 去年 、新型 コロナウイルス の 問題 で 中止 に なって いました。

午前 9時 、いちばん 前 の 山車 に 乗った 子ども が 縄 を 刀 で 切って 、山鉾 巡行 が 始まりました。 全部 で 23の 山車 が まち の 中 を 回りました。 交差 点 で は 、山車 の 車輪 の 下 に 竹 を 置いて 、水 を かけて 滑る よう に しました。 山車 が 大きく 曲がる と 、見て いた 人 たち は 拍手 を して 喜びました。

警察 に よる と 、この 日 は 14万人 が 見 に 来ました。 大阪 から 来た 人 は 「お祭り を ずっと 待って いた ので 、見る こと が できて よかった です 」と 話しました。 山鉾 巡行 は 今月 24日 に も 行います。


京都 の 祇園 祭 久しぶりに 山車 が まち の 中 を 回る みやこ||ぎおん|さい|ひさしぶりに|だし||||なか||まわる Gion Festival in Kyoto A float goes around the town for the first time in a long time 京都祗園祭:高湯花車時隔一段時間以來首次在城鎮中巡遊

京都 の 祇園 祭 は 1000年 以上 前 から 続く お祭り で 、病気 が なくなる よう に 祈って 始まった と 言われて います。 みやこ||ぎおん|さい||とし|いじょう|ぜん||つづく|おまつり||びょうき|||||いのって|はじまった||いわれて| The Gion Festival in Kyoto is a festival that has been going on for over 1000 years and is said to have started in prayer for the elimination of illness. 17日 、美しく 飾った 山車 が まち の 中 を 回る 「山鉾 巡行 」が ありました。 ひ|うつくしく|かざった|だし||||なか||まわる|やまぼこ|じゅんこう|| On the 17th, there was a "Yamahoko Cruise" where beautifully decorated floats went around the town. この 行事 は おととし と 去年 、新型 コロナウイルス の 問題 で 中止 に なって いました。 |ぎょうじ||||きょねん|しんがた|||もんだい||ちゅうし||| The event was quietly canceled last year due to a problem with the new coronavirus.

午前 9時 、いちばん 前 の 山車 に 乗った 子ども が 縄 を 刀 で 切って 、山鉾 巡行 が 始まりました。 ごぜん|じ||ぜん||だし||のった|こども||なわ||かたな||きって|やまぼこ|じゅんこう||はじまりました At 9 am, the child in the front float cut the rope with a sword, and the Yamahoko cruise began. 全部 で 23の 山車 が まち の 中 を 回りました。 ぜんぶ|||だし||||なか||まわりました A total of 23 floats went around the town. 交差 点 で は 、山車 の 車輪 の 下 に 竹 を 置いて 、水 を かけて 滑る よう に しました。 こうさ|てん|||だし||しゃりん||した||たけ||おいて|すい|||すべる||| At the intersection, I put bamboo under the wheels of the floats and sprinkled water on them to make them slide. 山車 が 大きく 曲がる と 、見て いた 人 たち は 拍手 を して 喜びました。 だし||おおきく|まがる||みて||じん|||はくしゅ|||よろこびました When the floats made a big turn, the people who saw them applauded and rejoiced.

警察 に よる と 、この 日 は 14万人 が 見 に 来ました。 けいさつ|||||ひ||まん り||み||きました According to police, 140,000 people came to see this day. 大阪 から 来た 人 は 「お祭り を ずっと 待って いた ので 、見る こと が できて よかった です 」と 話しました。 おおさか||きた|じん||おまつり|||まって|||みる|||||||はなしました A person from Osaka said, "I've been waiting for the festival for a long time, so I'm glad I could see it." 山鉾 巡行 は 今月 24日 に も 行います。 やまぼこ|じゅんこう||こんげつ|ひ|||おこないます The Yamahoko cruise will also be held on the 24th of this month.