×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, JR 東 日本 水素 で 走る 電車 を 2030年 から 使う 計画

JR 東 日本 水素 で 走る 電車 を 2030年 から 使う 計画

JR 東 日本 は 、自動車 を 作って いる 会社 など と 一緒に 、日本 で 初めて 水素 を 使って 走る 電車 を 作りました。

この 電車 は 、屋根 の 上 に ある タンク に 入って いる 水素 と 、空気 の 中 に ある 酸素 から 電気 を つくります。 走って いる とき は 、二酸化炭素 を 出しません。 スピード は 時速 100km まで 出す こと が できます。

JR 東 日本 は 18日 、この 電車 で 電気 を つくる ところ を 見せました。 電気 を つくり 始める と 、電車 の 下 から 水 が 出ました。

日本 に は 、水素 で つくった 電気 で 走る 車 や バス が あります が 、電車 は まだ ありません。 JR 東 日本 は 、来月 の 終わり から 神奈川 県 の 線路 で この 電車 の 試験 を 1年 以上 行います。 そして 、2030年 から 、ディーゼルエンジン の 列車 の 代わり に この 電車 を 使う 計画 です。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

JR 東 日本 水素 で 走る 電車 を 2030年 から 使う 計画 jr|ひがし|にっぽん|すいそ||はしる|でんしゃ||とし||つかう|けいかく ||Japan|hydrogen|with|will run|train|||||plan JR East Japan plant, ab 2030 mit Wasserstoff betriebene Züge einzusetzen. Plan to use JR East hydrogen trains from 2030

JR 東 日本 は 、自動車 を 作って いる 会社 など と 一緒に 、日本 で 初めて 水素 を 使って 走る 電車 を 作りました。 jr|ひがし|にっぽん||じどうしゃ||つくって||かいしゃ|||いっしょに|にっぽん||はじめて|すいそ||つかって|はしる|でんしゃ||つくり ました ||||automobile|||||||||||hydrogen|||||| JR East, together with a company that makes automobiles, built the first train in Japan that runs on hydrogen.

この 電車 は 、屋根 の 上 に ある タンク に 入って いる 水素 と 、空気 の 中 に ある 酸素 から 電気 を つくります。 |でんしゃ||やね||うえ|||たんく||はいって||すいそ||くうき||なか|||さんそ||でんき||つくり ます |||roof|||||tank||||hydrogen||air|||||oxygen||||generates electricity Dieser Zug erzeugt Strom aus Wasserstoff in einem Tank auf dem Dach und Sauerstoff aus der Luft. This train generates electricity from hydrogen stored in a tank on the roof and oxygen from the air. 走って いる とき は 、二酸化炭素 を 出しません。 はしって||||ふた さんか たんそ||だし ませ ん running||||carbon dioxide||does not emit When running, it does not emit carbon dioxide. スピード は 時速 100km まで 出す こと が できます。 すぴーど||じそく|||だす|||でき ます ||kilometers per hour|||||| Es können Geschwindigkeiten von bis zu 100 km/h erreicht werden. It can reach a speed of up to 100 km/h.

JR 東 日本 は 18日 、この 電車 で 電気 を つくる ところ を 見せました。 jr|ひがし|にっぽん||ひ||でんしゃ||でんき|||||みせ ました |||||||||||place||showed Am 18. Januar zeigte JR East Japan, wie der Zug Strom erzeugt. JR East showed how to generate electricity with this train on the 18th. 電気 を つくり 始める と 、電車 の 下 から 水 が 出ました。 でんき|||はじめる||でんしゃ||した||すい||で ました ||to make||||||||| Als wir anfingen, Strom zu produzieren, kam Wasser unter dem Zug hervor. When electricity generation started, water came out from underneath the train.

日本 に は 、水素 で つくった 電気 で 走る 車 や バス が あります が 、電車 は まだ ありません。 にっぽん|||すいそ|||でんき||はしる|くるま||ばす||あり ます||でんしゃ|||あり ませ ん |||hydrogen||||||||||||||| In Japan, there are cars and buses that run on electricity generated from hydrogen, but there are still no trains. JR 東 日本 は 、来月 の 終わり から 神奈川 県 の 線路 で この 電車 の 試験 を 1年 以上 行います。 jr|ひがし|にっぽん||らいげつ||おわり||かながわ|けん||せんろ|||でんしゃ||しけん||とし|いじょう|おこない ます ||||||||Kanagawa|||railroad|||||test||||will be conducted JR East Japan wird diese Züge ab Ende nächsten Monats für mehr als ein Jahr auf Strecken in der Präfektur Kanagawa testen. From the end of next month, JR East will test this train on the tracks in Kanagawa prefecture for more than a year. そして 、2030年 から 、ディーゼルエンジン の 列車 の 代わり に この 電車 を 使う 計画 です。 |とし||||れっしゃ||かわり|||でんしゃ||つかう|けいかく| |||diesel engine||train||instead of||||||| And from 2030, we plan to use this train instead of the diesel engine train.