マスク を して も 50cm より 近く で 話す と うつる 危険 が ある
ますく||||||ちかく||はなす|||きけん||
masque||porter|même si|centimètres|de plus|à proximité||parler||se transmettre|danger||y avoir
mask|(object marker)|wearing|also|centimeters|than|close||speaking||reflected|risk||
Maske||||50 cm||||||übertragen|||
Selbst mit einer Maske besteht die Gefahr einer Ansteckung, wenn man näher als 50 cm spricht.
Even with a mask on, talking closer than 50cm poses a risk of transmission.
Incluso con mascarilla, hablar a menos de 50 cm puede provocar depresión.
Même avec un masque, parler à moins de 50 cm peut provoquer une dépression.
Anche con una maschera, parlare a una distanza inferiore a 50 cm può causare depressione.
마스크를 착용하고도 50cm 이상 가까이서 이야기하면 넘어질 위험이 있다.
Zelfs met een masker is er een risico op besmetting als je dichterbij dan 50 cm spreekt.
Mesmo com uma máscara, falar a uma distância inferior a 50 cm (50 pol.) pode causar depressão.
Maskeyle bile 50 cm'den (50 inç) daha yakın konuşmak depresyona neden olabilir.
即使您戴上口罩,如果您说话的距离超过 50 厘米,也有移动的危险
即使戴了口罩,如果说话距离小于50厘米,也有感染的风险。
即使戴了口罩,如果說話距離小於50厘米,也有感染的風險。
神戸 市 に ある 理化学 研究 所 は 、新型 コロナウイルス に ついて 、話して いる とき の 唾 の 広がり 方 を スーパー コンピューター 「富岳 」を 使って 調べて います。
こうべ|し|||りかがく|けんきゅう|しょ||しんがた||||はなして||||つば||ひろがり|かた||すーぱー|こんぴゅーたー|とみ たけ||つかって|しらべて|い ます
||||||||||||talk||||||||||supercomputer|||||
Kobe|Stadt|||Physikalisch-chemisch|Forschung|Institut||||||||||Speichel||Ausbreitung|||||Fugaku||verwendet|untersuchen|
||||physics and chemistry||institute|(topic marker)|new type|coronavirus||about|talking||||saliva||spread|way|||computer|Fugaku|||investigating|
Das Institut für physikalische und chemische Forschung in Kobe setzt den Supercomputer Fugaku ein, um die Verbreitung des neuen Coronavirus zu untersuchen.
The RIKEN research institute in Kobe City is investigating the spread of saliva when talking about the novel coronavirus using the supercomputer 'Fugaku.'
L'Institut de recherche en physique chimie de la ville de Kobe étudie la façon dont la salive se propage lorsqu'on parle du nouveau coronavirus en utilisant le superordinateur "Fugaku".
オミクロン 株 が 、デルタ 株 の 1.5倍 うつり やすい と 考えて 計算 を しました。
|かぶ||でるた|かぶ||ばい||||かんがえて|けいさん||し ました
Omicron|souche|a été|Delta|variante||fois|se transmet|facilement transmissible||pensez|calcul||a fait
omicron|variant||delta|variant||times|transmissible|easily||thought|calculation||
|||Delta Variante||||übertragen|ansteckend||denken|Berechnung||
Wir haben berechnet, dass Omicron-Aktien 1,5-mal wahrscheinlicher unter Druck stehen als Delta-Aktien.
It was calculated that the Omicron variant is 1.5 times more transmissible than the Delta variant.
On estime que le variant Omicron est 1,5 fois plus contagieux que le variant Delta.
オミクロン 株 が うつって いる 人 と マスク を して 15分 話した とき 、1m 以上 離れて いたら ウイルス は ほとんど うつりません。
|かぶ||||じん||ますく|||ぶん|はなした|||いじょう|はなれて||ういるす|||うつり ませ ん
|||transmis|sont infectées|||||||parlé|lorsque|mètre|plus d'un mètre|à distance|si vous étiez|virus||presque pas|ne se transmet
omicron|||transmitted||||||||talked||meter|or more|away|if|virus||hardly|transmitted
|||übertragen||||||||||m|mehr||wenn|Virus|||übertragen
When talking to a person infected with the Omicron variant while wearing a mask for 15 minutes and being more than 1 meter apart, the virus is transmitted very rarely.
Si une personne infectée par le variant Omicron parle pendant 15 minutes avec un masque, le virus se propage très peu s'il est à plus d'1 mètre de distance.
しかし 50cm より 近い と 14%ぐらい うつる こと が わかりました。
|||ちかい||||||わかり ました
|||proche de||environ||||a été déterminé
however|||close||about|reflected|||understood
However, it has been found that if you are closer than 50 cm, there is about a 14% chance of transmission.
マスク を し ない と 1m で 60%、50cm で は ほとんど 100%うつりました。
ますく|||||||||||うつり ました
|||||||||||a été transmis
mask||||||||||almost|transmitted
|||||||||||übertragen
Without a mask, at 1 meter, the transmission rate is 60%, and at 50 cm, it is almost 100%.
話す とき は マスク が 必要です。
はなす|||ますく||ひつようです
parler||||est nécessaire|nécessaire
to speak|when||||necessary
|||||ist notwendig
You need a mask when you speak.
研究 チーム は 「学校 の 授業 など は マスク を して 十分 離れて いたら あまり うつりません。
けんきゅう|ちーむ||がっこう||じゅぎょう|||ますく|||じゅうぶん|はなれて|||うつり ませ ん
|équipe de recherche||||cours|et cetera|||||suffisamment||||
research|team|(topic marker)|school|possessive particle|class|||||wearing|enough|away|were|not much|transmitted
The research team says, 'In situations such as school classes, if we wear masks and keep a sufficient distance, transmission is not very likely.'
休み 時間 を 短く して み ん な が 一緒に 休まない ように する こと も いい 方法 です 」と 言って います。
やすみ|じかん||みじかく||||||いっしょに|やすま ない||||||ほうほう|||いって|い ます
|||||try|||||||||||||||
rest|time||||try|||||rest||||||||||
Er hält es auch für sinnvoll, die Ruhezeiten zu verkürzen, damit nicht alle zur gleichen Zeit ruhen.
It's also a good method to shorten break time so that everyone doesn't take a break together.