自衛隊 トンガ の 人たち の ため に 飲む 水 を 届ける
じえい たい|とんが||じん たち||||のむ|すい||とどける
Self-Defense Forces|Tonga||people||||to drink||(object marker)|deliver
Deliver water for the people of Tonga by the Self-Defense Forces.
SDF Suministro de agua potable a la población de Tonga
SDF drinkwater leveren voor de bevolking van Tonga
Siły Samoobrony dostarczają wodę pitną dla mieszkańców Tonga
Força de Auto-Defesa Fornecimento de água potável à população de Tonga
Силы самообороны Доставка питьевой воды для жителей Тонга
为自卫队汤加人民提供饮用水
自卫队向汤加人民提供饮用水
自衛隊向東加人民提供飲用水
トンガ で は 海 の 中 の 火山 が 噴火 して 、 津波 が 来たり 火山 灰 が 降ったり して 大きな 被害 が 出て います 。
とんが|||うみ||なか||かざん||ふんか||つなみ||きたり|かざん|はい||ふったり||おおきな|ひがい||でて|い ます
|||||||volcano||erupted||tsunami||came||ash||falling|||damage|||occurring
In Tonga brach ein Unterwasservulkan aus, der Tsunamis und Vulkanasche auslöste und große Schäden verursachte.
In Tonga, a volcano in the sea has erupted, causing tsunamis and volcanic ash to fall, resulting in significant damage.
20 日 、 防衛 省 の 岸 大臣 は 「 自衛 隊 は 災害 が あった 所 に 行って 助けた 経験 が たくさん あります 」 と 言って 、 自衛 隊 に トンガ の 人 たち を 助ける ように 命令 しました 。
ひ|ぼうえい|しょう||きし|だいじん||じえい|たい||さいがい|||しょ||おこなって|たすけた|けいけん|||あり ます||いって|じえい|たい||とんが||じん|||たすける||めいれい|し ました
day|defense|||minister|||self-defense|unit||disaster|||||went|helped|experience||a lot|あります|||self-defense|unit|||||||||order|しました
Am 20. Juni wies Verteidigungsminister Kishi die SDF an, den Menschen in Tonga zu helfen, da "die SDF viel Erfahrung darin haben, an Orte zu gehen, an denen es Katastrophen gibt und zu helfen".
On the 20th, Minister Kishi of the Ministry of Defense said, 'The Self-Defense Forces have a lot of experience going to places where disasters have occurred to help,' and ordered the Self-Defense Forces to assist the people of Tonga.
トンガ で は 火山 灰 で 水道 の 水 が 汚れた ため 、 飲む 水 が 必要に なって います 。
とんが|||かざん|はい||すいどう||すい||けがれた||のむ|すい||ひつように||い ます
||||ash||water system||||dirty|||||||
Tonga braucht Wasser zum Trinken, weil die Vulkanasche die Wasserversorgung verseucht hat.
In Tonga, the drinking water has become contaminated due to volcanic ash, making clean water necessary.
自衛 隊 は 2 機 の 飛行機 で 水 を 届けます 。
じえい|たい||き||ひこうき||すい||とどけ ます
defense|team||aircraft||||||delivers
Die SDF wird mit zwei Flugzeugen Wasser liefern.
The Self-Defense Forces will deliver water using two airplanes.
火山 灰 を 片付ける の に 使う 機械 や ヘリコプター も 船 で 運びます 。
かざん|はい||かたづける|||つかう|きかい||へりこぷたー||せん||はこび ます
|ash||to clean up||||||helicopter||||transport
Maschinen und Hubschrauber, die zur Beseitigung der Vulkanasche eingesetzt werden, werden ebenfalls per Schiff transportiert.
Machines and helicopters used to clean up volcanic ash are also carried by ship.
そして 、 自衛 隊 の 6 人 が オーストラリア に 行って 、 被害 の 情報 を 集めたり 、 ほか の 国 と 協力 したり する こと に して います 。
|じえい|たい||じん||おーすとらりあ||おこなって|ひがい||じょうほう||あつめたり|||くに||きょうりょく||||||い ます
|self-defense|team|||||||damage||information||gathering information|||||cooperate||||||
Sechs Mitglieder der Selbstverteidigungskräfte werden nach Australien reisen, um Informationen über die Schäden zu sammeln und mit anderen Ländern zusammenzuarbeiten.
And six members of the Self-Defense Forces are going to Australia to gather information on the damage and to cooperate with other countries.