十: 在 法国 生活 的 中文 老师 - 如何 帮助 大家 学 中文 [3]
X: Chinesische Lehrer, die in Frankreich leben - wie man Menschen beim Chinesischlernen hilft [3]
X: Chinese teachers living in France - how to help people learn Chinese [3]
X: Profesor de chino residente en Francia: cómo ayudar a la gente a aprender chino [3].
X : Enseignants chinois vivant en France - comment aider les gens à apprendre le chinois [3].
Dieci: insegnante di cinese che vive in Francia - come aiutare tutti a imparare il cinese[3]
X:フランス在住の中国人教師-中国語を学ぶ人々をどう助けるか[3]。
X: Chińscy nauczyciele mieszkający we Francji - jak pomóc ludziom w nauce chińskiego [3].
X: Professores chineses que vivem em França - como ajudar as pessoas a aprender chinês [3]
X: Китайские учителя, живущие во Франции - как помочь людям выучить китайский язык [3]
Tio: kinesisk lärare som bor i Frankrike – hur man hjälper alla att lära sig kinesiska[3]
X: Fransa'da yaşayan Çinli öğretmen - insanların Çince öğrenmesine nasıl yardımcı olunur [3].
Десять: Український вчитель китайської мови, який живе у Франції - як допомогти усім вивчати китайську [3]
十: 在 法国 生活 的 中文 老师 - 如何 帮助 大家 学 中文 [3]
十: 在 法国 生活 的 中文 老师 - 如何 帮助 大家 学 中文 [3]
可是 如果 拍 视频 就 不 一样 了
|||video||||
Але, якщо записати відео, все буде по-іншому.
可是如果拍視頻就不一樣了
我 就 会 刻意 的 训练 “大家 好”
|||deliberately||train||
|||||entrenar||
Я буду намагатися тренуватися на "大家好" спеціально.
我就會刻意的訓練“大家好”
对
Так.
對
其实 我们 俩 可以 玩 一个 很 好玩 的 游戏 啊
|||||||||game|
Насправді, ми двоє можемо пограти в дуже цікаву гру.
其實我們倆可以玩一個很好玩的遊戲啊
如果 你 说 哎呀 这 东西 特别 好
|||oh||||
Якщо ти кажеш: "Ой, ця річ особливо гарна".
如果你說 哎呀這東西特別好
用 你 你 跟 朋友 说 这个 东西 特别 好
|||||||||bueno
Кажеш своїм друзям: "Ця річ особливо гарна".
用你 你跟朋友說這個東西特別好
你 一般 怎么 说?
Як ти зазвичай кажеш?
你一般怎麼說?
我 好像 会 说 我 跟 你 说 这个 东西 超棒
||||||||||super awesome
Мені, здається, зазвичай кажу: "Тобі казав, що ця річ відмінна".
我好像會說 我跟你說這個東西超棒
- 超棒 - 超棒
awesome|
- Відмінна - відмінна.
- 超棒- 超棒
你 看 如果 画 曲线 超棒 的
|||draw|curves|awesome|
Look, if drawing curves is super awesome
Подивись, якщо малювати криву, то дуже відмінно.
你看 如果畫曲線 超棒的
那 北方 人 呢
What about the people from the North
А що належить до північних людей?
那北方人呢
我们 说 哎呀
We say, oh dear
Ми заговоримо: "Ой".
我們說 哎呀
这个 “特好 用 ”特
|very good||very
Це "особливо добре використовують".
這個“特好用”特
或者 “贼 好 ” “贼 好 用”
|thief||very||
Or 'really good' 'really useful'
Або "ворог дуже добрий" або "ворог дуже добре використовується".
或者“賊好” “賊好用”
还有 “超好 用”
|super good|
Also 'super useful'
І ще "надзвичайно добре використовується".
還有“超好用”
诶 你 看 和 你 刚才 我 那个 好像 曲线 比较 高 一点
Hey|||||||||curve|||
|||||||||curva|||
Hey, look, the curve of that one seems a bit higher than the one we just had.
Ой, подивись, якщо порівнювати з тобою, то моя крива трохи вища.
誒 你看和你剛才我那個好像曲線比較高一點
我们 用词 其实 会 不 太 一样 对 不 对
Our choice of words actually might be a bit different, right?
Насправді, наші слова можуть відрізнятися, чи не так?
我們用詞其實會不太一樣 對不對
中国 内地 说 “网络”
|||internet
Mainland China says 'internet'.
У суцільній Чині кажуть "інтернет".
中國內地說“網路”
但是 台湾 说 “网路”
|||internet
Але на Тайвані говорять "мережа".
但是臺灣說“網路”
对 我们 说 “网路”
Говоря про нас, "інтернет"
對 我們說“網路”
- 网路 - 对
- інтернет - про
- 網路- 對
还有 一个 就是 像是 视频
||||video
There is also one that resembles a video
І ще одне, це, наприклад, відео
還有一個 就是像是視頻
我们 比较 习惯 讲 “影片”
||||film
We are more accustomed to saying 'film'
Ми звикли казати "фільм"
我們比較習慣講“影片”
- 对 影片 - 对 就是 蛮 多 不 一样 但是
- For films - Yes, there are quite a few differences, but
- Про фільм - Про, він гарно відрізняється
- 對 影片- 對 就是蠻多不一樣但是
我们 其实 都 知道 说 彼此 在 讲 什么
|||||each other|||
We actually all know what each other is talking about.
Ми насправді знаємо, що кожен з нас говорить
我們其實都知道 說彼此在講什麼
- 障碍 比较 少 - 对 没错
obstacle||||
- There are fewer barriers - That's right.
- Менше перешкод - Про, це правда
- 障礙比較少- 對 沒錯
所以 今天 非常 开心 就是
So I'm very happy today.
Тому сьогодні ми дуже щасливі
所以今天非常開心就是
丹 跟 我们 分享 这些 你 在 教 中文 的 一个 过程
Dan|||||||||||
Дэн поділився з нами цими речами, процесом навчання китайської
丹跟我們分享這些你在教中文的一個過程
大家 有 兴趣 的话 呢
Якщо у когось є зацікавленість
大家有興趣的話呢
记得 要 去 看丹 的 影片 的 频道
|||Dan's video||video||channel
Пам'ятаєте, що треба переглянути канал Дена з фільмами
記得要去看丹的影片的頻道
那 可以 再 请 丹 再 宣传 一下 吗?
||||||promote||
Ну, чи можете ви знову запросити Дэна, щоб прорекламувати його?
那可以再請丹再宣傳一下嗎?
如果 你 正在 备考 HSK 的 考试
|||exam preparation|||
Якщо ви готуєтесь до іспиту HSK
如果你正在備考 HSK 的考試
你 可以 在 我们 的 每日 中文 课
|||||daily||
Ви можете знайти велику кількість відео для вивчення китайського словника
你可以在我們的每日中文課
Free to Learn 频道 找到 海量 的
|||||a massive amount|
на нашому щоденному курсі китайської мови Free to Learn
Free to Learn 頻道找到海量的
中文 词汇 的 视频 学习 视频
|||video||
Якщо ви хочете вивчати реальне застосування китайської мови в життєвих ситуаціях
中文詞彙的視頻 學習視頻
如果 你 想 学习 真实 的 生活 场景 中 的 中文 应用
||||real|||scenes||possessive particle||applications
If you want to learn the application of Chinese in real-life scenarios
Будь ласка, слідкуйте за нашим каналом
如果你想學習真實的生活場景中的中文應用
也 请 关注 我们 的 频道
please also pay attention to our channel
Наприклад, як купувати одяг
也請關注我們的頻道
比如 怎么 买 衣服
for example, how to buy clothes
Як спілкуватися в аеропорту і т. Д.
比如怎麼買衣服
怎么 在 机场 进行 对话 等等等等 的 比较 实用 的 生活 场景 对话
||airport|conduct||etc|||practical|||situations|
How to have conversations at the airport and other practical life scenario dialogues
в досить практичних життєвих ситуаціях і розмовах
怎麼在機場進行對話等等等等的比較實用的生活場景對話
好 了 就 这样
Alright, that's it
好了 就這樣
- 谢谢 那 今天 很 开心 - 谢谢 你 Sarah
- Thank you, I had a great time today - Thank you, Sarah
- Дякую, сьогодні дуже весело було - Дякую, Сара
- 謝謝 那今天很開心- 謝謝你 Sarah
- 真的 是 非常感激 - 谢谢 掰掰
||very grateful||Goodbye
- Справді, дуже вдячний - Дякую, пока
- 真的是非常感激- 謝謝 掰掰
好 的 谢谢
- Добре, дякую
好的 謝謝
如果 你 喜欢 这 样子 的 内容 记得 要 留下 你 的 评论 留言 分享
||||||||||||comment|comment|
- Якщо вам подобається такий контент, не забудьте залишити свої коментарі, повідомлення і поділитися
如果你喜歡這樣子的內容記得要留下你的評論 留言 分享
还有 按赞 哦
|like|
- Також поставте лайк
還有按贊哦
今天 非常感谢 大家 的 收听
- Сьогодні дуже дякую всім за прослуховування
今天非常感謝大家的收聽
我们 下 一次 中文 播客 再见
||||podcast|
nosotros|||||
- До зустрічі на наступному китайському подкасті
我們下一次中文播客再見
拜拜
- Бувай
拜拜