×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

小溪中文/Chinese with Xiaoxi, 【打招呼】中国人不说“你好”? 6种自然的打招呼方式🇨🇳!~Say This Instead |Spoken Chinese

【 打招呼 】 中国 人 不 说 “ 你好 ”? 6 种 自然 的 打招呼 方式 🇨🇳!~Say This Instead |Spoken Chinese

hi 大家 好 欢迎 来到 我 的 频道

欢迎 来到 我 的 频道 和 小溪

一起 学习

最 实用

最 地道 的 中文

开始 之前

大家 别忘了 登陆 我 的 频道

还 可以 在 这些 平台

关注 我 的 动态 哦

今天 我们 来 聊 一聊

中文 里 打招呼 的 方式

说 到 用 中文 打招呼

可能 大家 都 会 想到 你好

你好

但 其实 中文 母语 者

在 日常生活 中

用到 你好 的 时候

比较 少

所以 呢

今天 小溪 在 这里

教 大家 一些

我们 中文 母语 者

在 日常生活 中

会 用到 的

比较 自然 的

打招呼 的 方式

那 首先 讲解 一下

你好

在 什么 时候 我们 会 使用 呢

一般来说 在 以下 两种 情况 下

我们 会 用到 你好

第一种 情况 是

在 和 对方 初次见面 的 时候

会 说

你好 你好

第二种 情况

是 在 比较 正式 的 场合

会 用 你好 来 打招呼

比如说 商务 会谈

第 1次 见到 对方 的 客户

会 说 你好 你好

但是 在 对 自己 的 朋友

或者 是 自己 的 亲人

我们 几乎 不会 用 你好 来 打招呼

那 接下来 我 会 介绍 几种

更 自然 的 打招呼 的 方式

第 1个

hi 或者 是 hello

大家 没有 听错

就是 英文 的 !

或者 是 hello 的 中文 音译

其实 我们 中国 年轻人

现在 最 常用 的 打招呼 的 方式

就是 hi 和 hello

就 这么 简单

直接 用 hi 和 hello 就 可以 了

第 2种

吃饭 了 吗

吃饭 了 吗

可能 很多 朋友 都 有 听过 吃饭 了 吗

这种 打招呼 的 方式

这个 打招呼 的 方式

其实 有 一些 旧 了

在 我 小 的 时候

我 的 爸爸 妈妈

他们 每次 见到 朋友 的 时候

就 会 问 对方

你 吃饭 了 吗

他们 的 朋友 就 会 回 他

我 吃 了 你 呢

但是 这样 的 打招呼 的 方式

现在 中国 的 年轻人

根本 不会 用

因为 我们 的 爸爸妈妈

在 他们 的 年代

中国 还 比较 贫穷

所以 很多 人 吃不饱 饭

因此 打招呼 的 方式

就是 今天 吃饭 了 吗

你 吃饭 了 吗

而 1980年 以后 出生 的 中国 人

大家 没有 吃不饱 饭 的 问题

所以 吃饭 了 吗

这个 打招呼 的 方式

在 中国 现在 的 年轻人 里面

已经 没有 人 这么 讲 了

第三种 打招呼 的 方式

非常 的 自然

比如说 走 在 街上

我们 突然 碰见 了 自己 的 朋友 小明

这时候 就 可以 对 他 说

哟 !小明 呀 !

是不是 非常简单

只 需要 用 一个 字

哟 ,再 加上 对方 的 名字 就 可以 了

呦 小明 呀

哟 !小王 呀 !

哟 !小张 呀 !

哟 !小溪 呀 !

这样 就 非常 的 自然

第四种 打招呼 的 方式

适用 于 初次见面 的 情形

无论是 在 正式 的 场合

还是 日常 的 场合

都 可以 使用 这个 词

就是 幸会

幸会 这个 词

来源于 中国 的 古汉语

它 的 原意 是 非常 有幸

能够 和 你 相会

简称 幸会 通常 我们 会 把 幸会 这个

词连 说 两次

幸会 幸 会

不 仅 可以 表达

见到 对方 非常 的 开心

同时 也 表达 对 对方 的 一种 尊重

第五种

适用 于 很久 不见 的 朋友

或者 是 亲人 之间 打招呼

我们 会 用 好久不见

好久不见 来 打招呼

比如 当 我 回到 中国

见到 自己 的 高中 同学

或者 是 好 朋友

我 就 会 对 他们 说

好久不见

如果 大家 有 很久 不见 的

中国 朋友

也 可以 对 他们 说

好久不见

第六种 适合 于

不是 面对面 的 交流

比如 短信 或者 是 网络 聊天

很多 时候 我们 在 聊天 的 时候

会 首先 问 对方

在 吗

在 吗

用 在 吗

来 确认 对方 是否 在线

同时 也 是 打招呼 的 方式

如果 对方 也 在线 的话

就 会 回复

在 然后 就 进入 正式 的 对话

好 了

今天 的 视频 就 到 这里 了

大家 学会 了 吗

学习 中文

不 仅 可以 打开

和 全球 十五亿人 沟通 的 大门

也 可以 拓展 自己 的 视野

如果 大家 喜欢 我 的 视频 的话

请 给 我 一个 鼓励 的 赞 和 留言

和 小溪 学 中文

一起 加油

么 么 哒

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

【 打招呼 】 中国 人 不 说 “ 你好 ”? 6 种 自然 的 打招呼 方式 🇨🇳!~Say This Instead |Spoken Chinese Sagen Chinesen nicht "Hallo"? 6 natürliche Arten, Hallo zu sagen 🇨🇳! ~Sagen Sie dies stattdessen |Gesprochenes Chinesisch 【Greeting】Chinese people don't say "hello"? 6 Natural Ways to Say Hello 🇨🇳! ~Say This Instead |Spoken Chinese ¿Los chinos no dicen 'hola'? 6 maneras naturales de saludar 🇨🇳! ~Di esto en su lugar | Chino hablado I cinesi non dicono "ciao"? 6 modi naturali per dire "ciao" 🇨🇳! ~Dite questo invece |Cinese parlato [挨拶】中国人は「こんにちは」を言わない? 6つの自然な挨拶の仕方🇨🇳!~代わりにこう言う|中国語会話 인사말] 중국인은 "안녕하세요"라고 말하지 않나요? 자연스럽게 인사하는 6가지 방법 🇨🇳!~대신 이렇게 말하세요 |중국어 구어체 Chińczycy nie mówią "cześć"? 6 naturalnych sposobów na przywitanie się 🇨🇳! ~Powiedz to zamiast |Mów po chińsku Os chineses não dizem "olá"? 6 maneiras naturais de dizer olá 🇨🇳! ~Em vez disso, diga isto | Chinês falado Китайцы не говорят "здравствуйте"? 6 естественных способов сказать "привет" 🇨🇳! ~Say This Instead |Spoken Chinese Çinliler "merhaba" demiyor mu? Merhaba Demenin 6 Doğal Yolu 🇨🇳! ~Bunun Yerine Bunu Söyle |Çince Konuş 【Dire bonjour】 Les Chinois ne disent pas "bonjour" ? 6 façons naturelles de saluer 🇨🇳 ! ~Dites ceci à la place | Chinois parlé

hi 大家 好 欢迎 来到 我 的 频道 salut|tout le monde|bon|bienvenue|arriver|je|particule possessive|chaîne everyone|good|welcome|to come to|my|possessive particle|channel| ||willkommen||||| ||||||canal| Hola a todos||||||| hi everyone welcome to my channel Hola a todos, ¡bienvenidos a mi canal! 皆さん、こんにちは。私のチャンネルへようこそ hi大家好欢迎来到我的频道 Salut tout le monde, bienvenue sur ma chaîne

欢迎 来到 我 的 频道 和 小溪 ||||||小溪 bienvenue|arriver à|je|particule possessive|chaîne|et|petite rivière welcome|to come to|my|possessive particle|channel|and|stream |kommen|||Kanal||Xiaoxi Welcome to my channel and creek ¡Bienvenidos a mi canal y a Xiao Xi! 私のチャンネルと小川へようこそ 欢迎来到我的频道 和小溪 Bienvenue sur ma chaîne avec Xiao Xi

一起 学习 ensemble|apprendre together|study Together. Learning. Aprender juntos 一緒に学びましょう 一起学习 Apprenons ensemble

最 实用 le plus|pratique am praktischsten|nützlich most|practical |prático |Más útil most practical El más práctico 最も実用的 最实用 Le plus pratique

最 地道 的 中文 le plus|authentique|particule possessive|chinois most|authentic|most authentic|most authentic Chinese |authentisch|| |autêntico|| |Más auténtico|| the most authentic Chinese El chino más auténtico 最も本格的な中国語 Самый аутентичный китайский язык 最地道的中文 Le chinois le plus authentique

开始 之前 commencer|avant before|before |vor começar|antes Antes de empezar|Antes de before the start Antes de comenzar Перед началом 开始之前 Avant de commencer

大家 别忘了 登陆 我 的 频道 ||войти||| tout le monde|n'oubliez pas|se connecter|je|particule possessive|chaîne everyone|don't forget|subscribe|my|possessive particle|channel |não esqueçam|log in|||channel |vergessen|einloggen||| |No olviden|iniciar sesión||| Don't forget to log in to my channel ¡No olviden iniciar sesión en mi canal! Не забудьте зайти на мой канал 大家别忘了登陆我的频道 N'oubliez pas de vous connecter à ma chaîne

还 可以 在 这些 平台 encore|peut|sur|ces|plateformes still|can||these|platform ||||Plattform ||||Plataformas |pode|||plataformas Also available on these platforms También se puede en estas plataformas можно также на этих платформах 还可以在这些平台 Vous pouvez également suivre ces plateformes

关注 我 的 动态 哦 suivre|je|particule possessive|mises à jour|particule d'attention follow|||updates|(used to indicate affirmation or agreement) achte auf|||Aktivitäten| |||actualizaciones| seguir|||atualizações| Follow my news ¡Presta atención a mis actualizaciones! следите за моими обновлениями 关注我的动态哦 Suivez mes actualités, d'accord

今天 我们 来 聊 一聊 |||поговорим немного| aujourd'hui|nous|venir|discuter|un peu today|we|let's chat|a bit| ||kommen|ein Gespräch| ||vamos conversar|um pouco| Let's talk today Hoy vamos a hablar de 오늘은 이야기를 나눠보겠습니다. сегодня давайте поговорим Hãy nói chuyện hôm nay 今天我们来聊一聊 Aujourd'hui, nous allons parler

中文 里 打招呼 的 方式 Mandarin|dans|saluer|particule possessive|manière greeting||greeting||way ||begrüßen||Art ||cumprimentar||forma How to say hello in Chinese las formas de saludar en chino 中文里打招呼的方式 Des façons de saluer en chinois

说 到 用 中文 打招呼 dire|à|utiliser|chinois|salutation saying|when it comes to|with|Chinese|say hello |to|usar||cumprimentar Speaking of greeting in Chinese Говоря о том, как поздороваться на китайском, 说到用中文打招呼 Parler de saluer en chinois

可能 大家 都 会 想到 你好 ||||подумать| peut-être|tout le monde|tous|va|penser à|bonjour vielleicht||||denken| might||all|will|think of| Maybe everyone will think of hello возможно, все подумают «你好» (ни хǎо), 可能大家都会想到你好 Tout le monde pourrait penser à "Bonjour"

你好 Bonjour hello How are you? 你好 你好 Bonjour

但 其实 中文 母语 者 mais|en fait|chinois|langue maternelle|locuteur but|actually|Chinese|mother tongue|who |eigentlich||Muttersprache|Sprecher |en realidad||| But in fact, native Chinese speakers Pero, de hecho, los hablantes nativos chinos Но на самом деле носители китайского языка 但其实中文母语者 Mais en fait, les locuteurs natifs du chinois

在 日常生活 中 |повседневная жизнь| dans|vie quotidienne|dans |daily life| |vida diária| |Alltagsleben|in |vida cotidiana| in daily life в повседневной жизни trong đời sống hằng ngày 在日常生活中 Dans la vie quotidienne

用到 你好 的 时候 when you are good используют '你好' в это время 用到你好的时候 Quand on utilise 'bonjour'

比较 少 comparer|peu relatively|few vergleichen|wenig compare| a bit less Сравнительно немного 比较少 C'est assez rare

所以 呢 donc|particule interrogative so|question particle so what それで? Так что же 所以呢 Donc

今天 小溪 在 这里 |маленький ручей|| aujourd'hui|ruisseau|à|ici |the stream||here |der Bach|| |Arroyo pequeño|| The creek is here today Hoy el arroyo está aquí Сегодня ручей здесь 今天小溪在这里 Aujourd'hui, le ruisseau est ici.

教 大家 一些 enseigner|tout le monde|quelques lehren||einige teach||some teach you some Enseñar a todos un poco Научить всех немного 教大家一些 Il enseigne à tout le monde quelques.

我们 中文 母语 者 nous|chinois|langue maternelle|suffixe désignant une personne ||mother tongue|who ||Lengua materna| We, the Chinese native speakers Somos hablantes nativos de chino mandarín Мы носители китайского языка 我们中文母语者 Nous, locuteurs natifs de chinois.

在 日常生活 中 In everyday life В повседневной жизни 在日常生活中 Dans la vie quotidienne.

会 用到 的 peut|utiliser|particule possessive |be used| |used| will be used способы, которые могут быть использованы 会用到的 Ce qui sera utilisé

比较 自然 的 comparer|naturel|particule possessive more|natural| |natürlich| Comparison of natural довольно естественные 比较自然的 Assez naturel

打招呼 的 方式 salutation|particule possessive|manière greeting||way cumprimentar|| way of saying hello способы приветствия 打招呼的方式 Façon de saluer

那 首先 讲解 一下 ||объясню| alors|d'abord|expliquer|un peu |first|explain|a bit ||explicar| |zuerst|erklären|kurz ||magyaráz| Let me explain first Na, először is magyarázzuk el egy kicsit Так сначала объясним это 那首先讲解一下 Alors d'abord, expliquons cela

你好 Bonjour How are you? Helló Привет 你好 Bonjour

在 什么 时候 我们 会 使用 呢 à|quoi|moment|nous|allons|utiliser|particule interrogative |what|when|we|will|use|question particle ||Zeit|||verwenden| when will we use it Mikor fogjuk használni? Когда мы это будем использовать? 在什么时候我们会使用呢 Quand allons-nous l'utiliser ?

一般来说 在 以下 两种 情况 下 ||||ситуация| en général|dans|suivant|deux|situations|sous generally speaking|in|the following|two types|situations|below ||abaixo|two types||baixo generell||folgend|zwei Arten|Fällen| |||kétféle|| 一般的に||||| |||dos tipos|| Generally speaking, in the following two cases Általánosságban elmondható, hogy a következő két helyzetben 一般来说在以下两种情况下 En général, dans les deux cas suivants

我们 会 用到 你好 nous|allons|utiliser|bonjour ||use|Hello We're gonna use it. Hello. használjuk a 'helló' köszöntést 我们会用到你好 Nous utiliserons bonjour

第一种 情况 是 первый вариант|| première|situation|est the first|scenario| primeira tipo|| erste Art|| első típus|| |状況| The first case is az első helyzet pedig 第一种情况是 La première situation est

在 和 对方 初次见面 的 时候 |||в первый раз|| à|et|l'autre partie|première rencontre|particule possessive|moment |with|the other party|first meeting||when ||a outra parte|primeira vez|| ||der andere|erstes Treffen|| |||első találkozás|| |||Primer encuentro|| when meeting each other for the first time Amikor először találkozunk a másikkal 在和对方初次见面的时候 lors de la première rencontre avec l'autre personne

会 说 peut|parler |speak Can speak Azt mondjuk 会说 on dira

你好 你好 Bonjour|salut Hello, hello Helló helló 你好你好 Bonjour, bonjour

第二种 情况 второй вариант| deuxième|situation the second|scenario segunda situação|situação zweite| második típus| The second situation 第二种情况 Deuxième cas

是 在 比较 正式 的 场合 |||||случае oui|à|relativement|formel|particule possessive|occasion ||a more formal|formal||occasion |||formal||Anlass |||formal||ocasião in a more formal setting 是在比较正式的场合 C'est dans des occasions relativement formelles

会 用 你好 来 打招呼 peut|utiliser|bonjour|pour|saluer can|use|||say hello saber|usar|||cumprimentar I'll greet you with hello 会用你好来打招呼 où l'on utilise "Bonjour" pour saluer

比如说 商务 会谈 |деловые| par exemple|affaires|discussion for example|business|business negotiations por exemplo|negócios|negociações comerciais zum Beispiel|Geschäft|Gespräch ||tárgyalás |Negocios|Reunión empresarial such as a business meeting például üzleti tárgyalás Например, деловая встреча 比如说商务会谈 Par exemple, lors de réunions d'affaires

第 1次 见到 对方 的 客户 |||||клиент ||rencontrer|partie opposée|particule possessive|client the first|time|saw|the other party||client ||ver|||cliente erste|Mal|sehen|die andere Partei||Kunde |alkalom|||| First time seeing each other's customers első alkalommal találkozik az ügyféllel Первый раз встречаюсь с клиентом 第1次见到对方的客户 La première fois que je rencontre un client.

会 说 你好 你好 will say hello hello tud beszélni, helló, helló Скажу привет, привет 会说你好你好 Je dis bonjour, bonjour.

但是 在 对 自己 的 朋友 mais|à|envers|soi-même|particule possessive|ami aber|||sich selbst|| but|||oneself|| |||próprio|| but to my friends 但是在对自己的朋友 Mais pour mes amis.

或者 是 自己 的 亲人 ||||родственники ou|est|soi-même|particule possessive|famille or||myself||family ou|||| oder||||Verwandte ||||rokon or your own relatives O quizá sea uno de los tuyos. или это свои близкие 或者是自己的亲人 Ou pour mes proches.

我们 几乎 不会 用 你好 来 打招呼 |почти||||| nous|presque|ne pas|utiliser|bonjour|pour|saluer |almost|won't|use||to|say hello |fast||||| ||||||cumprimentar We hardly ever say hello. Мы почти не приветствуем друг друга со словом "привет" 我们几乎不会用你好来打招呼 Nous n'utilisons presque jamais "bonjour" pour saluer.

那 接下来 我 会 介绍 几种 ||||несколько видов| alors|ensuite|je|vais|introduire|quelques types |next|I will|introduce|several types| |nächste|ich werde|vorstellen|einige Arten| |em seguida|||várias| Then I will introduce some A continuación, presentaré algunas variedades. Теперь я представлю несколько способов 那接下来我会介绍几种 Ensuite, je vais présenter quelques façons.

更 自然 的 打招呼 的 方式 A more natural way of saying hello 更自然的打招呼的方式 Plus naturelles de saluer.

第 1个 numéro|premier the first|(particle for counting) 1st Первый 第1个 Numéro 1

hi 或者 是 hello Hi or hello. hi или hello hi或者是hello salut ou hello

right Да oui

大家 没有 听错 ||не ошиблись tout le monde|ne|pas entendu mal everyone|did not|heard wrong ||Heard wrong |nicht|gehört ||hallani ||聞き間違えた You heard it right. Senki sem hallott félre 皆さんは聞き間違えませんでした Никто не ослышался 大家没有听错 personne n'a entendu faux

就是 英文 的 ! c'est|anglais|particule possessive it is|English| |Englisch| |英語| |English| It’s in English! Ez angol! それは英語のものです! Это на английском! 就是英文的! c'est en anglais !

或者 是 hello 的 中文 音译 ||привет||| ou|est|hello|particule possessive|chinois|translittération or||hello's||transliteration| ||hello||translit| ||||Transliteration| ||||átírás| ||||翻訳| ||||Transcripción fonética| Or the Chinese transliteration of hello Vagy a hello kínai átírása あるいはhelloの中国語音訳です Или это транскрипция hello на китайском 或者是hello的中文音译 Ou bien c'est la translittération en chinois de hello.

其实 我们 中国 年轻人 en fait|nous|Chine|jeunes actually|||young people |||junge Leute 実は||| na verdade||| In fact, we Chinese young people 実は、私たち中国の若者は На самом деле, мы, молодые люди из Китая 其实我们中国年轻人 En fait, nous, les jeunes Chinois,

现在 最 常用 的 打招呼 的 方式 The most common way to say hello 今、最も一般的に使われている挨拶の方法は в настоящее время самый распространенный способ приветствия 现在最常用的打招呼的方式 la façon la plus courante de saluer aujourd'hui

就是 hi 和 hello |привет и привет|| c'est|salut|et|bonjour |hi and hello|| |hi e hello|| |hi és hello|| |挨拶|| It's just hi and hello ハイとハローです это hi и hello 就是hi和hello c'est hi et hello.

就 这么 简单 juste|si|simple |this|simple ||einfach |こんなに|簡単 ||simples It's that simple こんなに簡単 就这么简单 C'est aussi simple que ça

直接 用 hi 和 hello 就 可以 了 прямо||||||| directement|utiliser|hi|et|hello|juste|peut|particule d'action complétée directly|use|with|hello|can||| diretamente||oi e|hello apenas|||| direkt||||||| |||akkor|||| |||だけ|できる||| You can just use hi and hello 直接hiとhelloを使えばいい 直接用hi和hello就可以了 Il suffit d'utiliser hi et hello

第 2种 numéro|2ème type the second|type Type 2 第2の方法 Второй тип 第2种 Deuxième type

吃饭 了 吗 manger|particule d'action complétée|particule interrogative eating||(question particle) essen|| ご飯|| have you eaten もうご飯を食べましたか? Ты поел? 吃饭了吗 As-tu mangé ?

吃饭 了 吗 manger|particule d'action complétée|particule interrogative eating|| Did you eat? もうご飯を食べましたか? Ты поел? 吃饭了吗 As-tu mangé ?

可能 很多 朋友 都 有 听过 吃饭 了 吗 peut-être|beaucoup de|amis|tous|ont|entendu|manger|particule d'action complétée|particule interrogative vielleicht|viele||||||| maybe|a lot|friends|all||heard|heard|| ||||||した|| Haben viele Freunde vielleicht schon einmal davon gehört, essen zu gehen? Many of you may have heard of me, but have you eaten yet? 多くの友達は「もうご飯を食べましたか?」という言葉を聞いたことがあるかもしれません。 Возможно, многие друзья слышали о том, ели ли они. 可能很多朋友都有听过吃饭了吗 Beaucoup d'amis ont probablement déjà entendu "As-tu mangé ?"

这种 打招呼 的 方式 такой||| cette|salutation|particule possessive|manière this|greeting||way このような|挨拶|| |greet|| Diese Art, sich zu begrüßen This way of saying hello. この挨拶の仕方 Такой способ приветствия. 这种打招呼的方式 Cette façon de saluer.

这个 打招呼 的 方式 ce|salutation|particule possessive|manière |greeting||method この|挨拶|| Diese Art der Begrüßung This way of saying hello. この挨拶の仕方 Этот способ приветствия. 这个打招呼的方式 Cette manière de saluer.

其实 有 一些 旧 了 en fait|il y a|quelques|vieux|particule d'état changé actually||some|old| na verdade|||old| |||alt| 実は|||古い| |||viejo| Actually some are old En realidad, algunos son viejos 実際にはいくつか古くなっている На самом деле, он немного устарел 其实有一些旧了 En fait, il y a quelques vieux.

在 我 小 的 时候 à|je|petit|particule possessive|temps when||young||when ||klein|| ||小さい|| When I was young Cuando era pequeño 子供のころはね。 在我小的时候 Quand j'étais petit.

我 的 爸爸 妈妈 je|particule possessive|papa|maman ||Eltern| ||mom and dad| ||両親| My mom and dad. Mis padres 私の父と母 我的爸爸妈妈 Mes parents.

他们 每次 见到 朋友 的 时候 ils|chaque fois|rencontrent|amis|particule possessive|moment |jedes Mal|||| |every time||friends||when |毎回|||| |todas as vezes|encontrar||| Every time they see their friends. 彼らは友達に会うたびに 他们每次见到朋友的时候 Chaque fois qu'ils voyaient des amis.

就 会 问 对方 alors|peut|demander|l'autre partie will|will|ask|the other party ||fragen| ||聞く|相手 |||outro I'll ask them. お互いに尋ねる 就会问对方 Alors, je vais demander à l'autre.

你 吃饭 了 吗 tu|manger|particule d'action complétée|particule interrogative |eat|| Have you eaten? 你吃饭了吗 As-tu mangé ?

他们 的 朋友 就 会 回 他 ils|particule possessive|ami|alors|va|revenir|lui ||friend|then|will|return|him |||||zurückkommen| |||||帰る| And their friends will come back to him. そして、彼らの友人たちは彼のもとに戻ってくる。 他们的朋友就会回他 Leur ami va lui répondre.

我 吃 了 你 呢 je|manger|particule d'action complétée|tu|particule interrogative |essen||| |ate|||(particle for emphasis) |食べる||| I've eaten you. 私はあなたを食べましたか 我吃了 你呢 J'ai mangé, et toi ?

但是 这样 的 打招呼 的 方式 But this way of saying hello. しかし、こういう挨拶の仕方 但是这样的打招呼的方式 Mais cette façon de saluer

现在 中国 的 年轻人 maintenant|Chine|particule possessive|jeunes |||young people Now, young people in China. Ahora, los jóvenes en China. 今の中国の若者 现在中国的年轻人 les jeunes en Chine aujourd'hui

根本 不会 用 absolument|ne pas savoir|utiliser at all|won't|use grundlegend|| 根本|| de jeito nenhum|| won't work at all En absoluto. 根本使えない 根本不会用 ne l'utilisent absolument pas

因为 我们 的 爸爸妈妈 parce que|nous|particule possessive|papa et maman weil||| because||| Because our mom and dad 私たちの父と母が 因为我们的爸爸妈妈 parce que nos parents

在 他们 的 年代 à|ils|particule possessive|époque in|||era |||época deles |||Zeitperiode |||idejében |||時代 In their era. Az ő idejükben 彼らの時代に 在他们的年代 À leur époque

中国 还 比较 贫穷 Chine|encore|relativement|pauvre China|still|relatively|poor |ainda||pobreza |||arm |||szegény |||貧しい China is still relatively poor Kína még viszonylag szegény volt 中国はまだ比較的貧しいです。 中国还比较贫穷 La Chine était encore relativement pauvre

所以 很多 人 吃不饱 饭 donc|beaucoup de|personnes|ne peuvent pas manger à leur faim|riz ||people|can't eat enough|rice |||can't eat enough| |viele||nicht satt werden| |||nem tudnak jól lakni| |||お腹がいっぱいにならない| |||No comen suficiente| So many people can't get enough to eat Ezért sok ember nem tudott jól lakni そのため、多くの人がご飯を満足に食べられません。 所以很多人吃不饱饭 Donc beaucoup de gens avaient du mal à se nourrir

因此 打招呼 的 方式 donc|saluer|particule possessive|manière therefore|greeting||method deshalb||| したがって||| por isso||| So the way to say hello したがって、挨拶の仕方があります。 因此打招呼的方式 C'est pourquoi la façon de saluer

就是 今天 吃饭 了 吗 c'est|aujourd'hui|manger|particule d'action complétée|particule interrogative just|today|ate|| Did you just eat today? 就是今天吃饭了吗 Alors, as-tu mangé aujourd'hui ?

你 吃饭 了 吗 tu|manger|particule d'action complétée|particule interrogative Have you eaten? 你吃饭了吗 As-tu mangé ?

而 1980年 以后 出生 的 中国 人 et|année 1980|après|né|particule possessive|Chine|personnes und|Jahr|nach|geboren||| who|year|after|born||| しかし|||出生||| ||depois de 1980|nascidos||| Chinese people born after 1980 1980年以降に生まれた中国人 而1980年以后出生的中国人 Et les Chinois nés après 1980

大家 没有 吃不饱 饭 的 问题 tout le monde|ne pas|manger à sa faim|riz|particule possessive|problème everyone|not|not go hungry|food||issue |||||Frage |||||problem There is no problem of not having enough to eat みんな食べ物に困っていない 大家没有吃不饱饭的问题 Tout le monde n'a pas de problème de ne pas avoir assez à manger.

所以 吃饭 了 吗 donc|manger|particule d'action complétée|particule interrogative so||| So, did you eat? だから、食事はしましたか? 所以吃饭了吗 Alors, as-tu mangé ?

这个 打招呼 的 方式 ce|salutation|particule possessive|manière this|greeting||way This way of saying hello. 这个打招呼的方式 C'est une façon de saluer.

在 中国 现在 的 年轻人 里面 dans|Chine|maintenant|particule possessive|jeunes|à l'intérieur ||||young people|among |||||unter den |||||の中で |||||dentro Among the young people in China now 中国の今の若者の中では 在中国现在的年轻人里面 Parmi les jeunes en Chine aujourd'hui,

已经 没有 人 这么 讲 了 déjà|pas|personne|si|parler|particule aspectuelle already|no|person|like this|spoken|(past tense marker) schon|||so|sprechen| ||||falar| there are no longer people who say this もう誰もそんな風に言っていません 已经没有人这么讲了 il n'y a déjà plus personne qui parle comme ça.

第三种 打招呼 的 方式 troisième|salutation|particule possessive|manière the third|say hello||way dritte||| harmadik||| the third way of greeting 第三の挨拶の仕方 第三种打招呼的方式 La troisième façon de dire bonjour

非常 的 自然 très|particule possessive|naturel sehr|| ||natural ||natural Very, very natural. Mycket, mycket naturligt. 非常的自然 C'est très naturel

比如说 走 在 街上 like walking down the street 比如说走在街上 Par exemple, en marchant dans la rue

我们 突然 碰见 了 自己 的 朋友 小明 nous|soudain|rencontrer|particule d'action complétée|soi-même|particule possessive|ami|Xiao Ming |suddenly|bumped into||myself|||Xiao Ming |suddenly|encontrar||||| |plötzlich|getroffen||selbst|||Xiaoming ||találkozni||||| ||Nos encontramos con||||| We suddenly ran into our friend Xiao Ming Hirtelen találkoztunk a barátunkkal, Xiaominggal. 私たちは突然、友人の明に出くわした。 我们突然碰见了自己的朋友小明 Nous avons soudainement rencontré notre ami Xiao Ming

这时候 就 可以 对 他 说 à ce moment-là|alors|peut|à|lui|dire zu diesem Zeitpunkt||||| at this moment|then|can||| That's when you can say to him. Ebben a pillanatban már mondhatjuk neki, 这时候就可以对他说 À ce moment-là, on peut lui dire

哟 !小明 呀 ! hé|petit Ming|particule d'appel hey||(particle for calling attention) hey|Xiao Ming| ó|| Yo ! Ming, yikes! Hé! Xiaoming! 哟!小明呀! Eh bien ! Petit Ming !

是不是 非常简单 is it very simple ¿Verdad? Es muy sencillo. 是不是非常简单 C'est très simple, n'est-ce pas ?

只 需要 用 一个 字 seulement|besoin de|utiliser|un|caractère nur|brauchen|||Zeichen only|need|use||character |precisa|||letra just use one word 只需要用一个字 Il suffit d'utiliser un seul mot.

哟 ,再 加上 对方 的 名字 就 可以 了 interjection|encore|ajouter|partie adverse|particule possessive|nom|alors|peut|particule d'action complétée hey||add|the other party|||just|can| olha|again|plus|a outra parte||||| yo|noch|hinzufügen|die andere Partei||Name||| ||hozzáad|||||| ¡Oh!|||||||| Yo, just add the other person's name Hú, csak annyit kell hozzátenni, hogy a másik fél nevét is, és kész is van 哟,再加上对方的名字就可以了 Eh bien, il suffit d'ajouter le nom de l'autre personne.

呦 小明 呀 interjection|nom propre|particule d'appel oh|Little Ming|(particle for calling someone) |pequeno Ming| Yo, Ming! Hé, Xiaoming! 呦小明呀 Eh bien, Xiao Ming!

哟 !小王 呀 ! hé|petit Wang|particule d'appel hey|Little Wang| ||partikel der Anrede |Little Wang| |Kis Wang| Yo ! Little King, yikes! Hú! Xiaowang! 哟!小王呀! Eh bien, Xiao Wang!

哟 !小张 呀 ! hé|petit Zhang|particule d'appel |Little Zhang| |pequeno Zhang| |Xiao Zhang| Oh! Little Zhang! 哟!小张呀! Eh bien, Xiao Zhang!

哟 !小溪 呀 ! interjection|ruisseau|particule d'exclamation oh|little stream|(particle for calling attention) |stream| Oh! Little Creek! 哟!小溪呀! Oh ! Petit ruisseau !

这样 就 非常 的 自然 ainsi|alors|très|particule possessive|naturel this|just|very||natural This is very natural. 这样就非常的自然 C'est donc très naturel.

第四种 打招呼 的 方式 quatrième|salutation|particule possessive|manière the fourth|greeting||way die vierte Art|||Art |||modo negyedik||| The fourth form of greeting. 第四种打招呼的方式 La quatrième façon de saluer.

适用 于 初次见面 的 情形 applicable|à|première rencontre|particule possessive|situation suitable|to|first meeting||situation aplicável|in|primeira vez||situação anwendbar|in|||Situation alkalmas|||| ||||situaciones Geeignet für erste Treffen Applicable when meeting for the first time Alkalmas első találkozásokra 初対面の場合に適用 适用于初次见面的情形 Applicable lors d'une première rencontre.

无论是 在 正式 的 场合 peu importe|à|formel|particule possessive|occasion whether it is||formal||occasion egal ob|||| Whether it's||formal||ocasião formal bármilyen|||| whether in formal occasions Akár hivatalos eseményeken 无论是在正式的场合 Peu importe si c'est dans un cadre formel

还是 日常 的 场合 ou|quotidien|particule possessive|occasion oder|alltäglich|| still|daily||occasion or|cotidiano||ocasião |hétköznapi|| Or everyday occasions. Akár hétköznapi helyzetekben 还是日常的场合 ou dans un cadre quotidien

都 可以 使用 这个 词 tous|peut|utiliser|ce|mot |can|use||word ||||Wort can use the word 都可以使用这个词 on peut utiliser ce mot

就是 幸会 c'est|enchanté |nice to meet you |prazer |freut mich |örülök a találkozásnak |Mucho gusto Yes, it's nice to meet you. Örülök, hogy találkoztunk 就是幸会 c'est-à-dire enchanté

幸会 这个 词 enchanté|ce|mot nice to meet you|this|word örülök, hogy találkoztunk|| Nice to meet you. Az 'örülök, hogy találkoztunk' kifejezés 幸会这个词 Enchanté, ce mot

来源于 中国 的 古汉语 provient de|Chine|particule possessive|ancien chinois originated from|||Classical Chinese origem da|||chinês antigo stammt aus|||klassisches Chinesisch származik||| |||Chino antiguo Ancient Chinese from China a kínai ősi nyelvből származik 来源于中国的古汉语 vient du chinois ancien

它 的 原意 是 非常 有幸 il|particule possessive|signification originale|est|très|chanceux es||Ursprüngliche Bedeutung|||glücklich ||original intention|||fortunate ||significado original|||afortunado |||||szerencsés It's meant to be a great privilege. Az eredeti jelentése nagyon szerencsés 元々は非常に幸運という意味だった 它的原意是非常有幸 son sens original est très heureux

能够 和 你 相会 être capable de|et|tu|se rencontrer can|||meet kann|||treffen poder|||meet |||találkozni able to meet you Poder encontrarme contigo hogy találkozhassak veled あなたに会えることが。 能够和你相会 de pouvoir vous rencontrer

简称 幸会 通常 我们 会 把 幸会 这个 abréviation|enchanté|généralement|nous|allons|particule|enchanté|ce abbreviation|nice to meet you|usually|||that|nice to meet you| Abkürzung|Glückliche Begegnung|normalerweise|||把|| abbreviated as|Nice to meet|geralmente||||feliz encontro| Abreviatura de "encantado"||||||| It's called lucky meeting. Usually we call this lucky meeting. Se abrevia como '幸会' y generalmente lo usamos dos veces en una frase rövidítve szerencsés találkozónak, amit általában így hívunk 略称:Nice to meet you(はじめまして)。 普通は「よろしくお願いします」と言う。 简称幸会 通常我们会把幸会这个 Abréviation de "Enchanté", nous disons généralement "Enchanté".

词连 说 两次 mot|dire|deux fois word chain|said|two times frases连||twice Wortverbindung||zweimal szókapcsolat|| ||二回 word twice para expresar un cordial encuentro. Szókapcsolat mond kétszer 単語を並べる 2回言う 词连说两次 Ce mot est souvent répété deux fois.

幸会 幸 会 enchanté|chanceux|rencontrer Nice to meet you|meet| Prazer em conhecer|| glücklich|| 幸会|| |Mucho gusto| It's a pleasure to meet you. Örülök a találkozásnak よろしくお願いします。 幸会幸会 Enchanté enchanté.

不 仅 可以 表达 ne pas|seulement|peut|exprimer not only|can|express| nicht nur||ausdrücken| não apenas|pode|expressar| Not only can express Nemcsak kifejezni lehet 不仅可以表达 Cela peut non seulement exprimer.

见到 对方 非常 的 开心 rencontrer|l'autre partie|très|particule possessive|heureux saw|the other party|||happy ||||glücklich ver|the other party|||muito feliz very happy to see each other 见到对方非常的开心 Rencontrer l'autre est très réjouissant.

同时 也 表达 对 对方 的 一种 尊重 en même temps|aussi|exprimer|envers|l'autre partie|particule possessive|une|respect at the same time||express|towards|||a kind of|respect gleichzeitig||||||eine|Respekt ao mesmo tempo||expressão|||||respeito |||||||tisztelet At the same time, it also expresses a kind of respect for the other party Egyúttal kifejez egyfajta tiszteletet a másik fél iránt. 同时也表达对对方的一种尊重 En même temps, cela exprime un certain respect envers l'autre.

第五种 cinquième type the fifth fünfte Art Quinta opção ötödik the fifth Ötödik típus. 第五种 Cinquième type.

适用 于 很久 不见 的 朋友 applicable|à|longtemps|pas vu|particule possessive|ami suitable|to||long|not see| |für||lange|| |||long|não ver| ||||nem látni| For long time no see friends Alkalmas régen nem látott barátok számára. 适用于很久不见的朋友 Applicable aux amis que l'on n'a pas vus depuis longtemps.

或者 是 亲人 之间 打招呼 ou|est|famille|entre|saluer or||between family members|between|greet |||zwischen| ||familiares|entre|cumprimentar or greet each other 或者是亲人之间打招呼 Ou bien c'est un salut entre proches.

我们 会 用 好久不见 nous|allons|utiliser|ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu ||will use|long time no see |||lange nicht gesehen |||Mucho tiempo We will use 'long time no see'. 我们会用好久不见 Nous dirons "Ça fait longtemps".

好久不见 来 打招呼 ça fait longtemps|viens|saluer |to| 'Long time no see' to say hello. 好久不见来打招呼 "Ça fait longtemps" pour saluer.

比如 当 我 回到 中国 par exemple|quand|je|retourner|Chine zum Beispiel|wenn||zurückkehren| for example|when||return to| |||voltar para| For example, when I return to China. 比如当我回到中国 Par exemple, quand je retourne en Chine.

见到 自己 的 高中 同学 rencontrer|soi-même|particule possessive|lycée|camarade see|||high school classmates| |||Klassenkamerad aus der Oberschule| encontrar|||colegas de escola| |||középiskolai osztálytárs| Seeing your high school classmates. Látom a középiskolai osztálytársaimat 见到自己的高中同学 Rencontrer mes camarades de lycée

或者 是 好 朋友 ou|est|bon|ami or||| ou||| or a good friend vagy egy jó barátot 或者是好朋友 ou de bons amis

我 就 会 对 他们 说 je|alors|vais|à|eux|dire |just||to|| And I would say to them. akkor azt mondom nekik 我就会对他们说 Je leur dirai

好久不见 ça fait longtemps long time no see Long time no see 好久不见 Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus

如果 大家 有 很久 不见 的 si|tout le monde|a|longtemps|ne s'est pas vu|particule possessive wenn||||| if||||a long time|not see |||muy|| se||||| If you haven't seen me for a long time 如果大家有很久不见的 Si tout le monde n'a pas vu ses amis depuis longtemps

中国 朋友 Chine|ami Chinese friends 中国朋友 Chinois

也 可以 对 他们 说 aussi|peut|à|ils|dire can|can||| You can also say to them. 也可以对他们说 On peut aussi leur dire

好久不见 ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu long time no see Long time no see 好久不见 Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus

第六种 适合 于 sixième|convenir à|à the sixth|suitable|for die sechste Art|geeignet|für |adequado para|in hatodik fajta|| The sixth is suitable for 第六种适合于 La sixième sorte convient à

不是 面对面 的 交流 n'est pas|face à face|particule possessive|communication |face to face||communication |cara a cara||communication |von Angesicht zu Angesicht||Kommunikation |szemtől szemben|| |cara a cara|| not face to face nem arccal szembeni kommunikáció いや、対面ではない。 不是面对面的交流 des échanges qui ne sont pas en face à face

比如 短信 或者 是 网络 聊天 par exemple|message texte|ou|est|internet|chat |text message|||the internet|chat |SMS|||Internet|Chat For example|SMS|||rede| |||||beszélgetés such as texting or chatting például SMS vagy internetes beszélgetés 比如短信或者是网络聊天 comme les SMS ou les discussions en ligne

很多 时候 我们 在 聊天 的 时候 beaucoup de|temps|nous|en|discuter|particule possessive|quand |times|||chat|| |tempo||||| |momentos||||| ||||beszélgetés|| A lot of times, when we're talking. sokszor, amikor beszélgetünk 很多时候我们在聊天的时候 Souvent, lorsque nous discutons,

会 首先 问 对方 va|d'abord|demander|l'autre partie |first|ask|the other party |zuerst|| |primeiro||a outra parte I'm gonna start by asking the other guy. 会首先问对方 Vais d'abord demander à l'autre.

在 吗 à|particule interrogative at|(question particle) Are you there ¿Estás ahí? 在吗 Es-tu là?

在 吗 à|particule interrogative in| Yes? ¿Estás ahí? 在吗 Es-tu là?

用 在 吗 utiliser|à|particule interrogative you|at|(question particle) Usar en esto|| Is it used? ¿Estás ahí? 用在吗 Utilisé, es-tu là?

来 确认 对方 是否 在线 venir|confirmer|autre partie|si|en ligne come|confirm||if|online |confirm||se|online |bestätigen||ob|online ||||online ||||en línea To confirm whether the other party is online Jöjjön, hogy megerősítse, a másik fél online van-e をクリックして、オンラインかどうかを確認する。 来确认对方是否在线 Venez confirmer si l'autre personne est en ligne.

同时 也 是 打招呼 的 方式 en même temps|aussi|est|saluer|particule possessive|manière at the same time|||saying hello||way ao mesmo tempo|||||modo It is also a way of saying hello Ugyanakkor üdvözlés módja is 同时也是打招呼的方式 C'est aussi une façon de dire bonjour.

如果 对方 也 在线 的话 si|l'autre partie|aussi|en ligne|alors if|the other party||online|then If the other party is also online Ha a másik fél is online van 如果对方也在线的话 Si l'autre personne est également en ligne,

就 会 回复 alors|va|répondre ||reply ||antworten ||válaszol will reply csak válaszolni fogok 就会回复 elle répondra.

在 然后 就 进入 正式 的 对话 à|ensuite|alors|entrer|formel|particule possessive|dialogue |then||enter|formal||conversation |||betreten|||Gespräch ||||||conversa Then enter the formal dialogue aztán belépünk a hivatalos beszélgetésbe 在然后就进入正式的对话 Ensuite, nous entrons dans le dialogue officiel.

好 了 bien|marqueur d'état changé All right. rendben 好了 D'accord.

今天 的 视频 就 到 这里 了 aujourd'hui|particule possessive|vidéo|juste|arriver|ici|marqueur d'action complétée ||video|just|here|here| ||Video|||| That's all for today's video 今天的视频就到这里了 La vidéo d'aujourd'hui s'arrête ici.

大家 学会 了 吗 tout le monde|a appris|particule d'achèvement|particule interrogative everyone|learn|| |lernen|| |aprendeu|| have you learned 大家学会了吗 Tout le monde a-t-il compris ?

学习 中文 apprendre|chinois Learning Chinese 学习中文 Apprendre le chinois

不 仅 可以 打开 ne pas|seulement|peut|ouvrir not only|can|open| ||öffnen| not only||abrir| Not only can open 不仅可以打开 peut non seulement ouvrir

和 全球 十五亿人 沟通 的 大门 et|mondial|quinze milliards de personnes|communiquer|particule possessive|porte with|the world|fifteen|one billion people|communicate| |global|||| |global||Menschen|kommunizieren| ||tizenöt||| ||15||コミュニケーション| |||mil millones personas|comunicarte con| The door to communicate with 1.5 billion people around the world La puerta para comunicarse con 1.500 millones de personas en todo el mundo Cánh cửa giao tiếp với 1,5 tỷ người trên thế giới 和全球十五亿人沟通的大门 la porte à la communication avec quinze milliards de personnes dans le monde

也 可以 拓展 自己 的 视野 aussi|peut|élargir|soi-même|particule possessive|champ de vision |can|expand|yourself||horizons ||erweitern|||Horizont |||||horizonte |||||perspectiva You can also expand your horizons También puede ampliar su propio horizonte Bạn cũng có thể mở rộng tầm nhìn của mình 也可以拓展自己的视野 mais aussi élargir ses horizons

如果 大家 喜欢 我 的 视频 的话 si|tout le monde|aime|je|particule possessive|vidéo|alors if|everyone||||videos|then ||mag||||wenn |||||vídeo| If you guys like my video, then Si les gusta mis videos 如果大家喜欢我的视频的话 Si tout le monde aime mes vidéos

请 给 我 一个 鼓励 的 赞 和 留言 s'il vous plaît|donner|je|un|encouragement|particule possessive|commentaire|et|message bitte|geben|||ermutigendes||Gefällt mir||Nachricht please|to|||encouragement||like|and|comment ||||||Me gusta|| Please give me an encouraging like and message 请给我一个鼓励的赞和留言 Veuillez me donner un like d'encouragement et laisser un commentaire

和 小溪 学 中文 et|ruisseau|apprendre|chinois |a small stream|study|Chinese ||lernen| Learn Chinese with Xiaoxi 和小溪学中文 Apprenez le chinois avec Xiao Xi

一起 加油 ensemble|encouragement together|go for it |machen work hard together 一起加油 Ensemble, faisons de notre mieux

么 么 哒 quoi|suffixe interrogatif|particule finale (measure word)|(measure word)|da ||Besito mwah muack muack Meme da 么么哒 Meuh meuh da

SENT_CWT:9r5R65gX=3.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.48 fr:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=197 err=0.00%) translation(all=157 err=0.00%) cwt(all=696 err=8.48%)