第二集 :我们 为什么 学习 中文?Why do we learn Chinese?
Episode 2(1)|||||Why|do|we|learn|
|||||perché||noi|impariamo|
Episode 2: Warum lernen wir Chinesisch?
Episode 2: Why do we study Chinese? Why do we learn Chinese?
Episodio 2: ¿Por qué aprendemos chino?
Épisode 2 : Pourquoi apprend-on le chinois ?
Episodio 2: Perché impariamo il cinese?
第2話:なぜ中国語を学ぶのか?
에피소드 2: 중국어를 배우는 이유는 무엇인가요?
Odcinek 2: Dlaczego uczymy się chińskiego?
Episódio 2: Porque é que aprendemos chinês?
Эпизод 2: Зачем мы изучаем китайский язык?
Bölüm 2: Neden Çince öğreniyoruz?
第 2集 :我们 为什么 学习 中文?Why do we learn Chinese?
大家 好!
everyone|good
Everybody. - Okay!
Tout le monde - D'accord !
欢迎 回到 《茶 歇 中文 》,我 是 主持人 Nathan。
|||repos||||host|
welcome|back to|tea|break|Chinese|I||host|Nathan
|||Pause||||Moderator|
|tornare a|Tè|pausa|Cinese|||Conduttore|Benvenuti, sono Nathan.
|||||||pembawa acara|
مرحبًا بكم مرة أخرى في برنامج "استراحة الشاي الصيني"، أنا المضيف ناثان.
Welcome back to Tea Break Chinese, I'm Nathan, the host.
Bienvenue dans l'émission Tea Break Chinese, animée par Nathan.
Benvenuti di nuovo a "Tea Break Chinese", io sono il presentatore Nathan.
你 最近 好 吗?
|recently|good|question particle
|Di recente||
كيف حالك؟
Wie ist es Ihnen ergangen?
How are you doing?
Comment allez-vous ?
Bagaimana kabarmu?
Come stai ultimamente?
我 希望 大家 生活 一切 安好。
||everyone||everything|well
|||||bene
أتمنى أن يكون الجميع بخير في الحياة.
I hope everyone lives well.
J'espère que tout le monde se porte bien.
Saya harap kehidupan semua orang berjalan dengan baik.
Spero che tutti stiano bene nella vita.
私は皆がすべてうまくいくことを願っています。
你 可能 已经 看见 ,今天 我们 的 话题 是 :我们 为什么 学习 中文?
you|might|already|seen|today|we|possessive particle|topic|is|we|why|learn|Chinese language
As you may have seen, our topic today is: Why do we study Chinese?
Comme vous l'avez peut-être vu, notre sujet d'aujourd'hui est : Pourquoi apprenons-nous le chinois ?
あなたはもう見たかもしれませんが、今日は私たちの話題は「なぜ中国語を学ぶのか?」です。
对于 这个 问题 ,我 觉得 你 肯定 回答 得 比 我 好。
concernant|ce|||||definitely|||||
Bezüglich||||||bestimmt|||||
for|this|question|I|think|you|definitely|answer|well|than||better
أعتقد أنك تستطيع الإجابة على هذا السؤال أفضل مني.
Ich glaube, Sie haben diese Frage besser beantwortet als ich.
For this question, I believe you can definitely answer it better than I can.
Je pense que vous avez certainement mieux répondu à cette question que moi.
この問題について、あなたはきっと私よりも良い答えができると考えています。
Tôi nghĩ bạn có thể trả lời câu hỏi này tốt hơn tôi.
因为 如果 你 听得懂 这个 播客 ,那么 证明 你 学习 中文 已经 有 一段时间 了 ,所以 你 肯定 有 很 好 的 原因 学习 中文。
||||ce|||证明||||||some time|||||||||reason||
because|if|you|can understand|this|podcast|then|prove|you|studying|Chinese|already|have|a period of time|past tense marker|so|you|definitely|have|very|good|that|reason|study|Chinese
|||||||prova|||||||||||||||||
|||nghe hiểu||||||||||một thời gian|||||||||||
|||||||beweist|||||||||||||||||
|||capisci|||||||||||||||||||||
|||理解できる|||||||||||||||||||||
لأنه إذا فهمت هذا البودكاست، فأنت تتعلم اللغة الصينية منذ فترة، لذلك يجب أن يكون لديك سبب وجيه لتعلم اللغة الصينية.
Denn wenn du diesen Podcast verstehst, dann bedeutet das, dass du schon eine Weile Chinesisch lernst, also muss es einen guten Grund für dich geben, Chinesisch zu lernen.
Because if you can understand this podcast, it proves that you have been learning Chinese for some time, so you must have very good reasons for learning Chinese.
Car si vous comprenez ce podcast, cela signifie que vous apprenez le chinois depuis un certain temps, et qu'il doit y avoir une bonne raison pour vous d'apprendre le chinois.
Perché se riesci a capire questo podcast, significa che hai studiato cinese per un certo periodo, quindi hai sicuramente buone ragioni per imparare il cinese.
なぜなら、もしあなたがこのポッドキャストを理解できるのであれば、それはあなたがすでにしばらく中国語を学んでいるということを証明しています。だから、あなたには中国語を学ぶための素晴らしい理由が確実にあるはずです。
Бо якщо ви розумієте цей подкаст, то це означає, що ви вже давно вивчаєте китайську мову, а отже, у вас має бути вагома причина вивчати китайську мову.
Vì nếu hiểu được podcast này nghĩa là bạn đã học tiếng Trung được một thời gian nên bạn phải có lý do chính đáng để học tiếng Trung.
而 我 不 一样。
that|I|not|the same
Und ich bin nicht mehr derselbe.
And I am not the same.
Et je ne suis plus le même.
Dan saya tidak sama.
E io non sono come te.
しかし、私は違います。
І я вже не такий, як раніше.
因为 我 是 中国 人 ,所以 我 理所当然 会 说 中文。
|||||||naturellement||parler|chinois
because||am|China|person|therefore|I|naturally|can|speak|Chinese
|||||||đương nhiên|||
|||||||selbstverständlich|||
|||||||당연히|||
|||||||naturalmente|||
Da ich Chinese bin, ist es nur natürlich, dass ich Chinesisch spreche.
Since I am Chinese, I can speak Chinese of course.
Comme je suis chinoise, il est tout à fait naturel que je parle chinois.
Karena saya orang Tionghoa, maka wajar jika saya berbicara bahasa Mandarin.
Perché sono cinese, quindi è ovvio che parlo cinese.
私は中国人なので、当然中国語を話すことができます。
Оскільки я китаянка, для мене цілком природно розмовляти китайською.
Vì tôi là người Trung Quốc nên việc tôi nói tiếng Trung là điều đương nhiên.
“理所当然 ”你 这个 不 知道 这个 成语 的 意思 ,但是 你 可能 知道 “当然 ”的 意思。
évidemment||||||idiom|||||||bien sûr||
naturally|you|this|not|know|this|idiom|possessive particle|meaning|but|you|might|know|of course|possessive particle|meaning
"Sie kennen die Bedeutung dieser Redewendung nicht, aber Sie kennen wahrscheinlich die Bedeutung von "natürlich".
"Of course" you don't know the meaning of this idiom, but you may know the meaning of "of course".
"Vous ne connaissez pas le sens de cette expression idiomatique, mais vous connaissez probablement le sens de "bien sûr".
「当たり前」のこの成語の意味を知らないかもしれませんが、「当然」の意味は知っているかもしれません。
"по праву" Ви не знаєте значення цієї ідіоми, але, мабуть, знаєте значення "звісно".
“理所当然 ”的 意思 就是 :当然 是 这样 的。
Of course|||||||
as a matter of course|possessive particle|meaning|is|of course|is|this|possessive particle
Die Bedeutung von "selbstverständlich" ist: natürlich ist es so.
"Of course" means: of course it is.
Le sens de l'expression "bien sûr" est le suivant : bien sûr qu'il en est ainsi.
Il significato di "ovvio" è: naturalmente è così.
「当たり前」の意味は、つまり「当然そうだ」ということです。
Значення слова "само собою зрозуміло" означає: звісно, так і є.
“Tất nhiên” có nghĩa là: tất nhiên là như vậy.
比如说 :我 是 中国 人 ,所以 我 当然 会 说 中文。
|||Chine||||bien sûr|||
for example||||Chinese person|so||of course|can|speak|Chinese
Ich bin zum Beispiel Chinesin, also kann ich natürlich Chinesisch sprechen.
For example, I am Chinese, so of course I speak Chinese.
Par exemple, je suis chinoise, donc bien sûr je peux parler chinois.
Per esempio: io sono cinese, quindi naturalmente parlo cinese.
例えば、私は中国人ですから、当然中国語を話せます。
这个 时候 我们 也 可以 说 :因为 我 是 中国 人 ,所以 我 “理所当然 ”会 说 中文。
|||||||||||||naturellement|||
this|time|we|also|can|to say|because||am||Chinese person|therefore||naturally|can|speak|Chinese
في هذا الوقت يمكننا أيضًا أن نقول: لأنني صيني، فمن "الطبيعي" أن أتمكن من التحدث باللغة الصينية.
Zu diesem Zeitpunkt können wir auch sagen: Weil ich Chinese bin, ist es für mich "natürlich", Chinesisch zu sprechen.
At this time, we can also say: because I am Chinese, I "take it for granted" that I can speak Chinese.
À l'heure actuelle, nous pouvons également dire : parce que je suis chinois, il est "naturel" pour moi de parler chinois.
In questo momento possiamo anche dire: poiché sono cinese, quindi è "ovvio" che parlo cinese.
この時、私たちも言うことができます:私は中国人なので、「当たり前」に中国語を話すことができます。
我们 也 可以 说 一件 事情 是 理所当然 的。
we|also|can|say|one thing|thing|is|as a matter of course|possessive particle
يمكننا أيضًا أن نقول أن شيئًا ما يعتبر أمرا مفروغا منه.
Wir können auch sagen, dass etwas als selbstverständlich angesehen wird.
We can also say that something is taken for granted.
On peut également dire que quelque chose est considéré comme acquis.
私たちも、一つのことが当たり前であると言うことができます。
Можна також сказати, що щось сприймається як належне.
Chúng ta cũng có thể nói rằng điều gì đó được coi là đương nhiên.
比如说 :今天 下雨 ,所以 带 一把 伞 是 理所当然 的 事情。
||||||cái ô||||
|||||parapluie|||||chose évidente
for example|today|raining|so|take|an|umbrella|is|only natural|possessive particle|thing
|||||一本|傘||||
|||||un|||||
على سبيل المثال: إنها تمطر اليوم، لذا فإن إحضار مظلة أمر طبيعي.
Zum Beispiel regnet es heute, da ist es nur natürlich, einen Regenschirm mitzunehmen.
For example: It's taken for granted to bring an umbrella since it's raining today.
Par exemple, il pleut aujourd'hui, il est donc normal d'apporter un parapluie.
Ad esempio: oggi piove, quindi è naturale portare un ombrello.
例えば、今日は雨が降っているので、傘を持っていくのは当たり前のことです。
Наприклад, сьогодні йде дощ, тож цілком природно взяти з собою парасольку.
Ví dụ: Hôm nay trời mưa nên mang theo ô là điều đương nhiên.
或者 ,孩子 学习 父母 的 行为 是 一件 理所当然 的 事情。
||apprendre|||behavior|||||
or|child|study|parents|possessive particle|behavior|is|a|a matter of course||natural thing
|||||Verhalten|||||
|||||行動|||||
|||||comportamento|||||
أو من الطبيعي أن يتعلم الأطفال من سلوك والديهم.
Or, it's taken for granted that children learn their parents' behavior.
Ou peut-être est-ce une évidence pour les enfants d'apprendre le comportement de leurs parents.
Oppure, i bambini apprendono i comportamenti dei genitori, il che è del tutto normale.
あるいは、子供が親の行動を学ぶのは当然のことなのかもしれない。
Ou talvez seja apenas uma questão natural para as crianças aprenderem o comportamento dos seus pais.
А може, для дітей просто природно вивчати поведінку своїх батьків.
你 觉得 呢?
|tu penses|
||question particle
What do you think?
Qu'en pensez-vous ?
E tu cosa ne pensi?
どう思いますか?
Bạn nghĩ sao?
有 什么 事情 是 理所当然 的?
there is|what|thing|is|a matter of course|
ما هي الأشياء التي تعتبر أمرا مفروغا منه؟
Gibt es irgendetwas, das als selbstverständlich angesehen werden kann?
Is there anything for granted?
Y a-t-il quelque chose que l'on puisse considérer comme acquis ?
何か当たり前のことはありますか?
Чи є щось, що можна сприймати як належне?
Những điều gì được coi là đương nhiên?
所以 ,回到 今天 的 话题 :我们 为什么 学习 中文?
So|back to|today||topic|we||learn|Chinese
||||話題||||
So, back to today's topic: why do we learn Chinese?
Revenons donc au sujet d'aujourd'hui : pourquoi apprenons-nous le chinois ?
Jadi, kembali ke topik hari ini: Mengapa kita belajar bahasa Mandarin?
Torniamo quindi all'argomento di oggi: perché impariamo il cinese?
それで、今日の話題に戻りますが:なぜ私たちは中国語を学ぶのですか?
我 作为 一个 中文 老师 ,有时候 会 想 这个 问题 ,有时候 也 会 问 我 的 学生 :你 为什么 学习 中文?
|as|||teacher|sometimes||think||question|||will|question|I||student||||
|として|||||||||||||||||||
Als Chinesischlehrer denke ich manchmal über diese Frage nach, und manchmal frage ich meine Schüler: Warum lernen Sie Chinesisch?
As a Chinese teacher, I sometimes think about this question and sometimes ask my students: Why do you study Chinese?
En tant que professeur de chinois, il m'arrive de réfléchir à cette question et de demander à mes élèves : pourquoi apprenez-vous le chinois ?
Come insegnante di cinese, a volte penso a questa domanda e a volte chiedo ai miei studenti: perché imparate il cinese?
私は中国語の教師として時々この問題を考え、時々は学生にも尋ねます:「あなたはなぜ中国語を学んでいるのですか?」
Як викладач китайської мови, я іноді замислююся над цим питанням, а іноді запитую своїх студентів: "Навіщо ви вивчаєте китайську мову?".
Là một giáo viên tiếng Trung, đôi khi tôi nghĩ về câu hỏi này và đôi khi tôi hỏi học sinh của mình: Tại sao các bạn học tiếng Trung?
然后 我 发现 ,其实 每个 人 的 理由 都 不 太 一样 ,这 让 我 很 吃惊。
Then|||actually|each|||reason||not|too||this|made me|||surprised
|||||||理由|||||||||
|||||||ragione|||||||||sorpreso
ثم اكتشفت أن أسباب كل شخص مختلفة في الواقع، وهو ما فاجأني.
Then I found out that everyone has different reasons, which surprised me.
J'ai ensuite découvert que chacun avait des raisons différentes, ce qui m'a surpris.
Poi ho scoperto che ognuno aveva ragioni diverse, il che mi ha sorpreso.
そして私は、実際には人それぞれ理由が違うことに気付き、驚きました。
Потім я дізнався, що у всіх були різні причини, що мене здивувало.
尤其 是 去年 疫情 从 中国 的 武汉 开始 以来 ,我 以为 大家 都 不再 想 学 中文 了。
surtout|||pandémie||Chine||Wuhan||depuis|||||||||
especially||last year|the pandemic|from|||Wuhan|started|since||since|everyone|all|no longer|thought|learn|Chinese language|
insbesondere|||Pandemie||||Wuhan||seitdem||dachte, dass|||nicht mehr||||
|||전염병||||우한|||||||||||
|||epidemia|||||è iniziata|da||pensavo|||||||
特に|||パンデミック||||ウーハン|||||||||||
Insbesondere seit dem Ausbruch der Epidemie in Wuhan, China, im vergangenen Jahr dachte ich, dass die Menschen kein Interesse mehr daran hätten, Chinesisch zu lernen.
Especially since the outbreak started in Wuhan, China last year, I thought everyone no longer wanted to learn Chinese.
En particulier, depuis que l'épidémie a commencé à Wuhan, en Chine, l'année dernière, j'ai pensé que les gens ne voulaient plus apprendre le chinois.
Secara khusus, sejak epidemi dimulai di Wuhan, Tiongkok, tahun lalu, saya pikir orang-orang tidak lagi ingin belajar bahasa Mandarin.
In particolare, da quando l'anno scorso è iniziata l'epidemia a Wuhan, in Cina, ho pensato che la gente non volesse più imparare il cinese.
特に昨年、パンデミックが中国の武漢から始まって以来、私は皆がもう中国語を学びたいとは思っていないだろうと思っていました。
Em particular, desde que a epidemia começou em Wuhan, na China, no ano passado, pensei que as pessoas já não queriam aprender chinês.
Зокрема, після початку епідемії в Ухані, Китай, минулого року, я думала, що люди більше не хочуть вивчати китайську мову.
但是 后来 看见 还是 有 很多 人 对 中文 感兴趣 ,还是 有 那么 多人 坚持 学习 中文 ,这 让 我 很 感动。
||voir||||||||||||continuer|||||||touched
|later|saw|still|||||Chinese|interested|||so|many people|persist|||this|makes|||touched
||||||||||||||durchhalten|||||||bewegt
|||||||에 대해||관심이 있다||||||||||||
|||||||||||||||||||||emozionato
||||||||||||||続ける|||||||
||||||||||||||siguen|||||||emocionado
ولكن بعد ذلك رأيت أنه لا يزال هناك الكثير من الأشخاص المهتمين باللغة الصينية، وأنه لا يزال هناك الكثير من الأشخاص الذين يصرون على تعلم اللغة الصينية، الأمر الذي أثر فيّ كثيرًا.
But then I saw that there are still many people who are interested in Chinese, and there are still so many people who insist on learning Chinese, which moved me very much.
Cependant, j'ai été touchée de voir que de nombreuses personnes étaient encore intéressées par la langue chinoise et que tant de gens insistaient pour apprendre le chinois.
Namun, saya tersentuh melihat banyak orang yang masih tertarik dengan bahasa Mandarin dan begitu banyak orang yang masih bersikeras untuk belajar bahasa Mandarin.
Tuttavia, mi ha commosso vedere che molte persone erano ancora interessate alla lingua cinese e che tanti insistevano ancora per imparare il cinese.
しかし、後で見ると、やはり多くの人が中国語に興味を持っていて、多くの人が中国語を学び続けているのを見て、私はとても感動しました。
Однак я був зворушений, побачивши, що багато людей все ще цікавляться китайською мовою і що так багато людей все ще наполягають на вивченні китайської мови.
Nhưng sau đó tôi thấy vẫn còn nhiều người quan tâm đến tiếng Trung và vẫn có rất nhiều người kiên trì học tiếng Trung, điều này khiến tôi rất cảm động.
这 也 让 我 开始 认真 地 考虑 这个 问题 :我们 为什么 学习 中文?
|||||||consider||||||
||||start|seriously|seriously|consider||question|we|||
|||||||in Betracht ziehen||||||
|||||||고려||||||
|||||seriamente||||||||
|||||seriously||||||||
This also made me start to seriously consider the question: Why do we learn Chinese?
Cela m'a également amené à réfléchir sérieusement à la question suivante : pourquoi apprenons-nous le chinois ?
Questo mi ha fatto anche iniziare a considerare seriamente la domanda: perché impariamo il cinese?
これにより、私はこの問題を真剣に考え始めました:私たちはなぜ中国語を学ぶのか?
Điều này cũng khiến tôi bắt đầu cân nhắc nghiêm túc câu hỏi này: Tại sao chúng ta học tiếng Trung?
所以 今天 我会 和 大家 分享 学习 中文 的 五个 原因。
|||||partager||||cinq|raisons
so|||with||share||||five|reasons
|||||teilen|||||
|||||condividere|||||
|||||||||cinco|
So today, I'm going to share with you five reasons to learn Chinese.
Aujourd'hui, je vais donc partager avec vous cinq raisons pour lesquelles vous devriez apprendre le chinois.
Oggi, quindi, condividerò con voi cinque motivi per cui dovreste imparare il cinese.
だから今日は皆さんと中国語を学ぶ5つの理由を共有します。
Тож сьогодні я поділюся з вами п'ятьма причинами, чому вам варто вивчити китайську мову.
Vì vậy hôm nay tôi sẽ chia sẻ với các bạn năm lý do nên học tiếng Trung.
你 准备 好了吗?
|ready|are you ready
||è pronto
|preparado|listo
Sind Sie bereit?
Are you ready?
Êtes-vous prêts ?
Siete pronti?
準備はできましたか?
**第一个 原因 :世界 上 会 说 中文 的 人 很多!
première|||||||||
First reason|reason|world|in the world|||Chinese|||a lot
primer||mundo|||||||
The first reason: There are many people in the world who can speak Chinese!
Première raison : il y a beaucoup de personnes parlant le chinois dans le monde !
Alasan pertama: Ada banyak orang yang berbahasa Mandarin di dunia!
Primo motivo: ci sono molte persone di lingua cinese nel mondo!
第一の理由: 世界には中国語を話す人がたくさんいます!
Перша причина: у світі багато китайськомовних людей!
Lý do đầu tiên: trên thế giới có rất nhiều người nói được tiếng Trung!
**
我 记得 是 Nelson Mandela 说 过 ,如果 你 对 一个 人 说 他 听得懂 的 语言 ,那么 你 对 他 说话 会 说 进 他 的 头脑 里。
|||Nelson Mandela|Mandela||||||||||||langue||||||||进入|||mind|
|remember||Nelson|Mandela|said|before|if|||a person||||understand|possessive particle|language|then|||he|speaking|can|said|into|||mind|in
|||Nelson Mandela|Nelson Mandela|||||||||||||||||||||||Kopf|
|||||||||||||||||||||||||||머리|
|||Nelson|Mandela|||||||||||||||||parlare|sarà|fa|dentro|lui||testa|dentro
||||マンデラ||||||||||||||||||||||||
|recuerdo||Nelson Mandela|Mandela|||||||||||||||||||||||mente|
Ich erinnere mich, dass Nelson Mandela sagte, wenn man mit einem Menschen in einer Sprache spricht, die er versteht, dann wird das, was man ihm sagt, in seinem Kopf ankommen.
I remember Nelson Mandela saying that if you speak to a guy in a language he understands, then you speak to him and it goes into his head.
Je me souviens que c'est Nelson Mandela qui a dit que si vous parlez à une personne dans une langue qu'elle comprend, ce que vous lui dites entrera dans sa tête.
Saya ingat Nelson Mandela yang mengatakan bahwa jika Anda berbicara dengan seseorang dalam bahasa yang dia pahami, maka apa yang Anda katakan kepadanya akan masuk ke dalam kepalanya.
Ricordo che fu Nelson Mandela a dire che se si parla a una persona in una lingua che capisce, quello che le si dice entrerà nella sua testa.
ネルソン・マンデラが、その人が理解できる言葉で話しかければ、その人の頭の中にあなたの言葉が入り込むと言ったのを覚えている。
Я пам'ятаю, як Нельсон Мандела сказав, що якщо ви говорите з людиною мовою, яку вона розуміє, то те, що ви їй скажете, увійде в її голову.
Tôi nhớ chính Nelson Mandela đã nói rằng nếu bạn nói một ngôn ngữ với một người mà anh ấy hiểu, thì những gì bạn nói với anh ấy sẽ được truyền vào tâm trí anh ấy.
但是 如果 你 对 一个 人 说 他 的 母语 ,那么 你 会 说 进 他 的 心里。
|||||||||native language|then||||into|||heart
|||||||||lingua madre||||||||cuore
||||||||||それなら|あなた||||||
If you speak to a person his native language, then you speak into his heart.
Si vous parlez à une personne dans sa langue maternelle, vous parlerez à son cœur.
Se parlate a una persona nella sua lingua madre, parlate al suo cuore.
しかし、もしあなたがある人に彼の母国語を話すなら、あなたは彼の心の中に入ることができるでしょう。
Якщо ви говорите з людиною її рідною мовою, то ви говорите в її серце.
所以 ,如果 你 会 说 中文 ,那么 你 就 可以 和 很多人 的 心灵 说话。
|||||||||||beaucoup de gens||esprit|
therefore|||can|||then||can||with|a lot of people||hearts|communicate
|||||||||||||Seele|
|||||||||||||마음|
|||||||||||molte persone||anima|
|||||||||||many people||alma|
لذلك، إذا كنت تستطيع التحدث باللغة الصينية، فيمكنك التحدث إلى قلوب الكثير من الناس.
So, if you can speak Chinese, then you can communicate with the hearts of many people.
Ainsi, si vous pouvez parler chinois, vous pouvez vous adresser à l'esprit de nombreuses personnes.
Quindi, se sapete parlare cinese, potete parlare alla mente di molte persone.
だから、もしあなたが中国語を話せるなら、多くの人々の心と話すことができます。
Отже, якщо ви можете говорити китайською, то ви можете говорити з розумом багатьох людей.
Vì vậy, nếu bạn có thể nói được tiếng Trung, bạn có thể chạm tới trái tim của nhiều người.
你 知道 世界 上 有 多少 人会 说 普通话 吗?
||||||||mandarin standard|
|know|the world|on||how many|people will||Mandarin|question particle
||||||persone|||
||||||people can||mandarín|
هل تعرف كم عدد الأشخاص في العالم الذين يمكنهم التحدث باللغة الماندرين؟
Do you know how many people in the world can speak Mandarin?
Savez-vous combien de personnes parlent le mandarin dans le monde ?
Sai quante persone al mondo parlano mandarino?
あなたは世界中にどれだけの人が普通話を話すか知っていますか?
Bạn có biết có bao nhiêu người trên thế giới có thể nói tiếng phổ thông không?
超过 10 亿 人。
plus de|milliards|
übersteigen|Milliarde|
more than|billion|people
más de|mil millones|
أكثر من 1 مليار شخص.
Mehr als 1 Milliarde Menschen.
More than 1 billion people.
Plus d'un milliard de personnes.
Lebih dari 1 miliar orang.
Oltre 1 miliardo di persone.
10億人を超えています。
Mais de 10 bilhões de pessoas.
你 知道 世界 上 一共 有 多少 人 吗?
||the world|on|altogether||how many||
||||en total||||
Do you know how many people there are in the world?
Savez-vous combien de personnes il y a dans le monde ?
Sai quante persone ci sono in totale nel mondo?
世界には合計で何人いるか知っていますか?
Você sabe quantas pessoas há no mundo?
78亿 人。
billion|
billion|
7.8 billion people.
7,8 milliards de personnes.
7,8 miliar orang.
7,8 miliardi di persone.
78億人です。
7,8 bilhões de pessoas.
所以 ,世界上 13%的 人 会说 普通话。
|in the world|||speak|
||||話す|
||||parlano|
أي أن 13% من سكان العالم يمكنهم التحدث باللغة الصينية.
Therefore, 13% of the world's population speaks Mandarin.
Ainsi, 13 % de la population mondiale parle le mandarin.
Quindi, il 13% delle persone nel mondo parla mandarino.
したがって、世界の13%の人々が普通話を話します。
虽然 中国 人 都 学习 英语 ,但是 你 知道 ,我们 的 英语 不太好。
Although||||étudient||||||||
although||||study|English|but||know|we||English|not very good
||||||||||||non è molto buona
||||||||||||no es muy buena
Although all Chinese people learn English, you know, our English is not very good.
Bien que les Chinois apprennent l'anglais, vous savez, notre anglais n'est pas très bon.
Anche se i cinesi studiano l'inglese, devi sapere che il nostro inglese non è molto buono.
中国の人々は皆英語を学んでいますが、私たちの英語はあまり上手ではないことをご存知ですか?
Хоча китайці вивчають англійську, знаєте, наша англійська не дуже хороша.
况且 ,中文 不仅仅 在 中国 被 使用。
Moreover||not just|||utilisé|utilisé
moreover|Chinese|not only||China|is|used
Zudem||nicht nur||||
||뿐만 아니라||||
inoltre||||||usato
しかも||||||
además||||||
علاوة على ذلك، لا يتم التحدث باللغة الصينية في الصين فقط.
Außerdem wird Chinesisch nicht nur in China verwendet.
Moreover, Chinese is not only used in China.
De plus, la langue chinoise n'est pas seulement utilisée en Chine.
Selain itu, bahasa Mandarin tidak hanya digunakan di Tiongkok.
Inoltre, il cinese non è usato solo in Cina.
さらに、中国語は中国だけでなく、他の国でも使用されています。
Більше того, китайська мова використовується не лише в Китаї.
Hơn nữa, tiếng Trung không chỉ được nói ở Trung Quốc.
在 台湾 啊 ,新加坡 啊 ,马来西亚 啊 ,印度尼西亚 等 亚洲 国家 也 有 很多 会说 中文 的 人。
|Taïwan||Singapour||Malaysia||Indonesia||Asie|||||can speak|||
|Taiwan|emphasis particle|Singapore|ah|Malaysia|ah|Indonesia|and so on|Asia|countries|||many|who can speak|Chinese speakers||
|||||||Indonesien||||||||||
|||||Malaysia||||Asia||||||||
|||||||インドネシア||||||||||
هناك أيضًا العديد من الأشخاص الذين يمكنهم التحدث باللغة الصينية في تايوان وسنغافورة وماليزيا وإندونيسيا ودول آسيوية أخرى.
Es gibt auch viele Menschen in Ländern wie Taiwan, Singapur, Malaysia, Indonesien und anderen asiatischen Ländern, die Chinesisch sprechen.
There are also many Chinese speakers in Taiwan, Singapore, Malaysia, Indonesia and other Asian countries.
Dans les pays asiatiques tels que Taiwan, Singapour, la Malaisie et l'Indonésie, de nombreuses personnes parlent le chinois.
In paesi asiatici come Taiwan, Singapore, Malesia, Indonesia, ci sono molte persone che parlano cinese.
台湾やシンガポール、マレーシア、インドネシアなどのアジアの国々にも、多くの中国語を話す人がいます。
现在 移民 到 欧洲 ,美洲 的 中国 人 也 越来越 多。
|les immigrants||Europe|Amérique||||||
now|immigrants|to|Europe|the Americas||Chinese people|Chinese people||more and more|more and more
|Einwanderung||Europa|||||||
|immigrazione|||America||||||
||||アメリカ||||||
|inmigrantes||Europa|América||||||
والآن يهاجر المزيد والمزيد من الصينيين إلى أوروبا وأمريكا.
Heutzutage ziehen immer mehr Chinesen nach Europa und Amerika.
Now immigrating to Europe, more and more Chinese people in America.
Aujourd'hui, de plus en plus de Chinois émigrent en Europe et en Amérique.
Ora ci sono sempre più cinesi che si trasferiscono in Europa e in America.
現在、ヨーロッパやアメリカに移民する中国人もますます多くなっています。
Сьогодні все більше китайців емігрують до Європи та Америки.
Hiện nay ngày càng có nhiều người Trung Quốc di cư sang châu Âu và châu Mỹ.
所以 ,现在 无论 你 走 到 世界上 的 任何 地方 ,你 都 有 可能 会 听见 中文。
||no matter|||to|the world||any|place||||||hear|
||||||||qualsiasi||||||||
لذلك، بغض النظر عن المكان الذي تذهب إليه في العالم الآن، فمن المرجح أن تسمع اللغة الصينية.
Wo auch immer in der Welt Sie jetzt hingehen, werden Sie wahrscheinlich Chinesisch hören.
So now, wherever you go in the world, you are likely to hear Chinese.
Aujourd'hui, où que vous alliez dans le monde, vous risquez d'entendre du chinois.
Jadi sekarang, ke mana pun Anda pergi di dunia, Anda mungkin akan mendengar bahasa Mandarin.
Quindi ora, ovunque si vada nel mondo, è probabile che si senta parlare cinese.
ですので、今は世界のどこに行っても、中国語を聞く可能性があります。
Тож тепер, куди б ви не поїхали у світі, ви, швидше за все, почуєте китайську мову.
Vì vậy, bất kể bạn đi đâu trên thế giới hiện nay, bạn đều có thể nghe thấy tiếng Trung Quốc.
如果 会 说 中文 ,如果 会 说 普通话 ,那么 你 就 可以 和 世界 上 很多 人 说话 ,或者 交朋友。
|||||||mandarin standard||||||||||||se faire des amis
If|||Chinese|If|||Mandarin Chinese|then|you|then|can||the world|on the world||||or|make friends
|||||||||||||||||||fare amicizia
|||||||||||||||||||hacer amigos
If you can speak Chinese, if you can speak Mandarin, then you can speak to a lot of people in the world, or make friends.
Si vous pouvez parler chinois, si vous pouvez parler putonghua, vous pouvez parler à de nombreuses personnes dans le monde et vous faire des amis.
Jika Anda bisa berbahasa Mandarin, jika Anda bisa berbahasa Putonghua, maka Anda bisa berbicara dengan banyak orang di dunia dan menjalin pertemanan.
もし中国語を話せたら、普通話を話せたら、あなたは世界の多くの人と話したり、友達を作ったりすることができます。
Якщо ви говорите китайською, якщо ви говорите путунхуа, то ви можете спілкуватися з багатьма людьми в світі і заводити друзів.
Nếu bạn có thể nói tiếng Trung Quốc, nếu bạn có thể nói tiếng phổ thông, thì bạn có thể nói chuyện với nhiều người trên thế giới hoặc kết bạn.
**第二个 原因 :你 很 喜欢 中国 的 历史 和 文化**
deuxième|reason||||||histoire||
second|reason|||like|China||history||culture
|||||||storia||cultura
segundo|||||||||cultura
Zweiter Grund: Sie mögen die chinesische Geschichte und Kultur.
The second reason: you like Chinese history and culture
Deuxième raison : vous aimez l'histoire et la culture chinoises.
第二の理由:あなたは中国の歴史と文化がとても好きです。
Друга причина: вам подобається китайська історія та культура.
Lý do thứ hai: bạn rất thích lịch sử và văn hóa Trung Quốc
中国 人 说 “上下 五千年 ”,意思 是 说 :中国 有 5000多年 的 历史 ,所以 中国 是 世界 上 历史 最 悠久 的 国家 之一。
|||haut et bas|cinq mille ans||||||||history|||||||la plus|ancienne|||l'un
|||up and down|five thousand years|meaning|||China|has|many years||history||||the world||history|most|long-standing||country|one of
||||fünftausend Jahre||||||||||||||||älteste|||
||||cinquemila|||||||||||||||||||
||||五千年|||||||||||||||||||
|||上下|cinco mil||||||de historia||||||||||más antigua|||una de
ويقول الصينيون "أعلى وأسفل خمسة آلاف سنة"، وهذا يعني: أن الصين لها تاريخ يزيد عن 5000 عام، لذا فإن الصين من الدول ذات التاريخ الأقدم في العالم.
Chinese people say "up and down five thousand years", which means: China has a history of more than 5,000 years, so China is one of the countries with the longest history in the world.
Lorsque les Chinois disent "cinq mille ans de haut en bas", cela signifie que la Chine a une histoire de plus de 5 000 ans, et qu'elle est donc l'un des pays dont l'histoire est la plus longue au monde.
Ketika orang Cina mengatakan "lima ribu tahun naik turun", itu berarti Cina memiliki sejarah lebih dari 5.000 tahun, sehingga Cina adalah salah satu negara dengan sejarah terpanjang di dunia.
I cinesi dicono "cinquemila anni di storia", il che significa che la Cina ha più di 5000 anni di storia, quindi la Cina è uno dei paesi con la storia più antica del mondo.
中国の人々は「上下五千年」と言います。これは、中国には5000年以上の歴史があるという意味で、中国は世界で最も歴史のある国の一つです。
Коли китайці кажуть "п'ять тисяч років вгору і вниз", це означає, що історія Китаю налічує понад 5 000 років, тому Китай є однією з країн з найдовшою історією у світі.
Người Trung Quốc có câu “lên xuống năm nghìn năm”, có nghĩa là: Trung Quốc có lịch sử hơn 5.000 năm nên Trung Quốc là một trong những nước có lịch sử lâu đời nhất thế giới.
在中国的历史上 有 很多 非常 伟大 的 时期 ,比如说 秦朝 ,比如说 三国 ,唐朝 ,宋朝 等等。
in China's history|||très|grands||époques||dynastie Qin||les Trois Royaumes|Tang Dynasty|Dynastie Song|
in the history of China|there are||very|great|possessive particle|period|for example|the Qin Dynasty|for example|the Three Kingdoms|Tang Dynasty|Song Dynasty|etc.
||||großartig||Zeiten||Qin-Dynastie|||Tang-Dynastie|Song-Dynastie|
||||||||||Tre Regni|Dinastia Tang||
中国の歴史の中で|||||||||||||
en la historia||||grandes||periodo||Dinastía Qin||los Tres Reinos|Dinastía Tang|Dinastía Song|etcétera
هناك العديد من الفترات العظيمة في التاريخ الصيني، مثل أسرة تشين، والممالك الثلاث، وأسرة تانغ، وأسرة سونغ، وما إلى ذلك.
There are many very great periods in history, such as the Qin Dynasty, such as the Three Kingdoms, Tang Dynasty, Song Dynasty and so on.
L'histoire de la Chine comporte de nombreuses grandes périodes, telles que la dynastie Qin, les Trois Royaumes, la dynastie Tang, la dynastie Song, etc.
Nella storia della Cina ci sono stati molti periodi molto grandi, come la dinastia Qin, i Tre Regni, la dinastia Tang, la dinastia Song, ecc.
中国の歴史には、秦朝、三国、唐朝、宋朝など、非常に偉大な時代がたくさんあります。
历史 上 也 有 很多 很 伟大 的 人。
histoire||||||great|de|
history|||have|many||great||
||||||grandi||
هناك العديد من الأشخاص العظماء في التاريخ.
There are also many great people in history.
Il y a eu beaucoup de grands personnages dans l'histoire.
Nella storia ci sono anche state molte persone molto grandi.
歴史には、非常に偉大な人々もたくさんいます。
В історії було багато великих людей.
如果 你 喜欢 历史 的话 ,那么 学习 中文 一定 非常 有意思。
||||if||learning||must||interesting
Wenn Sie sich für Geschichte interessieren, ist es sicher sehr interessant, Chinesisch zu lernen.
If you like history, learning Chinese must be very interesting.
Si vous aimez l'histoire, l'apprentissage du chinois doit être très intéressant.
Se ti piace la storia, imparare il cinese sarà sicuramente molto interessante.
もし歴史が好きなら、中国語を学ぶのはきっととても面白いでしょう。
Якщо ви любите історію, то вивчення китайської має бути дуже цікавим.
中国 的 文化 也 非常 有趣。
||||très|interesting
China||culture||very|interesting
Chinese culture is also very interesting.
La culture chinoise est également très intéressante.
La cultura cinese è anche molto affascinante.
中国の文化も非常に面白いです。
比如说 ,我们 有 美丽 的 书法 ,我们 有 优美 的 古诗 ,我们 有 漂亮 的 建筑 ,我们 有 好吃 的 中国 菜。
par exemple||||||||élégante||poésie ancienne|||belles||architecture|||délicieuse|||
For example|||beautiful|possessive particle|calligraphy||have|beautiful||ancient poems||have|beautiful|possessive particle|architecture|||delicious Chinese food||Chinese|dishes
|||||Kalligraphie|||anmutig||alte Gedichte|||||Architektur||||||
|||bellissima||calligrafia|||||poesia antica|||||||||||
|||hermosa||caligrafía hermosa|||hermosas||poesía antigua|||||arquitectura hermosa||||||comida china
على سبيل المثال، لدينا خط جميل، ولدينا شعر قديم جميل، ولدينا هندسة معمارية جميلة، ولدينا طعام صيني لذيذ.
For example, we have beautiful calligraphy, we have beautiful ancient poetry, we have beautiful architecture, and we have delicious Chinese food.
Par exemple, nous avons de belles calligraphies, de beaux poèmes, de beaux bâtiments et une délicieuse cuisine chinoise.
Sebagai contoh, kami memiliki kaligrafi yang indah, kami memiliki puisi yang indah, kami memiliki bangunan yang indah, dan kami memiliki makanan Cina yang lezat.
Ad esempio, abbiamo la bella calligrafia, abbiamo le eleganti poesie antiche, abbiamo bellissimi edifici, abbiamo deliziosi piatti cinesi.
例えば、私たちには美しい書道があり、優美な古詩があり、素晴らしい建築があり、おいしい中国料理があります。
如果 你 有 机会 来到 中国 ,你 还 会 发现 ,在 中国 ,我们 不仅仅 说 普通话。
|||opportunité||||||||||||
If|||opportunity|come to|China|you|also|will|discover||||not only||Mandarin Chinese
||||||tu|||||||||
|||oportunidad||||||||||||
|||||||||||||だけでなく||
Wenn Sie die Gelegenheit haben, nach China zu kommen, werden Sie auch feststellen, dass in China nicht nur Mandarin gesprochen wird.
If you have the opportunity to come to China, you will also find that in China, we do not only speak Mandarin.
Si vous avez l'occasion de venir en Chine, vous découvrirez également qu'en Chine, on ne parle pas seulement le mandarin.
Se hai l'opportunità di venire in Cina, scoprirai che in Cina non parliamo solo mandarino.
もしあなたが中国に来る機会があれば、私たちが普通話だけを話すのではないこともわかるでしょう。
Якщо у вас буде можливість приїхати до Китаю, ви також побачите, що в Китаї ми розмовляємо не тільки китайською мовою.
其实 ,在 上海 有 上海 话 ,在 四川 有 四川话 ,在 广州 有 粤语 … … 同时 ,中国 人 也 非常 热情。
|||||||Sichuan||le dialecte du Sichuan||Canton||cantonais|en même temps||||très|chaleureux
actually||Shanghai||Shanghai|dialect||Sichuan||Sichuan dialect|in|Guangzhou||Cantonese|At the same time||Chinese people|||enthusiastic
|||||||||||Guangzhou||Kantonesisch||||||sehr herzlich
|||||||||四川語||||||||||
|||||||四川话||dialecto de Sichuan||Cantonés||cantonés||||||amables
في الواقع، هناك لهجة شانغهاي في شنغهاي، ولهجة سيتشوان في سيتشوان، ولهجة كانتونية في قوانغتشو... وفي الوقت نفسه، فإن الشعب الصيني أيضًا متحمس للغاية.
In fact, there is Shanghai dialect in Shanghai, Sichuan dialect in Sichuan, Cantonese in Guangzhou... At the same time, the Chinese are also very enthusiastic.
En fait, à Shanghai, il y a le dialecte de Shanghai, à Sichuan, il y a le dialecte de Sichuan, à Guangzhou, il y a le cantonais ....... En même temps, les Chinois sont aussi très passionnés.
In realtà, a Shanghai si parla shanghainese, in Sichuan si parla sichuanese, a Guangzhou si parla cantonese... Nel frattempo, i cinesi sono anche molto calorosi.
実際、上海には上海語があり、四川には四川語があり、広州には広東語があります… 同時に、中国人も非常に情熱的です。
Насправді, в Шанхаї існує шанхайський діалект, в Сичуані - сичуанський, в Гуанчжоу - кантонський ....... Водночас, китайський народ також дуже пристрасний.
虽然 很多 外国人 告诉 我 说 中国 人 很 害羞 ,这 可能 是 真的 ,但是 我们 还是 非常 欢迎 外国人 来 我们 这里 玩玩。
|beaucoup||||||||timide||||vraiment||||très||||||s'amuser
Although||foreigners|tell|||China|||shy||might||really|but|we|still||welcome|foreigners|come||here|play
|||||||||수줍어하다||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||遊ぶ
|||||||||schüchtern||||||||||||||herumkommen
على الرغم من أن العديد من الأجانب أخبروني أن الشعب الصيني خجول جدًا، وهو ما قد يكون صحيحًا، إلا أننا مازلنا نرحب بقدوم الأجانب وقضاء وقت ممتع معنا.
Obwohl mir viele Ausländer gesagt haben, dass Chinesen schüchtern sind, und das mag stimmen, heißen wir Ausländer trotzdem willkommen, mit uns zu spielen.
Although many foreigners have told me that Chinese people are shy, which may be true, we still welcome foreigners to visit us.
Bien que de nombreux étrangers m'aient dit que les Chinois étaient timides, et c'est peut-être vrai, nous accueillons toujours les étrangers pour qu'ils viennent jouer avec nous.
Sebbene molti stranieri mi dicano che i cinesi sono molto timidi, questo potrebbe essere vero, ma siamo comunque molto felici di accogliere gli stranieri qui da noi.
多くの外国人が私に、中国人はとても恥ずかしがり屋だと言っていますが、これは本当かもしれません。しかし、私たちは外国人がここで遊びに来ることを非常に歓迎しています。
Хоча багато іноземців говорили мені, що китайці сором'язливі, і це може бути правдою, ми все одно вітаємо іноземців, які приїжджають і грають з нами.
Mặc dù nhiều người nước ngoài nói với tôi rằng người Trung Quốc rất nhút nhát, điều này có thể đúng nhưng chúng tôi vẫn chào đón người nước ngoài đến và vui chơi cùng chúng tôi.
**第三个 原因 :你 想 和 中国 人 做生意 ,或者 在 中国 工作**
troisième|reason||||Chine||faire des affaires|||la Chine|travailler en Chine
the third|reason||||||do business|or|||work
tercero|||||||hacer negocios||||
Third reason: You want to do business with the Chinese, or work in China.
Troisième raison : vous voulez faire des affaires avec les Chinois ou travailler en Chine.
Terzo motivo: vuoi fare affari con i cinesi o lavorare in Cina.
三つ目の理由:あなたは中国人とビジネスをしたい、あるいは中国で働きたいのです。
Третя причина: ви хочете вести бізнес з китайцями або працювати в Китаї.
上个 世纪 ,第二次世界大战 之后 ,有 一段时间 ,中国 曾经 非常 贫穷。
dernier|siècle|la Seconde Guerre mondiale|after||||autrefois|très|pauvre
last|last century|World War II|after||a period of time||once|very|poverty
||Zweiter Weltkrieg|||||einst||sehr arm
||Seconda guerra mondiale|||||era||
|世紀||||||||
siglo pasado|siglo|Segunda Guerra Mundial|||||solía||pobre
In the last century, after the Second World War, there was a time when China was very poor.
Au siècle dernier, après la Seconde Guerre mondiale, la Chine était très pauvre.
Ada suatu masa di abad yang lalu, setelah Perang Dunia Kedua, ketika Tiongkok sangat miskin.
Nel secolo scorso, dopo la seconda guerra mondiale, per un certo periodo, la Cina era molto povera.
前世紀、第二次世界大戦の後、中国はしばらくの間非常に貧しかった。
No século passado, após a Segunda Guerra Mundial, houve um período em que a China era muito pobre.
У минулому столітті, після Другої світової війни, був час, коли Китай був дуже бідним.
但是 这 几年 中国 的 经济 越来越 好 ,慢慢 地 变成 了 一个 经济 大国。
|||||économie|||||devenir|||économie|grande puissance
||these years|||economy|more and more||gradually|particle|became|||economy|major power
|||||Wirtschaft|||||||||Wirtschaftsmacht
||||||||||||||grande potenza
||||||||||||||大国
||los últimos años|||economía|||poco a poco||se ha convertido||||potencia económica
But China's economy has been getting better and better in recent years, and it has gradually become an economic power.
Cependant, au cours des dernières années, l'économie chinoise s'est améliorée de plus en plus et la Chine est en train de devenir une puissance économique majeure.
Namun, selama beberapa tahun terakhir, ekonomi Tiongkok semakin membaik, dan perlahan-lahan menjadi kekuatan ekonomi utama.
Ma negli ultimi anni l'economia cinese è migliorata sempre di più, diventando lentamente una grande potenza economica.
しかし、ここ数年の中国の経済はますます良くなり、徐々に経済大国になりました。
Mas nos últimos anos, a economia da China tem melhorado gradualmente, tornando-se lentamente uma grande potência econômica.
Однак за останні кілька років економіка Китаю стає все кращою і кращою, і він поступово перетворюється на велику економічну державу.
所以 有 很多 国家 想 和 中国 做生意 ,中国 呢 ,也 想要 和 其他 的 国家 做生意。
|||||avec||faire des affaires|||||||||
|||countries|want|||doing business||as for|also|want to||other|||do business
|||||||||||||otros países|||
So many countries want to do business with China, and China also wants to do business with other countries.
C'est pourquoi de nombreux pays souhaitent faire des affaires avec la Chine, et la Chine souhaite également faire des affaires avec d'autres pays.
そのため、多くの国々が中国とビジネスをしたいと思っており、中国も他の国々とビジネスをしたいと思っています。
Por isso, muitos países querem fazer negócios com a China, que por sua vez também quer fazer negócios com outros países.
比如说 ,从 2013年 开始 ,中国 发起 了 “一带一路 ”的 提议。
|||||a lancé||la route de la soie||proposal
|from|year|started||launched|past tense marker|the Belt and Road||proposal
|||||initiierte||Neue Seidenstraße||Vorschlag
|||||||일대일로||제안
|||||||Belt and Road||
|||||||一帯一路||
||año|||inició||la Franja y la Ruta||iniciativa
For example, starting in 2013, China launched the “One Belt, One Road” proposal.
Par exemple, à partir de 2013, la Chine a lancé l'initiative "la Ceinture et la Route".
Sebagai contoh, mulai tahun 2013, Tiongkok meluncurkan Inisiatif Sabuk dan Jalan.
Ad esempio, a partire dal 2013, la Cina ha lanciato l'iniziativa "Una cintura, una strada".
例えば、中国は2013年から「一帯一路」構想を打ち出した。
Наприклад, починаючи з 2013 року, Китай запустив ініціативу "Один пояс, один шлях".
“一带一路 “在 英语 里 的 翻译 是:Belt and Road Initiative。
Belt and Road Initiative|||||translation||Belt|and|Road|Initiative
|||||||Belt||Strada|Iniziativa
|||||||||道|
ترجمة "حزام واحد، طريق واحد" باللغة الإنجليزية هي: مبادرة الحزام والطريق.
The translation of "One Belt, One Road" in English is: Belt and Road Initiative.
La traduction de "Belt and Road Initiative" en anglais est : Belt and Road Initiative.
"Una cintura, una strada" in inglese è tradotto come: Belt and Road Initiative.
所以 如果 你 不 知道 的话 ,可以 去 网上 查 一下。
|||||||||chercher|
|||||if you don't know||go to|online|look up|a bit
|||||||||nachschlagen|
|||||||||buscar|
لذا، إذا كنت لا تعرف، يمكنك التحقق من ذلك عبر الإنترنت.
So if you don't know, you can look it up online.
Si vous ne le savez pas, vous pouvez aller sur Internet et faire des recherches.
Quindi, se non lo sai, puoi cercarlo online.
だから、もし知らなければ、ネットで調べてみてください。
Vì vậy, nếu bạn không biết, bạn có thể kiểm tra nó trực tuyến.
中国 发起 ”一带一路 “是 为了 和 其他 国家 合作 ,一起 做生意。
|initiated|||in order to|with|other||cooperation|together|doing business
||一帯一路|||||国|||
||||||||collaborare||
وأطلقت الصين مبادرة "حزام واحد، طريق واحد" للتعاون مع الدول الأخرى وممارسة الأعمال التجارية معًا.
China launched the "Belt and Road" for other countries to cooperate and do business together.
La Chine a lancé l'initiative "la Ceinture et la Route" pour coopérer avec d'autres pays et faire des affaires ensemble.
Tiongkok meluncurkan Inisiatif Sabuk dan Jalan untuk bekerja sama dengan negara lain dan berbisnis bersama.
中国が「一帯一路」を始めたのは、他の国と協力して、一緒にビジネスをするためです。
Китай запустив ініціативу "Пояс і шлях", щоб співпрацювати з іншими країнами та вести спільний бізнес.
你 知道 吗?
|know|question particle
do you know?
Vous savez quoi ?
知っていますか?
参加 一带一路 的 国家 有 65个!
participating|||||
هناك 65 دولة تشارك في مبادرة الحزام والطريق!
Die Zahl der Länder, die sich an der Belt and Road Initiative beteiligen, beträgt 65!
There are 65 countries participating in the Belt and Road Initiative!
Le nombre de pays participant à l'initiative "la Ceinture et la Route" est de 65 !
Ci sono 65 paesi che partecipano alla Belt and Road Initiative!
一帯一路に参加した国は65か国です!
Кількість країн, що беруть участь в ініціативі "Один пояс, один шлях", становить 65!
这些 国家 很多 是 亚洲 的 ,但 也 有 不少 中东 ,或者 欧洲 的 国家 加入 “一带一路 ”的 提议。
||||Asia|||||quite a few|Middle East||Europe|||joined|||initiative
||||||||||Medio Oriente|||||unirsi|||
العديد من هذه الدول هي من آسيا، ولكن هناك أيضًا العديد من دول الشرق الأوسط أو أوروبا التي اقترحت الانضمام إلى مبادرة “حزام واحد، طريق واحد”.
Many of these countries are from Asia, but there are also many Middle Eastern or European countries that have proposed to join the “Belt and Road” initiative.
Beaucoup de ces pays se trouvent en Asie, mais il y a aussi de nombreux pays du Moyen-Orient ou d'Europe qui ont adhéré à la proposition de "la Ceinture et la Route".
Molti di questi paesi sono in Asia, ma ci sono anche diversi paesi del Medio Oriente e dell'Europa che hanno aderito alla proposta della "Belt and Road".
これらの国の多くはアジアですが、中東やヨーロッパの国々も少なからず「一帯一路」提案に参加しています。
Багато з цих країн знаходяться в Азії, але є також багато країн на Близькому Сході і в Європі, які приєдналися до пропозиції "Поясу і шляху".
所以 ,我们 可以 看出 ,中国 真的 希望 和 外国 一起 合作。
|||see|||||||cooperate
|||erkennen|||||||
|||see that|China|really|hope||foreign countries|together|cooperate
|||vedere|||||||
لذلك، يمكننا أن نرى أن الصين تريد حقًا التعاون مع الدول الأجنبية.
Daran können wir erkennen, dass China wirklich mit dem Ausland zusammenarbeiten möchte.
Therefore, we can see that China really wants to cooperate with foreign countries.
Nous pouvons donc constater que la Chine souhaite réellement coopérer avec les pays étrangers.
Quindi, possiamo vedere che la Cina spera davvero di collaborare con i paesi stranieri.
したがって、中国が本当に外国と協力したいと考えていることがわかります。
Portanto, podemos ver que a China realmente deseja cooperar com outros países.
Таким чином, ми бачимо, що Китай дійсно хоче співпрацювати з іншими країнами.
Như vậy có thể thấy Trung Quốc rất muốn hợp tác với nước ngoài.
**第四个 原因 :中文 是 一门 很难 的 语言 ,所以 你 想 挑战 一下**
quatrième||||une langue|very difficult||language||||défi|
the fourth|reason|Chinese language||a subject|very difficult||language||||challenge|a bit
|||||||||||herausfordern|
|||||||||||sfida|
cuarta razón|||||||||||desafiar|
السبب الرابع: اللغة الصينية لغة صعبة لذلك تريد تحديها
Fourth reason: Chinese is a difficult language, so you want to challenge
Quatrième raison : le chinois est une langue difficile, vous voulez donc la mettre à l'épreuve.
Quarto motivo: il cinese è una lingua molto difficile, quindi vuoi metterti alla prova.
第4の理由:中国語は非常に難しい言語なので、挑戦してみたい。
Quarto motivo: o chinês é uma língua muito difícil, então se você quiser desafiar um pouco.
Четверта причина: китайська - складна мова, тому ви хочете кинути їй виклик.
我 听 过 很多 人 说 ,中文 是 世界 上 最 难 的 语言。
||||||||||la plus|difficile||
||past tense marker||||||the world|||difficult||language
لقد سمعت الكثير من الناس يقولون أن اللغة الصينية هي أصعب لغة في العالم.
Ich habe viele Leute sagen hören, dass Chinesisch die schwierigste Sprache der Welt ist.
I have heard many people say that Chinese is the most difficult language in the world.
J'ai entendu de nombreuses personnes dire que le chinois est la langue la plus difficile au monde.
Ho sentito molte persone dire che il cinese è la lingua più difficile del mondo.
私は多くの人が言っているのを聞いたことがあります。中国語は世界で最も難しい言語です。
Já ouvi muitas pessoas dizerem que o chinês é a língua mais difícil do mundo.
Я чув від багатьох людей, що китайська - найскладніша мова у світі.
首先 ,中文 里 有 四 个 声调。
First|Chinese|||four||tones
まず||||||
First of all, there are four tones in Chinese.
Tout d'abord, il y a quatre tons en chinois.
Innanzitutto, il cinese ha quattro toni.
まず、中国語には4つの声調があります。
如果 你 的 母语 里 没有 声调 这个 概念 的话 ,中文 可能 不 简单。
||||||||concept|的话||||
if||possessive particle|native language|in|do not have|tone|this|concept|if||||not simple
||||||||Konzept|||||
||||||||concepto|||||
إذا لم يكن هناك مفهوم للنغمات في لغتك الأم، فقد لا تكون اللغة الصينية سهلة.
Chinesisch ist vielleicht nicht einfach, wenn das Konzept des Tonfalls nicht in Ihrer Muttersprache vorkommt.
Chinese may not be easy if you don't have the concept of tone in your native language.
Le chinois peut ne pas être simple si le concept de tonalité de la voix n'est pas dans votre langue maternelle.
もしあなたの母国語に声調という概念がなければ、中国語は簡単ではないかもしれません。
Китайська мова може бути непростою, якщо поняття тону голосу не є вашою рідною мовою.
其次 ,中文 里 有 数不胜数 的 汉字。
Secondly||||innombrables||
second||||countless|possessive particle|Chinese characters
Zweitens||||unzählige||
||||셀 수 없는||
||||innumerevoli||
次に||||||
en segundo lugar||||innumerables||caracteres chinos
ثانيا، هناك عدد لا يحصى من الحروف الصينية باللغة الصينية.
Zweitens gibt es unzählige chinesische Schriftzeichen in der chinesischen Sprache.
Second, there are countless Chinese characters in Chinese.
Deuxièmement, il existe d'innombrables caractères chinois dans la langue chinoise.
In secondo luogo, ci sono innumerevoli caratteri cinesi nella lingua cinese.
次に、中国語には数えきれない漢字があります。
“数不胜数 ”是 一个 成语 ,意思 是 “非常 非常 多“。
innombrables|||expression idiom|||||
countless|||idiom|||very very||
数え切れない||||||||
|||proverbio|||||
"Unzählig" ist eine Redewendung, die "sehr, sehr viele" bedeutet.
"Countless" is an idiom meaning "very, very many."
"Innombrable" est une expression idiomatique qui signifie "très, très nombreux".
L'espressione 'inumerevoli' è un modo di dire, il cui significato è 'molto, molto numeroso'.
「数不胜数」は成語で、「非常に非常に多い」という意味です。
"Безліч" - це ідіома, що означає "дуже, дуже багато".
所以 中文 里 有 ”数不胜数 “的 汉字。
therefore||||countless||Chinese characters
So there are "innumerable" Chinese characters in Chinese.
C'est pourquoi il y a d'"innombrables" caractères chinois en chinois.
Quindi, nella lingua cinese ci sono 'inumerevoli' caratteri.
だから、中国語には「数え切れない」漢字があります。
Ось чому в китайській мові існує "незліченна" кількість китайських ієрогліфів.
其实 ,哪怕 我 是 一个 中国 人 ,我 也 不 可能 知道 所有 的 汉字。
|même si|||un|Chine|||||||tous les||
actually|even if||||||I|||possible|know|all characters|possessive particle|Chinese characters
|selbst wenn|||||||||||||
|비록|||||||||||||
|||||||||||||の|
|aunque|||||||||||||
Selbst wenn ich ein Chinese bin, kann ich unmöglich alle chinesischen Schriftzeichen kennen.
Actually, even if I am a Chinese, it is impossible for me to know all Chinese characters.
En fait, même si je suis Chinois, je ne peux pas connaître tous les caractères chinois.
In realtà, anche se sono cinese, non posso conoscere tutti i caratteri cinesi.
実際、私が中国人であっても、すべての漢字を知っているわけではありません。
Na verdade, mesmo eu sendo chinês, não consigo saber todos os caracteres chineses.
Насправді, навіть якщо я китаєць, я не можу знати всі китайські ієрогліфи.
然后 ,中文 里 有 很多 意思 差不多 的 单词 ,比如 今天 有 一个 美国 朋友 向 我 抱怨 ,说 中文 里 有 很多 表示 ”quickly“ 或者 “immediately”的 单词。
||||||||mot|||||américain||||se plaindre||||||indications|rapidement|ou|immédiatement||
then|Chinese||||meanings|almost||words|for example||||America|friend|to||complain|said|汉语||||express|quickly|or|immediately||words
||||||||Wörter|||||||||beschweren||||||ausdrücken|schnell||sofort||
|||||||||||||||||불평하다|||||||||||
|||||||||||||||||si è lamentato|||||||||immediatamente||parole
||||||||||||||||||||||||||すぐに||
||||||casi igual|||||||||||||||||palabras|rápidamente||inmediatamente||
ثم هناك كلمات كثيرة في اللغة الصينية لها معاني متشابهة، فمثلا اشتكى لي صديق أمريكي اليوم من وجود كلمات كثيرة في اللغة الصينية تعني "بسرعة" أو "فورا".
Außerdem gibt es im Chinesischen viele Wörter mit ähnlichen Bedeutungen. Ein amerikanischer Freund beschwerte sich heute bei mir, dass es im Chinesischen viele Wörter gibt, die "schnell" oder "sofort" bedeuten.
Then, there are many words with similar meanings in Chinese. For example, an American friend complained to me today, saying that there are many words in Chinese that mean "quickly" or "immediately".
Par exemple, un ami américain s'est plaint aujourd'hui qu'il y a beaucoup de mots qui signifient "rapidement" ou "immédiatement" en chinois.
Kemudian, ada banyak kata yang memiliki arti yang sama dalam bahasa Mandarin. Sebagai contoh, seorang teman Amerika mengeluh kepada saya hari ini bahwa ada banyak kata yang berarti "cepat" atau "segera" dalam bahasa Mandarin.
Poi, in cinese ci sono molte parole che significano quasi la stessa cosa, ad esempio oggi un amico americano si è lamentato con me, dicendo che in cinese ci sono molte parole che esprimono 'velocemente' o 'immediatamente'.
それから、中国語には意味がほぼ同じの単語がたくさんあります。例えば、今日、アメリカの友人が私に不満を言いました。彼は、中国語には「早く」や「すぐに」を表す単語がたくさんあると言いました。
Além disso, em chinês há muitas palavras com significados semelhantes, por exemplo, hoje um amigo americano se queixou para mim, dizendo que há muitas palavras em chinês que significam 'rapidamente' ou 'imediatamente'.
Крім того, в китайській мові є багато слів зі схожими значеннями. Наприклад, американський друг поскаржився мені сьогодні, що в китайській мові дуже багато слів, які означають "швидко" або "негайно".
比如说 ,我们 有 :马上 ,立即 ,立刻 ,赶紧 等等。
||||immédiatement|tout de suite|vite|
for example|we||immediately|immediately|immediately|hurriedly|and so on
||||sofort|sofort|schnellstens|
||||subito|subito|in fretta|
|||pronto|inmediatamente|de inmediato|rápidamente|
For example, we have: Immediately, immediately, immediately, hasten, etc.
Par exemple, nous avons : immédiatement, immédiatement, immédiatement, rapidement, etc.
Per esempio, abbiamo: subito, immediatamente, subito, in fretta, ecc.
例えば、私たちは: すぐに、今すぐ、すぐに、急いで、などがあります。
Por exemplo, temos: 马上 (imediatamente), 立即 (imediatamente), 立刻 (imediatamente), 赶紧 (rápido), entre outros.
Наприклад, у нас є: негайно, негайно, негайно, негайно, швидко і так далі.
想要 区别 这些 单词 的 意思 不是 很 容易。
|différence|||||||
möchte|Unterschied|||||||
want to|distinguish|these words|words||meaning|||easy
|diferenciar|||||||
ليس من السهل التمييز بين معنى هذه الكلمات.
Es ist nicht leicht, die Bedeutung dieser Worte zu unterscheiden.
It is not easy to distinguish the meanings of these words.
Il n'est pas facile de distinguer le sens de ces mots.
Distinguere il significato di queste parole non è molto facile.
これらの単語の意味を区別するのはあまり簡単ではありません。
Нелегко розрізнити значення цих слів.
如果 你 是 日本 人 ,韩国 人 ,或者 越南人 ,那么 中文 可能 还好 ,因为 我们 有 很多 相似 的 词汇。
Si|||||Corée du Sud|||Vietnamien|||||||||similitudes||vocab
|||Japan||Korea|people|or|Vietnamese|then|||okay|because||||similar||vocabulary
|||||||||||||||||ähnliche||Wortschatz
|||||||||||||||||비슷한||어휘
|||Giappone||Corea|||||||ancora bene|||||simili||vocaboli
||||||||ベトナム人|||||||||||
|||japonés||coreanos|||vietnamita||||is okay|||||similares||
If you're Japanese, Korean, or Vietnamese, then Chinese is probably fine because we have a lot of similar words.
Si vous êtes japonais, coréen ou vietnamien, le chinois vous conviendra probablement car nous avons beaucoup de vocabulaire similaire.
Jika Anda orang Jepang, Korea, atau Vietnam, maka bahasa Mandarin mungkin tidak masalah karena kita memiliki banyak kosakata yang mirip.
Se sei giapponese, coreano o vietnamita, allora il cinese può essere non male, perché abbiamo molte parole simili.
もしあなたが日本人、韓国人、またはベトナム人なら、中国語はまだ良いかもしれません。なぜなら、私たちには多くの似た単語があるからです。
Якщо ви японець, кореєць або в'єтнамець, то китайська, ймовірно, підійде, тому що у нас багато схожої лексики.
但是 ,如果 你 不是 来自 亚洲 的话 ,中文 可能 是 一个 和 你 的 母语 完全 不 一样 的 语言。
||||originating from|||||||||||complètement不同||||
but|if|||from|Asia|if|||||with|||native language|completely||the same||language
|||||||||||||||completamente||||
ومع ذلك، إذا لم تكن من آسيا، فقد تكون اللغة الصينية مختلفة تمامًا عن لغتك الأم.
However, if you are not from Asia, Chinese may be a completely different language from your native language.
Cependant, si vous n'êtes pas originaire d'Asie, le chinois peut être une langue complètement différente de votre langue maternelle.
Tuttavia, se non vieni dall'Asia, il cinese potrebbe essere una lingua completamente diversa dalla tua lingua madre.
しかし、あなたがアジア出身でない場合、中国語はあなたの母国語とはまったく異なる言語かもしれません。
Однак, якщо ви не з Азії, китайська може бути зовсім не схожою на вашу рідну мову.
如果 你 非常 喜欢 学习 语言 的话 ,那么 中文 肯定 是 一个 你 需要 挑战 的 语言。
||||||||||||||défi||
|||||||||sicher|||||Herausforderung||
|||like|learning|language||then||definitely||||need to|challenge||language
|||||||||sicuramente|||||||
Wenn Sie wirklich gerne Sprachen lernen, dann ist Chinesisch definitiv eine Sprache, mit der Sie sich auseinandersetzen sollten.
If you really like learning languages, then Chinese is definitely a language you need to challenge.
Si vous aimez vraiment apprendre des langues, le chinois est certainement une langue avec laquelle vous devez vous mettre au défi.
Jika Anda benar-benar menikmati belajar bahasa, maka bahasa Mandarin adalah bahasa yang harus Anda tantang.
Se ti piace molto studiare le lingue, allora il cinese è sicuramente una lingua che devi mettere alla prova.
もしあなたが言語を学ぶのが非常に好きなら、中国語は間違いなく挑戦すべき言語です。
Якщо вам справді подобається вивчати мови, то китайська - це саме та мова, з якою ви повинні кинути собі виклик.
Nếu bạn rất thích học ngôn ngữ thì tiếng Trung chắc chắn là ngôn ngữ mà bạn cần thử thách.
**第五个 原因 :中文 是 一门 简单 的 语言**
cinquième|||||simple||
the fifth|reason|||a subject|simple|(particle for emphasis)|language
5つ目の|||||||
quinto|||||||
quinto|||||||
السبب 5: اللغة الصينية لغة بسيطة
Der fünfte Grund: Chinesisch ist eine einfache Sprache.
Fifth reason: Chinese is a simple language
Cinquième raison : le chinois est une langue simple.
Quinto motivo: il cinese è una lingua semplice.
五つ目の理由:中国語は簡単な言語です。
П'ята причина: китайська - проста мова.
我 知道 ,你 肯定 会 说:Nathan。
|||certainement|||
|know||definitely|||
Ich weiß, Sie werden jetzt bestimmt sagen: Nathan.
I know, you will definitely say: Nathan.
Je sais, vous allez certainement dire : Nathan.
So che sicuramente dirai: Nathan.
私は知っています、あなたは必ず言うでしょう:ネイサン。
你 不是 刚刚 还 在 说 中文 很难 吗?
|weren't|just|still|||||question particle
||just||||||
ألم يكن من الصعب عليك التحدث باللغة الصينية الآن؟
Didn’t you still have difficulty speaking Chinese just now?
Ne viens-tu pas de dire que le chinois est difficile ?
Non hai appena detto che il cinese è difficile?
あなたはさっきまで中国語は難しいと言っていませんでしたか?
Você não estava dizendo que o chinês é difícil há pouco tempo?
Хіба ви не казали, що китайська складна?
Vừa rồi nói tiếng Trung có khó khăn với bạn không?
怎么 现在 又 说 中文 很 简单 呢?
how|now|again||||easy|
لماذا أصبح من السهل جدًا التحدث باللغة الصينية الآن؟
Warum sagen Sie jetzt, dass Chinesisch sehr einfach ist?
Why is it so easy to speak Chinese now?
Pourquoi dites-vous maintenant que le chinois est très simple ?
Com'è che adesso si dice che il cinese sia molto semplice?
どうして今はまた中国語は簡単だと言っているのですか?
Por que agora está dizendo que o chinês é fácil?
我 的 回答 是 :对 ,虽然 中文 有 很多 难 的 地方 ,但是 也 有 很多 简单 的 地方。
||réponse||||||||||||||||
|possessive particle|My answer is|||although||there is|many|difficult||difficult parts|||||simple||places
إجابتي هي: نعم، على الرغم من وجود العديد من الأجزاء الصعبة باللغة الصينية، إلا أن هناك أيضًا العديد من الأجزاء السهلة.
Meine Antwort lautet: Ja, obwohl es im Chinesischen viele schwierige Dinge gibt, gibt es auch viele einfache Dinge.
My answer is: Yes, although Chinese has many difficulties, there are also many simple ones.
Ma réponse est la suivante : oui, bien qu'il y ait beaucoup de choses difficiles en chinois, il y a aussi beaucoup de choses simples.
La mia risposta è: sì, anche se il cinese ha molti aspetti difficili, ci sono anche molte cose semplici.
私の回答は:はい、確かに中国語には難しいところもたくさんありますが、簡単なところもたくさんあります。
Minha resposta é: sim, embora o chinês tenha muitos lugares difíceis, também tem muitos lugares fáceis.
Моя відповідь: Так, хоча в китайській мові є багато складних речей, є також багато простих речей.
比如说 ,中文 的 语法 真的 很 简单。
for example|||grammar|really|really very|simple
|||grammatica|||
|||gramática|||
Zum Beispiel ist die chinesische Grammatik wirklich sehr einfach.
For example, Chinese grammar is really simple.
Par exemple, la grammaire chinoise est vraiment très simple.
Sebagai contoh, tata bahasa Mandarin sangat sederhana.
Per esempio, la grammatica cinese è davvero molto semplice.
例えば、中国語の文法は本当に簡単です。
Наприклад, китайська граматика насправді дуже проста.
很多 语言 里 有 动词 的 变位 ,但是 中文 没有。
beaucoup de||||verbe||conjugation|||
many|languages|in|there is|verbs||conjugation|||
||||||Konjugation|||
||||||coniugazione|||
||||||活用|||
||||verbo||conjugación verbal|||
تحتوي العديد من اللغات على تصريفات أفعال، لكن اللغة الصينية لا تحتوي على ذلك.
In vielen Sprachen gibt es eine Konjugation der Verben, im Chinesischen jedoch nicht.
Many languages have verb conjugations, but Chinese does not.
De nombreuses langues ont une conjugaison des verbes, mais pas le chinois.
Banyak bahasa memiliki konjugasi kata kerja, tetapi bahasa Tionghoa tidak.
Molte lingue hanno la coniugazione dei verbi, ma il cinese no.
多くの言語には動詞の活用がありますが、中国語にはありません。
动词 的 变位 就是 英语 的 conjugation。
||conjugaison||||conjugaison
verb conjugation||conjugation||conjugation||conjugation
Verb||Konjugation||||Konjugation
||||||conjugazione
||||||活用
||||||conjugación
The conjugation of a verb is the English word conjugation.
La conjugaison d'un verbe est le mot anglais conjugation.
La coniugazione dei verbi è ciò che si chiama 'coniugazione' in inglese.
動詞の活用は英語のconjugationと同じです。
比如说 ,在 英语 里面 我们 说 :I speak, you speak, he speaks, she speaks 等等 ,在 法语 里面 我们 说 :je parle, tu parles, il parle, nous parlons, vous parlez 等等。
||||||||||il|parle|elle||etc||français||||je|parle|tu|parles|il||nous|nous parlons|vous|parler|
for example||English|in English|||I|说|you|speak|he|speak|she|speaks|and so on||French|in English|||I|speak|you|speak|he|speak|we|let's talk|you|speak|and so on
|||||||sprechen||||spricht|sie|spricht|||||||ich|spreche|du|spreche|er||wir|wir sprechen|Sie|sprechen|
||||||io|||||parla|lei||||||||io||tu|parli|lui|parla|noi|parliamo|voi|parlate|
|||||||話す|||||||||||||||||||||||
|||||||hablo|tú||él||ella|||||||||yo hablo||tú hablas|||nosotros|nosotros hablamos||usted habla|
على سبيل المثال، في اللغة الإنجليزية نقول: أنا أتكلم، أنت تتحدث، هو يتحدث، هي تتحدث وما إلى ذلك. في الفرنسية نقول: je parle، tu parles، il parle، nous parlons، vous parlez إلخ.
For example, in English we say: I speak, you speak, he speaks, she speaks, etc., in French we say: je parle, tu parles, il parle, nous parlons, vous parlez, etc.
Par exemple, en anglais, on dit : I speak, you speak, he speaks, she speaks, etc. En français, on dit : je parle, tu parles, il parle, nous parlons, vous parlez, etc.
Ad esempio, in inglese diciamo: I speak, you speak, he speaks, she speaks, ecc., mentre in francese diciamo: je parle, tu parles, il parle, nous parlons, vous parlez, ecc.
例えば、英語では「I speak, you speak, he speaks, she speaks」などと言いますが、フランス語では「je parle, tu parles, il parle, nous parlons, vous parlez」などと言います。
但是 在 中文 里面 ,我们 只 说 :我 说,
||chinois|||seulement|||
but|||||only|||
But in Chinese, we say: I say.
Mais en chinois, nous disons simplement "Je dis".
しかし、中国語では「我说」とだけ言います。
Але в китайській мові ми просто говоримо: "Я кажу.
你 说 ,他 说 ,我们 说 ,你们 说 ,他们 说。
Sie sagen es, er sagt es, wir sagen es, Sie sagen es, sie sagen es.
You say it, he says it, we say it, you say it, they say it.
Vous le dites, il le dit, nous le disons, vous le dites, ils le disent.
非常简单 ,不是 吗?
très simple||
very simple||
とても簡単||
very simple||
molto semplice||
It's very simple, isn't it?
C'est très simple, n'est-ce pas ?
È molto semplice, vero?
Khá đơn giản phải không?
而且 中文 里 大部分 的 汉字 只有 一个 发音 ,所以 你 看见 什么 就 读 什么。
et|||la plupart|||only|un|prononciation|||||||
moreover|||most characters||Chinese characters|only||pronunciation|therefore||see|what||read|
||||||||Aussprache|||||||
||||||||pronunciación|||||||
And most Chinese characters in Chinese have only one pronunciation, so you can read whatever you see.
Et en chinois, la plupart des caractères n'ont qu'une seule prononciation, de sorte que vous lisez ce que vous voyez.
Dan dalam bahasa Mandarin, sebagian besar karakter hanya memiliki satu pengucapan, jadi Anda membaca apa yang Anda lihat.
Inoltre, la maggior parte dei caratteri cinesi ha una sola pronuncia, quindi leggi quello che vedi.
それに、中国語の大部分の漢字は、発音が一つだけなので、あなたが見たものは何でもそのまま読むことができます。
А в китайській мові більшість ієрогліфів мають лише одну вимову, тому ви читаєте те, що бачите.
Và hầu hết các ký tự tiếng Trung chỉ có một cách phát âm nên bạn nhìn thấy gì thì đọc.
不像 英语 ,一个 字母 可以 有 很多 发音 ;也 不 像 法语 ,很多 字母 是 不 发音 的。
not like|||letter||||prononciations||||||lettre||||
not like|English||letter|can|||pronunciation||||French||letters|||pronunciation|
|||Buchstabe||||||||||||||
|||||||||||||문자||||
|||||||||||||lettere||||
|||アルファベット||||||||||||||
not like|||letra||||||||||||||
على عكس اللغة الإنجليزية، حيث يمكن أن يحتوي الحرف على العديد من الأصوات، وعلى عكس اللغة الفرنسية، حيث تكون العديد من الحروف صامتة.
Unlike English, a letter can be pronounced in many ways, and unlike French, many letters are unpronounceable.
Contrairement à l'anglais, une lettre peut être prononcée de plusieurs façons, et contrairement au français, de nombreuses lettres sont imprononçables.
Diversamente dall'inglese, una lettera può avere molte pronunce; e nemmeno come il francese, dove molte lettere non si pronunciano.
英語のように、一つのアルファベットが多くの発音を持つことはなく;また、フランス語のように、多くのアルファベットが発音されないわけでもありません。
Không giống như tiếng Anh, một chữ cái có thể có nhiều âm thanh; và không giống như tiếng Pháp, nơi có nhiều chữ cái im lặng.
所以 我 觉得 ,中文 其实 没有 那么 难。
||pense que|||is not||
||think||actually||that|difficult
So I think Chinese is actually not that difficult.
Je pense donc que le chinois n'est pas si difficile.
Quindi penso che il cinese non sia così difficile.
だから、私は中国語は実際にはそれほど難しくないと思います。
好 了 ,这 就是 我能 想到 的 大家 学习 中文 的 5个 原因。
|||||pense|||||||reasons
||||I can|think of||everyone|||||
||||posso||||||||
||||puedo|pensar en|||||||
حسنًا، إليك الأسباب الخمسة التي يمكنني التفكير فيها لكي يتعلم الجميع اللغة الصينية.
Well, those are the five reasons I can think of for people to learn Chinese.
Voilà les cinq raisons qui, à mon avis, devraient inciter les gens à apprendre le chinois.
Bene, questi sono i 5 motivi che riesco a pensare per cui tutti dovrebbero imparare il cinese.
よし、これが私が考えられる皆さんが中国語を学ぶ5つの理由です。
Це п'ять причин, які я можу назвати, щоб люди вивчали китайську мову.
在 这 5个 原因 里 ,有 你 学习 中文 的 原因 吗?
||||among|||||||
من بين هذه الأسباب الخمسة، هل هناك أي سبب يجعلك تتعلم اللغة الصينية؟
Among these 5 reasons, are there any reasons for you to learn Chinese?
Parmi ces 5 raisons, y en a-t-il qui vous incitent à apprendre le chinois ?
Tra questi 5 motivi, c'è il tuo motivo per imparare il cinese?
この5つの理由の中に、あなたが中国語を学ぶ理由はありますか?
Серед цих 5 причин, чи є у вас якісь причини вивчати китайську мову?
如果 你 还有 其它 学习 中文 的 原因 ,你 可以 用 邮件 告诉 我。
|||||||||||email||
|||other|||||||use|email|tell me|
|||||||||||E-Mail||
|||||||||||email||
|||otras||||||||correo electrónico||
If you have other reasons for learning Chinese, you can tell me by e-mail.
Si vous avez d'autres raisons d'apprendre le chinois, vous pouvez m'en faire part par e-mail.
もし他に中国語を学ぶ理由があれば、メールで教えてください。
Якщо у вас є інші причини для вивчення китайської мови, ви можете повідомити мені про це електронною поштою.
我 的 邮件 是teatimechinese@hotmail.com。
|||teatimechinese|hotmail|
||email|teatimechinese|hotmail|hotmail.com
|||teatimechinese|hotmail|
|||teatimechinese|hotmail|
|||teatimechinese||
||||hotmail|
My e-mail 是teatimechinese@hotmail.com.
Mon courriel 是teatimechinese@hotmail.com.
我 重复 ,我 的 邮件 是teatimechinese@hotmail.com。
|répéter||||||
|repeat|||email|teatimechinese|hotmail|
|Ich wiederhole||||||
|ripeto||||||
||||||hotmail|
|repito||||||
I repeat, my e-mail 是teatimechinese@hotmail.com.
Je répète, mon courrier 是teatimechinese@hotmail.com.
Повторюю, моя пошта 是teatimechinese@hotmail.com.
如果 你 对 这个 播客 有 什么 建议 ,你 也 可以 用 邮件 告诉 我。
|||ce||||suggestions|||||courriel||
||to||podcast|||suggestions|||||email||
||||Podcast|||Vorschläge|||||E-Mail||
|||||||suggerimento|||||||
|||||||sugerencia|||||||
If you have any suggestions for this podcast, you can also let me know by email.
Si vous avez des suggestions pour le podcast, vous pouvez également m'en faire part par e-mail.
Se hai qualche suggerimento su questo podcast, puoi anche informarmi tramite email.
このポッドキャストに対して何か提案があれば、メールでも教えてくれますか。
Якщо у вас є якісь пропозиції щодо подкасту, ви також можете повідомити мені про це електронною поштою.
对 了 ,如果 今天 这 一集 有 什么 你 没 听懂 的 地方 ,你 也 可以 去teatimechinese.com。
|||||un épisode|||||compris||||||aller à teatimechinese|
correct||If (1)|||one episode||||didn't|understand||part||||to Teatime Chinese|
|||||eine Folge|||||||||||gehen zu|
|||||episodio|||||||||||andare a teatimechinese|
||||||||||||||||行く|
|||||un episodio||||no|||||||ir a teatimechinese|
By the way, if there's anything you didn't understand in today's episode, you can also go to teatimechinese.com.
D'ailleurs, si vous n'avez pas compris l'épisode d'aujourd'hui, vous pouvez également consulter le site teatimechinese.com.
A proposito, se ci sono cose in questa puntata di oggi che non hai capito, puoi andare su teatimechinese.com.
そういえば、今日のこのエピソードで理解できなかった部分があれば、teatimechinese.comに行くこともできます。
对了,如果今天这一集有什么你没听懂的地方,你也可以去teatimechinese.com。
在 那里 ,你 会 找到 这 一集 的 原文。
||||||un épisode||texte
|there|||find||this episode|possessive particle|original text
||||||||original text
||||||||testo originale
There, you'll find the original text of the episode.
Vous y trouverez le texte original de l'épisode.
Lì troverai il testo originale di questa puntata.
そこで、このエピソードの原文を見つけることができます。
在那里,你会找到这一集的原文。
Там ви знайдете оригінальний текст епізоду.
好 ,下次 我们 会聊 一个 最近 发生 在 中国 的 新闻。
|||will talk|||||Chine||nouvelles
|next time||will chat|||happened||||news
||||||sucedido||||noticia
Well, next time we'll talk about a recent news story that happened in China.
La prochaine fois, nous parlerons d'une histoire récente en Chine.
Va bene, la prossima volta parleremo di una notizia recente che è accaduta in Cina.
いいよ、次は中国で最近起きたニュースについて話しましょう。
好,下次我们会聊一个最近发生在中国的新闻。
好 吧 ,今天 就 到 这里。
||today|||
good|suggestion particle||then|arrive at|here
||Heute|||
Well, that's it for today.
C'est tout pour aujourd'hui.
Va bene, oggi ci fermiamo qui.
いいね、今日はここまでにしましょう。
Що ж, це все на сьогодні.
谢谢 大家 收听 “茶 歇 中文“。
||écouter|||
||listening||break|
||||Pause|
||ascolto|||
Thank you for listening to "Tea Break Chinese".
Merci d'avoir écouté "Tea Break Chinese".
Grazie a tutti per aver ascoltato 'Tea Break Mandarin'.
皆さん、「茶休み中国語」を聞いてくれてありがとうございます。
Дякуємо, що прослухали "Чаювання по-китайськи".
我们 下次 再见。
|next time|See you again
We'll see you next time.
A la prochaine fois.