×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Chinese Graded Reader 1000 Words, 03-陈奂生 上城 (1)

03-陈奂生 上城 (1)

三 ,陈奂生 上城 ; 原著 :高晓生。

故事 正文:

第一部分

今天 陈奂生 上城 来 了。 陈奂生 是 个 农民 ,他 的 家 离 城 有 三十里 路。 以前 陈奂生 总是 忙 着 种地 ,干 农活 儿 ,很少 进城。 现在 不同 了 ,他 有 时间 进城 了。 这 也 是 他 生活 中 一个 变化。 以前 他 很穷 ,没有 钱 买 帽子 ,别人 送给 他 一顶 帽子。 这 帽子 像 个 “漏斗 ”,村里 的 人 就 叫 他 “漏斗 户主”。 所以 陈奂生 和 “漏斗 户主 ”都 是 他 的 名字。

冷 天气 刚刚 过去 ,春天 来 了 ,天气 暖和 了 ,轻风 吹 来 ,春暖花开 ,春天 让 陈奂生 心情愉快。 今天 陈奂生 吃得饱 饱 的 ,身上 穿着 新 衣服 ,手里 提 着 旅行包。 他 的 旅行包 干干净净 ,装 得 满满的。 也许 他 身体 好 ,力气 大 ,也许 他 的 旅行包 很 轻 ,他 提 着 旅行包 ,轻轻地 摆来摆去。 他 的 村子 离 城里 有 三十里 路 ,但是 他 个子 高 ,腿 也 长 ,三十里 路 对 他 来说 是 很 轻松 的 一件 事。 有时候 他 进城 ,虽然 带 的 东西 很 重 ,他 也 不 坐 公共汽车。 今天 他 只 提 了 个 旅行包 ,感觉 真是太 轻 了。 一个 旅行包 对于 他 来说 ,就 好像 没有 提 东西。 太阳 刚 出来 ,他 觉得 时间 还 早 ,就 慢慢 地 往 城里 走。 他 东 看看 ,西 看看 ,看着 春天 的 树 ,春天 的 花 ,看着 路边 的 风景。

他 到 城里 去 干什么 呢? 他 到 城里 去 卖东西。 家里 的 地 种 完 了 ,农活 儿 也 干完 了 ,粮食 也 卖完 了 ,现在 不 忙 了 ,他 就 想 出门 活动 活动。 这 几年 自由市场 开放 了 ,农民 可以 自己 做 点儿 买卖 了 ,赚 一点儿 钱 了。 陈奂生 也 开始 做 点儿 买卖 了 ,他 想 卖 点儿 东西 ,再 买 点儿 他 需要 的 东西。 他 觉得 这样 做 挺 好 的。

陈奂生 今天 进城 去 卖 什么 呢? 他 进城 去 卖 油绳。 油绳 是 他 自己 家 做 的 ,又 香 又 好吃 ,比 商店 里 的 新鲜。 今天 做好 的 油绳 ,就要 今天 卖 ,他 的 旅行包 里 装 的 都 是 油绳。 油绳 还 用 塑料袋 装 好 ,有 的 袋子 装 五个 油绳 ,有 的 袋子 装 十个 油绳 ,又 好看 ,又 干净。 一共 六 斤。 陈奂生 一边 走 一边 想 ,赚了钱 干什么 呢? 他 打算 买 一顶 新 的 、好看 的 帽子。

他 想起 了 以前 的 事情。 从 三岁 以后 ,四五年 来 ,他 没 买 过 帽子。 在 一九四九年 以前 ,也 就是 解放 以前 他们 家 穷 ,买不起 帽子 ;解放以后 他 年轻 ,身体 好 ,用不着 戴帽子。 可是 “文化大革命 ”以来 ,饭 都 吃不饱。 更 没有 钱 买 帽子 和 衣服 了。 有个 好心人 就 送 了 他 一顶 帽子 ,看 上去 像 “漏斗”。 这个 好心人 说 什么 也 不要 钱。 后来 大家 就 叫 他 ”漏斗 户主 ”了。

有 一次 ,他 发现 他 头上 的 “漏斗 ” 帽子 不见 了 ,也 不 知道 什么 时候 丢 了。 头上 没有 了 帽子 ,他 只 觉得 头上 很 轻松 ,也 不 感到 冷。 现在 他 四 八岁 了 ,年纪 大 了 ,头 也 怕冷 了。 天气 一冷 ,还 经常 感冒 ,日子 不好过。 看来 他 必须 得 买 新 帽子 了。 现在 买 帽子 也 不 特别 难 了。 农民 有 很多 办法 赚钱 了。 进 一次 城 ,到 自由市场 上 卖 点儿 东西 ,就 可以 赚 点儿 钱 ,可以 买 帽子 了。 现在 他 就 想 给 自己 买 顶 新 帽子。

最近 两年 陈奂生 的 生活 变化很大。 以前 他 的 日子 很 苦 ,现在 生活 开始 好 起来 了。 他 比 以前 胖 了 ,脸上 也 有 了 笑容。 有时候 半夜里 醒来 ,想到 家里 有 吃 的 、有 衣服 穿 ,就 高兴 的 睡不着 了 ,还要 把 老婆 叫醒 ,跟 她 聊天。 他 相信 生活 会 越来越 好 ,他 还有 什么 不 满意 的 呢? 他 太 满意 了。

陈奂生 不爱 说话。 跟 他 老婆 ,他 还 能 说 一些 话。 跟 别人 ,他 的话 特别 少。 这 一点 不太好。 他 不是 不想 说话 ,他 想 说话 ,就是 不 知道 说 什么。 看到 别人 都 有 很多 话 说 ,他 非常 羡慕。 他 不 知道 别人 怎么 会 遇到 那么 多 新鲜事儿 ,怎么 会 想得出 那么 多 的 主意 ,怎么 会 有 那么 多 的 经历 ,怎么 会 记住 那么 多 的 故事 ,又 怎么 会 讲 的 那么 好听。 他 一点 办法 也 没有 ,他 从来不 向 别人 问 什么 ,上 一次 街 ,进 一次 城 ,回来 后 他 只会 说 :“今天 街上 人多 “ 或者 “人少 “、“自由市场 上 有 猪 卖 “、”青菜 多得 卖不掉 “------他 只会 说 这样的话。

他 的 经历 和 农村 的 大多数 人 一样 ,没什么 特别 的。 跟 别人 聊天 时 ,他 经常 讲 一些 大家 都 知道 的 事情 ,“小时候 娘 常 打 我 的 屁股 ,爹 不 打 我 ”,“我 也 上 了 四年 学 ,可是 早就 忘 了 ”、“一九三九年 不下雨 ,河里 没有 水。 大家 把 鱼 都 拿 回家 来 吃 了 ”、“一九四九年 解放 了 ”、“成亲 以后 ,有 了 一个 儿子 、一个 小女儿 ” 等等。 这些 话 没有 什么 意思 ,说 也 等于 没说。 他 又 不 认识 字 ,没有 文化 ,看不懂 书 ;听 别人 讲故事 ,他 又 记不住。 看 《三打白骨精 》的 演出 ,老婆 要 他 讲 一 讲 ,他 也 只会 说 :“孙悟空 最 凶 ,他 打死 了 妖怪。 ” 老婆 想 知道 更 多 的 内容 ,又 问 他 白骨精 是 谁 ,他 就 说 :“是 妖怪 变 的。 ” 他 儿子 接着 说 :“白骨精 不是 妖怪 变 的 ,是 白骨精 变成 的 妖怪。 ”儿子 知道 的 都 比 他 多。 不管怎么 说 ,他 还 没 完全 说错。

他 总是 想不出 新鲜 事情 去 说 ,比如 种地 ,他 只会 讲 一些 老 的 方法 ,谁 也 不 喜欢 听。 像 卖 油绳 这样 的 事 ,也 不是 他 想 出来 的 主意。 很多 人 已经 做过 很 长时间 的 油绳 了 ,怎么 做 油绳? 怎么 包装? 能 赚 多少钱? 在 什么 地方 好 卖? 什么 时间 买 的 人 多? 他 向 大家 学 了 很多 好 的 经验。 他 没有 什么 自己 的 经验 向 大家 说 ,他 怕 别人 笑话 他 :“你们 看 ,陈奂生 也 有 油 和 粮食 了 ,也 能 做 油绳 、卖 油绳 了! ” 他 想 ,还是 不要 开口 说话 吧。

到 了 晚上 ,村子 里 的 人们 干完 了 农活 ,吃 完 晚饭 ,喜欢 坐在 一起 聊天。 陈奂生 因为 不会 说话 ,他 总是 听 别人 说。 别人 讲话 也 不 看着 他 ,因为 知道 他 不会 跟 别人 聊天 ,所以 就 好像 没有 他 这个 人。 因为 不会 说话 ,他 总 觉得 比 别人 矮 一头 ,不如 别人 ,心情 总是 不 愉快。 他 非常 羡慕 会 说话 的 人。 他 不 知道 世界 上 有 “精神生活 ” 这个 词 ,但是 家里 的 生活 好 了 以后 ,他 希望 有 一种 精神 生活。 哪里 有 讲故事 的 ,他 都 爱 去 听 ,哪里 有 演出 的 ,他 都 爱 去 看。 不 听 不 看 ,他 就 觉得 生活 没有 意思。

有 一次 大家 聊天 ,一个 人 提出 了 一个 问题 :“在 我们 村子 里 ,你 最 羡慕 谁? ” 村里 有 个人 叫 陆 龙飞。 陈奂生 平时 爱 听 他 说书 讲故事。 所以 陈奂生 忍不住 说 了 一句 :“陆 龙飞 最 狠。 ” 别人 问 他 :“陆 龙飞 是 一个 说 说 讲故事 的 人 ,狠 什么? ” 他 说 :“就是 因为 他 会 说书 ,我 羡慕 他 那 张 嘴。 ” 他 的话 把 大家 逗笑 了。 他 自己 也 非常 不好意思。 他 觉得 自己 不会 说话 ,被 人家 笑话 了 ,还是 不 说话 吧。 他 想 ,要是 他 能 遇到 一件 大家 都 没 经历 过 的 事情 ,讲 给 大家 听 就 好 了 ,大家 就 不会 笑话 他 了。

当然 ,陈奂生 也 不 总是 想 这些 事情。 当 他 被 别人 笑话 的 时候 ,他 觉得 不好意思 的 时候 ,他 才 会 想到 自己 应该 学会 说话。 现在 他 一个 人 到 市场 上 卖 油绳 ,他 想 的 就 只是 怎么 卖 油绳 ,买 一顶 新 帽子。

虽然 陈奂生 走得 很慢 ,一边 走 ,一边 看 风景 ,可是 到 县城 的 时候 ,还 不到 下午 六点。 时间 还 早 ,他 不用 急 着 卖 油绳。 他 走 到 一个 卖 茶水 的 地方 ,花 一分钱 买 了 一杯 热 茶水 ,吃 着 自己 带 的 几块 饼子 ,这 是 他 的 晚饭。 吃 完 饼子 以后 ,他 就 向 火车站 走 去。 他 一边 走 ,一边 看着 街道 两边 的 商店 ,遇到 百货 商店 ,他 就 走进 去 看看 有没有 他 想 买 的 帽子 ,要 多少钱。 看 了 几 家 商店 之后 ,他 看到 了 一顶 让 他 满意 的 帽子。 这时候 他 突然 想 起来 ,他 没有 带 钱。 他 原来 打算 先 卖 油绳 ,再用 卖 油绳 的 钱 买 帽子 ,没想到 油绳 还 没 卖 ,就 到 商店 来 了。 他 要 等到 今天 晚上 把 油绳 卖 了 才 有钱 ,明天 才能 买 他 喜欢 的 这 顶 帽子。 可 他 今天 夜里 不会 住 在 城里 的。 在 城里 他 没有 亲戚。 他 每次 进城 都 是 卖完 油绳 就 回家。 这次 进城 看来 他 是 买 不成 帽子 了 ,这 几天 他 戴 不成 帽子 了 ,他 的 头 还 得 被 冷 风 吹 几天。

陈奂生 没有 买 成 帽子 ,心情 不 愉快 ,走 在 路上 ,就 觉得 头上 有点 冷。 走 到 火车站 的 时候 ,已经 八点 多 了 ,时间 还 早 ,但是 已经 来 了 ,他 就 找 了 一块 地方 ,打开 他 的 旅行包 ,把 油绳 摆 了 出来 ,开始 卖 油绳。 这时 车站 上 人 不少 ,但 陈奂生 知道 来 买 油绳 的 人 不会 很多 ,因为 这些 都 是 吃饱 了 晚饭 来 火车站 的 ,一般 不会 买 它 的 油绳 ,除了 有些 小孩儿 想 吃 ,想 买 ,大人 才 会 买。 等到 晚一点 的 时候 ,饭店 都 关门 了 ,下 火车 的 旅客 才 会 买 他 的 油绳。 他 知道 九点 四十分 、十点 半 有 两 趟 火车 到 站。 他 要 等到 那 时候 才能 卖掉 油绳。 如果 十点 半 卖不掉 ,十一点 二十分 还有 一趟 火车 ,不过 太晚 了。 回家 有 三十里 路 啊 ,就是 跑步 回去 也 要 一个多 钟头 呢。 如果 油绳 卖 不 完 ,陈奂生 就 打算 把 剩 的 油绳 带 回去 ,他 想 早点儿 回家 睡觉。

陈奂生 确实 很 有 经验 ,今天 他 的 油绳 卖 得 不错。 十点 半 以后 ,陈奂生 的 油绳 就 已经 全部 卖完 了。 下车 的 旅客 都 走 他 这儿 ,大家 七手八脚 ,都 来 买 油绳 ,把 陈奂生 的 头 都 搞混 了,忙不过来 ,等 卖完 一 算钱 ,他 少 收 了 三角钱。 因为 头昏 ,他 以为 算错 了 ,又 认真 算 了 一遍 ,还是 少 三角钱 ,看来 有 一个 人 拿 了 他 的 油绳 没 给 钱。 他 叹 了 一口气 ,真 倒霉。 卖 油绳 的 时候 ,他 总是 特别 小心 ,可是 这次 他 还是 少收 了 钱 ,真是 没 办法 ,他 的 两只 眼睛 看 不 过来。 这次 他 是 倒霉 了 ,不管怎么 说 ,还是 赚 了 一点儿。

他 又 叹 了 口气 ,准备 回去 了 (叹口气)。 谁知 一站 起来 ,双腿 发软 ,没有 力气 ,感到 头昏。 他 吃 了 一惊 ,心情 突然 紧张 起来。 他 想 ,是不是 生病 了? 刚才 卖 油绳 ,精神 紧张 ,忙不过来 ,没有 觉得 不 舒服 ,现在 静下来 ,才 感到 身体 不 舒服 了。 他 感到 嗓子 不 舒服 ,说不出 话 了 ,脸 也 发热 ,摸摸头 ,果然 发高烧 了。 一阵阵 冷风 吹 着 头 ,真是 难受。 他 没有 办法。 他 感到 很渴 ,只想 喝一杯 热茶。 可是 太晚 了 ,已经 买不到 茶水 了 ,他 突然 想起 车站 里 有个 地方 有 开水 ,他 就 艰难 地 慢慢 走 过去。 到 了 那里 ,他 找到 了 开水 ,可是 没有 杯子。 现在 的 旅客 一般 都 是 自己 带 喝水 杯子。 旅客 这样 做 很 讲卫生 ,对 身体健康 有 好处。 可是 也 有 不 方便 的 时候 ,像 陈奂生 这种 情况 ,没有 杯子 就 不 方便 了。 陈奂生 没 办法 ,就 只好 用 双手 接 水 喝。 开水 有点儿 烫 ,但 陈奂生 的 手 很 热。 他 不 觉得 烫 手。 喝 了 几 口 开水 ,他 觉得 好 了 一点儿。 但是 想到 要 走 回家 ,他 感到 很难。 一般 情况 下 ,回家 的 那 三十里 路 对 他 来说 是 一件 很 容易 的 事。 可是 现在 回家 的 三十里 路 好像 是 十万八千里 ,真是太 远 了。 他 身体 不 舒服 ,只好 找个 地方 坐下。 他 想 ,他 今天 的 经历 是因为 他 没有 先 买 帽子 ,冷风 吹 了 头 ,才 生病 的。 如果 他 带上 钱 ,买 了 帽子 再 卖 油绳 ,就 不会 生病 了。 真是 后悔 啊!

现在 后悔 也 没 用 了 ,他 回 不了 家 了 ,坐在 这儿 ,真是 难受。 今天 算是 倒霉 了 ,不仅 少收 三角钱 ,而且 还 病 了。 万一 他 的 病 严重 起来 ,没有 人 照顾 ,又 不能 看 医生 ,那 不 就 死 了 吗? 可是 陈奂生 又 一想 ,他 是 个 男子汉 ,是 个 好人 ,从来没 做过 坏事 ,怎么 会 死 呢? 他 觉得 他 应该 多 活 几年 ,多 种 几年 地 ,他 不 应该 想到 死 ,为什么 现在 就 想到 死 呢? 想到 这里 ,陈奂生 高兴 起来 ,他 的 嘴 很 干 ,笑 不 出 声音。 但是 脸上 出现 了 笑容。 他 轻轻地 叹 了 一口气 ,把 放在 椅子 上 的 右手 轻轻 提 了 起来 ,在 右腿 上 轻轻 的 拍 着 ,好像 听到 了 美丽 的 音乐 ,然后 躺 在 椅子 上 睡着 了。

等 他 醒来 ,天 已经 大亮 了 ,陈奂生 感到 身体 没 力气 ,头昏 ,嗓子 不 舒服 ,咳嗽 了 几声 ;他 不想 睁 眼睛 ,翻 了 身 又 想 接着 睡觉。 可是 一 翻身 ,他 感到 身体 下面 很 软。 他 用 手 一摸 ,身 下 的 东西 ,是 软 的 ;他 起身 ,低头 一看 ,自己 是 睡 在 一张 大 床上。 陈奂生 吃 的 一惊 ,赶忙 躺平 了 ,又 闭上 了 眼睛。 他 要 弄清楚 他 怎么 到 这里 来 了。 他 好像 想 起来 了 ,但是 又 记 不 清楚 ,他 又 仔细 想 了 想 ,好不容易 才 想起 了 吴 书记 和 他 的 汽车 ,他 好像 突然 明白 了 ,是 吴 书记 帮 了 他。 他 开始 慢慢 地 想着。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

03-陈奂生 上城 (1) 陈奂生| Chen Huansheng|en haut Chen Huansheng|upper city Chen Huansheng|Shangcheng Chen Huansheng|Subir à cidade 03-Chen Huansheng Uptown (1) 03 - Chen Huansheng Goes to the City (1) 03-Chen Huansheng Uptown (1) 03-Chen Huan Sheng Uptown (1) 03-Chen Huan Sheng Uptown (1) 03 - 陳幻祥アップタウン (1) 03-천환성 업타운 (1) 03 - Chen Huangsheng Uptown (1) 03-Chen Huan Sheng Uptown (1) 03 - Чэнь Хуаншэн Вверх (1) 03-Chen Huan Sheng Uptown (1) 03-Chen Huan Sheng Uptown (1) 03-Chen Huansheng đi thị trấn (1)

三 ,陈奂生 上城 ; 原著 :高晓生。 |Chen Huansheng|montée|Original work|Gao Xiaosheng |Chen Huansheng|Shangcheng|original work|Gao Xiaosheng |||Obra original|Gao Xiaosheng |||Originalwerk|Gao Xiaosheng |Chen Huansheng|||Gao Xiaosheng ||上京|| |Chen Huansheng|subir ciudad|obra original|Gao Xiaosheng Drittens ging Chen Huansheng in die Stadt; Originalwerk: Gao Xiaosheng. Three, Chen Huansheng Goes to the City; Original Author: Gao Xiaosheng. Tres, Chen Huan-sheng, uptown ; escrito originalmente por Gao Xiaosheng. Three, Chen Huan-sheng, uptown ; écrit à l'origine par Gao Xiaosheng.

故事 正文: |texte story text|main text |Haupttext |texto principal |História principal Story Text: Texto de la historia: Histoire Article principal :

**第一部分** Part One Primeira parte Teil 1 第一部分 第1部 primera parte Part I

今天 陈奂生 上城 来 了。 |Chen Huansheng||| |Chen Huansheng|went to the upper part of the city|| |Chen Huansheng|a la ciudad|| |Chen Huansheng|centro da cidade|| ||町に行く|| Chen Huansheng kam heute in die Stadt. Chen Huansheng came to the city today. Hoy Chen Huan Sheng vino a la ciudad. Aujourd'hui, Chen Huan Sheng est venu en ville. 今日、陳奂生が上城に来ました。 陈奂生 是 个 农民 ,他 的 家 离 城 有 三十里 路。 |||farmer|||||||trente li| Chen Huansheng|||farmer|he|||from|city||thirty miles|distance Chen Huansheng|||camponês||||fica a|cidade||trinta li|caminho |||Bauer|||||Stadt||dreißig Li| ||||||||||三十里| ||||||||||30里|道のり Chen Huansheng||||||||||treinta millas| Chen Huansheng ist Bauer und sein Zuhause liegt 30 Meilen von der Stadt entfernt. Chen Huansheng was a farmer, and his home was thirty miles away from the city. Chen Huan Sheng era un campesino cuya casa estaba a treinta millas de la ciudad. Chen Huan Sheng était un paysan dont la maison se trouvait à une trentaine de kilomètres de la ville. 陳奂生は農民で、彼の家は街から30里離れています。 以前 陈奂生 总是 忙 着 种地 ,干 农活 儿 ,很少 进城。 |||||cultiver|faire|travail agricole|||aller en ville |Chen Huansheng||||farming|farming work|farming work|child|rarely|go into the city Antes, antigamente|Chen Huansheng||ocupado com||cultivar a terra|fazer|trabalho agrícola|||ir à cidade |||||Feldarbeit||Farming|||in die Stadt |||||畑を耕す||||| |||||farming||trabajo agrícola||| In der Vergangenheit war Chen Huansheng immer mit der Landwirtschaft und der Landarbeit beschäftigt und ging selten in die Stadt. In the past, Chen Huansheng was always busy farming and doing farm work, and rarely went to the city. En el pasado, Chen Huansheng siempre estaba ocupado cultivando y haciendo trabajo agrícola, y rara vez iba a la ciudad. Autrefois, Chen Huan Sheng était toujours occupé à cultiver et à faire des travaux agricoles, et se rendait rarement en ville. 以前、陳奂生はいつも畑仕事に忙しく、ほとんど街に入ることはありませんでした。 现在 不同 了 ,他 有 时间 进城 了。 |different|||||| |||||time|go to the city|past tense marker Agora|diferente||||tempo disponível|ir à cidade| Jetzt war es anders, er hatte Zeit, in die Stadt zu gehen. It's different now, he has time to go to town. Ahora era diferente, tenía tiempo para ir al pueblo. Maintenant, c'est différent, il a le temps d'aller en ville. 今は違います、彼は街に行く時間がありました。 这 也 是 他 生活 中 一个 变化。 |||||||changement |also|is||life||a|change ||||vida|||mudança Es war auch eine Veränderung in seinem Leben. It was also a change in his life. También fue un cambio en su vida. C'est aussi un changement dans sa vie. これも彼の生活の中での変化です。 以前 他 很穷 ,没有 钱 买 帽子 ,别人 送给 他 一顶 帽子。 ||très pauvre||||chapeau||||a hat| ||very poor|||buy|hat||gave him||a|a hat ||muito pobre|não tinha|dinheiro|comprar|chapéu|outras pessoas|deu para||um(a)|chapéu ||||||||geschenkt||| |||||||他人|||一つの| ||Very poor||||||||a hat| Früher war er sehr arm und hatte kein Geld, um sich einen Hut zu kaufen, also schenkte ihm jemand einen Hut. In the past, he was very poor and had no money to buy a hat, so someone gave him a hat. Autrefois, il était très pauvre et n'avait pas d'argent pour s'acheter un chapeau, alors quelqu'un lui a donné un chapeau. 以前彼はとても貧しく、帽子を買うお金がなかったので、誰かが彼に帽子を贈りました。 这 帽子 像 个 “漏斗 ”,村里 的 人 就 叫 他 “漏斗 户主”。 ||||entonnoir|dans le village||||||entonnoir|chef de famille |hat|||funnel|the village||||call||funnel|head of household |chapéu|||funil|aldeia|||||||dono da casa ||||Trichter|||||||| |||||村の人々||||||| ||||funnel|aldea|||||||dueño de casa Dieser Hut ist wie ein "Trichter", und die Leute im Dorf nennen ihn "das Oberhaupt des Trichterhaushalts". This hat looks like a "funnel", and the villagers call him the "funnel head". Este sombrero es como un "embudo", y la gente del pueblo lo llama "el cabeza de familia del embudo". Le chapeau ressemblait à un "entonnoir", si bien que les habitants du village l'appelaient "le chef de famille de l'entonnoir". この帽子は「漏斗」のようで、村の人々は彼を「漏斗主人」と呼びます。 Chiếc mũ này trông giống như một chiếc "cái phễu" nên người dân trong làng gọi chú là "Đầu phễu". 所以 陈奂生 和 “漏斗 户主 ”都 是 他 的 名字。 |||漏斗户主|户主||||| |Chen Huansheng|||head of household||||| |Chen Huansheng|with|Funnel Householder|household head||||| ||||世帯主||||| |Chen Huansheng||||||||nome dele Chen Huansheng und „Funnel Household Head“ sind beides seine Namen. That's why Chen Huangsheng and "Funnel Head of Household" are both his names. Entonces, Chen Huansheng y "Jefe de hogar de embudo" son sus nombres. C'est pourquoi Chen Huan Sheng et "Le chef du chaudron fuyant" sont ses deux noms. したがって、陳奂生と「漏斗主人」は彼の名前です。 Vì vậy, Chen Huansheng và "Trưởng nhà Phễu" đều là tên của anh ấy.

冷 天气 刚刚 过去 ,春天 来 了 ,天气 暖和 了 ,轻风 吹 来 ,春暖花开 ,春天 让 陈奂生 心情愉快。 |||passed|||||chaud||gentle breeze|souffle||Printemps fleuri||||joyful cold|weather|just now|past|Spring||||warm||gentle breeze|blow|arrived|spring is in the air|||Chen Huansheng|happy frio|tempo|acabou de|passou|Primavera|||tempo|quente||brisa leve|soprar||Primavera floresce|Primavera|faz|Chen Huansheng|Feliz ||||||||||sanfter Wind|||Frühling bringt Wärme und Blumen||||gute Laune ||||||||||微风||||||| ||||||||||そよ風|||春の訪れ||||気分爽快 ||||||||||brisa suave|||primavera llegó||||contento Das kalte Wetter ist gerade vorbei, der Frühling ist da, das Wetter ist warm, die Brise weht, der Frühling ist warm und die Blumen blühen, der Frühling macht Chen Huansheng glücklich. The cold weather has just passed, spring is here, the weather is warm, the breeze is blowing, the spring is warm and the flowers are blooming. Spring makes Chen Huansheng happy. El clima frío acaba de pasar, la primavera está aquí, el clima es cálido, la brisa sopla, la primavera es cálida y las flores florecen. La primavera hace feliz a Chen Huansheng. Le froid vient de passer, le printemps est là, le temps est chaud, le vent souffle, les fleurs éclosent, et le printemps met Chen Huan Sheng de bonne humeur. 寒い天気が過ぎ去ったばかりで、春がやってきて、天気が暖かくなり、そよ風が吹き、春は陳奂生の気分を明るくさせます。 今天 陈奂生 吃得饱 饱 的 ,身上 穿着 新 衣服 ,手里 提 着 旅行包。 ||mangé à sa faim|||sur le corps|||||tenir||sac de voyage |Chen Huansheng|ate until full|full||on him|wearing new clothes|new|new clothes|in his hand|holding||travel bag |Chen Huansheng|comeu bem|satisfeito||no corpo|vestindo|||na mão|carregando|usando|mochila de viagem ||hat gut gegessen|||||||||| ||吃饱了|||||||||| |||満腹|||||||||旅行かばん ||comió饱||||||||levantando||mochila de viaje Today Chen Huansheng is well fed, wearing new clothes, and carrying a travel bag in his hand. Hoy Chen Huan Sheng ha comido bien, con ropa nueva y una bolsa de viaje en la mano. Aujourd'hui, Chen Huan Sheng a bien mangé, portant de nouveaux vêtements et un sac de voyage à la main. 今日、陳奂生はお腹いっぱいに食事をし、新しい服を着て、旅行バッグを持っています。 I dag är Chen Huangsheng välmående, klädd i nya kläder och bär sin resväska. 他 的 旅行包 干干净净 ,装 得 满满的。 |||très propre|remplir||plein de ||travel bag|very clean|packed||full |||sauber||| ||||||lleno ||Mochila de viagem|limpo e arrumado|encher||cheio His travel bag was clean and full. Su bolsa de viaje estaba limpia y llena. Son sac de voyage était propre et bien rempli. 彼の旅行バッグはきれいで、いっぱい詰まっています。 Hans resväska är ren och fullpackad. 也许 他 身体 好 ,力气 大 ,也许 他 的 旅行包 很 轻 ,他 提 着 旅行包 ,轻轻地 摆来摆去。 peut-être||||force||peut-être|||sac de voyage||léger||carries|||doucement|balance en le portant maybe||||strength|||||||light||holding|progressive aspect marker|travel bag|gently|swinging back and forth Talvez||corpo||força|||||||leve|||||suavemente|balançando levemente |||||||||||leicht||||||schwenkt ||||力||||||||||||| |||||||||||||||||balance Maybe he is in good health and strong, maybe his travel bag is very light, and he is carrying the travel bag and swinging it gently. Tal vez goza de buena salud y es fuerte, tal vez su bolsa de viaje es muy liviana y la lleva y la balancea suavemente. 多分彼の体調が良く、力が強いのか、もしかすると彼の旅行バッグが軽いのか、彼は軽やかに旅行バッグを持ち、そっと揺らしています。 他 的 村子 离 城里 有 三十里 路 ,但是 他 个子 高 ,腿 也 长 ,三十里 路 对 他 来说 是 很 轻松 的 一件 事。 ||village||||||||||jambe|||||||for him|||très facile||| he||village||the city||thirty li|distance|but|he|height|tall|legs||long|||to him||for him|||easy||thing|thing ||Dorf||||||||||||||||||||||| ||||||||||背丈||||||||||||||| ||Aldeia dele||cidade||trinta li|distância|||altura|||||||||||muito|fácil||coisa|coisa His village is thirty miles away from the city, but he is tall and has long legs. Thirty miles is a very easy thing for him. Son village se trouvait à 30 miles de la ville, mais comme il était grand et avait de longues jambes, les 30 miles étaient faciles à parcourir pour lui. 彼の村は町から30マイル離れていますが、彼は背が高く、脚も長いので、30マイルの道のりは彼にとってとても楽なことです。 有时候 他 进城 ,虽然 带 的 东西 很 重 ,他 也 不 坐 公共汽车。 ||into the city||||||lourd||||| Sometimes||to the city|although|carrying||stuff||heavy||||takes| ||na cidade|embora|||||pesado||||| Sometimes he goes into the city, and even though he brings a lot of stuff, he doesn't take the bus. A veces va a la ciudad y, aunque lleva muchas cosas, no coge el autobús. Parfois, il se rend en ville, et même s'il transporte beaucoup de choses, il ne prend pas le bus. 時々彼は町に入りますが、持ち物が重くても、彼は公共バスには乗りません。 今天 他 只 提 了 个 旅行包 ,感觉 真是太 轻 了。 ||just|porter|||||vraiment trop|| ||only|carried|||travel bag|feels|really too|light|past tense marker ||||||||muito|leve| Today he only carried a travel bag, which felt really light. Hoy sólo lleva una bolsa de viaje, que le resulta muy ligera. Aujourd'hui, il ne porte plus qu'un sac de voyage, qui lui semble si léger. 今日は彼は旅行バッグだけを持ってきましたが、本当に軽い感じがしました。 一个 旅行包 对于 他 来说 ,就 好像 没有 提 东西。 ||Pour||||||| |travel bag|for||to him|as for||does not have|carrying|things ||にとって||||||| ||para||||parece||carregar|coisas A travel bag is like nothing to him. Una bolsa de viaje para él es como no llevar nada. 彼にとって、旅行かばんは何も入っていないようなものだ。 Torba podróżna jest dla niego jak brak czegokolwiek. 太阳 刚 出来 ,他 觉得 时间 还 早 ,就 慢慢 地 往 城里 走。 soleil||||||||||||| the sun|just|came out||thought|early||early|then|slowly||towards|the city| sol|recently|saiu||achou|||cedo||devagar||em direção a|cidade|caminhou Die Sonne war gerade aufgegangen, und er dachte, es sei noch früh, also ging er langsam in Richtung Stadt. As soon as the sun came out, he felt that it was still early, so he walked slowly into the city. Tan pronto como salió el sol, sintió que aún era temprano, por lo que caminó lentamente hacia la ciudad. 太陽が出てきたばかりで、彼は時間がまだ早いと感じてゆっくりと街に向かって歩いた。 他 东 看看 ,西 看看 ,看着 春天 的 树 ,春天 的 花 ,看着 路边 的 风景。 |est |||||||arbre|||fleur||||paysage |east||west|||||spring tree|||flowers||||scenery |Osten|||||||||||||| ||||||||木||||||| |para o leste||oeste||observando|primavera||árvore|primavera|||observando|à beira da estrada||paisagem He looked east and west, looked at the trees in spring, the flowers in spring, and the scenery on the side of the road. Miró al este y al oeste, miró los árboles en primavera, las flores en primavera y el paisaje al costado del camino. Il a regardé les arbres printaniers, les fleurs printanières, le paysage au bord de la route. 彼は東を見たり、西を見たりし、春の木々や花々、道路脇の景色を眺めた。

他 到 城里 去 干什么 呢? ||||faire quoi| ||||doing| What is he going to the city for? ¿Qué estaba haciendo en la ciudad? Que faisait-il dans la ville ? 彼は町に何をしに行ったのですか? 他 到 城里 去 卖东西。 ||the city||selling things ||||vender coisas ||||vender cosas He is going to the city to sell things. 彼は町に行って物を売りに行ったのです。 家里 的 地 种 完 了 ,农活 儿 也 干完 了 ,粮食 也 卖完 了 ,现在 不 忙 了 ,他 就 想 出门 活动 活动。 ||||finished||travail agricole|||fini||céréales||||||||||||| at home|possessive particle|ground|to plant|finished||farm work||too|finished working||grains||sold out|||||||||go out|exercise|exercise em casa||地方|plantação|terminou||trabalho agrícola|||terminou||comida||vendeu tudo||agora||ocupado|||||sair para fora|se exercitar|se exercitar |||||||||fertig||||||||||||||| ||||終わった|ました||||終わった||||||||||||||| |||种植||||||terminado||||||||||||||| The farmland at home is finished, the farming work is also done, the food has been sold, and now that he is not busy, he just wants to go out and stretch his legs. La tierra de la familia ha sido sembrada, el trabajo de campo ha sido hecho y la comida se ha agotado, ahora que no está ocupado, quiere salir a hacer actividades. Les terres de la famille sont terminées, les travaux agricoles sont faits, la nourriture est vendue, et maintenant qu'il n'est plus occupé, il aimerait sortir et faire quelque chose d'actif. 家の土地は作付けが終わり、農作業も終わり、穀物も売り切れたので、今は暇です。彼は外出して活動したいと思っています。 这 几年 自由市场 开放 了 ,农民 可以 自己 做 点儿 买卖 了 ,赚 一点儿 钱 了。 ||free market|ouvert||farmers|||||commerce||gagner||| This|the past few years|free market|opened||farmers|||||to do business||earn|a little|money| |nos últimos anos|mercado livre|abriu-se||os agricultores|||||negócios||ganhar||| ||Freier Markt||||||||||||| ||自由市場||||||||||稼ぐ||| ||mercado libre||||||||negocios||ganar||| The free market has opened up in recent years, and farmers can do some business by themselves and make a little money. En los últimos años, se ha abierto el mercado libre y los agricultores pueden hacer negocios por sí mismos y ganar un poco de dinero. Avec l'ouverture du marché libre au cours des dernières années, les agriculteurs ont pu faire du commerce par eux-mêmes et gagner un peu d'argent. ここ数年、自由市場が開放され、農民たちは自分で取引をすることができ、少し稼ぐことができるようになりました。 陈奂生 也 开始 做 点儿 买卖 了 ,他 想 卖 点儿 东西 ,再 买 点儿 他 需要 的 东西。 |||||Geschäft||||||||||||| |||||business||||sell||||||||| ||||少し|||||||||||||| Chen Huansheng||||um pouco de|negócios||||||||||||| Chen Huansheng also started to do some business. He wanted to sell some things and buy some things he needed. Chen Huansheng también comenzó a hacer algunos negocios, quería vender algunas cosas y comprar algunas cosas que necesitaba. 陳奂生も取引を始めました。彼は何かを売って、必要なものを買いたいと考えています。 他 觉得 这样 做 挺 好 的。 ||||assez bien|| ||||quite|| ||||muito|| He thought it was a good thing to do. Pensó que era algo bueno de hacer. Il pensait que c'était une bonne chose à faire. 彼はこのようにするのが良いと感じています。

陈奂生 今天 进城 去 卖 什么 呢? ||||sell|| Chen Huansheng||ir à cidade|||| What did Chen Huansheng go to the city to sell today? ¿Qué fue a vender hoy Chen Huansheng a la ciudad? Chen Huan Sheng, qu'allez-vous vendre en ville aujourd'hui ? 陳奐生は今日、何を売るために町に行くのですか? 他 进城 去 卖 油绳。 ||||corde à huile |to the city|||oil rope ||||Ölschnur ||||corda de óleo ||||cuerda de aceite He went into town to sell oil ropes. Fue a la ciudad a vender cuerdas de aceite. Il se rend en ville pour vendre des cordes à huile. 彼は町に行って油縄を売ります。 油绳 是 他 自己 家 做 的 ,又 香 又 好吃 ,比 商店 里 的 新鲜。 ||||||||parfumé|||||||frais oil string||||||||fragrant||delicious||store||| 油条||||||||香りが良い||美味しい|||||新鮮な cuerda de aceite||||||||||||||| |||própria|||||||||loja|||fresco Die Ölseile sind hausgemacht, duftend und wohlschmeckend, frischer als die in den Geschäften. The oil rope is made by himself, it is fragrant and delicious, and it is fresher than the one in the store. Las cuerdas de aceite son caseras, fragantes y sabrosas, más frescas que las de las tiendas. Les cordes à huile sont fabriquées à la maison, parfumées et savoureuses, plus fraîches que celles que l'on trouve dans le commerce. 油縄は彼自身の家で作られており、香り高くておいしいです。店で売られているものよりも新鮮です。 Dây dầu tự làm tại nhà thơm ngon, tươi hơn so với dây dầu ở cửa hàng. 今天 做好 的 油绳 ,就要 今天 卖 ,他 的 旅行包 里 装 的 都 是 油绳。 |||corde à huile||||||sac de voyage||remplir||||corde à huile |make well|possessive particle|oil rope||||||||packed with||||oil rope ||||||vender|||||tem|||| The oil ropes that are made today will be sold today, and his travel bag is full of oil ropes. Las cuerdas de aceite que se fabrican hoy se venderán hoy, y su bolsa de viaje está llena de cuerdas de aceite. Les cordes à huile fabriquées aujourd'hui doivent être vendues aujourd'hui, et son sac de voyage est rempli de cordes à huile. 今日、作られたロープは今日売られます。彼の旅行バッグに入っているのはすべてロープです。 油绳 还 用 塑料袋 装 好 ,有 的 袋子 装 五个 油绳 ,有 的 袋子 装 十个 油绳 ,又 好看 ,又 干净。 |||sac en plastique|emballer||||sac|emballer||cordon d'huile|||sac|emballage||cordon d'huile||||clean oil wick|also|used|plastic bags|pack|well|there is||bags|to pack|five|oil wick|||bags|pack|ten|||good-looking||clean |||saco plástico|||||sacos||cinco||||||dez||também|bonito||limpo |||Plastiktüte|||||Tüte||||||||||||| |||ビニール袋|||||||||||||||||| |||bolsa de plástico|||||bolsas|||||||||||||limpio The oil ropes are also packed in plastic bags. Some bags hold five oil ropes, and some bags hold ten oil ropes. They are beautiful and clean. Las mechas de aceite también se empaquetan en bolsas de plástico. Algunas bolsas contienen cinco mechas de aceite y algunas bolsas contienen diez mechas de aceite. Son hermosos y limpios. Les cordes à huile sont également emballées dans des sacs en plastique, certains avec cinq cordes et d'autres avec dix cordes, qui sont belles et propres. ロープはプラスチックバッグに入れられ、バッグには5本のロープが入ったものもあれば、10本のロープが入ったものもあり、見た目もきれいで清潔です。 一共 六 斤。 ||kilos ||kilos total|six|pounds ||合計6斤 total||quilos A total of six catties. Seis libras. Six livres. 合計で6ポンド。 陈奂生 一边 走 一边 想 ,赚了钱 干什么 呢? |||||gagner de l'argent|| |||||made money|What to do| Chen Huansheng|||ao mesmo tempo|pensando|ganhar dinheiro|fazer com o dinheiro| |||||Geld verdient|| |||||お金を稼ぐ|| |||||ganar dinero|| Chen Huansheng thought as he walked, what would he do with the money? Tout en marchant, Chen Huan Sheng se demandait ce qu'il allait faire de son argent. 陳奂生は歩きながら考えました。お金を稼いだら何をしようかな? 他 打算 买 一顶 新 的 、好看 的 帽子。 |||one||||| |plans to||a hat||||| |planeja|||||||chapéu He plans to buy a new, nice hat. Il va s'acheter un nouveau et beau chapeau. 彼は新しくてかっこいい帽子を買おうと思っています。

他 想起 了 以前 的 事情。 |remembered||||the past |lembrou-se||o passado||coisas He remembered the past. Recuerda cosas de antes. 彼は過去の出来事を思い出しました。 从 三岁 以后 ,四五年 来 ,他 没 买 过 帽子。 |||four or five|||||| |||vier oder fünf Jahre|||||| from three years old|three years old|after that|four or five years||||bought|| |||4、5年|||||| |três anos|depois|quatro ou cinco anos||ele||||chapéu Since he was three years old, for four or five years, he hasn't bought a hat. No se ha comprado un sombrero desde que tenía tres años, cuatro o cinco. Il n'a pas acheté de chapeau depuis l'âge de trois ans, quatre ou cinq ans. 3歳以上になってから、4〜5年間、彼は帽子を一度も買っていません。 在 一九四九年 以前 ,也 就是 解放 以前 他们 家 穷 ,买不起 帽子 ;解放以后 他 年轻 ,身体 好 ,用不着 戴帽子。 |mil neuf cent quarante-neuf||||libération||||pauvre|ne peut pas acheter||Après la libération||jeune||||porter un chapeau |1949|||that is|liberation||they||poor|can't afford|hat|after the liberation|||health||doesn't need to|wearing a hat |mil novecentos e||||libertação|antes|||pobre|não podiam comprar||depois da libertação|ele|jovem|corpo||não precisa|usar chapéu |1949||||Befreiung|||||||nach der Befreiung|||||brauchte nicht|eine Mütze tragen |1949年||||||||||||||||| ||||||||||買えない|||||||必要ない|帽子をかぶる |mil novecientos cuarenta y nueve||||liberación|||||||después de la liberación|||||no necesita|usar sombrero Before 1949, that is, before the liberation, his family was poor and couldn't afford a hat; after liberation, he was young and healthy, so he didn't need to wear a hat. Antes de 1949, es decir, antes de la liberación, eran pobres y no podían permitirse comprar un sombrero; después de la liberación, eran jóvenes y gozaban de buena salud y no necesitaban llevar sombrero. Avant 1949, c'est-à-dire avant la libération, leurs familles étaient pauvres et n'avaient pas les moyens d'acheter des chapeaux ; après la libération, elles étaient jeunes et en bonne santé et n'avaient pas besoin de porter des chapeaux. 1949年以前、つまり解放前は彼らの家は貧しく、帽子を買う余裕がありませんでした。解放後、彼は若く、体がよく、帽子をかぶる必要がありませんでした。 可是 “文化大革命 ”以来 ,饭 都 吃不饱。 |Révolution culturelle|since|nourriture||ne pas manger assez but|the Cultural Revolution|since|rice|all|can't eat enough mas|Revolução Cultural|desde|comida||não se alimenta |Kulturrevolution||||nicht satt werden |||ご飯||満腹できない |Cultural Revolution|desde|||no comer suficiente Aber seit der Kulturrevolution haben wir nicht mehr genug zu essen. But since the 'Cultural Revolution', he can't even have enough to eat. Pero desde la "Revolución Cultural", nunca han tenido suficiente para comer. Mais depuis la révolution culturelle, nous ne mangeons pas à notre faim. しかし「文化大革命」以来、お腹が満腹になることができませんでした。 更 没有 钱 买 帽子 和 衣服 了。 more|no|||hats||clothes| mais||||||roupas| Und noch weniger Geld, um Hüte und Kleidung zu kaufen. There is no money to buy hats and clothes. No hay dinero para comprar sombreros y ropa. Et encore moins d'argent pour acheter des chapeaux et des vêtements. 帽子 や 服 を 買う お金 も もう ありません。 有个 好心人 就 送 了 他 一顶 帽子 ,看 上去 像 “漏斗”。 |Good Samaritan|||||un chapeau|||||funnel a|kind-hearted person||gave|||a hat|hat|looked|looked like|like|funnel |buena persona||||||||||funnel |pessoa bondosa||deu||||||parece|| ||すぐに|||||||見える||じょうご A good samaritan gave her a hat that looked like a funnel. Una persona amable le dio un sombrero, que parecía un "embudo". Un homme bienveillant lui a donné un chapeau qui ressemblait à un entonnoir. 優しい 人 が 彼 に 帽子 を 1 つ プレゼント しました。それは “じょうご” のように見えました。 Dobry samarytanin dał jej kapelusz, który wydawał się być skierowany w stronę "lejka". 这个 好心人 说 什么 也 不要 钱。 this kind-hearted person|kind person|said|||should not| |親切な人|言う|||| This kind-hearted man asks for nothing. Este hombre de buen corazón no pide nada. Ce brave homme n'a rien dit et n'a pas voulu d'argent. その 優しい 人 は お金 を 何も 要求 しませんでした。 后来 大家 就 叫 他 ”漏斗 户主 ”了。 |||||Monsieur Entonnoir|chef de ménage| Later|||||Funnel Householder|Funnel Householder| mais tarde||||||| Later, everyone called him "the head of the funnel household". Plus tard, les gens l'ont appelé "le chef de famille de l'entonnoir". 後に 皆 彼 を”漏斗 戸主”と 呼ぶ よう に なった。

有 一次 ,他 发现 他 头上 的 “漏斗 ” 帽子 不见 了 ,也 不 知道 什么 时候 丢 了。 |||||||||disparu|||||||perdu| |||discovered||on his head||funnel|hat|missing||||||when|lost| ||||||||||||||||lost| |||||cabeça||||sumiu|||||||perdeu| Once, he found that the "funnel" hat on his head was missing, and he didn't know when he lost it. Una vez, descubrió que le faltaba el sombrero de "embudo" en la cabeza, y no supo cuándo lo perdió. Un jour, il s'est rendu compte que le chapeau "entonnoir" qu'il portait sur la tête avait disparu et qu'il ne savait pas quand il l'avait perdu. ある 時、彼 は 自分 の 頭 上 の “漏斗” 帽子が なくなったことに 気づき、いつ なくしたのか も わからなかった。 头上 没有 了 帽子 ,他 只 觉得 头上 很 轻松 ,也 不 感到 冷。 |||||||||léger||||froid |||hat||only|felt|||light||||cold ||||||||||||感じない| |||||||||leve||||frio With no hat on his head, he just felt light on his head and didn't feel cold. 頭 上 に 帽子 が なくなり、彼 は 頭 上 が とても 軽くなったこと に 気付き、寒さ を 感じなかった。 现在 他 四 八岁 了 ,年纪 大 了 ,头 也 怕冷 了。 ||quatre|huit ans||âge|||||afraid of the cold| ||four|eight years old||age|older|||also|is afraid of the cold| ||quatro|oito||idade|||cabeça||sente frio| |||acht|||||||empfindet Kälte| |||||年齢|||||寒がり| ||||||||||tiene frío| Now he is four or eight years old, and his head is afraid of the cold as he gets older. Ahora tiene cuatro u ocho años, y su cabeza le teme al frío a medida que envejece. Il a maintenant 4 ou 8 ans, il vieillit et sa tête craint le froid. 今や彼は48歳ですが、年を取って頭も寒さに弱くなりました。 Ma teraz 4 lub 8 lat, jest coraz starszy, a jego głowa boi się zimna. 天气 一冷 ,还 经常 感冒 ,日子 不好过。 |un froid||||days|mal à vivre |gets cold|||catch a cold|days|not good |frio|||pegar resfriado||difíceis de passar |kalt|||||schwer zu leben ||さらに||||辛い日々 |frío|||||difícil Wenn das Wetter kalt wird, bekomme ich oft Erkältungen und Grippe, und das ist kein guter Tag. When the weather is cold, I often catch a cold, making life difficult. Cuando hace frío, a menudo me resfrío, lo que me dificulta la vida. Lorsque le temps devient froid, j'attrape souvent des rhumes et des grippes, et ce n'est pas une bonne journée. 寒くなるとよく風邪を引いて、日々が辛いです。 看来 他 必须 得 买 新 帽子 了。 It seems||must|||new|| ||tem que||||| Looks like he'll have to buy a new hat. Parece que tendrá que comprar un sombrero nuevo. On dirait qu'il va devoir acheter un nouveau chapeau. 彼は新しい帽子を買わなければいけないようです。 现在 买 帽子 也 不 特别 难 了。 ||||||difficile| ||||特に||| ||chapéu|||especialmente|difícil| Buying a hat is not particularly difficult now. Comprar un sombrero no es particularmente difícil ahora. Maintenant, il n'est plus si difficile d'acheter un chapeau. 今は帽子を買うのもそんなに難しくなくなりました。 农民 有 很多 办法 赚钱 了。 les agriculteurs|||moyens|gagner de l'argent| ||||to make money| ||||ganar dinero| |||maneiras|fazer dinheiro| Farmers have many ways to make money now. Los agricultores tienen muchas formas de ganar dinero. Les agriculteurs ont de nombreux moyens de gagner de l'argent. 農民たちはお金を稼ぐための方法がたくさんあります。 进 一次 城 ,到 自由市场 上 卖 点儿 东西 ,就 可以 赚 点儿 钱 ,可以 买 帽子 了。 ||||libre mercado||||||||||||| ||||marché libre|||||||make|||||| enter||city||the free market||||||can|make some money|||||| 行く||||自由市場||||||||||||| ir|uma vez|cidade||mercado livre|||||||ganhar|||||chapéu| Once you enter the city, go to the free market to sell something, you can make some money, and you can buy hats. Si vas una vez a la ciudad y vendes algo en el mercado libre, puedes ganar algo de dinero y comprarte un sombrero. 一度町に行って、自由市場で何かを売ると、お金を稼げて帽子が買えるようになります。 现在 他 就 想 给 自己 买 顶 新 帽子。 |||||||top|| |||||||a|new| |||||||um|| |||||||nuevo|| Now he wants to buy himself a new hat. Ahora quiere comprarse un sombrero nuevo. Il veut maintenant s'acheter un nouveau chapeau. 今 彼 は 自分 に 新しい 帽子 を 買いたい。

最近 两年 陈奂生 的 生活 变化很大。 |||||grande transformation recently|the past two years|Chen Huansheng|||has changed a lot |últimos dois|Chen Huansheng|||mudou muito |||||hat sich sehr verändert |||||大きく変化 |dos años||||cambios grandes In the past two years, Chen Huansheng's life has changed a lot. La vie de Chen Huan Sheng a beaucoup changé ces deux dernières années. ここ数 年 で 陈奂生 の 生活 は 大きく 変わりました。 以前 他 的 日子 很 苦 ,现在 生活 开始 好 起来 了。 |||||苦|||||| |||||difficiles|||||| |||||hard|||||| |||||苦しい|||||| |||vida||||a vida|começou||melhorar| His life was very hard before, but now life is getting better. Auparavant, il vivait des moments très difficiles, mais aujourd'hui, sa vie a commencé à s'améliorer. 以前 彼 の 日々 は 非常に 苦しかったが、今 生活が 良くなり始めている。 他 比 以前 胖 了 ,脸上 也 有 了 笑容。 |||gros||sur le visage||||sourire |||fatter||on his face||||smile |||||||||Lächeln |||gordo||no rosto||||sorriso |||gordo||||||sonrisa He is fatter than before and has a smile on his face. Está más gordo que antes y tiene una sonrisa en su rostro. Il est plus gros qu'avant et sourit. 彼は以前より太っていて、顔にも笑顔が見られる。 有时候 半夜里 醒来 ,想到 家里 有 吃 的 、有 衣服 穿 ,就 高兴 的 睡不着 了 ,还要 把 老婆 叫醒 ,跟 她 聊天。 |au milieu de la nuit|wake up||||||||||||ne peux pas dormir||||femme|réveiller||| |in the middle of the night|wake up||||||||wear||||can't sleep||also need||wife|wake up|||chat |meia-noite|acordar||||||||||||não consigo dormir|||chamar a|esposa|acordar||| |in der Nacht||||||||||||||||||wecken||| |||||||||||||||||||起こす||| |a medianoche|||||||||||||Can't sleep|||||||| Sometimes I wake up in the middle of the night and think that I have food and clothes at home, so I can't fall asleep happily, and I have to wake up my wife and chat with her. A veces, cuando me despierto en medio de la noche y pienso que hay comida y ropa para ponerme en casa, estoy tan feliz que no puedo conciliar el sueño y tengo que despertar a mi esposa y charlar con ella. Parfois, lorsque je me réveillais au milieu de la nuit, j'étais tellement heureux de penser qu'il y avait de la nourriture à manger et des vêtements à porter à la maison que je ne pouvais pas dormir et que je devais réveiller ma femme pour lui parler. 時々夜中に目覚めて、家に食べ物があること、服があることを思い出すと、嬉しくて眠れなくなり、妻を起こして彼女と話をする。 他 相信 生活 会 越来越 好 ,他 还有 什么 不 满意 的 呢? |croire|||||||||satisfait|| |believe|||||||||satisfied|| |acredita|||||||||insatisfeito|| He believes that life will get better and better, what else is he dissatisfied with? Él cree que la vida mejorará cada vez más, ¿con qué más está insatisfecho? 彼は人生がますます良くなると信じており、何にも不満があるわけではない。 他 太 满意 了。 ||very satisfied| He is so satisfied. Il était très satisfait. 彼はとても満足しています。

陈奂生 不爱 说话。 |no le gusta| |doesn't love| CHEN Huansheng|doesn't love| |話すのが嫌い| Chen Huansheng|não gosta| Chen Huansheng doesn't like talking. A Chen Huansheng no le gusta hablar. 陳奂生は話すのが好きではありません。 跟 他 老婆 ,他 还 能 说 一些 话。 ||femme|||||| ||esposa|||||| He can still talk to his wife. Todavía puede hablar con su esposa. Avec sa femme, il peut encore dire quelque chose. 彼の妻と一緒だと、彼はまだ何かしゃべれます。 跟 别人 ,他 的话 特别 少。 |||||few com|outras pessoas|||| With others, he speaks very little. Con los demás, habla muy poco. Avec les autres, il parle particulièrement peu. 这 一点 不太好。 ||not very good This is not good. Esto no está bien. Ce n'est pas bon du tout. これはあまり良くありません。 他 不是 不想 说话 ,他 想 说话 ,就是 不 知道 说 什么。 |||falar|||falar||||| It's not that he doesn't want to talk, he wants to talk, but he just doesn't know what to say. No es que no quiera hablar, quiere hablar, pero simplemente no sabe qué decir. Ce n'est pas qu'il ne veut pas parler, il veut parler, mais il ne sait pas quoi dire. 彼は話したくないのではない、話したいのですが、何を話すかわからないだけです。 看到 别人 都 有 很多 话 说 ,他 非常 羡慕。 |||||||||envie ||all|||||||envy |||||||||inveja |||||palabras|decir|||envidiar Seeing that others have a lot to say, he is very envious. Il était très envieux des autres personnes qui avaient beaucoup de choses à dire. 他人がたくさん話しているのを見ると、彼はとても羨ましいです。 他 不 知道 别人 怎么 会 遇到 那么 多 新鲜事儿 ,怎么 会 想得出 那么 多 的 主意 ,怎么 会 有 那么 多 的 经历 ,怎么 会 记住 那么 多 的 故事 ,又 怎么 会 讲 的 那么 好听。 ||||||rencontrer|||nouvelles intéressantes|||penser à||||idées||||||||||||||||||||| ||||||encounter||so many|new things|||come up with||||ideas|||||||experiences||||||||||||that|so|so well ||||||encontrar|||coisas novas|||pensar em||||ideias|como||||||experiências|||lembrar-se||||histórias|e como||||||bem contado |||||||||neue Dinge|||auf die Idee kommen||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||想出来||||||||||||||||||||||||| |||||||そんなに||新しいこと||||||||||||||||||||||||||||上手い |||||||||cosas nuevas|||puede pensar||||||||||||||||||||||||| He didn't know how others encountered so many new things, came up with so many ideas, had so many experiences, remembered so many stories, and told them so well. No sabía cómo otros encontraron tantas cosas nuevas, propusieron tantas ideas, tuvieron tantas experiencias, recordaron tantas historias y las contaron tan bien. Il se demandait comment d'autres personnes pouvaient découvrir autant de choses nouvelles, comment elles pouvaient avoir autant d'idées, comment elles pouvaient vivre autant d'expériences, comment elles pouvaient se souvenir de tant d'histoires et comment elles pouvaient les raconter si bien. 彼は他人がどのようにしてそんなに多くの新しいことに出会うのか、どうしてそんなに多くのアイデアを考えつくすのか、どうしてそんなに多くの経験があるのか、どうしてそんなに多くの物語を覚えているのか、そしてなぜそんなに上手に話すことができるのか、彼には分からない。 他 一点 办法 也 没有 ,他 从来不 向 别人 问 什么 ,上 一次 街 ,进 一次 城 ,回来 后 他 只会 说 :“今天 街上 人多 “ 或者 “人少 “、“自由市场 上 有 猪 卖 “、”青菜 多得 卖不掉 “------他 只会 说 这样的话。 ||solution|||||||demander||||rue||||||||||dans la rue||||marché libre|||cochon||légumes||ne se vend pas||||des choses comme ça ||solution||||never|to others|||||last time|street|||city||||only can|||on the street|there are many people||few people||||pigs|for sale|vegetables|so much|can't sell||||such things |um pouco|solução||||nunca|perguntar a||||||rua||uma vez|cidade|voltando|depois||só sabe|||na rua|||poucas pessoas|mercado livre|||porco|à venda|vegetais|muita quantidade|não vende||||assim的话 ||||||||||||||||||||||||||wenig Leute|||||||viel|verkauft sich nicht|||| ||||||||||||||||||||||||||||||||蔬菜|多得是|卖不出去|||| |||||||||||||||||||||||||||||||売っている||余るほど|売れ残る||||そのようなこと |||||||||||||calle|||||||||||mucha gente||poca gente||||||verduras|much|no se venden||||así的话 He has no choice at all. He never asks anyone anything. When he goes to the street once, he enters the city once. When he comes back, he will only say: "Today there are many people on the street" or "There are few people", "There are pigs for sale in the free market" , "There are too many vegetables to sell" -- he would only say such things. No tiene nada que hacer. Nunca pregunta nada a los demás. Cuando sale a la calle o entra una vez en la ciudad, sólo dirá: "Hoy hay mucha gente en la calle" o "Hay poca gente", "Hay cerdos a la venta en el mercado libre", "Hay demasiadas verduras para vender", sólo dijo esas cosas. Il ne peut rien faire du tout. Il ne demande jamais rien à personne, et lorsqu'il revient d'une excursion dans la rue ou dans la ville, il dira seulement : "Il y avait beaucoup de monde dans la rue aujourd'hui" ou "Il y avait moins de monde", "Il y avait des cochons à vendre au marché libre" ou "Il y avait trop de légumes à vendre". ------ C'est le seul genre de choses qu'il dira. 彼はまったく答えがない。彼は誰にも何も尋ねないし、街に出かけたり街に入ったりすると、戻ってきてからはただ「今日は人が多かった」「或いは人が少なかった」「自由市場で豚が売られていた」「野菜が余り売れない」といった言葉しか言わない。 Ele não tem nenhum jeito, ele nunca pergunta nada a ninguém, na última vez que foi à cidade, quando voltou só dizia: 'Hoje na rua tem muita gente' ou 'tem pouca gente', 'no mercado livre tem porcos à venda', 'tem tanta verdura que não consegue vender' - ele só fala esse tipo de coisa.

他 的 经历 和 农村 的 大多数 人 一样 ,没什么 特别 的。 ||expérience||rural area||la plupart|||Pas de problème|particulier| ||experience||the countryside||most people||the same|nothing special|special| ||||Landwirtschaft||||||| ||experiência||rural||maioria||||especial| ||experiencia||||||||| His experience, like most people in the countryside, was nothing special. Su experiencia es la misma que la de la mayoría de la gente en el campo, nada especial. 彼の経験は田舎のほとんどの人と同じで、特筆すべきことは何もない。 A experiência dele é igual à de maioria das pessoas no campo, não há nada de especial. 跟 别人 聊天 时 ,他 经常 讲 一些 大家 都 知道 的 事情 ,“小时候 娘 常 打 我 的 屁股 ,爹 不 打 我 ”,“我 也 上 了 四年 学 ,可是 早就 忘 了 ”、“一九三九年 不下雨 ,河里 没有 水。 ||||||||||||||maman|||||fesses|père||||||||||||oublier||1939|||| |||||often|talks||||||||mother|often|spank|||butt|dad||||I||||four years||||||1939|no rain||| |outras pessoas||quando||frequentemente|fala||||||coisas|na infância|mãe|mãe||||bunda|pai||||||||escola||mas||esqueci||mil novecentos e trinta e nove|não choveu|rio|| |||||||||||||Kindheit|||||||||||||||||||||1939|||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||1939年|||| ||||||||||||||母さん|よく|叩く||||||||||通った|||||||||雨が降らない||| ||||||||||||||madre|||||trasero|padre||||||||||||forget||mil novecientos treinta y nueve|||| When he chatted with others, he often told us things we all knew: "When I was a child, my mother used to beat my buttocks, but my father didn't." "I went to school for four years, but I have long since forgotten it." "In 1939, it didn't rain, and there was no water in the river. It was not raining in 1939, and there was no water in the river. Cuando habla con otros, a menudo habla de cosas que todos saben: "Cuando era joven, mi madre a menudo me pegaba en el trasero, pero mi padre no me pegaba", "También fui a la escuela durante cuatro años, pero se me olvidó". hace mucho tiempo", "193 No llovió durante nueve años, y no había agua en el río. Lorsqu'il discutait avec les autres, il racontait souvent des choses que nous connaissons tous : "Quand j'étais enfant, ma mère me donnait des fessées, mais pas mon père" ; "Je suis allé à l'école pendant quatre ans, mais je l'ai oublié depuis longtemps" ; "En 1939, il n'a pas plu, et il n'y avait pas d'eau dans la rivière". 他は他の人と話す時、よく誰もが知っていることを話します。「子供の頃、母親は私を打ちましたが、父親は私を打ってくれませんでした」、「私も4年間学校に通いましたが、すでに忘れています」、「1939年は雨が降らず、川には水がありませんでした。 Kiedy rozmawia z innymi, często mówi nam rzeczy, które wszyscy znamy: "Kiedy byłem dzieckiem, moja matka uderzała mnie w pupę, ale mój ojciec tego nie robił", "Chodziłem do szkoły przez cztery lata, ale już dawno o tym zapomniałem", "W 1939 roku nie padało, a w rzece nie było wody". W 1939 roku nie padało i nie było wody w rzece. Quando conversa com os outros, ele frequentemente fala sobre coisas que todos já sabem, 'quando eu era criança, minha mãe costumava me dar palmadas, meu pai não me batia', 'fiz quatro anos de escola, mas já esqueci tudo', 'em mil novecentos e trinta e nove não choveu, o rio não tinha água.' 大家 把 鱼 都 拿 回家 来 吃 了 ”、“一九四九年 解放 了 ”、“成亲 以后 ,有 了 一个 儿子 、一个 小女儿 ” 等等。 ||||||||||libération||se marier||||||||等等 |||||||||1949|liberation||get married|afterwards||||son||the little daughter| ||peixe||levou||||||libertação||casar-se|||||||filha caçula| ||||||||||||verheiraten|||||||Tochter| ||||||||||||結婚後|||||||末娘| ||||||||||||casarse|||||||hija pequeña| Everyone brought the fish home to eat", "liberated in 1949", "after becoming a newcomer, there was a son and a little daughter" and so on. Todos se llevaron todo el pescado a casa y se lo comieron”, “liberados en 1949”, “después de ser recién llegados, tuvieron un hijo y una hija pequeña”, etc. Tout le monde ramenait le poisson à la maison et le mangeait", "La libération est arrivée en 1949", "Après mon mariage, j'ai eu un fils et une petite fille", etc. みんな魚を家に持ち帰って食べました」、「1949年に解放されました」、「結婚した後、男の子と女の子ができました」など。 这些 话 没有 什么 意思 ,说 也 等于 没说。 |mots||||||équivaut à| |||||||is equal to|didn't say ||||significado|||equivale a|não disse ||||||||nicht gesagt |||||||同じです| |||||||equivale a|no dijo These words have no meaning, and it is equivalent to not saying them. Estas palabras no tienen significado, y decirlas equivale a no decirlas. Ces mots sont vides de sens et les prononcer équivaut à ne pas les dire du tout. これらの言葉には意味がなく、言っているのと同じことです。 他 又 不 认识 字 ,没有 文化 ,看不懂 书 ;听 别人 讲故事 ,他 又 记不住。 ||||||culture|||||tell stories|||ne peut pas retenir ||||characters|||cannot understand||||telling stories||again|can't remember |||||||não entende||||contar histórias|||não se lembra |||||||||||Geschichten erzählen||| ||||||教養||||||||覚えられない |||||||||||contar historias|||can't remember He doesn't know words, he has no culture, and he can't read books; he can't remember when he listens to other people's stories. Es analfabeto, analfabeto e incapaz de leer libros, no puede recordar historias contadas por otros. 彼は文字がわからないため、教養がなく、本を読むことができません。他人の話を聞いても覚えられません。 Nie umiał czytać, nie był wykształcony, nie rozumiał książek, nie pamiętał opowiadanych mu historii. 看 《三打白骨精 》的 演出 ,老婆 要 他 讲 一 讲 ,他 也 只会 说 :“孙悟空 最 凶 ,他 打死 了 妖怪。 |trois combats||spectacle|wife||||||||||Son Goku||terrible||||monster |The third defeat of the White Bone Demon||the performance||||talk|||||||Sun Wukong|most|fierce||killed||demon |A peça||peça|esposa||||||||só sabe||Sun Wukong||feroz||matou||monstro |Die drei Kämpfe gegen die weiße Knochenfee|||||||||||||Sun Wukong||||töten|| |三打妖怪||||||||||||||||||| ||||||||||||||||凶暴な||||妖怪: 妖怪 |Three Strikes on the Bone||show|||||||||||||feroz|||| Watching the performance of "Three Dozens of Bone Demons", his wife asked him to talk about it, but he would only say: "Sun Wukong is the most vicious, he killed the monster. Al ver la actuación de "Three Dozens of Bone Demons", su esposa le pidió que hablara al respecto, pero él solo dijo: "Sun Wukong es el más vicioso, mató al monstruo". 『三打白骨精』の演劇を見た妻が話してほしいと言うと、彼はこんな風にだけ話します:「孫悟空が一番凶暴で、妖怪を倒しました。」 Kiedy jego żona poprosiła go, aby opowiedział nam o przedstawieniu "Three Strikes Against the White Bone Demon", powiedział tylko: "Małpi Król jest najbardziej okrutny i zabił demona. ” 老婆 想 知道 更 多 的 内容 ,又 问 他 白骨精 是 谁 ,他 就 说 :“是 妖怪 变 的。 ||||||information||demander||White Bone Spirit|||||||monstre|se transforme|de wife|||||possessive particle|White Bone Spirit||||White Bone Spirit|||||||monster|transformed| ||||||conteúdo|então||ele|Bone Demon||quem|||||monstro|transformou-se| ||||||||||Baigujing||||||||| ||||||||||白骨夫人||||||||| ||||||contenido||||esqueleto demoníaco||||||||| The wife wanted to know more, and asked him who the white bone spirit was, and he said, "It's a monster." "La femme voulut en savoir plus et lui demanda qui était le démon de l'os blanc, ce à quoi il répondit : "C'est un démon. 妻がさらに知りたいと尋ねると、彼は白骨精が誰かについて「妖怪が変身したものです。」と答えます。 "Żona chciała wiedzieć więcej i zapytała go, kim jest Demon Białej Kości, więc powiedział: "To demon. ” 他 儿子 接着 说 :“白骨精 不是 妖怪 变 的 ,是 白骨精 变成 的 妖怪。 |||||||convert||||||monstruo ||Ensuite||Démon des os||monstre|devenir|||Démon des os blancs|devenue||monster ||then||White Bone Demon||||||White Bone Spirit||possessive particle|monster ||||白骨の妖怪||||||||| |filho|então||||monstro|||||se transformou||monstro " His son went on to say: "The white bone spirit is not a monster, it is a monster that the white bone spirit has become." "El Demonio de Huesos Blancos no es un demonio, es el Demonio de Huesos Blancos el que se ha convertido en demonio. "Le démon aux os blancs n'est pas un démon, c'est le démon aux os blancs qui s'est transformé en démon", a poursuivi son fils. ” 彼の息子は次に述べました:“骨精は妖怪に変身したのではなく、骨精が変身した妖怪です。 ”儿子 知道 的 都 比 他 多。 ||||than|| ||||mais que|| "My son knows more than he does. "El hijo sabe más que él. "Le fils en sait plus que lui. ”息子は彼よりもより多くのことを知っています。 不管怎么 说 ,他 还 没 完全 说错。 ||||||dire mal no matter how|say||still|||said wrong não importa como|||||completamente|errado egal wie|||||vollständig|gesagt ||||||言い間違い No importa cómo||||||decir mal Anyway, he wasn't quite wrong. De todos modos, no estaba del todo equivocado. Quoi qu'il en soit, il n'a pas tout à fait tort. どう言っても、彼はまだ完全に間違っていません。

他 总是 想不出 新鲜 事情 去 说 ,比如 种地 ,他 只会 讲 一些 老 的 方法 ,谁 也 不 喜欢 听。 |always|ne peut pas|||||for example|farming|||||||méthodes||||| ||can't think of|new things|new things|||for example|to farm||only knows|||||old methods||||like| |sempre|não consegue pensar|novas|||||cultivar a terra|||||velhas||métodos antigos|||||ouvir ||kann nicht auf||||||Feldarbeit||kann|sagen||||Methoden||||| ||思いつかない|||||||||||古い||||||| ||can't think||||||cultivar tierra|||||||métodos||||| He always can't think of new things to talk about, such as farming, he will only talk about old methods, and no one likes to hear them. No puede pensar en cosas nuevas de qué hablar, como la agricultura, solo puede hablar sobre métodos antiguos y a nadie le gusta escuchar. Il ne trouvait jamais rien de nouveau à dire, comme l'agriculture, mais il ne faisait que parler des anciennes méthodes, ce que personne n'aimait entendre. 彼はいつも新しい話題を考え出せず、たとえば農作業などについて話す場合、昔からの方法しか知らないので誰も聞きたがりません。 像 卖 油绳 这样 的 事 ,也 不是 他 想 出来 的 主意。 ||corde à huile||||||||||idée |selling|oil rope|||thing|||||||idea ||Ölschnur||||||||||Idee como|vender|corda de óleo|||coisa|||||||ideia like||cuerda de aceite|||||||||| Things like selling oil ropes were not his idea either. No fue idea suya vender cuerdas de petróleo. Ce n'est pas lui qui a eu l'idée de vendre des cordes à huile. 麻の綱を売るようなことも、彼のアイデアではありません。 很多 人 已经 做过 很 长时间 的 油绳 了 ,怎么 做 油绳? |||||||corde à huile|||| |||have done||||||||oil wick |||hecho|||||||| ||já|fizeram||||||||corda de óleo Many people have been making oil wicks for a long time, how to make oil wicks? De nombreuses personnes fabriquent des cordes à huile depuis longtemps, mais comment les fabrique-t-on ? 多くの人々が長い間麻の綱を作っており、どうやって麻の綱を作るのか? 怎么 包装? |pack |to pack |verpacken |embalar | empaquetar How to pack? ¿Cómo se empaqueta? Comment l'emballer ? どのように包装しますか? 能 赚 多少钱? pouvoir gagner|gagner| |earn| |verdienen| |稼げる| pode|ganhar|quanto dinheiro How much can you earn? Combien d'argent puis-je gagner ? いくらお金を稼ぐことができますか? 在 什么 地方 好 卖? |||bien| Where to sell it? ¿Dónde se puede vender? どこでよく売れますか? 什么 时间 买 的 人 多? |hora|comprar||| When do more people buy? ¿A qué hora del día compra la gente? À quel moment de la journée les gens achètent-ils ? いつ買う人が多いですか? 他 向 大家 学 了 很多 好 的 经验。 ||||||||expériences |to|||||||experience ||||||||Erfahrung ||||||||experiência He learned a lot of good experiences from everyone. Aprendió muchas buenas lecciones de todos. Il a appris beaucoup de bonnes choses de nous tous. 彼はみんなからたくさんの良い経験を学びました。 他 没有 什么 自己 的 经验 向 大家 说 ,他 怕 别人 笑话 他 :“你们 看 ,陈奂生 也 有 油 和 粮食 了 ,也 能 做 油绳 、卖 油绳 了! |||||expérience personnelle|vers||||avoir peur|||||||||huile||céréales|||||corde à huile||| |||||experience|||||||joke||||Chen Huansheng|||oil|with|grain|||||oil wick|sell|oil string| ||||||||||||||||Chen Huansheng|||||Nahrung|||||||Ölschnur| |||||||||||||||||||aceite||alimentos|||||||| ||||||||||teme||zombem||||Chen Huansheng|também||óleo||alimentos|||||||| He has no experience of his own to tell everyone, and he is afraid that others will laugh at him: "Look, Chen Huansheng also has oil and grain, and can also make and sell oil ropes! No tenía ninguna experiencia para contarles a todos, tenía miedo de que otros se rieran de él: "¡Mira, Chen Huansheng también tiene aceite y granos, y también puede hacer y vender cuerdas de aceite! Il n'avait pas d'expérience propre à raconter aux gens et il avait peur qu'on se moque de lui : "Regardez, Chen Huan Sheng a aussi de l'huile et du grain, et il peut fabriquer et vendre des cordes à huile ! 彼は自分の経験が何もないとみんなに言わない、誰かに笑われるのを恐れています:「みてください、陳奂生も油と穀物があり、油縄を作って売ることができるようになりました!」 ” 他 想 ,还是 不要 开口 说话 吧。 ||||ouvrir la bouche|| ||||to speak|speak| ||||abrir a boca|| ' He thought, let's not speak. ' pensó, mejor no hablar. ”彼は、やはり口を開けて話すべきではないと考えた。

到 了 晚上 ,村子 里 的 人们 干完 了 农活 ,吃 完 晚饭 ,喜欢 坐在 一起 聊天。 |||village||||avoir terminé||travaux agricoles||||||| arrived|||village||||finished work||farming work||finished||||| |||das Dorf||||fertiggestellt||Feldarbeit||||||| |||||||terminaram||trabalho agrícola|||||juntos||conversar In the evening, people in the village like to sit and chat after finishing their farm work and having dinner. Por la noche, a la gente del pueblo le gusta sentarse y conversar después de terminar su trabajo agrícola y cenar. 夜になると、村の人々は農作業を終え、夕食を済ませた後、一緒に話をするのが好きだ。 陈奂生 因为 不会 说话 ,他 总是 听 别人 说。 Because Chen Huansheng can't speak, he always listens to others. Como Chen Huansheng no puede hablar, siempre escucha a los demás. Comme Chen Huan Sheng ne pouvait pas parler, il écoutait toujours les autres. 陳奂生は話すことができないので、いつも他人の話を聞いている。 别人 讲话 也 不 看着 他 ,因为 知道 他 不会 跟 别人 聊天 ,所以 就 好像 没有 他 这个 人。 |speaking||||||||||||||||||person ||||見て||||||||||||||| |fala|||||||||||||||||| Others don't look at him when they talk, because they know he won't chat with others, so it seems like there is no such person. Ni siquiera le miro cuando la gente habla, porque sé que no habla con otras personas, así que es como si no estuviera ahí. Je ne le regarde même pas quand les gens parlent, parce que je sais qu'il ne parle pas aux autres, alors c'est comme s'il n'était pas là. 他は他人と話をしないので、誰も彼を見ない。だから、彼はまるで存在しないかのようだ。 因为 不会 说话 ,他 总 觉得 比 别人 矮 一头 ,不如 别人 ,心情 总是 不 愉快。 ||||toujours||||petit||moins que||humeur||| ||||||||shorter||not as good as||||| ||||sempre||||mais baixo||do que||humor|||alegre |||||||||um einen Kopf|nicht so gut wie|||||fröhlich ||||||||劣っている|一段低い|||||| ||||||||bajo||no como||estado de ánimo|||desagradable Because he can't speak, he always feels that he is shorter than others, not as good as others, and his mood is always unhappy. Debido a que no puede hablar, siempre siente que es una cabeza más bajo e inferior a los demás, y siempre está de mal humor. En raison de son incapacité à parler, il se sentait toujours inférieur aux autres et était toujours de mauvaise humeur. 話すことができないので、彼はいつも他の人よりも短く感じ、他の人よりも劣っていると感じ、心が常に不快です。 他 非常 羡慕 会 说话 的 人。 ||envie|||| ||envy|||| ||admira|||| ||envidiar|||| He is very envious of people who can talk. Tiene mucha envidia de las personas que pueden hablar. Il enviait les gens qui pouvaient parler. 彼は話すことができる人に非常にうらやましいです。 他 不 知道 世界 上 有 “精神生活 ” 这个 词 ,但是 家里 的 生活 好 了 以后 ,他 希望 有 一种 精神 生活。 ||||||vie spirituelle||mot||||||||||||spiritual| |||world|||spiritual life||spiritual life|||||||after that|||has||spiritual life| |||mundo|||vida espiritual||palavra|||||||depois que|||||espiritual| ||||||Geistiges Leben||||||||||||||geistiges| ||||||精神生活||||||||||||||| ||||||精神生活||||||||||||||| |||mundo|||vida espiritual||||||||||||||| He didn't know the word "spiritual life" existed in the world, but after the life at home was improved, he hoped to have a spiritual life. No sabía que en el mundo existiera la palabra "vida espiritual", pero después de que la vida en casa fuera mejor, quiso tener una vida espiritual. Il ne savait pas qu'il existait un mot pour "vie spirituelle" dans le monde, mais après avoir amélioré sa vie à la maison, il a voulu avoir une vie spirituelle. 彼は「精神的な生活」という言葉が世界にあることを知らないが、家の生活が良くなった後、精神的な生活を望んでいる。 哪里 有 讲故事 的 ,他 都 爱 去 听 ,哪里 有 演出 的 ,他 都 爱 去 看。 |||||||||||espectáculo|||||| ||Geschichten erzählen||||||||||||||| where||storytelling|||||||||performances|||||| ||||||aime|||||spectacle|||||| onde||contar histórias|||||||||apresentações|||||| Wherever there are stories, he likes to listen to them, and wherever there are performances, he likes to watch them. Il aime écouter des histoires, où qu'elles soient racontées, et assister à des spectacles, où qu'ils soient mis en scène. ストーリーテリングがあるところは、彼はすべて聞きに行き、公演があるところは、彼はすべて見に行く。 Uwielbia słuchać historii, gdziekolwiek są opowiadane, i uwielbia oglądać przedstawienia, gdziekolwiek są wystawiane. 不 听 不 看 ,他 就 觉得 生活 没有 意思。 |||||||||sentido If he doesn't listen or watch, he feels that life is meaningless. Si no escucha ni mira, siente que la vida no tiene sentido. Sans entendre ni voir, il trouve que la vie n'a pas de sens. 聞かないし見ないと、彼は人生に意味がないと感じる。

有 一次 大家 聊天 ,一个 人 提出 了 一个 问题 :“在 我们 村子 里 ,你 最 羡慕 谁? ||||||poser||||||||||envier| ||||||hatte提出||||||Dorf||||| ||||||raised||||||||||| ||||||planteó||||||pueblo||||| |||conversa|||levantou||||||vila||||admira| One time when we were talking, one of us asked a question: "In our village, who do you envy most? Un jour, alors que nous bavardions, un homme a posé une question : "Qui enviez-vous le plus dans notre village ? ある時、みんながおしゃべりをしている時、1人が次の質問を提起しました:「私たちの村では、誰が一番羨ましいと思いますか? ” 村里 有 个人 叫 陆 龙飞。 ||||Lu|Long Fei ||a person||Lu|Lu Longfei ||||Lu|Long Fei ||||Lu|Longfei ||||陸| village||||Lu|Longfei "There is a man named Lu Longfei in the village. "Hay un hombre llamado Lu Longfei en el pueblo. "Il y a un homme dans le village qui s'appelle Lu Longfei. 村に陸龍飛という人がいます。 陈奂生 平时 爱 听 他 说书 讲故事。 Chen Huansheng|habituellement||||conte oral| CHEN Huansheng|||||telling stories|telling stories |geralmente||||contar histórias|contar histórias |||||说书| |||||講談| |normal times||||contar historias| Chen Huan Sheng liebte es, seinen Büchern und Geschichten zuzuhören. Chen Huansheng likes to listen to his storytelling. A Chen Huan generalmente le gusta escuchar su narración. Chen Huan Sheng aimait écouter ses livres et ses histoires. 陳奂生は普段、彼の話や物語を聞くのが好きです。 所以 陈奂生 忍不住 说 了 一句 :“陆 龙飞 最 狠。 ||ne peut s'empêcher|||une phrase|Liu|Long Fei||très sévère ||couldn't help||||Lu Longfei|||ruthless |Chen Huansheng|não resistiu|||uma frase||||feroz ||konnte nicht anders|||||||hart |||||||||一番の悪党 ||No pudo evitar|||||||cruel Deshalb konnte Chen Huan Sheng nicht anders, als zu sagen: "Lu Longfei ist der Rücksichtsloseste. So Chen Huansheng couldn't help but say: "Lu Longfei is the most ruthless. Por eso Chen Huan Sheng no pudo evitar decir: "Lu Longfei es el más despiadado. C'est pourquoi Chen Huan Sheng ne pouvait s'empêcher de dire : "Lu Longfei est le plus impitoyable. だから、陳奂生は我慢できずに言った:"陸龍飛は一番厳しい。 Dlatego Chen Huan Sheng nie mógł powstrzymać się od powiedzenia: "Lu Longfei jest najbardziej bezwzględny. ” 别人 问 他 :“陆 龙飞 是 一个 说 说 讲故事 的 人 ,狠 什么? |||Lu|Long Fei||||||||très sévère| |||Lu|||||||||intense| ||||Long Fei|||||contar histórias|||| "Andere Leute fragten ihn: "Luk Lung-fei ist ein Geschichtenerzähler, warum ist er dann so hart? Others asked him: "Lu Longfei is a storyteller, why are you so cruel?" Otros le preguntaron: "Lu Longfei es un narrador, ¿por qué eres tan cruel?" "他の人が彼に尋ねる:"陸龍飛は物語を語る人ですが、なぜ厳しいのですか? ” 他 说 :“就是 因为 他 会 说书 ,我 羡慕 他 那 张 嘴。 ||||||||Jalouse||||bouche ||||||||envy||that mouth|that mouth|mouth |||||||||||aquela|boca ||||||contar historias|||||boca|boca ||||||||||||口 " He said: "Because he can tell a book, I envy his mouth. Él dijo: "Es porque él puede contar la historia, envidio su boca". "Il a répondu : "C'est parce qu'il peut parler, et je lui envie sa bouche. ""彼は答えました:"彼が話すことができるから、私は彼のその口を羨ましく思います。 "Powiedział: "To dlatego, że potrafi mówić i zazdroszczę mu jego ust. ” 他 的话 把 大家 逗笑 了。 ||||faire rire| ||||laugh|past tense marker ||||fez rir| ||||zum Lachen bringen| ||||笑わせた| ||||hacer reír| ’ His words made everyone laugh. Sus palabras hicieron reír a todos. "Ses paroles faisaient rire tout le monde. 彼の言葉でみんなが笑いました。 他 自己 也 非常 不好意思。 ||||désolé ||||verlegen ||||disculpa He himself was very embarrassed. Él mismo estaba muy avergonzado. Il est également très désolé. 彼自身も非常に恥ずかしかった。 他 觉得 自己 不会 说话 ,被 人家 笑话 了 ,还是 不 说话 吧。 |||||被||blague||||| ||||||jemand|||||| ||||||others|||||| |||||por|os outros|zombar de||melhor||falar| He felt that he couldn't speak, and he was laughed at by others, so it's better not to speak. Sentía que no podía hablar, y los demás se reían de él, así que era mejor que no hablara. Il sentait qu'il ne pouvait pas parler et qu'on se moquait de lui, alors il valait mieux qu'il ne parle pas du tout. 彼は自分が話せないと感じ、人々に笑われたので、やはり黙っていようと思いました。 他 想 ,要是 他 能 遇到 一件 大家 都 没 经历 过 的 事情 ,讲 给 大家 听 就 好 了 ,大家 就 不会 笑话 他 了。 |||||rencontrer|une chose||||experience|||||||||||||||| ||wenn||||||||erlebt|||||||||||||||| ||if||||||||experience|||||||||||||||him| ||||||||||||||||||||||||笑い者|| ||se|||encontrar|||||experiência|||coisa|falar||||||||||zombar|| He thought, if he could meet something that no one else has experienced before, it would be great if he told everyone about it, so that no one would laugh at him. Pensó, si pudiera encontrar algo que nadie más haya experimentado antes, sería genial si se lo contara a todos, para que nadie se riera de él. Il se dit qu'il serait bien de pouvoir raconter à tout le monde quelque chose que personne n'a jamais vécu, pour qu'on ne se moque pas de lui. 彼は、もし彼が誰も経験したことのないことに出会えたら、それを皆に話すことができれば、皆は彼を笑わないだろうと考えた。

当然 ,陈奂生 也 不 总是 想 这些 事情。 |Chen Huansheng|||||| Of course, Chen Huansheng didn't always think about these things. Por supuesto, Chen Huansheng no siempre pensó en estas cosas. Bien sûr, Chen Huan Sheng ne pensait pas toujours à ces choses. もちろん、陳奂生もいつもこんなことを考えているわけではありません。 当 他 被 别人 笑话 的 时候 ,他 觉得 不好意思 的 时候 ,他 才 会 想到 自己 应该 学会 说话。 ||||||||||||||||||lernen|sprechen |||||||||se siente mal|||||||||| ||||piada|||||||||só então|||||| When he was laughed at by others, when he felt embarrassed, he would think that he should learn to speak. Cuando los demás se reían de él, cuando se sentía avergonzado, pensaba que debía aprender a hablar. Lorsqu'on se moque de lui, lorsqu'il se sent désolé, il pense alors qu'il devrait apprendre à parler. 他人に笑われたとき、恥ずかしいと感じたとき、自分は話すことを学ぶべきだと思う。 现在 他 一个 人 到 市场 上 卖 油绳 ,他 想 的 就 只是 怎么 卖 油绳 ,买 一顶 新 帽子。 |||||marché|||corde à huile||||||||||un chapeau|| |||||the market|||oil string|||||||||||| |||||Markt|||Ölschnur|||||||||||| |||||||||||||だけ||||||| ||||chegou|mercado|||||||||||||um chapéu|| Now he goes to the market alone to sell oil ropes, all he thinks about is how to sell oil ropes and buy a new hat. Ahora va solo al mercado a vender cuerdas de aceite, lo único que piensa es en cómo vender cuerdas de aceite y comprar un sombrero nuevo. Aujourd'hui, il se rend seul au marché pour vendre des cordes à huile, et il ne pense qu'à la façon de les vendre et d'acheter un nouveau chapeau. 彼は今、一人で市場に行って油のひもを売ろうとしている。彼が考えているのは、どうやって油のひもを売って新しい帽子を買うかだ。

stupid (Beijing dialect) stupide (dialecte de Pékin)

虽然 陈奂生 走得 很慢 ,一边 走 ,一边 看 风景 ,可是 到 县城 的 时候 ,还 不到 下午 六点。 ||marchait||||en même temps||paysage|||ville de comté|||||| ||walked|very slow|||||scenery|||county town|||||| embora|Chen Huansheng|anda|muito devagar|enquanto||||paisagem||até|cidade do condado||||menos de|| |||||||||||Kreisstadt|||||| ||歩くのが|とても遅い|||||||||||||| |||||||||||ciudad del condado|||||| Although Chen Huansheng walked very slowly, watching the scenery while walking, it was not yet six o'clock in the afternoon when he arrived at the county seat. Aunque Chen Huansheng caminó muy lentamente, mirando el paisaje mientras caminaba, aún no eran las seis de la tarde cuando llegó a la sede del condado. Bien que Chen Huan Sheng ait marché très lentement, regardant le paysage tout en marchant, il n'était pas encore six heures de l'après-midi lorsqu'il arriva au chef-lieu. 陳奐生はゆっくり歩いているが、途中で景色を楽しみながら、町に着いた時点ではまだ午後6時前だった。 时间 还 早 ,他 不用 急 着 卖 油绳。 |||||pressé|||corde à huile |||||eilen|||Ölschnur ||||||progressive aspect marker|| |||||apresurarse||| tempo||cedo|||se apressar|com urgência|vender|óleo de corda It was still early, so he didn't need to rush to sell oil ropes. Todavía era temprano, por lo que no necesitaba apresurarse para vender cuerdas de aceite. Il est encore tôt et il n'a pas besoin de vendre les cordes à huile dans l'urgence. 時間はまだ早いので、彼は急いで油綱を売る必要はありません。 他 走 到 一个 卖 茶水 的 地方 ,花 一分钱 买 了 一杯 热 茶水 ,吃 着 自己 带 的 几块 饼子 ,这 是 他 的 晚饭。 |aller||||thé|||||||une tasse|||||||||galette|||||dîner |||||tea|||flower|one cent|||a cup|hot|tea||||||a few pieces|flatbread||||| ele|foi||||de chá||local||um centavo||||quente|água de chá||||||algumas bolachas|bolachas||||| |||||Tee|||||||||||||||einige Stücke|Brot||||| |||||お茶|||||||||||||||数枚|||||| |||||té|||||||||||||||varias piezas|tortas|||||cena He went to a place that sold tea, bought a cup of hot tea for a penny, and ate a few pancakes he brought, which was his dinner. Fue a un lugar que vendía té, compró una taza de té caliente por un centavo y comió algunos panqueques que trajo, que era su cena. 彼はお茶を売っている場所に行き、1セントで一杯のお茶を買い、持ってきたパンを食べながらこれが彼の夕食です。 吃 完 饼子 以后 ,他 就 向 火车站 走 去。 ||pancake|||||train station|walked towards| ||餅を||||||| After eating pancakes, he walked towards the train station. Après avoir mangé les biscuits, il se dirige vers la gare. パンを食べ終わった後、彼は駅に向かって歩いて行きました。 他 一边 走 ,一边 看着 街道 两边 的 商店 ,遇到 百货 商店 ,他 就 走进 去 看看 有没有 他 想 买 的 帽子 ,要 多少钱。 |||||rue|deux côtés|||rencontrer|department store||||entrer dans|||||||||| |||while||street|on both sides||||department store|||||||if there is|||||||how much |||||rua|dos dois lados||lojas|encontrou|loja de departamentos|loja de departamentos|||na loja||verificar||||||chapéu|| |||||Straße|||||Warenhaus||||geht hinein|||||||||| ||||||||||デパート|||||||||||||| ||||||||tienda||tienda por departamentos|||||||||||||| As he walked, he looked at the shops on both sides of the street. When he encountered a department store, he went in to see if there was any hat he wanted to buy, and how much it cost. En marchant, il a regardé les magasins des deux côtés de la rue et, lorsqu'il est arrivé devant un grand magasin, il est entré pour voir s'il y avait un chapeau qu'il voulait acheter et combien il coûtait. 彼は歩きながら、道路の両側にある店を見て、デパートに出くわすと、帽子を買いたいかどうか見たいので、値段を確認した。 看 了 几 家 商店 之后 ,他 看到 了 一顶 让 他 满意 的 帽子。 |||||||||a hat||||| |||||||||a hat|||satisfied|| ||algumas|lojas|lojas|depois de|||||que||satisfeito|| After looking at a few stores, he saw a hat that satisfied him. Después de mirar algunas tiendas, vio un sombrero que le gustó. Après avoir regardé dans plusieurs magasins, il a vu un chapeau qui lui plaisait. 数軒の店を見た後、彼は満足のいく帽子を見つけた。 这时候 他 突然 想 起来 ,他 没有 带 钱。 ||||to remember|||| ||de repente|pensou||||trazer| ||de repente|||||| In diesem Moment fiel ihm plötzlich ein, dass er kein Geld dabei hatte. That's when he suddenly remembered that he didn't have any money with him. En este momento, de repente recordó que no tenía dinero con él. C'est alors qu'il se souvient soudain qu'il n'a pas d'argent sur lui. その時、彼は突然、お金を持っていないことに気づいた。 他 原来 打算 先 卖 油绳 ,再用 卖 油绳 的 钱 买 帽子 ,没想到 油绳 还 没 卖 ,就 到 商店 来 了。 |à l'origine||||corde à huile||||||||||||||||| |originally|||||to use again||||money|||||||||||| |元々||||||||||||||||||||| |originalmente||||||||||||||||||||| |na verdade|||vender|corda de óleo|depois usar|vender|corda de óleo||||chapéu|não esperava||||||||| He originally planned to sell the oil rope first, and then use the money from the oil rope to buy a hat, but he didn't expect that he came to the store before the oil rope was sold. Originalmente planeó vender la cuerda de aceite primero y luego usar el dinero de la cuerda de aceite para comprar un sombrero, pero no esperaba que llegara a la tienda antes de que se vendiera la cuerda de aceite. Il avait prévu de vendre d'abord les cordes à huile et d'utiliser ensuite l'argent pour acheter un chapeau avec ces cordes, mais il est arrivé au magasin avant de pouvoir vendre les cordes. 彼は最初、ロープを売って、そのお金で帽子を買うつもりだったが、ロープを売らずに商店に来てしまった。 Planował najpierw sprzedać liny naftowe, a następnie wykorzystać pieniądze, aby kupić za nie kapelusz, ale przyszedł do sklepu, zanim zdążył sprzedać liny. Ele originalmente planejou vender a corda de óleo primeiro, e então usar o dinheiro da venda da corda de óleo para comprar um chapéu, mas não esperava que a corda de óleo ainda não tivesse sido vendida e já tivesse vindo para a loja. 他 要 等到 今天 晚上 把 油绳 卖 了 才 有钱 ,明天 才能 买 他 喜欢 的 这 顶 帽子。 ||||||||||||poder||||||gorra|sombrero ||||||||||||||||||cap| |||||||||only then|money||can||||||hat| ||||||||||||できる||||||| ||esperar até||||||||ter dinheiro||poderá||||||| He will have money until he sells the oil rope tonight, and he will not be able to buy the hat he likes tomorrow. Tendrá dinero hasta que venda la cuerda de aceite esta noche, y mañana no podrá comprar el sombrero que le gusta. Il doit attendre d'avoir vendu la corde à huile ce soir pour avoir l'argent nécessaire à l'achat du chapeau qu'il aime demain. 彼は今夜ロープを売るまでお金がないため、明日好きなこの帽子を買えない。 Ele precisa esperar até esta noite para vender a corda de óleo, para ter dinheiro, e só amanhã poderá comprar o chapéu que gosta. 可 他 今天 夜里 不会 住 在 城里 的。 |||la nuit||rester, habiter||| |||à noite||ficar||na cidade| But he won't be staying in the city tonight. Pero no se quedará en la ciudad esta noche. しかし、彼は今夜は街に泊まらない。 Mas ele não vai ficar na cidade esta noite. 在 城里 他 没有 亲戚。 ||||parents ||||relatives ||||親戚 ||||parientes ||||relatives He has no relatives in the city. Il n'a pas de famille en ville. 町には彼の親戚がいません。 他 每次 进城 都 是 卖完 油绳 就 回家。 |||いつも||||| |cada vez|ir à cidade|||vender tudo|||volta para casa Every time he went to the city, he would go home after selling the oil ropes. Cada vez que iba a la ciudad, volvía a casa después de vender las cuerdas de aceite. Chaque fois qu'il se rend en ville, il vend les cordes à huile et rentre chez lui. 彼が町に行くたびに、ロープを完売してから家に帰ります。 这次 进城 看来 他 是 买 不成 帽子 了 ,这 几天 他 戴 不成 帽子 了 ,他 的 头 还 得 被 冷 风 吹 几天。 ||||||pas réussi||||||porter|can't|||||||||||souffler| |going to the city|||||unable to buy||||a few days|||unable to buy|||||||must||||| ||||||não vai conseguir|chapéu|||||usar||||||cabeça|ainda|||fria|vento frio|soprar|alguns dias ||||||nicht möglich||||||tragen|||||||||||Wind|blasen| ||||||買えない|||||||||||||まだ|||寒い|冷たい風|| ||||||no pudo comprar||||||llevar||||||||||||| It seems that he can't buy a hat when he enters the city this time. He can't wear a hat these days, and his head will have to be blown by the cold wind for a few days. Parece que no puede permitirse un sombrero cuando entra en la ciudad esta vez, y no puede usar un sombrero en estos días, y el viento frío tendrá que soplarle la cabeza durante unos días. Il semble qu'il ne pourra pas acheter de chapeau cette fois-ci lorsqu'il ira en ville, et qu'il ne pourra pas porter de chapeau pendant quelques jours, et sa tête devra être balayée par le vent froid pendant quelques jours encore. 今回は帽子を買うことができないようですが、数日間帽子をかぶれないので、彼の頭は数日間冷たい風に吹かれる必要があります。

陈奂生 没有 买 成 帽子 ,心情 不 愉快 ,走 在 路上 ,就 觉得 头上 有点 冷。 |||réussir à|||||||||||| Chen Huansheng||buy|past tense marker||||happy|||on the road||||| |||comprar||||no feliz|||||||| Chen Huansheng|||买到||humor||não feliz|||na rua|||cabeça|um pouco| Chen Huansheng didn't buy a hat and was in a bad mood. Walking on the road, he felt a little cold on his head. Chen Huansheng no compró un sombrero y estaba de mal humor, sentía un poco de frío en la cabeza cuando caminaba por la carretera. Lorsque Chen Huan Sheng n'a pas acheté de chapeau, il était de mauvaise humeur et avait un peu froid lorsqu'il marchait sur la route. 陳奂生は帽子を買うことができず、気分が悪く、路上を歩いていると、頭が少し寒いと感じました。 走 到 火车站 的 时候 ,已经 八点 多 了 ,时间 还 早 ,但是 已经 来 了 ,他 就 找 了 一块 地方 ,打开 他 的 旅行包 ,把 油绳 摆 了 出来 ,开始 卖 油绳。 ||||||||||||||||||||||||||||set||||| ||||||8 o'clock||||||||||||||a piece|||||||oil wick|to place|past tense marker|||| ||estação de trem|||já|oito e pouco|||hora|||||||||||um pedaço|lugar|abriu|||mochila de viagem|||colocou||fora||vender|corda de óleo When he got to the train station, it was already past eight o'clock, and it was still early, but he had already arrived, so he found a place, opened his travel bag, put out the oil ropes, and started selling oil ropes. Cuando llegó a la estación de tren, eran pasadas las ocho, que todavía era temprano, pero ya había llegado, así que buscó un lugar, abrió su bolsa de viaje, apagó las mechas de aceite y comenzó a vender mechas de aceite. Lorsqu'il arriva à la gare, il était déjà plus de huit heures. Il était encore tôt, mais il était déjà arrivé. Il trouva donc une place, ouvrit son sac de voyage, sortit les cordes à huile et commença à les vendre. 駅に着いた時、既に8時過ぎで、時間はまだ早いですが、もう来てしまったので、彼は場所を見つけ、旅行バッグを開け、ロープを出して、ロープを売り始めました。 这时 车站 上 人 不少 ,但 陈奂生 知道 来 买 油绳 的 人 不会 很多 ,因为 这些 都 是 吃饱 了 晚饭 来 火车站 的 ,一般 不会 买 它 的 油绳 ,除了 有些 小孩儿 想 吃 ,想 买 ,大人 才 会 买。 |||||||||||||||||||||dîner||||||||||||||||||seulement|| ||||||CHEN Huansheng|||||||||||||||||||||||||||children|||||adults||| |||||||||||||||||||estar lleno|||||||||||||||||||||| |estação|||muita gente||Chen Huansheng|||||||||||||já comeram||jantar||estação de trem||||||||exceto||crianças||||comprar|adultos|só|vão|comprar There were quite a lot of people at the station at this time, but Chen Huansheng knew that there would not be many people who came to buy oil ropes, because these people came to the train station after eating dinner, and generally would not buy its oil ropes, except for some children who wanted to eat them. If you want to buy it, adults will buy it. Había bastante gente en la estación en este momento, pero Chen Huansheng sabía que no habría mucha gente que viniera a comprar cuerdas de aceite, porque estas personas llegaron a la estación de tren después de cenar y, en general, no compraron su cuerdas de aceite, a excepción de algunos niños que querían comerlas.Si quieres comprarlo, los adultos lo comprarán. Il y avait beaucoup de monde à la gare à ce moment-là, mais Chen Huan Sheng savait que peu de gens viendraient acheter la corde à l'huile parce qu'ils étaient venus à la gare après avoir bien dîné et qu'ils n'achèteraient normalement pas de corde à l'huile, à l'exception de quelques enfants qui voulaient en manger et en acheter, et alors seuls les adultes en achetaient. この時、駅には人がたくさんいましたが、陳奂生はロープを買いに来る人が多くないことを知っています。なぜなら、これらは夕食を食べてから駅に来る人たちで、一般的にはロープを買わないからです。子供たちが食べたいと思って購入したい場合、大人が買います。 等到 晚一点 的 时候 ,饭店 都 关门 了 ,下 火车 的 旅客 才 会 买 他 的 油绳。 |Un peu plus tard||||||||||voyageur|||||| |later|possessive particle||||to close the door||after getting off|train||the passengers getting off the train|||||| esperar até|um pouco mais tarde|||restaurante||fecharam|||trem||os passageiros|||||| |später||||||||||Reisende|||||| ||||||閉店する||||||||||| |más tarde|||restaurante|||||||viajero|||||| When it was a little later, when the restaurants were closed, passengers who got off the train would buy his oil wicks. Cuando era un poco más tarde, cuando los restaurantes estaban cerrados, los pasajeros que bajaban del tren compraban sus mechas de aceite. Ce n'est que lorsque les hôtels étaient fermés à une heure tardive que les voyageurs descendaient du train pour acheter sa corde à huile. もう少し遅い時間になると、レストランは閉まってしまい、電車から降りる旅行者たちが彼のロープを買うようになる。 他 知道 九点 四十分 、十点 半 有 两 趟 火车 到 站。 |||quarante minutes|||||trains||| ||940|9:40|ten o'clock||||trains|trains|| ||nove|quatro e quarenta|dez e meia||||trens|trens|| |||vierzig Minuten|||||||| |||40分|||||||| ||||10時||||||| |||cuarenta minutos|diez||||trenes||| He knew that there were two trains arriving at 9:40 and 10:30. Sabía que había dos trenes que llegaban a las 9:40 y las 10:30. Il sait que deux trains arrivent à 9h40 et à 10h30. 彼は9時40分と10時半に2本の電車が到着することを知っている。 Wie, że dwa pociągi przyjeżdżają o 9:40 i 10:30. 他 要 等到 那 时候 才能 卖掉 油绳。 ||||||vendre| ||||||sell| ||||||sell| ||||||vender| He had to wait until then to sell the oil rope. Il a attendu cette date pour vendre les cordes à huile. 彼はその時まで待たなければ、ロープを売ることができない。 如果 十点 半 卖不掉 ,十一点 二十分 还有 一趟 火车 ,不过 太晚 了。 |||Can't sell||||a trip|||| |ten o'clock||can't sell|eleven o'clock|twenty past eleven||a train|||too late| ||||||gibt es noch||||zu spät| |||não vender|11|duas e vinte||uma viagem|trem|mas|too late| |||no se vende||veinte minutos|||||| If it can't be sold at 10:30, there is another train at 11:20, but it's too late. Si no se puede vender a las 10:30, hay otro tren a las 11:20, pero es demasiado tarde. Si vous ne pouvez pas le vendre à 10h30, il y a un autre train à 11h20, mais il est trop tard. 十時半に売れなかったら、十一時二十分にもう1本列車があるが、遅すぎる。 Jeśli nie uda się go sprzedać o 10.30, o 11.20 jest kolejny pociąg, ale jest już za późno. 回家 有 三十里 路 啊 ,就是 跑步 回去 也 要 一个多 钟头 呢。 |||||||||||heure| go home||thirty li||||running|go back|||more than an hour|hour| ||trinta li||||correndo|voltar||||uma hora| nach Hause||dreißig Li|||||||||| |||||それでも||||||時間| |||||||||||hora| It's thirty miles to go home, and it takes more than an hour to run back. Son treinta millas para ir a casa, y tomará más de una hora correr de regreso. 家まで30リーグもあるんだ、走って帰っても1時間以上かかるよ。 Jest to 30-kilometrowa podróż do domu, a nawet bieganie tam zajmuje ponad godzinę. 如果 油绳 卖 不 完 ,陈奂生 就 打算 把 剩 的 油绳 带 回去 ,他 想 早点儿 回家 睡觉。 |||||||||lo que queda|||||||más temprano|| |||||||||rest|||||||sooner|| ||||||then||the|remaining|||||||earlier|go home| |||||||||残り||||||||| ||||vender tudo|Chen Huansheng||||restante||corda de óleo||para casa||||| If the oil ropes cannot be sold out, Chen Huansheng intends to take the remaining oil ropes back. He wants to go home and sleep early. Si las cuerdas de aceite no se pueden vender, Chen Huansheng tiene la intención de recuperar las cuerdas de aceite restantes y quiere irse a casa y dormir temprano. Si les cordes à huile ne pouvaient pas être vendues, Chen Huan Sheng prévoyait de ramener les restes avec lui, et il voulait rentrer tôt chez lui et se coucher. 石油ロープが売れ残ったら、陳奂生は残りの石油ロープを持って帰ることにし、早く帰って寝るつもりだ。

陈奂生 确实 很 有 经验 ,今天 他 的 油绳 卖 得 不错。 |确实: effectivement|||expérience||||||| |indeed|||experience||||||| |de fato|||experiência||||||bem|bem |确实: indeed|||experiencia||||||| Chen Huansheng is indeed very experienced, and his oil ropes are selling well today. Chen Huansheng tiene mucha experiencia y sus cuerdas de aceite se venden bien hoy. CHAN Huan-sheng est en effet très expérimenté, et ses cordes à huile se vendent bien aujourd'hui. 陳奐生は本当に経験豊富で、今日彼のロープはよく売れた。 十点 半 以后 ,陈奂生 的 油绳 就 已经 全部 卖完 了。 ||||||||tout|sold out| ten o'clock|||||||||| ||depois de|Chen Huansheng|||||todas|esgotou-se| After 10:30, Chen Huangsheng's oil ropes were all sold out. Après dix heures et demie, les cordes à huile de Chen Huan Sheng étaient toutes vendues. 10時半以降、陳奐生のロープはすでに完売していた。 下车 的 旅客 都 走 他 这儿 ,大家 七手八脚 ,都 来 买 油绳 ,把 陈奂生 的 头 都 搞混 了,忙不过来 ,等 卖完 一 算钱 ,他 少 收 了 三角钱。 ||||||||mit vereinten Kräften||||||||||verwirrt||kommt nicht nach||||bei der Abrechnung|||||drei Jiao ||passenger||||||in a flurry||||||Chen Huansheng||||mixed up||too busy||sold out||counting the money|he||collected||small change ||||||||||||||||||||||||compte l'argent||||| ||passageiro||saem|ele|||muito agitados|||comprar|||||||confundido||não dá conta||venderam tudo||contar o dinheiro||menos|recebeu||três centavos Passengers who got off the bus all came to him. Everyone was busy buying oil ropes. They confused Chen Huansheng so much that he couldn't keep up. After selling one batch, he undercharged by three cents. Todos los pasajeros que bajaron del autobús fueron hacia él, y todos vinieron a comprar cuerdas de aceite a toda prisa, lo que mareó a Chen Huansheng y no pudo mantenerse ocupado. Les touristes qui descendaient du train venaient tous le voir, et ils venaient tous acheter la corde à huile, ce qui embrouillait la tête de Chen Huan Sheng, et il était tellement occupé que lorsqu'il a fini de vendre la corde à huile et qu'il a compté l'argent, il a été sous-facturé de trois cents. 下車する旅客はみんな彼のところに来て、皆で手伝いながらロープを買いにきました。陳奐生は頭が混乱し、忙しくて、1つのお金を売る間に3角の銭を少なく取られました。 Wszyscy pasażerowie, którzy wysiedli z pociągu, przychodzili do niego, aby kupić liny olejowe, przyprawiając Chen Huan Shenga o zawrót głowy, tak zajęty, że podliczając pieniądze po sprzedaży lin, otrzymał zaniżoną opłatę o trzy centy. 因为 头昏 ,他 以为 算错 了 ,又 认真 算 了 一遍 ,还是 少 三角钱 ,看来 有 一个 人 拿 了 他 的 油绳 没 给 钱。 |vertige||pensait que|calculated wrong|||carefully|compter|has|one time|||three角|||||||||||| |dizzy||thought|calculated wrong||||calculate||again|||three jiao|it seems||||||||oil rope||| |tontura||achou que|contou errado|||com atenção|||uma vez||||parece que||||||||||| |Kopfschmerzen|||falsch gerechnet||||||||||||||||||||| |頭がぼんやり|||||||||||||||||||||||| |mareos|||contar mal|||con cuidado|contar||una vez|still|||||||||||cuerda de aceite||| Feeling dizzy, he thought he had miscalculated. He carefully counted again but still found three cents missing. It seemed like someone took his oil rope without paying. Debido a su mareo, pensó que se había equivocado en el cálculo, y volvió a hacer el cálculo con cuidado, pero todavía eran tres centavos menos, parecía que alguien tomó su mecha de aceite y no le dio el dinero. Comme il était étourdi, il pensa qu'il s'était trompé et il recompta, mais il lui manquait toujours trois centimes, et il sembla que quelqu'un avait pris sa corde à huile sans la payer. めまいがするので、彼は間違って計算したと思い、もう一度真剣に計算したが、やはり3つ角のお金が足りなかった。どうやら、誰かが彼のロープを持ってお金を払っていないようだ。 他 叹 了 一口气 ,真 倒霉。 |soupirer||a sigh||unlucky |sighs||sigh|really|unlucky |suspirou||um suspiro||que azar |sich seufzen|||| |ため息をついた|||| |||||qué mala suerte He sighed, feeling really unlucky. Suspiró, qué mala suerte. Il soupire. Ça porte malheur. 彼はため息をついて、本当についていた。 卖 油绳 的 时候 ,他 总是 特别 小心 ,可是 这次 他 还是 少收 了 钱 ,真是 没 办法 ,他 的 两只 眼睛 看 不 过来。 |corde à huile|||||||||||Collected less|||||solution|||deux||||come over ||||||||||||undercharged|||really no way|||||two eyes|||| ||||||||||||weniger kassiert|||||||||||| ||||||||||||||||||||||||見えない vender|corda de óleo||||sempre||cuidado|||||recebeu menos||||||||duas|olhos|||não conseguem olhar When selling oil ropes, he was always very careful, but this time he still charged less money, there was really no way, his eyes couldn't see it. Cuando vendía cuerdas de aceite, siempre tenía mucho cuidado, pero esta vez todavía cobró de menos, realmente no había manera, sus ojos no podían ver. Lorsqu'il vend des cordes à huile, il est toujours très prudent, mais cette fois-ci, il a sous-facturé, et il ne pouvait rien y faire, car il ne voyait pas de ses deux yeux. ロープを売る時、彼はいつも特に注意していたが、今回もお金が足りなかった。本当に仕方がない、彼の二つの目で見ることができない。 这次 他 是 倒霉 了 ,不管怎么 说 ,还是 赚 了 一点儿。 |||malchanceux||No matter how|||earned|| |||unlucky||||||past tense marker| ||||||||ganó|| |||azarado||de qualquer forma|||ganhou|| He was out of luck this time, and he made a little profit anyway. Esta vez tuvo mala suerte, pero de todos modos, ganó un poco de dinero. Cette fois-ci, il n'a pas eu de chance, mais il a quand même fait un petit profit. 今回彼は不運だったが、どうあれ少しは得た。

他 又 叹 了 口气 ,准备 回去 了 (叹口气)。 ||||||||seufzen ||||sigh||||sigh ||||suspiro|pronto para|voltar||suspirou He sighed again, ready to go back. Suspiró de nuevo, listo para regresar. Il soupire à nouveau et se prépare à repartir (soupir). 彼は再びため息をつき、帰る準備をした。 谁知 一站 起来 ,双腿 发软 ,没有 力气 ,感到 头昏。 |s'arrêter||deux jambes|go weak||strength|感到 - sentir|dizzy who knew|one stop|stood up|legs|went weak||strength||dizzy quem diria|uma parada|levantar-se|pernas|ficaram fracas||força|senti|tontura wer hätte das gedacht|||Beine|werden weich|||| |立ち上がる|||||||めまい quién sabe|a stop||piernas|se debilitan|||| Unexpectedly, when I stood up, my legs were weak, I had no strength, and I felt dizzy. En cuanto me levanté, me flaquearon las piernas y me mareé. Dès que je me suis levée, mes jambes se sont affaiblies et j'ai eu des vertiges. しかし、立ち上がると両脚が弱く、力がなく、頭がくらくらする。 他 吃 了 一惊 ,心情 突然 紧张 起来。 |||a start|mood|suddenly|nervous|起来 |||a shock||suddenly|| |||um susto|estado emocional||ficou tenso| |||ein Schreck|||| |驚いた||驚いた|||| ||||mood||| He was taken aback, and his mood suddenly became tense. Se sorprendió y su estado de ánimo de repente se volvió tenso. Il est déconcerté et devient soudain nerveux. 彼は驚いて、心が急に緊張した。 他 想 ,是不是 生病 了? |||doente| He thought, is he sick? Il s'est dit : "Est-il malade ? 彼は病気になったのかと考えましたか? 刚才 卖 油绳 ,精神 紧张 ,忙不过来 ,没有 觉得 不 舒服 ,现在 静下来 ,才 感到 身体 不 舒服 了。 ||oil wick|esprit|tendu|trop occupé||||||calme-toi|||||| ||oil wick|spirit||too busy||||||calm down||||not|| agora há pouco|||espírito||não consigo acompanhar||||confortável||ficar calmo||sinto|||| |||||||||||ruhig werden|||||| |||||||||||落ち着く|||||| |||espíritu||||||||calmarse|||||| Just now when I was selling oil ropes, I was nervous and overwhelmed, so I didn’t feel uncomfortable. Now that I’ve calmed down, I feel physically uncomfortable. Hace un momento, cuando estaba vendiendo cuerdas de aceite, estaba tan nerviosa y ocupada que no sentía ninguna molestia, pero ahora que me he calmado, siento que no me encuentro bien. Tout à l'heure, lorsque je vendais des cordes à huile, j'étais tellement nerveuse et occupée que je n'ai ressenti aucun malaise, mais maintenant que je me suis calmée, j'ai l'impression de ne pas me sentir bien. 先ほどはロープを売っていて、精神的に緊張し、忙しくて、不快に感じることはなかったが、今は落ち着いてみて、身体が不快に感じるようになってきた。 他 感到 嗓子 不 舒服 ,说不出 话 了 ,脸 也 发热 ,摸摸头 ,果然 发高烧 了。 ||throat||||||face||a de la fièvre|toucher la tête|indeed|avoir de la fièvre| ||throat|not||can't speak||past tense marker|||feverish|touched his head|indeed|has a high fever| ||garganta|||não consegue|||||está quente|toca a cabeça|de fato|febre alta| |||||kann nicht|||||wärmt|den Kopf streicheln||hat Fieber| ||喉の調子|||||||||頭を触る||高熱が出た| ||||||||||fiebre|tocar cabeza||fiebre alta| He felt uncomfortable in his throat and couldn't speak. His face was also hot. When he touched his head, he really had a high fever. Se sentía incómodo en la garganta y no podía hablar, su cara también estaba caliente, cuando se tocó la cabeza, realmente tenía fiebre alta. Il sentait que sa gorge était inconfortable, qu'il ne pouvait pas parler, que son visage était fiévreux et que, lorsqu'il se touchait la tête, il avait vraiment une forte fièvre. 彼はのどが不快だった、言葉が出せなくなった、顔も熱くなり、頭を触るとやはり高熱があった。 一阵阵 冷风 吹 着 头 ,真是 难受。 A gust|cold wind|blows||||不舒服 a gust of|cold wind||||really|uncomfortable eine Reihe von|kalter Wind||||| rajadas|vento frio|sopra||||desconfortável ráfagas||||||incomodidad A gust of cold wind is blowing on the head, which is really uncomfortable. Una ráfaga de viento frío sopla en la cabeza, lo que es realmente incómodo. Le vent froid souffle sur ma tête et c'est vraiment insupportable. 冷たい風が頭に吹きつけ、本当に辛い。 他 没有 办法。 ||como fazer He didn't have a way. Él no puede evitarlo. Il n'avait pas le choix. 彼はどうしようもなかった。 他 感到 很渴 ,只想 喝一杯 热茶。 ||Very thirsty||| ||thirsty|just want|a cup|hot tea |sente|muito sede|só quer|| ||sehr durstig|nur|| ||||一杯飲む| ||muy sediento||tomar una taza|té caliente He felt very thirsty and just wanted a cup of hot tea. Tenía mucha sed y solo quería una taza de té caliente. 彼 は とても のどが渇いており、熱いお茶を飲みたいと思っています。 可是 太晚 了 ,已经 买不到 茶水 了 ,他 突然 想起 车站 里 有个 地方 有 开水 ,他 就 艰难 地 慢慢 走 过去。 |||||||||||||||eau chaude||||||| ||||kann nicht kaufen||||||||||||||schwierig|||| ||||can't buy|||||||||||boiling water|||with difficulty||||walked over |Too late||||||||||||||agua caliente|||difícil|||| mas|muito tarde|||não consigo comprar|água quente|||de repente|lembrou-se|estação|||||água quente|||com dificuldade||||até lá But it was too late, there was no tea to buy, he suddenly remembered that there was a place with boiling water in the station, so he walked slowly there with difficulty. Pero ya era demasiado tarde, no había té para comprar, de repente recordó que había un lugar con agua hirviendo en la estación, por lo que caminó lentamente hasta allí con dificultad. Mais il était trop tard pour acheter du thé, et il s'est soudain souvenu qu'il y avait un endroit dans la gare où l'on trouvait de l'eau bouillie. しかし、遅すぎます。もうお茶を買うことができません。彼は突然、駅の中にお湯が出る場所があることを思い出し、苦し紛れにそこにゆっくりと歩いて行きました。 到 了 那里 ,他 找到 了 开水 ,可是 没有 杯子。 |||||||||un verre ||||||boiling water|||cup When he got there, he found boiling water, but no cups. Cuando llegó allí, encontró agua hirviendo, pero ninguna taza. そこに着くと、お湯は見つかりましたが、カップがありませんでした。 现在 的 旅客 一般 都 是 自己 带 喝水 杯子。 ||traveler||||||| ||travelers|||||||water bottle |||generalmente|||||| ||os viajantes||||||| Nowadays, travelers usually bring their own drinking cups. Los pasajeros ahora generalmente traen sus propios vasos para beber. De nos jours, les voyageurs apportent généralement leurs propres gobelets. 今日の旅行者は一般的に自分で水を飲むカップを持参しています。 旅客 这样 做 很 讲卫生 ,对 身体健康 有 好处。 ||||faire attention à l'hygiène||santé||benefits traveler||doing this||hygiene||health||benefits ||||auf Hygiene achten|||| ||||higiene||saúde física|| ||||higiene||salud física||benefits It is very hygienic for passengers to do so, which is good for their health. Es muy higiénico para los pasajeros hacerlo, lo cual es bueno para su salud. Les voyageurs le font de manière hygiénique, ce qui est bon pour leur santé. 旅行者がこのようにすることは衛生的であり、健康に良いです。 可是 也 有 不 方便 的 时候 ,像 陈奂生 这种 情况 ,没有 杯子 就 不 方便 了。 ||||not convenient|||||||||||| ||||convenient||||||situation||cup|||convenient| ||||||||||||||不便|不便| ||||conveniente||||||||copo|||| But there are also times when it is inconvenient. In the case of Chen Huansheng, it is inconvenient to not have a cup. Pero también hay momentos en los que es inconveniente. En el caso de Chen Huansheng, es inconveniente no tener una taza. Cependant, il y a des moments où cela n'est pas pratique, comme dans le cas de Chen Huan Sheng, il n'est pas pratique de ne pas avoir de tasse. しかし、陳奂生のような状況のように、カップがないと不便です。 陈奂生 没 办法 ,就 只好 用 双手 接 水 喝。 Chen Huansheng||||||deux mains|接 water|| ||method||||both hands|catch|| ||||||Hände||| Chen Huansheng||jeito||só pode|||pegar|| Chen Huansheng had no choice but to drink water with both hands. Chen Huansheng no tuvo más remedio que beber agua con ambas manos. Chen Huan Sheng n'a pas eu d'autre choix que de boire de l'eau avec ses mains. 陳奐生は仕方がなく、両手で水を受け取って飲んだ。 开水 有点儿 烫 ,但 陈奂生 的 手 很 热。 ||chaud|||||| ||hot||CHEN Huansheng|possessive particle|hand||hot ||caliente|||||| água fervente||quente||||||quente The boiling water was a little hot, but Chen Huansheng's hands were very hot. El agua hirviendo estaba un poco caliente, pero las manos de Chen Huansheng estaban muy calientes. L'eau bouillante est un peu chaude, mais les mains de Chen Huan Sheng sont très chaudes. お湯は少し熱いが、陳奐生の手はとても熱い。 他 不 觉得 烫 手。 |||hot| |||hot|hands |||熱い| |||quente| He doesn't feel it is too hot to handle. No se siente caliente. Il n'a pas chaud. 彼は手が熱いと感じない。 喝 了 几 口 开水 ,他 觉得 好 了 一点儿。 ||||boiling water||||| |past tense marker|||||||| |||bocadas|||||| |||tragos|||||| After drinking a few sips of hot water, he felt a little better. お湯を数口飲むと、少し良くなったと感じた。 但是 想到 要 走 回家 ,他 感到 很难。 |thought|to|||||very difficult |pensar em|||para casa|||difícil But thinking about having to walk back home, he felt very difficult. Pero la idea de caminar a casa se lo puso difícil. Mais l'idée de rentrer chez lui à pied lui est pénible. しかし、家に帰ることを考えると、とても難しいと感じた。 一般 情况 下 ,回家 的 那 三十里 路 对 他 来说 是 一件 很 容易 的 事。 ||||||||||pour lui||||facile|| geralmente|situação||||||caminho|||||uma coisa|||| Under normal circumstances, the thirty-mile journey home was an easy task for him. Normalmente, las treinta millas a casa eran una tarea fácil para él. Normalement, il n'aurait pas eu de mal à parcourir les 30 miles qui le séparent de son domicile. 通常、家に帰るその30マイルの道は彼にとって非常に簡単なことだった。 可是 现在 回家 的 三十里 路 好像 是 十万八千里 ,真是太 远 了。 ||||||semble||hundred thousand||loin| ||||||||one hundred and eighty thousand li||too far| ||||||||100800 miles||longe| ||||||||hunderttausend und achtzigli||| ||||||||果てしない||| ||||||||cien mil ochocientos||| But the thirty miles to go home now seems to be one hundred and eight thousand miles, which is really too far. Pero las treinta millas para ir a casa ahora parecen ser ciento ocho mil millas, que en realidad es demasiado lejos. Mais aujourd'hui, le trajet de 30 miles jusqu'à la maison semble représenter cent quatre-vingt mille miles, ce qui est vraiment trop loin. 他 身体 不 舒服 ,只好 找个 地方 坐下。 |||||||sit down |||||場所を見つける|| |corpo||confortável|só pode|um|lugar|sit down He was not feeling well, so he had to find a place to sit down. No se sentía bien, así que tuvo que encontrar un lugar para sentarse. Il ne se sentait pas bien et a dû trouver un endroit où s'asseoir. 彼は体調が悪く、座る場所を探すしかなかった。 他 想 ,他 今天 的 经历 是因为 他 没有 先 买 帽子 ,冷风 吹 了 头 ,才 生病 的。 |||||expérience|||||||vent froid|soufflé|||only|| ||||||||||||cold wind|blew|||only then|| |||||experiência|||||comprar||vento frio||||só então|ficou doente| |||||experiencia||||||||||||| He thought that what he experienced today was because he did not buy a hat first and got sick from the cold wind blowing on his head. Pensó que lo que experimentó hoy fue porque no compró un sombrero primero, y el viento frío le voló la cabeza, lo que lo enfermó. Il pensait que ce qu'il avait vécu aujourd'hui était dû au fait qu'il n'avait pas acheté de chapeau avant, et que le vent froid avait soufflé sur sa tête et l'avait rendu malade. 彼は、今日の出来事は帽子を先に買わずに冷たい風を浴びて病気になったためだと考えた。 如果 他 带上 钱 ,买 了 帽子 再 卖 油绳 ,就 不会 生病 了。 ||brings along||||||||||| ||trouxer dinheiro|dinheiro|||||vender||||ficar doente| If he brought money, bought hats and sold oil ropes, he would not be sick. Si trajera dinero, comprara sombreros y vendiera cuerdas de aceite, no estaría enfermo. S'il avait pris l'argent, acheté le chapeau et vendu la corde, il n'aurait pas été malade. お金を持っていれば帽子を買ってからロープを売れば病気にならなかっただろう。 真是 后悔 啊! |regret| |arrependido| |arrepentido| What a pity! ¡Lo siento mucho! Je suis vraiment désolée !

现在 后悔 也 没 用 了 ,他 回 不了 家 了 ,坐在 这儿 ,真是 难受。 ||||||||||||||incómodo ||||||||||||||mal à l'aise ||||||||can't go back||||||uncomfortable |||無い||||||||||| ||também||||||voltar||||||difícil It's useless to regret now. He can't go home. Sitting here is really uncomfortable. Es inútil arrepentirse ahora, no puede irse a casa, sentarse aquí es realmente incómodo. Maintenant, il est inutile de regretter, il ne peut pas rentrer chez lui, rester assis ici, c'est vraiment insupportable. 今、後悔しても仕方がない。彼はもう家に帰れない。ここに座っていると本当に辛い。 今天 算是 倒霉 了 ,不仅 少收 三角钱 ,而且 还 病 了。 |算是|malchanceux||non seulement|少收 - recevoir moins|petite monnaie|||| |considered as|unlucky||not only|less money|small change|||got sick| |considera-se|azar||não só|receber menos|troco|além disso|também|ficou doente| |considered as||||||||| Today, I'm unlucky, not only do I get 30 cents less, but I'm also sick. Hoy se considera desafortunado, no solo recibió menos de 30 centavos, sino que también cayó enfermo. Je n'ai pas eu de chance aujourd'hui. Non seulement j'ai perdu trois centimes, mais en plus je suis malade. 今日はついてないな。三角コインもらえないばかりか、病気になってしまった。 Nie dość, że straciłem trzy grosze, to jeszcze jestem chory. 万一 他 的 病 严重 起来 ,没有 人 照顾 ,又 不能 看 医生 ,那 不 就 死 了 吗? ||||grave|||||||||||||| au cas où||||grave|||||||||||||| in case||||serious|||||||||that|not|||| 万が一|||||||||||||||それなら||| se acaso||||grave||||cuidar|então|||||||morrer|| If his illness became serious and he had no one to take care of him, and he couldn't see a doctor, wouldn't he die? Si su enfermedad se volviera grave y no tuviera a nadie que lo cuidara, y no pudiera ver a un médico, ¿no moriría? もしも彼の病気が悪化して、誰も看病できず、医者にもかかれないとしたら、彼は死んでしまうじゃないか? Jeśli jego choroba stanie się poważna, a on nie będzie miał nikogo, kto mógłby się nim zaopiekować i nie będzie mógł udać się do lekarza, to czy nie umrze? 可是 陈奂生 又 一想 ,他 是 个 男子汉 ,是 个 好人 ,从来没 做过 坏事 ,怎么 会 死 呢? |||think||||homme||||||mauvaise chose|||| |||thought||||man|||good person|ever done bad|bad things|bad things|||| ||novamente|pensou||||homem||||nunca|feito|mau negócio|||| |||überlegen||||Mann|||||||||| ||||||||です||良い人|||悪いこと|||| |||||||hombre de verdad|||||||||| But Chen Huansheng thought again, he is a man, he is a good person, he has never done anything bad, how could he die? Pero Chen Huansheng volvió a pensar, es un hombre, es una buena persona, nunca ha hecho nada malo, ¿cómo podría morir? Cependant, Chen Huan Sheng pensait qu'il était un homme, un homme bon qui n'avait jamais rien fait de mal, alors comment pouvait-il mourir ? しかし、陳奂生はもう一度考えました。彼は男らしいし、いい人だし、悪いことをしたことはない。なぜ死んでしまうのか? Jednak Chen Huan Sheng uważał, że był człowiekiem, dobrym człowiekiem, który nigdy nie zrobił nic złego, więc jak mógł umrzeć? 他 觉得 他 应该 多 活 几年 ,多 种 几年 地 ,他 不 应该 想到 死 ,为什么 现在 就 想到 死 呢? |||||vivre|quelques années||||terre||||||||||| |||||live|a few more years||planting||||||||||||| ||||||||cultivar||tierra||||||||||| |||||viver|anos||||||||||||||| He felt that he should live a few more years, more than a few years, he should not think of death, why should he think of death now? Sentía que debía vivir unos años más, más que unos pocos años, no debía pensar en la muerte, ¿por qué debería pensar en la muerte ahora? Il pense qu'il aurait dû vivre quelques années de plus et cultiver quelques années de plus, et qu'il n'aurait pas dû penser à la mort, alors pourquoi pense-t-il à la mort maintenant ? 彼は自分がもっと生きるべきだと感じ、もっと年を重ねるべきだと思いました。死を考えるべきではない、なぜ今死を考えるのか? 想到 这里 ,陈奂生 高兴 起来 ,他 的 嘴 很 干 ,笑 不 出 声音。 |||||||bouche||dry|rire|||voix |this place||||||mouth||dry|smile silently|||sound ||Chen Huansheng|||||boca||干||||som thought of|aquí|||||||||||| Thinking of this, Chen Huansheng became happy, his mouth was dry and he couldn't laugh. Al pensar en esto, Chen Huansheng se puso feliz, tenía la boca tan seca que no podía reírse a carcajadas. En pensant à cela, Chen Huan Sheng était heureux, sa bouche était sèche et il ne pouvait pas émettre un son. ここまで考えると、陳奂生は嬉しくなり、口の中が渇いて笑い声が出ない。 Pensando nisso, Chen Huansheng ficou feliz, sua boca estava muito seca, e ele não conseguia sorrir em voz alta. 但是 脸上 出现 了 笑容。 |visage|||sourire ||appeared||smile ||||sonrisa |no rosto|apareceu|| But a smile appeared on his face. Pero una sonrisa apareció en su rostro. Mais il souriait. しかし、顔には笑顔が浮かんでいた。 Mas um sorriso apareceu em seu rosto. 他 轻轻地 叹 了 一口气 ,把 放在 椅子 上 的 右手 轻轻 提 了 起来 ,在 右腿 上 轻轻 的 拍 着 ,好像 听到 了 美丽 的 音乐 ,然后 躺 在 椅子 上 睡着 了。 |doucement|soupir||un soupir|||chaise|||main droite||lever||||right leg||||taper|||||||musique||s'allonger||chaise||s'est endormi| |gently||||||the chair|||the right hand||lifted||||right leg||gently||tapping||||||||||||on|fell asleep| |gentilmente|||||colocou|cadeira|||mão direita|levemente|levantou||||perna direita||||batia||parece|ouviu||||música||deitou||||| ||||||||||||||||rechte Bein|||||||||||||||||| ||||||||||||||||右脚||そっと||||まるで|||||||||||| |||||||silla|||mano derecha|suavemente|levantar||||pierna derecha||||dar golpecitos|||||||||||||| He gently sighed, lifted his right hand that was placed on the chair, lightly patted his right leg as if he heard beautiful music, and then lay on the chair and fell asleep. Suspiró suavemente, levantó suavemente la mano derecha sobre la silla, le dio unas palmaditas en la pierna derecha, como si escuchara una música hermosa, y luego se tumbó en la silla y se durmió. 彼は軽くため息をつき、椅子の上に置いてある右手を軽く持ち上げ、右脚にそっと叩き、美しい音楽を聞いたかのように、その後椅子に横になって眠ってしまった。 Ele suspirou levemente, levantou suavemente a mão direita que estava pousada na cadeira e começou a bater levemente na perna direita, como se estivesse ouvindo uma música bonita, e então se deitou na cadeira e adormeceu.

Three nom de famille San

等 他 醒来 ,天 已经 大亮 了 ,陈奂生 感到 身体 没 力气 ,头昏 ,嗓子 不 舒服 ,咳嗽 了 几声 ;他 不想 睁 眼睛 ,翻 了 身 又 想 接着 睡觉。 ||se réveiller|||bien éclairé||||||force|étourdi|gorge|||tousse||quelques toux|||ouvrir les yeux|yeux|se retourne||le corps|||continuer à|dormir ||woke up|||bright daylight||||||||throat|not||coughing||a few coughs|||open eyes||turned over||body|||| |||||claro|||sentiu|||força||||confortável|tosse||alguns sons|||abrir||virou|||||continuar| |||||hell|||||||||||||ein paar Mal||||||||||| |||||大亮: 天亮了|||||||||||||||||||||||| 待って|||||明るくなった|||||||||||咳をした|||||目を開ける|||ました||||| |||||muy brillante|||||||mareado|||||||||abrir||dar la vuelta|||||seguir durmiendo| When he woke up, the sky was already bright. Chen Huansheng felt weak, dizzy, his throat was uncomfortable, and he coughed a few times; he didn't want to open his eyes and turned over, wanting to continue sleeping. Cuando se despertó, ya era de día, Chen Huansheng se sentía débil, mareado, tenía molestias en la garganta y tosía varias veces, no quería abrir los ojos, se dio la vuelta y quería volver a dormir. Lorsqu'il se réveilla, c'était déjà l'aube, et Chen Huan Sheng sentit que son corps n'avait aucune force, il avait la tête qui tournait, sa gorge était inconfortable, et il toussa plusieurs fois ; il ne voulut pas ouvrir les yeux, et il se retourna pour essayer de se rendormir. 目を覚ますと、天はすでに明るくなっていて、陳奂生は体がだるく、頭がぼんやりして喉が不快で、咳払いを数回した。彼は目を開けたくなかったが、身体をひっくり返してまた寝たいと思った。 När han vaknade var det redan gryning och Chen Huangsheng kände sig svag och yr, hans hals var obekväm och han hostade några gånger; han ville inte öppna ögonen utan vände sig om och försökte somna om. 可是 一 翻身 ,他 感到 身体 下面 很 软。 ||se retourner|||body|below||mou ||turned over||||||soft ||virar||||||macio ||Umdrehen|||||| ||寝返り||||||柔らかい ||giro||||||suave But when he turned over, he felt soft under his body. Pero cuando se dio la vuelta, sintió algo blando bajo su cuerpo. Mais lorsqu'il s'est retourné, il a senti de la douceur sous son corps. しかし、身体をひっくり返すと、下半身がとても柔らかいと感じた。 他 用 手 一摸 ,身 下 的 东西 ,是 软 的 ;他 起身 ,低头 一看 ,自己 是 睡 在 一张 大 床上。 |||a touch|body|||||moelleux|||se lève|baisse la tête||||||un lit||sur le lit |||a touch||||||soft|||gets up|to lower one's head|took a look|||||||big bed ||mão|uma toque|corpo||||||||levantou-se|baixou a cabeça||||||uma|| |||einmaliges Berühren||||||||||sich bücken|||||||| |||||||||||||うつむく|||||||| |||un toque|||||||||||||||||| He touched it with his hand, and found that the things under his body were soft; he stood up, looked down, and found that he was sleeping on a big bed. Lo tocó con la mano y descubrió que las cosas debajo de su cuerpo eran suaves; se puso de pie, miró hacia abajo y descubrió que estaba durmiendo en una cama grande. Il a touché quelque chose sous lui et c'était mou ; il s'est levé et a regardé en bas et a vu qu'il dormait sur un grand lit. 彼は手で触ると、下にあるものは柔らかかった。彼は起き上がり、顔を下げてみると、自分が大きなベッドで眠っていることがわかった。 Ele tocou com a mão e sentiu que o que estava sob seu corpo era macio; ao se levantar, olhou para baixo e viu que estava deitado em uma grande cama. 陈奂生 吃 的 一惊 ,赶忙 躺平 了 ,又 闭上 了 眼睛。 |||une surprise|vite|s'allonger||et|fermé||yeux |||startled|hastily|lay flat|||closed|| Chen Huansheng|||surpresa|apressadamente|deitou-se|||fechou||olhos ||||schnell|liegen||||| ||||||||閉じた|| ||||quickly|acostarse|||cerró|| Shocked, Chen Huan quickly lay down and closed his eyes again. Conmocionado, Chen Huan se acostó rápidamente y volvió a cerrar los ojos. Chen Huan Sheng mangea un choc, se dépêcha de s'allonger et ferma à nouveau les yeux. 陳奐生は驚いて食べ物を口にして、急いで横になり、また目を閉じた。 Chen Huansheng ficou surpreso e rapidamente se deitou, fechando os olhos novamente. Chen Huangsheng blev chockad och skyndade sig att lägga sig platt och blunda igen. 他 要 弄清楚 他 怎么 到 这里 来 了。 ||clarifier|||||| |wants|figure out|||||came| ||理解する|||||| ||aclarar|||||| ||descobrir|||||| He wants to find out how he got here. Quiere saber cómo llegó aquí. Il veut savoir comment il est arrivé ici. 彼はどうしてここに来たのかを理解しようとしていた。 Ele queria entender como havia chegado até aqui. 他 好像 想 起来 了 ,但是 又 记 不 清楚 ,他 又 仔细 想 了 想 ,好不容易 才 想起 了 吴 书记 和 他 的 汽车 ,他 好像 突然 明白 了 ,是 吴 书记 帮 了 他。 |||||||se souvenir||clairement|||carefully||||终于||||M. Wu|secrétaire|||||||||||secrétaire Wu|secrétaire||| |seems like||||||remember|||||carefully||||after a lot of effort||remembered||Secretary Wu|Secretary||||car|||||||Wu|Secretary Wu||| |||lembrar||||lembrar||claro||novamente|cuidadosamente||||好不容易(1) - com muita dificuldade|só|lembrar||Wu|secretário||||carro||||entendeu||||||| ||||||||||||||||||||Wu|Sekretär||||||||||||||| ||||||||||||||||やっと|||||書記||||||||||||||| ||||||||||||cuidadosamente||||por fin|solo||||el secretario Wu||||||||||||||| He seemed to remember, but couldn't remember clearly. He thought about it carefully, and finally remembered Secretary Wu and his car. He seemed to suddenly understand that it was Secretary Wu who helped him. Parecía recordar, pero no podía recordar con claridad. Lo pensó detenidamente y finalmente recordó al Secretario Wu y su automóvil. Pareció comprender de repente que fue el Secretario Wu quien lo ayudó. Il semblait se souvenir, mais il ne se souvenait pas clairement. Il réfléchit à nouveau attentivement, et ce n'est qu'avec beaucoup de difficulté qu'il se souvint du commis Wu et de sa voiture, et il sembla comprendre soudainement que c'était le commis Wu qui l'avait aidé. 彼は思い出そうとしていましたが、はっきり覚えていなくて、じっくり考えた結果やっと吳書記と彼の車を思い出しました。突然彼は理解した、吳書記が彼を助けてくれたのだ。 Wydawało mu się, że pamięta, ale nie mógł sobie przypomnieć dokładnie. Zastanowił się jeszcze raz i tylko z wielkim trudem przypomniał sobie urzędnika Wu i jego samochód, i wydawało mu się, że nagle zrozumiał, że to urzędnik Wu mu pomógł. Han tycktes minnas, men han kunde inte. Han tänkte på det igen, och sedan mindes han med stor svårighet sekreterare Wu och hans bil, och det tycktes gå upp för honom att det var sekreterare Wu som hade hjälpt honom. 他 开始 慢慢 地 想着。 ||slowly|adverbial marker|thinking ||||pensar He began to think slowly. Empezó a pensar lentamente. Il commence à réfléchir lentement. 彼は徐々に考え始めました。 Han började tänka långsamt.