×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Mulan (Graded Reader), 3. 木兰准备出发 (Mulan prepares to depart)

3. 木兰 准备 出发 (Mulan prepares to depart)

今天 是 星期五 ,村里 有 市场 ,木兰 先 到 了 市场 的 东边 买 马 。 木兰 在 东市 逛 了 很久 ,突然 停 在 一个 商人 那里 ,她 看见 了 一匹 黑色 的 马 ,它 全身 都 是 黑色 的 ,但是 头上 有 一片 红棕色 的 毛 ,漂亮 极了 ! 它 的 大 眼睛 又 黑 又 有神 , 身高 也 很 高 , 木兰 很 喜欢 这匹马 , 她 指着 黑马 问 :“ 请问 , 这匹马 是从 哪儿 来 的 ?

卖马 的 商人 竖起 了 大拇指 ,回答 :“姑娘 ,你 真的 好 眼光 ! 这匹马 是 我 这儿 最好 的 马 ,它 从小 就 生活 在 草原 上 ,你 看看 它 的 腿 ,是不是 很 粗壮 ? 它 不仅 跑 得 非常 快 ,而且 能 跑 很 长 时间 ,是 一匹 千里马 。

木兰 说 :“我 可不可以 走近 看看 它 ?

“当然 可以 ,我 带 你 过去 吧 。 ”商人 说 。

两个 人 走 到 了 马 的 前面 ,木兰 看到 黑马 的 眼睛 下面 有 一道 伤疤 ,她 问 :“为什么 这匹马 的 眼睛 下面 会 有 一道 伤疤 呢 ?

商人 叹 了 一口气 ,说 :“两年 前 在 草原 上 发生 了 战争 ,它 和 主人 一起 打仗 ,它 保护 了 它 的 主人 ,但是 也 受伤 了 ,就 留下 了 这道 伤疤 。 现在 ,它 的 主人 年纪 大 了 ,就 把 它 给 了 我 ,希望 我 能 帮 黑马 找 一个 勇敢 的新 主人 。

木兰 说 :“这匹 黑马 真 好 ,我 能 骑上去 试试 吗 ?

商人 回答 说 :“当然 好 ,我 扶 你 上去 。 你 的 左手 和 右手 拉着 绳子 ,它 很 听话 。

木兰 上马 以后 ,开始 想象 黑马 和 自己 一起 在 战场 上 保家卫国 ,心里 非常 激动 ,她 跟 商人 说 :“就是 它 了 ! 我 要 买 这 匹 黑马 !

离开 市场 以后 ,木兰 去 了 衣服 店 ,她 买 了 一件 男士 长袖 上衣 、一条 长裤 和 一双 男鞋 ,就 骑马 回家 了 。 木兰 的 家 离 市场 不远 ,她 骑马 骑 了 十几分钟 就 到 了 。 木莲 正在 家门口 等 她 ,看到 黑马 后 ,说 :“这匹 马 真 漂亮 啊 ! 对 了 ,妹妹 ,衣服 你 都 买 了 吗 ?

“买 了 ,我 现在 就 去 屋里 换 衣服 。 ”木兰 说 。

木兰 回到 她 的 卧室 ,脱 了 裙子 后 ,换上 买 的 男装 ,对着 镜子 照 了 很 长 时间 。 这时候 ,木莲 拿来 了 一套 战袍 ,是 父亲 年轻 时候 带兵 打仗 穿 的 ,木兰 把 战袍 穿 在 衣服 外面 ,问 :“姐姐 ,你 觉得 怎么样 ? ”木莲 看着 木兰 说 :“像 换 了 一个 人 ,变成 一个 少年 武将 了 。 走 吧 ,我们 现在 去 见 父母 。

木兰 穿着 战袍 大步 地向 客厅 走 去 , 花弧 正在 喝茶 , 看见 有人 走 过来 , 站 起来 看 了 很 久 , 这个 人 很 熟悉 又 很 陌生 , 他 心里 想 : 长得 真像 年轻 时候 的 我 啊 ! 可是 自己 的 儿子 才 九岁 ,不 可能 这么 高 ,就 问 :“是 木兰 吗 ?

木兰 说 :“父亲 ,是 我 ! 是不是 很 难看 出 我 是 女孩子 ?

母亲 抢着 说 :“孩子 ,看不出来 ,太 像 你 父亲 年轻 时候 了 !

花弧 还是 不 放心 ,他 担心 女孩子 去 战场 会 受伤 ,木兰 又 演习 了 自己 的 武艺 和 说 了一遍 父亲 教 的 军中 规定 ,父母 终于 放心 了 。

晚上 ,母亲 做 了 很多 木兰 喜欢 吃 的 菜 ,给 木兰 送行 。 家 人们 都 叮嘱 木兰 到 了 战场 上 要 保护 好 自己 ,早点 回家乡 。 木兰 要 他们 保重 身体 。

第二天 早上 ,一家人 送 木兰 到 了 村口 ,木兰 是 第一个 到 的 ,她 骑着 黑马 等 其他人 集合 一起 出发 去 战场 。

“木兰 ,是 你 吗 ? 你 怎么 在 这里 ? ”木兰 最好 的 朋友 大虎 问 。

“大虎 ,我 父亲 老 了 ,如果 去 打仗 ,都 不知道 能 不能 回来 。 我 从小 和 你 一起 练武 ,现在 我 和 你 一样 都是 男人 ,一起 保护 国家 。 你 一定 要 帮 我 ,不要 跟 别人 说 我 是 女 的 。 ”木兰 说 。

“木兰 ,你 放心 ,我 一定 不会 告诉 别人 的 。 从 今天 开始 ,你 就是 我 的 好 兄弟 ! ”大虎 说 。

军营 在 长城 边上 ,从 村子 骑马 要 走 两天 才能 到 。 他们 一边 走 一边 聊天 ,过 了 黄河 以后 ,他们 遇到 了 另外 一个 村里 去 军营 的 士兵 们 ,大家 就 一起 结伴 同行 。

在 路上 ,有个 士兵 看到 有 女子 一边 挖 野菜 一边 在 唱歌 。 他 说 :“如果 我 是 女 的 就 好了 ,就 不用 去 战场 ,以后 还 不知道 是 死 是 活 。

木兰 说 :“保护 自己 的 国家 ,就是 死 了 也 值得 ! 女人 在 家 种地 ,一样 很 辛苦 !

士兵 不服气 ,又 说 :“你 这么 瘦 ,像 女孩子 一样 ! 一定 是 胆小鬼 !

木兰 看着 这个 身材 高大 的 士兵 ,说 :“个子 比 你 矮 就 一定 是 胆小鬼 吗 ? 打仗 可不是 只 靠 个子 高 ,还要 头脑 !

大虎 说 :“木兰 是 我们 村 最 厉害 的 ! 他 功夫 好 ,射箭 也 射得准 !

“战场 上 看 你 有 什么 真 本事 ,可 不要 到时候 被 吓哭 ! ”士兵 说 。

木兰 心里 暗 下决心 :一定 要 做 勇敢 、机智 的 士兵 ,得到 所有人 的 尊重 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

3. 木兰 准备 出发 (Mulan prepares to depart) ||||prepares||to set off 3 Mulan bereitet sich auf die Abreise vor. 3. Mulán se prepara para partir 3. Mulan se prépare à partir 3. Mulan si prepara a partire 3.出発の準備をするムーラン 3. Mulan maakt zich klaar om te vertrekken 3) Mulan przygotowuje się do odlotu 3. Mulan prepara-se para partir 3. Мулан готовится к отъезду 3. Mulan gör sig redo för avfärd 3. Mulan prepares to depart

今天 是 星期五 ,村里 有 市场 ,木兰 先 到 了 市场 的 东边 买 马 。 ||thứ Sáu|||||đến|||||mua ngựa|| ||Freitag|||Markt||zuerst||Markt||Osten|kaufen|| today|is|Friday|in the village|has|market|Mulan|first|arrive|past tense marker|market|attributive marker|east side|buy|horse Es ist Freitag, und im Dorf findet ein Markt statt. Mulan geht zur Ostseite des Marktes, um ein Pferd zu kaufen. Es viernes y hay mercado en el pueblo, así que Mulán va al lado este del mercado para comprar un caballo. C'est vendredi et il y a un marché dans le village. Mulan se rend donc à l'est du marché pour acheter un cheval. É sexta-feira e há um mercado na aldeia, por isso Mulan vai ao lado leste do mercado para comprar um cavalo. Сегодня пятница, и в деревне работает рынок, поэтому Мулан отправляется на восточную сторону рынка, чтобы купить лошадь. Today is Friday, and there is a market in the village. Mulan first went to the east side of the market to buy a horse. 木兰 在 东市 逛 了 很久 ,突然 停 在 一个 商人 那里 ,她 看见 了 一匹 黑色 的 马 ,它 全身 都 是 黑色 的 ,但是 头上 有 一片 红棕色 的 毛 ,漂亮 极了 ! ||chợ Đông|đi dạo|||||||||||||||||||||||nhưng||||màu nâu đỏ||| ||Ostmarkt|bummeln|||||blieb stehen|||Händler|||||ein|||||ganzes Körper|||||||hat|eine Stelle|rotbraun||Haar| Mulan|at|East Market|stroll|past tense marker|a long time|suddenly|stop|at|one|merchant|there|she|saw|past tense marker|one|black|attributive marker|horse|it|all over|all|is|black|attributive marker|but|on the head|has|a patch|reddish-brown|attributive marker|fur|beautiful|extremely Mulan war schon lange auf dem Ostmarkt umhergeirrt, als sie plötzlich bei einem Händler stehen blieb und ein schwarzes Pferd sah, ganz schwarz, aber mit einem Fleck rotbraunen Haares auf dem Kopf, das sehr schön war! Mulán llevaba mucho tiempo vagando por el Mercado del Este, cuando de repente se detuvo en el puesto de un mercader, y vio un caballo negro, todo negro, pero con una mata de pelo castaño rojizo en la cabeza, ¡que era muy hermoso! Mulan errait depuis longtemps dans le Marché de l'Est, lorsqu'elle s'arrêta soudain chez un marchand et vit un cheval noir, tout noir, mais avec une tache de poils brun-rouge sur la tête, ce qui était très beau ! Mulan andava há muito tempo a vaguear pelo Mercado Oriental quando, de repente, parou na loja de um comerciante e viu um cavalo preto, todo preto, mas com uma mancha de pelo castanho-avermelhado na cabeça, que era muito bonito! Мулан долго бродила по Восточному рынку, как вдруг остановилась у одного торговца и увидела черную лошадь, полностью черную, но с копной рыжевато-коричневых волос на голове, которая была очень красива! Mulan wandered around the east market for a long time, suddenly stopping at a merchant's stall. She saw a black horse, completely black, but with a patch of reddish-brown fur on its head, it was extremely beautiful! 它 的 大 眼睛 又 黑 又 有神 , 身高 也 很 高 , 木兰 很 喜欢 这匹马 , 她 指着 黑马 问 :“ 请问 , 这匹马 是从 哪儿 来 的 ? |||||||spirited||||||||||||||this horse|||| Mulan mochte dieses Pferd sehr, und als sie auf es zeigte, fragte sie: "Entschuldigung, woher kommt dieses Pferd? A Mulán le gustó mucho este caballo y, señalándolo, preguntó: "Perdone, ¿de dónde ha salido este caballo? Mulan aimait beaucoup ce cheval et, le montrant du doigt, elle demanda : "Excusez-moi, d'où vient ce cheval ? Mulan gostava muito deste cavalo e, apontando para ele, perguntou: "Desculpe, de onde é que este cavalo veio? Мулан очень понравилась эта лошадь, и, указывая на нее, она спросила: "Простите, откуда взялась эта лошадь? Its big eyes were both black and spirited, and it was quite tall. Mulan really liked this horse, and she pointed at the black horse and asked, "Excuse me, where did this horse come from?" " " " " " "

卖马 的 商人 竖起 了 大拇指 ,回答 :“姑娘 ,你 真的 好 眼光 ! bán ngựa|||giơ|||||||| Pferde verkaufen||Händler|hatte hochgehoben||Daumen||Mädchen||||Augenlicht selling horses|attributive marker|merchant|raised|past tense marker|thumb|replied|girl|you|really|good|eye for quality Der Pferdehändler zeigte den Daumen nach oben und erwiderte: "Mädchen, du hast wirklich einen guten Geschmack! El comerciante de caballos levantó el pulgar y replicó: "¡Chica, tienes muy buen gusto! Le marchand de chevaux a levé le pouce et a répondu : "Ma fille, tu as vraiment bon goût ! O comerciante de cavalos fez um sinal de positivo e respondeu: "Miúda, tens mesmo bom gosto! Торговец лошадьми поднял большой палец вверх и ответил: "Девушка, у вас действительно хороший вкус! The horse trader gave a thumbs up and replied, "Miss, you really have a good eye!" 这匹马 是 我 这儿 最好 的 马 ,它 从小 就 生活 在 草原 上 ,你 看看 它 的 腿 ,是不是 很 粗壮 ? ||||||||||||thảo nguyên|||||||||vững chắc das Pferd|||hier|||||||||Prärie||||||Bein|||stark this horse|is|I|here|the best|attributive marker|horse|it|since childhood|already|live|in|grassland|on|you|take a look|its|attributive marker|legs|is or is not|very|strong and sturdy Das ist das beste Pferd, das ich je hatte. Es hat von klein auf in der Prärie gelebt. Sieh dir seine Beine an, sind sie nicht dick? Este es el mejor caballo que he tenido. Ha vivido en la pradera desde niño. Mira sus patas. ¿No son gruesas? C'est le meilleur cheval que j'aie jamais eu. Il vit dans la prairie depuis qu'il est tout petit. Regardez ses jambes. Elles ne sont pas épaisses ? Este é o melhor cavalo que já tive. Viveu na pradaria desde que era miúdo. Olha para as pernas dele. Não são grossas? Это лучший конь, который у меня когда-либо был. Он жил в прериях с самого детства. Посмотрите на его ноги. Разве они не толстые? This horse is the best one I have here. It has lived on the grassland since it was young. Look at its legs, aren't they very strong? 它 不仅 跑 得 非常 快 ,而且 能 跑 很 长 时间 ,是 一匹 千里马 。 |||||||||||||ngựa chạy ngàn dặm| ||läuft||||||laufen||lange Zeit||ein|Qianlima| it|not only|run|degree marker|very|fast|and also|can|run|very|long|time|is|one|marathon horse Er ist nicht nur sehr schnell, er kann auch sehr lange laufen, er ist ein Pferd mit tausend Meilen. No sólo es muy rápido, puede correr durante mucho tiempo, es un caballo de mil millas. Il n'est pas seulement très rapide, il peut courir longtemps, c'est un cheval de mille lieues. Não só é muito rápido, como pode correr durante muito tempo, é um cavalo de mil milhas. Он не только очень быстр, но и может бежать очень долго, он - конь на тысячу миль. It not only runs very fast, but it can also run for a long time. It is a horse that can travel a thousand miles. " " " " " "

木兰 说 :“我 可不可以 走近 看看 它 ? ||||tiến lại|| |||kann|nahe kommen|| Mulan|said|I|can|walk closer|take a look|it Mulan sagte: "Darf ich näher kommen und es mir ansehen? Mulán dijo: "¿Puedo acercarme a verlo? Mulan dit : "Puis-je m'approcher pour le regarder ? Mulan disse: "Posso aproximar-me para ver? Мулан говорит: "Можно я подойду поближе и посмотрю на него? Mulan said, "Can I come closer to take a look at it?" " " " " " "

“当然 可以 ,我 带 你 过去 吧 。 of course|can|I|take|you|over there|suggestion marker "Natürlich kann ich dich dorthin bringen. "Por supuesto, puedo llevarte allí. "Bien sûr, je peux vous y emmener. "Claro, posso levar-vos lá. "Конечно, я могу отвезти вас туда. " Of course, I can take you there. ”商人 说 。 merchant|said "Der Geschäftsmann sagte. "El hombre de negocios dijo. "L'homme d'affaires a dit. "O empresário disse. "Бизнесмен сказал. " said the merchant.

两个 人 走 到 了 马 的 前面 ,木兰 看到 黑马 的 眼睛 下面 有 一道 伤疤 ,她 问 :“为什么 这匹马 的 眼睛 下面 会 有 一道 伤疤 呢 ? ||||||||||||||||vết sẹo|||||||||||sẹo| |||||||||||||||eine Linie|Narbe||||dieses Pferd||Augen|||||| two|people|walk|to|past tense marker|horse|attributive marker|front|Mulan|saw|black horse|attributive marker|eyes|under|has|one|scar|she|asked|why|this horse|attributive marker|eyes|under|will|have|one|scar|emphasis marker Als die beiden die Vorderseite des Pferdes erreichten, sah Mulan eine Narbe unter dem Auge des schwarzen Pferdes und fragte: "Warum ist da eine Narbe unter dem Auge des Pferdes? Cuando los dos llegaron a la parte delantera del caballo, Mulán vio una cicatriz bajo el ojo del caballo negro y preguntó: "¿Por qué tiene una cicatriz bajo el ojo? Lorsque tous deux atteignirent l'avant du cheval, Mulan vit une cicatrice sous l'œil du cheval noir et demanda : "Pourquoi y a-t-il une cicatrice sous l'œil du cheval ? Quando os dois chegaram à frente do cavalo, Mulan viu uma cicatriz debaixo do olho do cavalo preto e perguntou: "Porque é que há uma cicatriz debaixo do olho do cavalo? Когда они вдвоем добрались до передней части лошади, Мулан увидела шрам под глазом черного коня и спросила: "Почему у него шрам под глазом? The two of them walked in front of the horse, and Mulan saw a scar under the black horse's eye. She asked, "Why does this horse have a scar under its eye?" " " " " " "

商人 叹 了 一口气 ,说 :“两年 前 在 草原 上 发生 了 战争 ,它 和 主人 一起 打仗 ,它 保护 了 它 的 主人 ,但是 也 受伤 了 ,就 留下 了 这道 伤疤 。 ||||||||||||||||||||||||||||||||vết sẹo ||||||||Steppe||||Krieg|||Herr||||hatte beschützt|||||||verwundet|||hatte|| diese (1)| merchant|sighed|past tense marker|one breath|said|two years|ago|in|grassland|on|happen|past tense marker|war|it|and|owner|together|fought|it|protected|past tense marker|its|attributive marker|owner|but|also|was injured|past tense marker|then|left|past tense marker|this|scar Der Händler seufzte und sagte: "Vor zwei Jahren gab es einen Krieg in der Prärie, und er kämpfte mit seinem Herrn, und er beschützte seinen Herrn, aber er wurde verwundet und hinterließ diese Narbe. El mercader suspiró y dijo: "Hace dos años hubo una guerra en la pradera, y él luchó con su amo, y protegió a su amo, pero fue herido, y dejó esta cicatriz. Le marchand soupira et dit : "Il y a deux ans, il y a eu une guerre dans la prairie, et il s'est battu avec son maître, et il a protégé son maître, mais il a été blessé, et il a laissé cette cicatrice. O comerciante suspirou e disse: "Há dois anos houve uma guerra na pradaria, e ele lutou com o seu mestre, e protegeu-o, mas foi ferido e deixou esta cicatriz. Торговец вздохнул и сказал: "Два года назад в прерии была война, и он сражался со своим хозяином, и он защищал своего хозяина, но был ранен и оставил этот шрам. The merchant sighed and said, "Two years ago, a war broke out on the grassland. It fought alongside its master, protecting him, but it was also injured, leaving this scar. 现在 ,它 的 主人 年纪 大 了 ,就 把 它 给 了 我 ,希望 我 能 帮 黑马 找 一个 勇敢 的新 主人 。 now|it|attributive marker|owner|age|old|emphasis marker|then|emphasis marker|it|give|past tense marker|me|hope|I|can|help|black horse|find|one|brave|new|owner Jetzt, da sein Herrchen alt wird, hat er ihn mir gegeben, in der Hoffnung, dass ich ihm helfen kann, ein tapferes neues Herrchen zu finden. Ahora que su amo está envejeciendo, me lo ha entregado con la esperanza de que pueda ayudarle a encontrar un nuevo amo valiente. Maintenant que son maître se fait vieux, il me l'a confié dans l'espoir que je l'aide à trouver un nouveau maître courageux. Agora que o seu dono está a ficar velho, deu-mo na esperança de que eu o possa ajudar a encontrar um novo e corajoso dono. Теперь, когда его хозяин состарился, он отдал его мне в надежде, что я помогу ему найти нового храброго хозяина. Now, its master is old, so he gave it to me, hoping that I can help the black horse find a brave new master. " " " " " "

木兰 说 :“这匹 黑马 真 好 ,我 能 骑上去 试试 吗 ? ||con ngựa này|||||lên ngựa||| ||dieses|Schwarzes Pferd||||reiten|versuchen|| Mulan|said|this|black horse|really|good|I|can|ride on it|try|question marker Mulan sagte: "Dieses schwarze Pferd ist so schön, darf ich es reiten? Mulán dijo: "Este caballo negro es tan bonito, ¿puedo montarlo? Mulan dit : "Ce cheval noir est si beau, puis-je le monter ? Mulan disse: "Este cavalo preto é tão bonito, posso montá-lo? Мулан сказала: "Этот черный конь такой красивый, можно я на нем покатаюсь? Mulan said, "This black horse is really good. Can I try riding it? " " " " " "

商人 回答 说 :“当然 好 ,我 扶 你 上去 。 ||||||đưa|| |||natürlich||||| merchant|answered|said|of course|good|I|help|you|up Der Händler antwortete: "Sicher, ich helfe Ihnen hoch. El comerciante respondió: "Claro, te ayudaré a subir. Le marchand lui répond : "Bien sûr, je vais vous aider à monter. O comerciante respondeu: "Claro, eu ajudo-o a subir. Торговец ответил: "Конечно, я помогу вам подняться. The merchant replied, "Of course, I will help you up." 你 的 左手 和 右手 拉着 绳子 ,它 很 听话 。 ||tay trái|||||||nghe lời ||linke Hand||rechte Hand|zieht|Seil|||gehorsam you|attributive marker|left hand|and|right hand|pulling|rope|it|very|obedient Deine linke und deine rechte Hand ziehen am Seil, und es ist sehr gehorsam. Tu mano izquierda y tu mano derecha tiran de la cuerda, y es muy obediente. Votre main gauche et votre main droite tirent la corde, et elle est très obéissante. A sua mão esquerda e a sua mão direita estão a puxar a corda e ela é muito obediente. Ваша левая и правая рука тянут за веревку, и она очень послушна. You hold the rope with your left hand and right hand, it is very obedient. " " " " " "

木兰 上马 以后 ,开始 想象 黑马 和 自己 一起 在 战场 上 保家卫国 ,心里 非常 激动 ,她 跟 商人 说 :“就是 它 了 ! ||||||||||chiến trường||bảo gia vệ quốc|||||||||| ||||vorstellen||||||Schlachtfeld||das Vaterland verteidigen|im Herzen||aufgeregt|||der Händler|||| Mulan|mount horse|after|start|imagine|black horse|and|oneself|together|in|battlefield|on|defend home and country|in the heart|very|excited|she|with|merchant|said|it is|it|emphasis marker Nachdem Mulan das Pferd bestiegen hatte, stellte sie sich vor, wie das schwarze Pferd zusammen mit ihr auf dem Schlachtfeld das Land verteidigte, und war so begeistert, dass sie dem Händler sagte: "Das ist es! Cuando Mulán montó en el caballo, empezó a imaginarse al caballo negro defendiendo el país junto a ella en el campo de batalla, y se emocionó tanto que le dijo al mercader: "¡Es éste! Après avoir monté le cheval, Mulan se mit à imaginer le cheval noir défendant le pays avec elle sur le champ de bataille, et fut si excitée qu'elle dit au marchand : "C'est lui ! Depois de Mulan ter montado o cavalo, começou a imaginar o cavalo preto a defender o país juntamente com ela no campo de batalha, e ficou tão entusiasmada que disse ao comerciante: "É este! После того как Мулан села на коня, она стала представлять себе черного коня, защищающего страну вместе с ней на поле боя, и так обрадовалась, что сказала купцу: "Это тот самый! After Mulan got on the horse, she began to imagine herself and the black horse on the battlefield defending the country, feeling very excited. She said to the merchant, "This is the one! 我 要 买 这 匹 黑马 ! I|want|buy|this|measure word for horses|black horse Ich werde dieses dunkle Pferd kaufen! ¡Voy a comprar este caballo negro! Je vais acheter ce cheval noir ! Vou comprar este cavalo negro! Я собираюсь купить эту темную лошадку! I want to buy this black horse!" " " " " " "

离开 市场 以后 ,木兰 去 了 衣服 店 ,她 买 了 一件 男士 长袖 上衣 、一条 长裤 和 一双 男鞋 ,就 骑马 回家 了 。 |||||||||||||áo dài tay|||quần dài|||giày nam|||| verlassen|Markt|||||Kleider|laden||||ein|Herren|Langarm|Jacke||Hose||ein Paar|Herrenschuhe|dann|ritt|| leave|market|after|Mulan|go|past tense marker|clothes|store|she|buy|past tense marker|one|men's|long-sleeve|top|one|long pants|and|one pair|men's shoes|then|ride horse|home|past tense marker Nachdem sie den Markt verlassen hatte, ging Mulan in ein Bekleidungsgeschäft, wo sie ein langärmeliges Männerhemd, eine Hose und ein Paar Männerschuhe kaufte, und ritt nach Hause. Tras salir del mercado, Mulán se dirigió a una tienda de ropa, donde compró una camisa de hombre de manga larga, un par de pantalones y un par de zapatos de hombre, y cabalgó hasta su casa. Après avoir quitté le marché, Mulan s'est rendue dans un magasin de vêtements, où elle a acheté une chemise à manches longues pour homme, un pantalon et une paire de chaussures pour homme, puis elle est rentrée chez elle. Depois de sair do mercado, Mulan foi a uma loja de roupa, onde comprou uma camisa de manga comprida de homem, um par de calças e um par de sapatos de homem, e voltou para casa. Выйдя с рынка, Мулан отправилась в магазин одежды, где купила мужскую рубашку с длинными рукавами, пару брюк и пару мужских ботинок, и поехала домой. After leaving the market, Mulan went to the clothing store. She bought a men's long-sleeve shirt, a pair of pants, and a pair of men's shoes, and then rode home. 木兰 的 家 离 市场 不远 ,她 骑马 骑 了 十几分钟 就 到 了 。 |||||||||mười mấy phút|||| ||Haus|Markt|nicht weit|||reiten||zehn Minuten|dann||| Mulan|attributive marker|home|from|market|not far|she|ride a horse|ride|past tense marker|more than ten minutes|then|arrive|emphasis marker Mulans Haus war nicht weit vom Markt entfernt, und sie ritt mit ihrem Pferd etwa zehn Minuten dorthin. La casa de Mulán no estaba lejos del mercado, y cabalgó unos diez minutos para llegar. La maison de Mulan n'est pas loin du marché, et elle monte à cheval pendant environ dix minutes pour s'y rendre. A casa de Mulan não ficava longe do mercado e ela andou a cavalo durante cerca de dez minutos para lá chegar. Дом Мулан находился недалеко от рынка, и она ехала туда на своей лошади около десяти минут. Mulan's home is not far from the market; she rode for about ten minutes and arrived. 木莲 正在 家门口 等 她 ,看到 黑马 后 ,说 :“这匹 马 真 漂亮 啊 ! ||||||||||马真(1)||| Magnolie||vor der Haustür||||||||ist|schön|| magnolia|is|at the door|waiting|her|saw|black horse|after|said|this|horse|really|beautiful|emphasis marker Mulian wartete vor ihrem Haus auf sie, und als sie das schwarze Pferd sah, sagte sie: "Das ist ein schönes Pferd! Mulian la esperaba delante de su casa y, cuando vio el caballo negro, dijo: "¡Es un caballo precioso! Mulian l'attendait devant sa maison, et quand elle a vu le cheval noir, elle a dit : "C'est un beau cheval ! Mulian estava à espera dela em frente à sua casa e, quando viu o cavalo preto, disse: "É um belo cavalo! Мулиан ждала ее перед домом и, увидев черную лошадь, сказала: "Какая красивая лошадь! Mulan's sister was waiting for her at the door. Upon seeing the black horse, she said, "This horse is really beautiful!" 对 了 ,妹妹 ,衣服 你 都 买 了 吗 ? right|emphasis marker|younger sister|clothes|you|all|buy|past tense marker|question marker Übrigens, hast du die ganzen Klamotten gekauft, Schwesterherz? Por cierto, ¿compraste toda la ropa, hermanita? Au fait, c'est toi qui as acheté tous les vêtements, frangine ? Já agora, compraste a roupa toda, mana? Кстати, ты купила всю одежду, сестренка? By the way, sister, did you buy all the clothes? " " " " " "

“买 了 ,我 现在 就 去 屋里 换 衣服 。 |||||||thay đồ| |||||||wechseln| buy|past tense marker|I|now|just|go|inside the house|change|clothes "Ich gehe jetzt ins Haus und ziehe mich um. "Iré a la casa a cambiarme ahora. "Je vais aller me changer à la maison. "Vou a casa mudar de roupa. "Я пойду в дом и переоденусь. " I bought it, I'm going to change my clothes in the house now." ”木兰 说 。 Mulan| Mulan|said ", sagte Mulan. " Dijo Mulán. "a dit Mulan. " disse Mulan. "сказала Мулан. Mulan said.

木兰 回到 她 的 卧室 ,脱 了 裙子 后 ,换上 买 的 男装 ,对着 镜子 照 了 很 长 时间 。 ||||||||||||nam trang phục|||gương|||| |||||zogen||Rock||anziehen|||Herrenbekleidung|gegenüber|||schauen||| Mulan|return to|her|attributive marker|bedroom|take off|past tense marker|dress|after|change into|bought|attributive marker|men's clothes|facing|mirror|look at|emphasis marker|very|long|time Mulan ging zurück in ihr Schlafzimmer, zog ihren Rock aus, zog die gekauften Männerkleider an und betrachtete sich lange im Spiegel. Mulán volvió a su dormitorio, se quitó la falda, se puso la ropa de hombre que había comprado y se miró en el espejo durante largo rato. Mulan retourna dans sa chambre, enleva sa jupe, mit les vêtements d'homme qu'elle avait achetés et se regarda longuement dans le miroir. Mulan voltou para o seu quarto, despiu a saia, vestiu a roupa de homem que tinha comprado e olhou para o espelho durante muito tempo. Мулан вернулась в спальню, сняла юбку, надела купленную мужскую одежду и долго смотрелась в зеркало. Mulan returned to her bedroom, took off her skirt, and changed into the men's clothing she bought, looking in the mirror for a long time. 这时候 ,木莲 拿来 了 一套 战袍 ,是 父亲 年轻 时候 带兵 打仗 穿 的 ,木兰 把 战袍 穿 在 衣服 外面 ,问 :“姐姐 ,你 觉得 怎么样 ? |||||áo giáp|||||||||||||||||||| |Mulan|gebracht||ein Set||||||das Führen von Truppen|Krieg führen|getragen|||||tragen|||||||| at this time|Mu Lian|brought|past tense marker|one set|battle robe|is|father|young|time|lead troops|fight battles|wore|attributive marker|Mulan|put|battle robe|wear|on|clothes|outside|asked|sister|you|think|how about In diesem Moment brachte Mulian ihrem Vater ein Kriegsgewand, das er als junger Mann in der Schlacht getragen hatte. Mulan zog das Gewand über ihre Kleidung und fragte: "Was meinst du, Schwester? En ese momento, Mulán le trajo a su padre unas túnicas de guerra que había llevado cuando era joven en la batalla. Mulán se las puso por encima de la ropa y preguntó: "¿Qué te parece, hermana? À ce moment-là, Mulian apporta à son père un ensemble de robes de guerre qu'il avait portées lorsqu'il était jeune homme au combat. Mulan enfila les robes par-dessus ses vêtements et demanda : "Qu'en penses-tu, ma sœur ? Nesse momento, Mulian trouxe ao pai um conjunto de vestes de guerra que ele tinha usado quando era jovem em combate. Mulan vestiu as vestes por cima das suas roupas e perguntou: "O que achas, irmã? В этот момент Мулиан принесла отцу комплект боевых одеяний, которые он носил в молодости, когда участвовал в сражениях. Мулиан надела их поверх своей одежды и спросила: "Что скажешь, сестра? At that moment, Mulan's sister brought over a set of battle robes, which their father wore when he led troops in his youth. Mulan put the battle robes over her clothes and asked, "Sister, what do you think?" ”木莲 看着 木兰 说 :“像 换 了 一个 人 ,变成 一个 少年 武将 了 。 ||||||||||||tướng quân| |||||verändert||||||Junge|General| magnolia|looking at|Mulan|said|like|changed|emphasis marker|one|person|become|one|young man|warrior|emphasis marker "Mulian sah Mulan an und sagte: "Ich fühle mich wie ein neuer Mensch, ein junger General. "Mulian miró a Mulan y le dijo: "Me siento como una persona nueva, un joven general. "Mulian regarda Mulan et dit : "Je me sens comme une nouvelle personne, un jeune général. "Mulian olhou para Mulan e disse: "Sinto-me como uma nova pessoa, um jovem general. "Мулиан посмотрел на Мулан и сказал: "Я чувствую себя новым человеком, молодым генералом. "Mulan looked at Mulan and said: 'It's like a different person, transformed into a young warrior.' 走 吧 ,我们 现在 去 见 父母 。 |||||sehen| go|suggestion marker|we|now|go|meet|parents Komm, lass uns jetzt zu den Eltern gehen. Vamos, vamos a ver a los padres ahora. Allez, on va voir les parents maintenant. Vamos lá, vamos ver os pais agora. Пойдемте к родителям. Let's go, we are going to meet our parents now. " " " " " "

木兰 穿着 战袍 大步 地向 客厅 走 去 , 花弧 正在 喝茶 , 看见 有人 走 过来 , 站 起来 看 了 很 久 , 这个 人 很 熟悉 又 很 陌生 , 他 心里 想 : 长得 真像 年轻 时候 的 我 啊 ! Mulan ging in ihrem Kriegsgewand mit großen Schritten auf das Wohnzimmer zu. Huaqian trank gerade Tee, und als er jemanden kommen sah, stand er auf und betrachtete ihn lange und dachte: "Er sieht mir so ähnlich, als ich jung war! Mulán, vestida con su túnica de guerra, se dirigió hacia el salón a grandes zancadas. Huaqian estaba bebiendo té y, cuando vio que alguien se acercaba, se levantó, lo miró durante largo rato y pensó: "¡Se parece tanto a mí cuando era joven!". Mulan, vêtue de sa robe de guerre, se dirigeait à grandes enjambées vers le salon. Huaqian buvait du thé, et lorsqu'il vit arriver quelqu'un, il se leva et le regarda longuement, et se dit : " Il me ressemble tellement quand j'étais jeune ! Mulan, vestida com as suas vestes de guerra, dirigiu-se para a sala de estar a passos largos. Huaqian estava a beber chá e, quando viu alguém a chegar, levantou-se e olhou para ele durante muito tempo e pensou para si próprio: "É tão parecido comigo quando eu era jovem! Мулан, одетая в военное одеяние, большими шагами шла к гостиной. Хуацянь пил чай и, увидев приближающегося человека, встал, долго смотрел на него и думал: "Он так похож на меня в молодости! Mulan, wearing her battle robe, strode towards the living room. Huahu was drinking tea and, seeing someone approaching, stood up and looked for a long time. This person was both familiar and strange to him. He thought to himself: 'He really looks like me when I was young!'. 可是 自己 的 儿子 才 九岁 ,不 可能 这么 高 ,就 问 :“是 木兰 吗 ? |||||||||||||Mulan| aber|||||neun Jahre alt|||so|||||| but|own|attributive marker|son|only|nine years old|not|possible|this|tall|then|ask|is|Mulan|question marker Aber sein Sohn war erst neun Jahre alt und konnte nicht so groß sein, also fragte er: "Ist das Mulan? Pero su hijo sólo tenía nueve años y no podía ser tan alto, así que le preguntó: "¿Es Mulán? Mais son fils n'avait que neuf ans et ne pouvait pas être aussi grand, alors il a demandé : "C'est Mulan ? Mas o seu filho só tinha nove anos e não podia ser tão alto, por isso perguntou: "É a Mulan? Но его сыну было всего девять лет, и он не мог быть таким высоким, поэтому он спросил: "Это Мулан? But my son is only nine years old, it can't be this tall, so he asked: 'Is that Mulan?' " " " " " "

木兰 说 :“父亲 ,是 我 ! Mulan|said|father|is|I Mulan sagte: "Vater, ich bin's! Mulán dijo: "¡Padre, soy yo! Mulan dit : "Père, c'est moi ! Mulan disse: "Pai, sou eu! Мулан говорит: "Отец, это я! Mulan said: "Father, it's me! 是不是 很 难看 出 我 是 女孩子 ? ||hässlich|||| is it|very|ugly|out|I|am|girl Ist es schwer zu erkennen, dass ich ein Mädchen bin? ¿Es difícil saber que soy una chica? Est-il difficile de dire que je suis une fille ? É difícil perceber que sou uma rapariga? Трудно сказать, что я девочка? Isn't it hard to tell that I am a girl? " " " " " "

母亲 抢着 说 :“孩子 ,看不出来 ,太 像 你 父亲 年轻 时候 了 ! ||||||quá||||| Mutter||||||||||| mother|eagerly|said|child|can't tell|too|like|your|father|young|time|emphasis marker Die Mutter schnauzte: "Mein Sohn, du kannst nichts dafür, du siehst deinem Vater so ähnlich, als er jung war! La madre espetó: "Hijo mío, no puedes evitarlo, ¡te pareces tanto a tu padre cuando era joven! La mère s'est emportée : "Mon fils, tu ne peux pas t'en empêcher, tu ressembles tellement à ton père quand il était jeune ! A mãe respondeu: "Meu filho, não podes evitar, és tão parecido com o teu pai quando ele era novo! Мать огрызнулась: "Сынок, ничего не поделаешь, ты так похож на своего отца в молодости! Mother hurriedly said: "Child, I can't tell, you look too much like your father when he was young!" " " " " " "

花弧 还是 不 放心 ,他 担心 女孩子 去 战场 会 受伤 ,木兰 又 演习 了 自己 的 武艺 和 说 了一遍 父亲 教 的 军中 规定 ,父母 终于 放心 了 。 ||||||||chiến trường|||||tập luyện||||võ nghệ||||||||quân đội|||| Mulan|oder||sich keine Sorgen machen|||||Schlachtfeld||verletzt|||übt||||Waffenfertigkeit||||einmal||lehren||im Militär|Vorschriften|||beruhigt flower arc|still|not|worry|he|worry|girl|go|battlefield|will|get hurt|Mulan|again|practice|past tense marker|self|attributive marker|martial arts|and|say|once|father|teach|attributive marker|military|regulations|parents|finally|worry|past tense marker Huaqian ist immer noch beunruhigt, weil er befürchtet, dass ein Mädchen verletzt werden könnte, wenn sie in den Krieg zieht. Aber Mulan übt ihre Kampfkünste und spricht über die militärischen Regeln, die ihr Vater ihr beigebracht hat, und ihre Eltern sind endlich erleichtert. Huaqian sigue intranquila, preocupada por la posibilidad de que una niña salga herida si va a la guerra, pero Mulan ensaya sus artes marciales y habla de las reglas militares que le ha enseñado su padre, y sus padres por fin se sienten aliviados. Huaqian est toujours inquiet, craignant qu'une fille ne soit blessée si elle part à la guerre, mais Mulan répète ses arts martiaux et parle des règles militaires que son père lui a enseignées, et ses parents sont enfin soulagés. Huaqian continua inquieto, preocupado com a possibilidade de uma rapariga se magoar se for para a guerra, mas Mulan ensaia as suas artes marciais e fala sobre as regras militares que o pai lhe ensinou, e os pais ficam finalmente aliviados. Хуацянь все еще беспокоится, что девушка может пострадать, если отправится на войну, но Мулан репетирует свои боевые искусства и рассказывает о военных правилах, которым ее научил отец, и ее родители наконец-то успокаиваются. Hua Hu was still worried. He was concerned that the girl would get hurt on the battlefield. Mulan practiced her martial arts again and recited the military regulations taught by her father, which finally reassured her parents.

晚上 ,母亲 做 了 很多 木兰 喜欢 吃 的 菜 ,给 木兰 送行 。 evening|mother|made|past tense marker|many|Mulan|likes|eat|attributive marker|dishes|for|Mulan|see off Am Abend kocht ihre Mutter viele von Mulans Lieblingsgerichten, um sie zu verabschieden. Por la noche, su madre cocina muchos de los platos favoritos de Mulan para despedirla. Le soir, sa mère prépare plusieurs des plats préférés de Mulan pour la raccompagner. À noite, a mãe cozinha muitos dos pratos preferidos de Mulan para a despedida. Вечером мать готовит множество любимых блюд Мулан, чтобы проводить ее. In the evening, her mother prepared many dishes that Mulan liked to eat to send her off. 家 人们 都 叮嘱 木兰 到 了 战场 上 要 保护 好 自己 ,早点 回家乡 。 |||dặn dò|||||trên|||||| |||dringend raten||||Schlachtfeld|sollte|beschützen|||früh||Heimat home|people|all|urged|Mulan|to|past tense marker|battlefield|on|must|protect|well|oneself|earlier|return home Ihre Familie ermahnt sie, sich auf dem Schlachtfeld zu schützen und so schnell wie möglich nach Hause zurückzukehren. Su familia la exhorta a protegerse en el campo de batalla y a regresar a casa lo antes posible. Sa famille l'exhorte à se protéger sur le champ de bataille et à rentrer au plus vite. A sua família exorta-a a proteger-se no campo de batalha e a regressar a casa o mais rapidamente possível. Родные убеждают ее защищать себя на поле боя и как можно скорее вернуться домой. The family all reminded Mulan to take care of herself on the battlefield and to return home early. 木兰 要 他们 保重 身体 。 |||bảo trọng| |||sich um etwas kümmern|Körper Mulan|wants|them|take care of|health Mulan riet ihnen, auf ihre Gesundheit zu achten. Mulán les dijo que cuidaran su salud. Mulan leur dit de prendre soin de leur santé. Mulan disse-lhes para terem cuidado com a sua saúde. Мулан велела им заботиться о своем здоровье. Mulan asked them to take care of their health.

第二天 早上 ,一家人 送 木兰 到 了 村口 ,木兰 是 第一个 到 的 ,她 骑着 黑马 等 其他人 集合 一起 出发 去 战场 。 |||||||cổng làng||||||||||||||| |||bringt||||Dorfeingang|||erste||||reitet|||||versammeln||| second day|morning|family|send|Mulan|to|past tense marker|village entrance|Mulan|is|first|arrive|attributive marker|she|riding|black horse|wait for|other people|gather|together|set off|to|battlefield Am nächsten Morgen empfängt die Familie Mulan am Eingang des Dorfes. Mulan ist die erste, die ankommt, sie reitet auf ihrem schwarzen Pferd und wartet, bis sich die anderen versammelt haben und zum Schlachtfeld aufbrechen. A la mañana siguiente, la familia despide a Mulan en la entrada de la aldea. Mulan es la primera en llegar, monta en su caballo negro y espera a que los demás se reúnan para partir hacia el campo de batalla. Le lendemain matin, la famille attend Mulan à l'entrée du village. Mulan est la première à arriver, elle monte son cheval noir et attend que les autres se rassemblent et partent pour le champ de bataille. Na manhã seguinte, a família vai buscar Mulan à entrada da aldeia. Mulan é a primeira a chegar e, montada no seu cavalo preto, espera que os outros se juntem e partam para o campo de batalha. На следующее утро семья провожает Мулан у входа в деревню. Мулан приезжает первой, садится на своего черного коня и ждет, пока остальные соберутся и отправятся на поле боя. The next morning, the family sent Mulan to the village entrance. Mulan was the first to arrive; she rode a black horse waiting for the others to gather before heading to the battlefield.

“木兰 ,是 你 吗 ? Mulan|is|you|question marker "Mulan, bist du das? "Mulan, ¿eres tú? "Mulan, c'est toi ? "Mulan, és tu? "Мулан, это ты? "Mulan, is that you?" 你 怎么 在 这里 ? you|how|at|here Was machen Sie hier? ¿Qué haces aquí? Que faites-vous ici ? O que é que estão a fazer aqui? Что вы здесь делаете? "What are you doing here?" ”木兰 最好 的 朋友 大虎 问 。 ||||Da Hu| Mulan|best|attributive marker|friend|Da Hu|asked ", fragte Mulans bester Freund Dahu. " preguntó Dahu, el mejor amigo de Mulán. "demande Dahu, le meilleur ami de Mulan. "perguntou Dahu, o melhor amigo de Mulan. "спросил лучший друг Мулан Даху. " Mulan's best friend, Dahu, asked.

“大虎 ,我 父亲 老 了 ,如果 去 打仗 ,都 不知道 能 不能 回来 。 Đại Hổ|||||||||||| ||Vater|||||||||| big tiger|I|father|old|emphasis marker|if|go|fight|all|do not know|can|cannot|come back "Dahu, mein Vater wird alt. Wenn er in den Krieg zieht, weiß ich nicht, ob er zurückkommen kann. "Dahu, mi padre se está haciendo viejo. Si va a la guerra, no sé si podrá volver. "Dahu, mon père vieillit et s'il part à la guerre, je ne sais pas s'il pourra revenir. "Dahu, o meu pai está a ficar velho. Se ele for para a guerra, não sei se conseguirá voltar. "Даху, мой отец стареет. Если он уйдет на войну, я не знаю, сможет ли он вернуться. "Dahu, my father is old. If he goes to war, we don't know if he will come back." 我 从小 和 你 一起 练武 ,现在 我 和 你 一样 都是 男人 ,一起 保护 国家 。 I|since childhood|and|you|together|practice martial arts|now|I|and|you|the same|are all|men|together|protect|country Als Kind habe ich mit Ihnen Kampfsport betrieben, und jetzt bin ich ein Mann wie Sie und beschütze unser Land gemeinsam. Me entrené contigo en artes marciales cuando era niño, y ahora soy un hombre como tú, protegiendo juntos a nuestro país. Je me suis entraîné avec toi aux arts martiaux quand j'étais enfant, et maintenant je suis un homme comme toi, qui protège notre pays ensemble. Treinei consigo em artes marciais quando era criança, e agora sou um homem como você, protegendo o nosso país juntos. В детстве я тренировался с тобой в боевых искусствах, а теперь я такой же мужчина, как ты, и вместе защищаю нашу страну. I have practiced martial arts with you since I was young. Now, I am a man just like you, and we will protect our country together. 你 一定 要 帮 我 ,不要 跟 别人 说 我 是 女 的 。 you|definitely|must|help|me|do not|with|others|say|I|am|female|attributive marker Du musst mir helfen und darfst niemandem sagen, dass ich eine Frau bin. Debes ayudarme, y no le digas a nadie que soy una mujer. Vous devez m'aider, et ne dites à personne que je suis une femme. Tens de me ajudar e não digas a ninguém que sou uma mulher. Вы должны помочь мне, и никому не говорите, что я женщина. You must help me and not tell anyone that I am a girl. ”木兰 说 。 Mulan|said ", sagte Mulan. " Dijo Mulan. "a dit Mulan. " disse Mulan. "сказала Мулан. Mulan said.

“木兰 ,你 放心 ,我 一定 不会 告诉 别人 的 。 Mulan||yên tâm|||||| Mulan|you|rest assured|I|definitely|will not|tell|others|emphasis marker "Mulan, mach dir keine Sorgen, ich werde es niemandem sagen. "Mulan, no te preocupes, no se lo diré a nadie. "Mulan, ne t'inquiète pas, je ne le dirai à personne. "Mulan, não te preocupes, eu não digo a ninguém. Мулан, не волнуйся, я никому не скажу". "Mulan, don't worry, I definitely won't tell anyone." 从 今天 开始 ,你 就是 我 的 好 兄弟 ! from|today|start|you|are|my|attributive marker|good|brother Von heute an bist du mein guter Bruder! ¡Desde hoy, eres mi buen hermano! À partir d'aujourd'hui, tu es mon bon frère ! A partir de hoje, és o meu bom irmão! С сегодняшнего дня ты мой добрый брат! From today on, you are my good brother! ”大虎 说 。 Big Tiger|said ", sagte Dahu. "dijo Dahu. "La Dahu s'est exprimée en ces termes " disse Dahu. " - сказал Даху. "Big Tiger said."},{

军营 在 长城 边上 ,从 村子 骑马 要 走 两天 才能 到 。 Kasern||der Große Wall|neben|||reiten||||| military camp|at|Great Wall|beside|from|village|ride a horse|need|walk|two days|can|reach Die Kaserne befand sich am Rande der Großen Mauer, und es war eine zweitägige Reise zu Pferd vom Dorf aus. The barracks were on the edge of the Great Wall, a two-day journey on horseback from the village. Los barracones estaban al borde de la Gran Muralla, y había dos días de viaje a caballo desde el pueblo. Les casernes se trouvaient au bord de la Grande Muraille, à deux jours de cheval du village. O quartel ficava na orla da Grande Muralha, e era uma viagem de dois dias a cavalo desde a aldeia. Казармы находились на краю Великой стены, и от деревни до них было два дня пути на лошадях. 他们 一边 走 一边 聊天 ,过 了 黄河 以后 ,他们 遇到 了 另外 一个 村里 去 军营 的 士兵 们 ,大家 就 一起 结伴 同行 。 |||||||sông Hoàng Hà||||||||||||||||đi cùng nhau| ||||chatten|||Gelber Fluss|||||ein weiteres||||Kasernen|||||||schlossen sich zusammen| they|while|walk|while|chat|after|past|Yellow River|after|they|met|past|another|one|village|to|barracks|attributive marker|soldiers|plural marker|everyone|then|together|form a group|travel together Nachdem sie den Gelben Fluss überquert hatten, trafen sie auf Soldaten aus einem anderen Dorf, die auf dem Weg zur Kaserne waren, und sie gingen gemeinsam weiter. They walked and chatted, and after crossing the Yellow River, they met soldiers from another village who were going to the barracks, and they traveled together. Charlaron mientras caminaban y, tras cruzar el río Amarillo, se encontraron con soldados de otra aldea que se dirigían al cuartel, y viajaron juntos. Ils discutent tout en marchant et, après avoir traversé le fleuve Jaune, ils rencontrent des soldats d'un autre village qui se rendent à la caserne, et ils voyagent ensemble. Conversaram enquanto caminhavam e, depois de atravessarem o rio Amarelo, encontraram soldados de outra aldeia que iam a caminho do quartel e viajaram juntos. Они болтали, пока шли, а после переправы через Желтую реку встретили солдат из другой деревни, которые направлялись в казармы, и пошли вместе.

在 路上 ,有个 士兵 看到 有 女子 一边 挖 野菜 一边 在 唱歌 。 |||||||một bên|đào|rau dại||| |unterwegs||||||||Gemüse|während||singen on|road|there is a|soldier|saw|there|woman|while|digging|wild vegetables|while|at|singing Auf der Straße sah ein Soldat eine Frau, die wildes Gemüse ausgrub und sang. On the road, a soldier saw a woman digging wild vegetables and singing. En el camino, un soldado vio a una mujer cavando verduras silvestres y cantando. Sur la route, un soldat a vu une femme qui ramassait des légumes sauvages en chantant. Na estrada, um soldado viu uma mulher a cavar legumes selvagens e a cantar. На дороге солдат увидел женщину, которая копала дикие овощи и пела. 他 说 :“如果 我 是 女 的 就 好了 ,就 不用 去 战场 ,以后 还 不知道 是 死 是 活 。 |||||||||||||chiến trường|||||| |||||||||||||Schlachtfeld|||||| he|said|if|I|am|female|attributive marker|then|good|then|don't have to|go|battlefield|in the future|still|don't know|is|dead|or|alive Er sagte: "Wenn ich nur eine Frau wäre, müsste ich nicht auf das Schlachtfeld gehen, ohne zu wissen, ob ich leben oder sterben würde. He said, "If only I were a woman, I wouldn't have to go to war, not knowing whether I would live or die. Dijo: "Si fuera mujer, no tendría que ir al campo de batalla sin saber si viviré o moriré. Il a dit : "Si seulement j'étais une femme, je n'aurais pas à aller sur le champ de bataille sans savoir si je vais vivre ou mourir. Ele disse: "Se ao menos eu fosse uma mulher, não teria de ir para o campo de batalha, sem saber se viveria ou morreria. Он сказал: "Если бы я был женщиной, мне не пришлось бы идти на поле боя, не зная, выживу я или умру. " " " " " "

木兰 说 :“保护 自己 的 国家 ,就是 死 了 也 值得 ! ||||||||||xứng đáng Mulan|said|protect|oneself|attributive marker|country|even if|die|emphasis marker|also|worth Mulan sagte: "Um dein Land zu schützen, lohnt es sich zu sterben! Mulán dijo: "¡Merece la pena morir por proteger a tu país! Mulan dit : "Protéger son pays vaut la peine de mourir ! Mulan disse: "Vale a pena morrer para proteger o teu país! Мулан ответила: "Защита своей страны стоит того, чтобы за нее умереть! Mulan said: "Protecting one's own country is worth it, even if it means death! 女人 在 家 种地 ,一样 很 辛苦 ! ||cày ruộng|||vất vả| woman|at|home|farm|equally|very|hard work Für eine Frau ist es genauso schwer, zu Hause zu arbeiten! Para una mujer es igual de difícil cultivar en casa. Il est tout aussi difficile pour une femme de pratiquer l'agriculture à domicile ! É igualmente difícil para uma mulher fazer agricultura em casa! Женщине так же трудно вести домашнее хозяйство! Women work hard at home farming too! " " " " " "

士兵 不服气 ,又 说 :“你 这么 瘦 ,像 女孩子 一样 ! |không phục|||||||| |nicht überzeugt|schon wieder||||dünn||Mädchen|gleich soldier|not convinced|again|said|you|so|thin|like|girl|the same Der Soldat war nicht überzeugt und sagte: "Du bist so dünn, wie ein Mädchen! El soldado no estaba convencido y le dijo: "¡Qué delgado estás, como una niña! Le soldat n'est pas convaincu et dit : "Tu es si mince, comme une fille ! O soldado não ficou convencido e disse: "És tão magra, como uma rapariga! Солдата это не убедило, и он сказал: "Ты такая худая, как девочка! The soldier was unconvinced and said: "You are so thin, like a girl!" 一定 是 胆小鬼 ! definitely|is|coward Er muss ein Feigling sein! ¡Debe ser un cobarde! Ce doit être un lâche ! Deve ser um cobarde! Должно быть, трус! Must be a coward! " " " " " "

木兰 看着 这个 身材 高大 的 士兵 ,说 :“个子 比 你 矮 就 一定 是 胆小鬼 吗 ? ||||||||||thấp|||||| |||statur groß||Soldat||Größe|||kurz|||||| Mulan|looking at|this|body|tall and strong|attributive marker|soldier|said|height|than|you|short|then|definitely|is|coward|question marker Mulan schaute den großen Soldaten an und sagte: "Bist du ein Feigling, weil du kleiner bist als du? Mulán miró al soldado alto y le dijo: "¿Ser más bajo que tú te convierte en un cobarde? Mulan regarda le grand soldat et lui dit : "Est-ce que le fait d'être plus petit que toi fait de toi un lâche ? Mulan olhou para o soldado alto e disse: "Ser mais baixo do que tu faz de ti um cobarde? Мулан посмотрела на высокого солдата и сказала: "Разве то, что ты ниже ростом, делает тебя трусом? Mulan looked at the tall soldier and said: "Just because someone is shorter than you, does that mean they are a coward? 打仗 可不是 只 靠 个子 高 ,还要 头脑 ! ||||||đầu óc| kämpfen||nur auf|||auch|Kopf| fight|not just|only|rely on|height|tall|also need|brains Im Krieg geht es nicht nur darum, groß zu sein, sondern auch um Köpfchen! En la guerra, no se trata sólo de ser alto, ¡también hay que ser inteligente! Dans la guerre, il n'y a pas que la taille qui compte, il y a aussi l'intelligence ! Na guerra, não se trata apenas de ser alto, mas também de ser inteligente! На войне нужен не только рост, но и мозги! Fighting is not just about being tall; you also need brains! " " " " " "

大虎 说 :“木兰 是 我们 村 最 厉害 的 ! Da Hu||Mulan|||||| Big Tiger|said|Mulan|is|our|village|most|powerful|attributive marker Dahu sagte: "Mulan ist die Beste in unserem Dorf! Dahu dijo: "¡Mulan es la mejor de nuestra aldea! Dahu dit : "Mulan est la meilleure de notre village ! Dahu disse: "Mulan é a melhor da nossa aldeia! Даху сказал: "Мулан - лучшая в нашей деревне! Big Tiger said: "Mulan is the strongest in our village!" 他 功夫 好 ,射箭 也 射得准 ! |||||bắn chính xác |||||schießt genau he|kung fu|good|archery|also|shoot accurately Er ist gut in Kung Fu und Bogenschießen! ¡Es bueno en kung fu y tiro con arco! Il est doué pour le kung-fu et le tir à l'arc ! Ele é bom em kung fu e tiro com arco! Он хорошо владеет кунг-фу и стрельбой из лука! He has good skills and can shoot arrows accurately! " " " " " "

“战场 上 看 你 有 什么 真 本事 ,可 不要 到时候 被 吓哭 ! ||||||chân tài|||||sợ khóc| Schlachtfeld||||||wahre Fähigkeiten||nicht|||verängstigt| battlefield|on|see|you|have|what|real|ability|but|don't|at that time|be|scared to cry "Zeigt, was ihr auf dem Schlachtfeld drauf habt, aber habt keine Angst vor den Tränen! "Vamos a ver lo que tienes en el campo de batalla, ¡pero no te asustes hasta las lágrimas! "Voyons ce que vous savez faire sur le champ de bataille, mais n'ayez pas peur des larmes ! "Vamos ver o que vales no campo de batalha, mas não te assustes até às lágrimas! "Посмотрим, что ты умеешь на поле боя, но не бойся до слез! "On the battlefield, let's see what real skills you have, but don't end up crying out of fear!" ”士兵 说 。 soldier|said ", sagte der Soldat. "dijo el soldado. ", a déclaré le soldat. "disse o soldado. " - сказал солдат. " said the soldier.

木兰 心里 暗 下决心 :一定 要 做 勇敢 、机智 的 士兵 ,得到 所有人 的 尊重 。 ||||||||thông minh|||||| ||dunkel|entschließen||||mutig|klug|||bekommen|||Respekt Mulan|in the heart|secretly|make up one's mind|definitely|want to|be|brave|clever|attributive marker|soldier|gain|everyone|attributive marker|respect Mulan ist entschlossen, eine mutige und einfallsreiche Soldatin zu sein und von allen respektiert zu werden. Mulán está decidida a ser una soldado valiente e ingeniosa y a hacerse respetar por todos. Mulan est déterminée à devenir un soldat courageux et plein de ressources et à se faire respecter par tous. Mulan está determinada a ser um soldado corajoso e engenhoso e a ser respeitada por todos. Мулан намерена стать храбрым и находчивым воином и добиться всеобщего уважения. Mulan secretly made up her mind: she must become a brave and clever soldier, earning the respect of everyone.

SENT_CWT:AsVK4RNK=13.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.44 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=98 err=0.00%) translation(all=81 err=4.94%) cwt(all=842 err=8.43%)