×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

冯提莫, " 冯提莫 翻唱 周杰伦 《 安静 》

" 冯提莫 翻唱 周杰伦 《 安静 》

只 剩下 钢琴 陪 我 谈 了 一天

睡着 的 大提琴

安静 的 旧旧 的

我 想 你 已 表现 的 非常 明白

我 懂 我 也 知道

你 没有 舍不得

你 说 你 也 会 难过 我 不 相信

牵着 你 陪 着 我 也 只是 曾经

希望 他 是 真的

比 我 还要 爱 你

我 才 会 逼 自己 离开

你 要 我 说 多 难堪

我 根本 不想 分开

为什么 还要 我用

微笑 来 带 过

我 没有 这种 天份

包容 你 也 接受 他

不用 担心 的 太 多

我会 一直 好好 过

你 已经 远远 离开

我 也 会 慢慢 走开

为什么 我 连 分开

都 迁就 着 你

我 真的 没有 天份

安静 的 没 这么 快

我会 学着 放弃 你

是因为 我 太 爱 你

只 剩下 钢琴 陪 我 谈 了 一天

睡着 的 大提琴

安静 的 旧旧 的

我 想 你 已 表现 的 非常 明白

我 懂 我 也 知道

你 没有 舍不得

你 说 你 也 会 难过 我 不 相信

牵着 你 陪 着 我 也 只是 曾经

希望 他 是 真的

比 我 还要 爱 你

我 才 会 逼 自己 离开

你 要 我 说 多 难堪

我 根本 不想 分开

为什么 还要 我用

微笑 来 带 过

我 没有 这种 天份

包容 你 也 接受 他

不用 担心 的 太 多

我会 一直 好好 过

你 已经 远远 离开

我 也 会 慢慢 走开

为什么 我 连 分开

都 迁就 着 你

我 真的 没有 天份

安静 的 没 这么 快

我会 学着 放弃 你

是因为 我 太 爱 你

你 要 我 说 多 难堪

我 根本 不想 分开

为什么 还要 我用

微笑 来 带 过

我 没有 这种 天份

包容 你 也 接受 他

不用 担心 的 太 多

我会 一直 好好 过

你 已经 远远 离开

我 也 会 慢慢 走开

为什么 我 连 分开

都 迁就 着 你

我 真的 没有 天份

安静 的 没 这么 快

我会 学着 放弃 你

是因为 我 太 爱 你

" 冯提莫 翻唱 周杰伦 《 安静 》 Feng Timo|cover|Jay Chou|quiet "Timo Fung's Cover von Jay Chou's 'Quiet' "Feng Timo covers Jay Chou's "Quiet " La versión de Timo Fung de "Quiet" de Jay Chou La reprise de "Quiet" de Jay Chou par Timo Fung "La cover di Timo Fung di 'Quiet' di Jay Chou "ティモ・フン "がジェイ・チョウの「Quiet」をカバー。 " 펭 티모의 제이 츄의 '콰이어트' 커버 영상 "Feng Timo's cover van Jay Chou's "Quiet "Cover utworu 'Quiet' Jaya Chou w wykonaniu Timo Funga A cover de Feng Timo de "Quiet" de Jay Chou "Кавер Тимо Фунга на песню Джей Чоу "Quiet". " Кавер Фен Тімо на пісню Джея Чоу "Quiet " 冯提莫翻唱周杰伦《 安静》

只 剩下 钢琴 陪 我 谈 了 一天 |left|piano|with|me|talk|| Only the piano is left to talk with me for the day Il ne me restait plus que le piano pour me parler toute la journée. ピアノだけが、一日、私と語り合うために残されました Só o piano ficou a falar comigo durante um dia 只剩下钢琴陪我谈了一天

睡着 的 大提琴 asleep||cello the sleeping cello Violoncelle endormi. 眠れるセロ O violoncelo adormecido 睡着的大提琴

安静 的 旧旧 的 quiet||old| is quiet and old Silencieux, vieux, vieux. クワイエット・オールド・オールド Tranquilo Velho Velho 安静的旧旧的

我 想 你 已 表现 的 非常 明白 |||have|shown||| I think you have already expressed yourself very clearly Je pense que vous vous êtes très bien comportés. をはっきりさせたと思います。 Penso que o deixou bem claro 我想你已表现的非常明白

我 懂 我 也 知道 |understand||| I understand, I know Je sais, je sais. 私は理解し、私は知っている Eu compreendo e sei 我懂我也知道

你 没有 舍不得 ||bear to part with you're not reluctant about parting ways Toi, non. Je ne peux pas te lâcher. あなたは...手放せなかったんだ Não... não conseguiste deixar ir 你没有舍不得

你 说 你 也 会 难过 我 不 相信 |||||feel sad||| You say you'll be sad too. I don't believe it. Tu as dit que tu serais triste aussi. Je ne t'ai pas cru. 自分も悲しくなると言っていたのに、信じられなかった。 Disseste que também estarias triste, mas não acreditei em ti. 你说你也会难过我不相信

牵着 你 陪 着 我 也 只是 曾经 holding||accompany||||just|once Holding onto you and you being with me is just a thing of the past Te serrer dans mes bras, être avec moi, juste une fois. あなたを抱きしめているのは、今まで Abraçar-te comigo é sempre 牵着你陪着我也只是曾经

希望 他 是 真的 I hope he truly J'espère qu'il l'est vraiment. そうであってほしいと願っています。 希望他是真的

比 我 还要 爱 你 ||even more|| loves you more than I do Je t'aime plus que moi. 私よりあなたを愛しています 比我还要爱你

我 才 会 逼 自己 离开 |only||force||leave Only then will I force myself to leave C'est pourquoi je me suis forcé à partir. 無理してでも帰ります 我才会逼自己离开

你 要 我 说 多 难堪 |||||embarrassing You want me to say it, how embarrassing なんて照れくさそうに言うんだろう 你要我说多难堪

我 根本 不想 分开 |at all||separate I just don't want us to part at all. 離れていても全然平気 我根本不想分开

为什么 还要 我用 ||I use why am I still using を使う必要があるのはなぜか? 为什么还要我用

微笑 来 带 过 smile|come|| a smile to try and get over it 通じ合う笑顔 微笑来带过

我 没有 这种 天份 |||talent I don't have this kind of gift 私にはそんな才能はありません。 我没有这种天份

包容 你 也 接受 他 tolerate|||| to tolerate you accepting him あなたを受け入れ、彼を受け入れる 包容你也接受他

不用 担心 的 太 多 |worry||| you don't worry too much 心配しすぎないでください 不用担心的太多

我会 一直 好好 过 I will always continue to live on well. いつも楽しい時間を過ごすことができる 我会一直好好过

你 已经 远远 离开 ||far|left You have already left far away. あなたは遠くにいる 你已经远远离开

我 也 会 慢慢 走开 ||||walk away I too will slowly walk away. また、ゆっくりと消えていく 我也会慢慢走开

为什么 我 连 分开 ||even|separate Why, even after separating なぜ分けるのか 为什么我连分开

都 迁就 着 你 |putting up with|| am I so accommodating to you 全てはあなたのために融通を利かせる 都迁就着你

我 真的 没有 天份 I really don't have the gift 私には本当に才能がない 我真的没有天份

安静 的 没 这么 快 quiet|||so| to silence myself so quickly 安静的没这么快

我会 学着 放弃 你 |learning|give up| I will learn to let go of you 我会学着放弃你

是因为 我 太 爱 你 that it is because|||| precisely because I love you so much 是因为我太爱你

只 剩下 钢琴 陪 我 谈 了 一天 |left|piano||||| Only the piano accompanied me to talk all day 只剩下钢琴陪我谈了一天

睡着 的 大提琴 ||cello The cello fell asleep 睡着的大提琴

安静 的 旧旧 的 ||old| Quiet and old 安静的旧旧的

我 想 你 已 表现 的 非常 明白 我想你已表现的非常明白

我 懂 我 也 知道 I understand, I know too 我懂我也知道

你 没有 舍不得 ||bear to part with You're not reluctant 你没有舍不得

你 说 你 也 会 难过 我 不 相信 |||||feel sad||| You say you will also feel sad, I don't believe 你说你也会难过我不相信

牵着 你 陪 着 我 也 只是 曾经 holding|||||||once Holding hands, you accompany me, but it was just in the past 牵着你陪着我也只是曾经

希望 他 是 真的 I hope he is real 希望他是真的

比 我 还要 爱 你 Loving you more than I do 比我还要爱你

我 才 会 逼 自己 离开 |||force|| I can only force myself to leave 我才会逼自己离开

你 要 我 说 多 难堪 |||||embarrassing How embarrassing you want me to say 你要我说多难堪

我 根本 不想 分开 |||separate I don't want to break up at all 我根本不想分开

为什么 还要 我用 ||I use 为什么还要我用

微笑 来 带 过 smile||| Smile and pass by 微笑来带过

我 没有 这种 天份 |||talent I do not have this talent 我没有这种天份

包容 你 也 接受 他 tolerate|||accept| To accept you is to accept him 包容你也接受他

不用 担心 的 太 多 Don't worry too much 不用担心的太多

我会 一直 好好 过 I will always be fine 我会一直好好过

你 已经 远远 离开 You have already left far away 你已经远远离开

我 也 会 慢慢 走开 I will also slowly walk away 我也会慢慢走开

为什么 我 连 分开 Why am I left with separation 为什么我连分开

都 迁就 着 你 |putting up with|| all yield to you 都迁就着你

我 真的 没有 天份 |||talent I really don't have the talent 私には本当に才能がない 我真的没有天份

安静 的 没 这么 快 quiet|||| Quietly not so fast 静かな、それほど速くない 安静的没这么快

我会 学着 放弃 你 |learning|give up| I will learn to give up on you あきらめることを覚えます 我会学着放弃你

是因为 我 太 爱 你 それは、私があなたを愛しすぎているからです 是因为我太爱你

你 要 我 说 多 难堪 |||||embarrassing You want me to say how embarrassed I feel 你要我说多难堪

我 根本 不想 分开 |at all|| I really don't want to break up 我根本不想分开

为什么 还要 我用 Why do you still make me 为什么还要我用

微笑 来 带 过 smile||| Smile and get through 微笑来带过

我 没有 这种 天份 |||talent I don't have this talent 我没有这种天份

包容 你 也 接受 他 To accommodate you and accept him 包容你也接受他

不用 担心 的 太 多 不用担心的太多

我会 一直 好好 过 我会一直好好过

你 已经 远远 离开 You have gone far away 你已经远远离开

我 也 会 慢慢 走开 I will also leave slowly 我也会慢慢走开

为什么 我 连 分开 ||even| Why can't I even separate 为什么我连分开

都 迁就 着 你 |putting up with|| I'm always accommodating you 都迁就着你

我 真的 没有 天份 I really have no talent 我真的没有天份

安静 的 没 这么 快 It's not easy to be quiet 安静的没这么快

我会 学着 放弃 你 ||give up| I will learn to let you go あきらめることを覚えます 我会学着放弃你

是因为 我 太 爱 你 Because I love you too much それは、私があなたを愛しすぎているからです 是因为我太爱你