×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Rutgers 中文, 寒假不回美国了

寒假 不回 美国 了

晓芳 : 人美 , 这 学期 快 结束 了 , 你 有 什么 打算 ?

人美 : 学友 和 我 已经 决定 再 学习 一个 学期 , 所以 我们 寒假 不回 美国 了 。

晓芳 : 告诉 父母 了 吗 ?

人美 : 我 昨天 已经 把 这个 决定 告诉 了 我 爸爸妈妈 , 他们 除了 支持 我 这样 做 以外 , 还 计划 来 中国 看 我 呢 。

晓芳 : 真的 , 太好了 。 如果 你 回去 了 , 我会 想 你 的 。 对 了 , 你们 寒假 怎么 过 ?

人美 : 寒假 的 时间 很 短 , 所以 我 想 先 把 这 学期 学过 的 知识 重新 复习 一遍 , 剩下 的 时间 想 和 学友 到 外地 看一看 。 中国 有 30 个 省市 自治区 , 不同 的 地方 有着 不同 的 风俗 和 景观 , 我们 很 想 多 去 一些 地方 。

晓芳 : 主意 不错 , 想 好 去 哪里 了 吗 ?

人美 : 昨天晚上 学友 把 他 买 的 那本 中国 旅游指南 拿给 我 看 。 看 了 介绍 以后 , 很多 地方 都 想 去 , 不过 还 没有 定 下来 。 听说 学校 也 将 为 留学生 组织 旅游团 , 也许 我们 跟 学校 一起 去 。

晓芳 : 学校 每年 都 把 留学生 组织 起来 到 外地 去 旅游 。 这是 你们 第一次 去 外地 , 还是 跟 旅游团 去 好 , 又 安全 又 节约 时间 , 还有 向导 陪 着 , 参加 过 的 同学 都 说 不错 。

人美 : 我 和 学友 商量一下 。 晓芳 , 你 和 国华 有 什么 计划 ?

晓芳 : 我 的 家 在 外地 , 父母 还 没有 来过 北京 , 所以 我会 把 父母 接到 北京 住 一段时间 , 和 父母 在 北京 过年 。 国华 没有 我 这样 轻松 。 寒假 期间 , 他 除了 要 准备 GRE 的 考试 以外 , 还要 去 << 中国日报 >> 社 实习 。 他 说 要 利用 这个 机会 努力 工作 , 为 今后 积累 经验 。

人美 : 国华 对 自己 的 要求 真高 , 将来 一定 会 非常 出色 的 。 晓芳 , 你 真幸福 。

晓芳 : 学友 也 不错呀 , 又 聪明 又 英俊 , 还会 照顾 你 , 你 不 幸福 吗 ?

( 人美 听 了 , 有 一点儿 不好意思 。 她们 俩 人 一起 都 笑了起来 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

寒假 不回 美国 了 winter break|not returning|| Not going back to America for winter break Je ne retournerai pas aux États-Unis pour les vacances d'hiver.

晓芳 : 人美 , 这 学期 快 结束 了 , 你 有 什么 打算 ? |||this semester||end of semester||||| Xiaofang: People are beautiful, this semester is coming to an end. What are your plans? Xiaofang:Renmei、今学期はもうすぐ終わりです。あなたの計画はどうですか?

人美 : 学友 和 我 已经 决定 再 学习 一个 学期 , 所以 我们 寒假 不回 美国 了 。 ||||||||||||winter break|not going back|| Renmei: Xueyou and I have decided to study for another semester, so we don't return to the US during the winter vacation. 蓮明:雪曜と私は次の学期に向けて勉強することにしたので、冬休みにアメリカに戻ることはありません。

晓芳 : 告诉 父母 了 吗 ? Xiaofang: Tell your parents? Xiaofang:両親に言った?

人美 : 我 昨天 已经 把 这个 决定 告诉 了 我 爸爸妈妈 , 他们 除了 支持 我 这样 做 以外 , 还 计划 来 中国 看 我 呢 。 |||||||||||||support||||besides||plan||||| Renmei: I told this decision to my father and mother yesterday. In addition to supporting me to do so, they plan to come to China to see me. レンメイ:昨日、両親にこの決定について話しましたが、これをサポートするだけでなく、中国に来て私に会いに行く予定です。

晓芳 : 真的 , 太好了 。 Xiaofang|| Xiaofang: Really, great. 如果 你 回去 了 , 我会 想 你 的 。 If you go back, I will miss you. あなたが戻ったら、あなたがいなくて寂しいです。 对 了 , 你们 寒假 怎么 过 ? By the way, how did your winter vacation pass? さて、冬休みはいかがですか?

人美 : 寒假 的 时间 很 短 , 所以 我 想 先 把 这 学期 学过 的 知识 重新 复习 一遍 , 剩下 的 时间 想 和 学友 到 外地 看一看 。 |||||||||||||||knowledge||||the rest|||||||other places| Renmei: The time for winter vacation is very short, so I want to review the knowledge I have learned in this semester first. I want to go to the field with my friends for the rest of the time. 蓮明:冬休みはとても短いので、今学期に学んだ知識を先に振り返り、仲間と一緒に外を見てみたいです。 中国 有 30 个 省市 自治区 , 不同 的 地方 有着 不同 的 风俗 和 景观 , 我们 很 想 多 去 一些 地方 。 |||provinces and cities|autonomous region|||||||customs||landscapes||||||| There are 30 provinces, municipalities and autonomous regions in China. Different places have different customs and landscapes. We would like to go to some places. 中国には30の省、市町村、自治区があり、場所によって風習や景観が異なりますので、もっと多くの場所に行きたいです。

晓芳 : 主意 不错 , 想 好 去 哪里 了 吗 ? |idea||||||| Xiaofang: The idea is good. Where do you want to go? Xiaofang:いい考えです、どこに行くか決めましたか?

人美 : 昨天晚上 学友 把 他 买 的 那本 中国 旅游指南 拿给 我 看 。 |||||||||travel guide||| Renmei: Xueyou showed me the China travel guide he bought last night. 看 了 介绍 以后 , 很多 地方 都 想 去 , 不过 还 没有 定 下来 。 After reading the introduction, many places want to go, but have not yet settled. はじめに読んだ後、色々なところに行きたいのですが、まだ決めていません。 听说 学校 也 将 为 留学生 组织 旅游团 , 也许 我们 跟 学校 一起 去 。 |||will||international students|organize|tour group|||||| I heard that the school will also organize tours for international students. Maybe we will go with the school. 留学生のためのツアーグループも企画しているそうですが、多分一緒に行こうと思います。

晓芳 : 学校 每年 都 把 留学生 组织 起来 到 外地 去 旅游 。 Xiaofang||||||organize|||other places|| Xiaofang: Every year, the school organizes international students to travel to other places. Xiaofang:この学校では、毎年海外へ旅行する留学生を組織しています。 这是 你们 第一次 去 外地 , 还是 跟 旅游团 去 好 , 又 安全 又 节约 时间 , 还有 向导 陪 着 , 参加 过 的 同学 都 说 不错 。 ||||other places|||||||||saves time|||guide|with a guide|||||||| This is the first time you have gone to the field, or to go with the tour group, safe and time-saving, and accompanied by the guide, the students who participated in the meeting said yes. これは別の場所への最初の旅行です。ツアーグループに参加することをお勧めします。安全で時間を節約でき、ガイドも同行します。参加したすべての学生が良かったと言っています。

人美 : 我 和 学友 商量一下 。 ||||discuss a bit Renmei: I will discuss it with my classmates. 蓮明:雪曜と話し合います。 晓芳 , 你 和 国华 有 什么 计划 ? Xiaofang|||||| Xiaofang, what plans do you have with Guohua?

晓芳 : 我 的 家 在 外地 , 父母 还 没有 来过 北京 , 所以 我会 把 父母 接到 北京 住 一段时间 , 和 父母 在 北京 过年 。 |||||other place||||||||||||||||||New Year Xiaofang: My home is in the field. My parents have not been to Beijing yet, so I will take my parents to Beijing for a while and spend time with my parents in Beijing. Xiaofang:私の家は別の都市にあります。私の両親は北京に行ったことがないので、両親を北京にしばらく連れて行き、両親と中国の旧正月を過ごします。 国华 没有 我 这样 轻松 。 ||||easy Guohua is not as easy as me. 国華は私ほどリラックスしていません。 寒假 期间 , 他 除了 要 准备 GRE 的 考试 以外 , 还要 去 << 中国日报 >> 社 实习 。 winter vacation|during winter break|||||GRE exam||||||China Daily|newspaper office|internship During the winter vacation, in addition to preparing for the GRE exam, he also went to the China Daily for an internship. 冬休み中は、GREテストの準備に加えて、インターンシップのために<< China Daily >>に行かなければなりませんでした。 他 说 要 利用 这个 机会 努力 工作 , 为 今后 积累 经验 。 |||take advantage of||opportunity||||the future|accumulate experience|experience He said he would use this opportunity to work hard and accumulate experience for the future. 彼はこの機会を利用して一生懸命に働き、将来のための経験を蓄積すると述べた。

人美 : 国华 对 自己 的 要求 真高 , 将来 一定 会 非常 出色 的 。 ||||||very high|future||||outstanding| Renmei: Guohua has really high demands on itself, and it will definitely be very good in the future. Renmei:Guohua自体には非常に高い要求があり、将来的には非常に良いものになるでしょう。 晓芳 , 你 真幸福 。 Xiaofang||so happy Xiaofang, you are so happy. Xiaofang、あなたはとても幸せです。

晓芳 : 学友 也 不错呀 , 又 聪明 又 英俊 , 还会 照顾 你 , 你 不 幸福 吗 ? |||Not bad||||handsome||take care of||||| Xiaofang: Xueyou is also good, smart and handsome, and will take care of you. Are you unhappy? Xiaofang:Xueyouも上手でスマートでハンサムで、面倒をみてくれます。

( 人美 听 了 , 有 一点儿 不好意思 。 (People listened, a little embarrassed. (レンメイは聞いて少し恥ずかしいです。 她们 俩 人 一起 都 笑了起来 。 Both of them laughed together.