×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Modern Chinese Songs, 不要在我的伤口撒盐 - 庄心妍

不要 在 我 的 伤口 撒盐 - 庄心妍

你 我 之间 互不 相欠

失去 你 并 不 可怜

再见 就是 再也 不见

过去 我们 不必 留恋

离开 那天 一派 胡言

伤心 绘成 了 曲线

你 的 眼神 藏满 了 欺骗

等 你 转身 我 才 发现

不要 在 我 的 伤口 偷偷 的 撒盐

你 的 狂妄 和 自大 超出 了 底线

如果 没有 爱 我 的 时间

当初 为何 对 我 许下 诺言

不要 在 我 的 伤口 偷偷 的 撒盐

争吵 是 导致 我们 分手 的 火线

我 宁愿 和 你 没有 遇见

可不可以 让 我 回到 从前

你 我 之间 互不 相欠

失去 你 并 不 可怜

再见 就是 再也 不见

过去 我们 不必 留恋

离开 那天 一派 胡言

伤心 绘成 了 曲线

你 的 眼神 藏满 了 欺骗

等 你 转身 我 才 发现

不要 在 我 的 伤口 偷偷 的 撒盐

你 的 狂妄 和 自大 超出 了 底线

如果 没有 爱 我 的 时间

当初 为何 对 我 许下 诺言

不要 在 我 的 伤口 偷偷 的 撒盐

争吵 是 导致 我们 分手 的 火线

我 宁愿 和 你 没有 遇见

可不可以 让 我 回到 从前

不要 在 我 的 伤口 偷偷 的 撒盐

你 的 狂妄 和 自大 超出 了 底线

如果 没有 爱 我 的 时间

当初 为何 对 我 许下 诺言

不要 在 我 的 伤口 偷偷 的 撒盐

争吵 是 导致 我们 分手 的 火线

我 宁愿 和 你 没有 遇见

可不可以 让 我 回到 从前

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

不要 在 我 的 伤口 撒盐 - 庄心妍 don't|||||| No eches sal en mis heridas - Chong Xin Yan Ne remuez pas le couteau dans la plaie - Chong Xin Yan Non cospargere di sale le mie ferite - Zhuang Xinyan 私の傷に塩を塗らないでください - 荘信燕(Zhuang Xinyan 내 상처에 소금을 문지르지 마세요 - Chong Xin Yan Не сип сіль на мої рани - Чонг Сінь Ян Don't rub salt in my wounds - Zhuang Xinyan

你 我 之间 互不 相欠 you|I|between|not mutually|owe each other Du und ich sind einander nicht schuldig Tu ed io non ci dobbiamo Ми з тобою нічого не винні один одному. You and I owe each other nothing

失去 你 并 不 可怜 lose|you|not|not|pitiful Dich zu verlieren ist nicht mitleidig Non è un peccato perderti Losing you is not pitiful

再见 就是 再也 不见 goodbye|is|never again|see Auf Wiedersehen wird nie wieder gesehen Goodbye means never seeing each other again

过去 我们 不必 留恋 past|we|no need to|linger on We don't need to cling to the past

离开 那天 一派 胡言 leave|that day|completely|nonsense Lass den Tag reden Unsinn On the day of departure, it was all nonsense.

伤心 绘成 了 曲线 sad|drawn into|past tense marker|curve Traurig in eine Kurve gemalt Sadness was drawn into curves.

你 的 眼神 藏满 了 欺骗 you|attributive marker|gaze|hide full|past tense marker|deception Deine Augen sind voller Täuschung Your gaze was filled with deception.

等 你 转身 我 才 发现 wait|you|turn around|I|only then|discover Ich warte darauf, dass du dich umdrehst, bevor ich es entdecke Only when you turned around did I realize.

不要 在 我 的 伤口 偷偷 的 撒盐 don't|at|my|attributive marker|wound|secretly|attributive marker|sprinkle salt Salzen Sie nicht heimlich meine Wunden Don't secretly sprinkle salt on my wounds.

你 的 狂妄 和 自大 超出 了 底线 you|attributive marker|arrogance|and|vanity|exceed|past tense marker|bottom line Ihre Arroganz und Arroganz sind jenseits des Endergebnisses Your arrogance and pride have crossed the line.

如果 没有 爱 我 的 时间 if|no|love|me|attributive marker|time If there was no time for you to love me.

当初 为何 对 我 许下 诺言 at that time|why|to|me|make|promise Warum hast du mir zuerst ein Versprechen gegeben? Why did you make promises to me back then?

不要 在 我 的 伤口 偷偷 的 撒盐 don't|at|my|attributive marker|wound|secretly|attributive marker|sprinkle salt Salzen Sie nicht heimlich meine Wunden Don't secretly sprinkle salt on my wounds.

争吵 是 导致 我们 分手 的 火线 argument|is|cause|us|break up|attributive marker|flashpoint Streit ist die Feuerlinie, die uns zum Zusammenbruch bringt Arguments are the flashpoint that led to our breakup.

我 宁愿 和 你 没有 遇见 I|would rather|with|you|not have|meet I would rather not have met you.

可不可以 让 我 回到 从前 can|let|me|return to|the past Kannst du mich in die Vergangenheit zurückgehen lassen? Can you let me go back to the past?

你 我 之间 互不 相欠 you|I|between|not mutually|owe each other You and I owe each other nothing.

失去 你 并 不 可怜 lose|you|not|not|pitiful Dich zu verlieren ist nicht mitleidig Losing you is not pitiful.

再见 就是 再也 不见 goodbye|is|never again|see Goodbye means never seeing each other again.

过去 我们 不必 留恋 past|we|no need to|linger on In the past, we didn't have to be nostalgic.

离开 那天 一派 胡言 leave|that day|completely|nonsense On the day we left, it was all nonsense.

伤心 绘成 了 曲线 sad|drawn into|past tense marker|curve Sadness was drawn into curves.

你 的 眼神 藏满 了 欺骗 you|attributive marker|gaze|hide full|past tense marker|deception Deine Augen sind voller Täuschung Your gaze was filled with deception.

等 你 转身 我 才 发现 wait|you|turn around|I|only then|discover Ich warte darauf, dass du dich umdrehst, bevor ich es entdecke І коли ти повернулася, я зрозумів. Only when you turned around did I realize.

不要 在 我 的 伤口 偷偷 的 撒盐 don't|at|my|attributive marker|wound|secretly|attributive marker|sprinkle salt Salzen Sie nicht heimlich meine Wunden Don't secretly sprinkle salt on my wounds.

你 的 狂妄 和 自大 超出 了 底线 you|attributive marker|arrogance|and|vanity|exceed|past tense marker|bottom line Your arrogance and pride have crossed the line.

如果 没有 爱 我 的 时间 if|do not have|love|me|attributive marker|time Wenn du meine Zeit nicht liebst If there was no time for you to love me.

当初 为何 对 我 许下 诺言 at that time|why|to|me|make|promise Warum hast du mir zuerst ein Versprechen gegeben? Why did you make promises to me back then?

不要 在 我 的 伤口 偷偷 的 撒盐 don't|at|my|attributive marker|wound|secretly|attributive marker|sprinkle salt Salzen Sie nicht heimlich meine Wunden Don't secretly sprinkle salt on my wounds.

争吵 是 导致 我们 分手 的 火线 argument|is|cause|us|break up|attributive marker|flashpoint Streit ist die Feuerlinie, die uns zum Zusammenbruch bringt The argument was the flashpoint that led to our breakup.

我 宁愿 和 你 没有 遇见 I|would rather|with|you|not have|meet Ich würde dich lieber nicht treffen I would rather have never met you.

可不可以 让 我 回到 从前 can|let|me|return to|the past Kannst du mich in die Vergangenheit zurückgehen lassen? Can you let me go back to the past?

不要 在 我 的 伤口 偷偷 的 撒盐 don't|at|my|attributive marker|wound|secretly|attributive marker|sprinkle salt Don't secretly sprinkle salt on my wounds.

你 的 狂妄 和 自大 超出 了 底线 you|attributive marker|arrogance|and|vanity|exceed|past tense marker|bottom line Ihre Arroganz und Arroganz sind jenseits des Endergebnisses Your arrogance and pride have crossed the line.

如果 没有 爱 我 的 时间 if|no|love|me|attributive marker|time If there was no love for me at that time

当初 为何 对 我 许下 诺言 at that time|why|to|me|make|promise Warum hast du mir zuerst ein Versprechen gegeben? Why did you make promises to me back then?

不要 在 我 的 伤口 偷偷 的 撒盐 do not|at|my|attributive marker|wound|secretly|attributive marker|sprinkle salt Don't secretly sprinkle salt on my wounds

争吵 是 导致 我们 分手 的 火线 argument|is|cause|us|break up|attributive marker|flashpoint Streit ist die Feuerlinie, die uns zum Zusammenbruch bringt Arguments are the flashpoint that led to our breakup

我 宁愿 和 你 没有 遇见 I|would rather|with|you|not have|meet Ich würde dich lieber nicht treffen I would rather not have met you

可不可以 让 我 回到 从前 can|let|me|return to|the past Can I go back to the past?

SENT_CWT:AsVK4RNK=3.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=245 err=2.86%)