×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

慢速中文 Slow Chinese, #35: “冰城”哈尔滨

#35:“冰城 ”哈尔滨

上月底 ,我 和 朋友 杜文凯 去 “冰城” 哈尔滨 旅行 。 这 是 我 去过 的 最 冷 的 地方 ,给 我 留下 了 难忘 的 回忆 。 哈尔滨 是 中国 最北 的 省 ——黑龙江省 的 省会 ,它 是 中国 东北地区 最大 的 城市 之一 。 哈尔滨 是 一个 多 民族 多 文化 的 城市 ,那里 生活 着 满族 人 、朝鲜族 人 和 回族 人 等 中国 少数民族 ,也 生活 着 俄罗斯 人 、犹太人 等 外国 民族 。 当 你 走 在 哈尔滨 的 街上 ,你 觉得 自己 不在 中国 ,也 不在 欧洲 ,而是 在 一个 世界 城市 。 哈尔滨 有 一条 著名 的 步行街 ,叫 “中央大街” 。 这 条 1.4 公里 长 的 大街 是 亚洲 最长 的 步行街 ,街 的 两旁 有 很多 欧洲 风格 的 建筑 ,于是 这 条 街 也 被 人 称为 “ 欧洲 建筑 博物馆 ”。 哈尔滨 有 很多 教堂 ,包括 基督教 、东正教 、犹太教 和 伊斯兰教 教堂 ,是 中国 东北 教堂 最 多 的 一个 城市 。 其中 最 著名 的 一座 教堂 是 圣 索菲亚 教堂 ,这是 一座 非常 漂亮 的 教堂 ,是 游客 必须 参观 的 地方 ,它 的 “洋葱头” 告诉 人们 它 是 俄罗斯人 的 作品 。 据说 ,哈尔滨人 觉得 西方 的 建筑 太多 了 ,为了 给 哈尔滨 加上 中国 特色 ,市民 就 捐款 建造 了 一座 佛教 寺庙 ,这座 寺庙 叫做 “极乐寺” ,也 是 非常 值得 一去 的 地方 。 哈尔滨 的 冬天 非常 冷 ,我们 去 哈尔滨 的 时候 正好 是 一月 ,是 一年 中 最 冷 的 时候 ,晚上 气温 有 零下 20 多度 。 为了 防止 变成 雪人 ,我 穿 了 大约 10 件 衣服 。 早晨 起来 后 ,光是 穿衣服 就 把 我 累死 了 。 有的 人 要 问 ,为什么 要 在 这个 时候 去 哈尔滨 ? 因为 我们 觉得 ,只有 在 这个 时候 去 哈尔滨 才 可以 欣赏 到 它 的 美丽 ,换句话说 ,去 哈尔滨 ,主要 是 为了 看 它 的 冰 和 雪 。 哈尔滨 每年 冬天 都 举行 雪雕 博览会 和 冰雕 节 。 在 雪雕 博览会 上 ,你 可以 看到 各种各样 的 雪雕 ,有 北京 天坛 ,有 巴黎 凯旋门 ,甚至 有 非洲 大 瀑布 ;有 跳舞 的 人们 ,有 神话 中 的 怪物 ,还有 抽象 的 物体 。 这些 雪雕 的 作者 中 ,有 来自 世界各地 的 艺术家 ,有 学 美术 的 大学生 ,也 有 普通 的 哈尔滨 市民 。 欣赏 雪雕 是 一种 享受 ,但是 一定 要 戴上 墨镜 ,以 保护 眼睛 。 白天 适合 欣赏 雪雕 , 晚上 就 比较 适合 欣赏 冰雕 了 。 冰 和 雪 都 是 固态 的 水 ,但是 他们 的 外形 完全 不 一样 。 冰雕 就像 玻璃 一样 透明 和 光滑 。 有些 冰雕 里面 放着 彩色 的 灯 ,晚上 ,五彩缤纷 的 冰 雕像 梦幻 一样 美丽 。 我们 看到 了 冰 做 的 长城 、故宫 和 兵马俑 ,还有 我们 最 喜欢 的 滑梯 。 冰做 的 滑梯 真的 是 很 滑 很 滑 , 从 上面 滑下来 非常 刺激 。 另外 ,哈尔滨 还有 中国 最好 的 滑雪场 ,美味 的 红肠 和 哈尔滨 啤酒 ,以及 热情 友好 的 哈尔滨人 。 哈尔滨 的 特点 说 也 说不完 ,我 代表 哈尔滨人 欢迎 你 的 到来 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#35:“冰城 ”哈尔滨 ледяной город|Харбин #35: „Eisstadt“ Harbin #35: "Ice City" Harbin #35 : "La ville de glace" Harbin #35: "Ледяной город" Харбин

上月底 ,我 和 朋友 杜文凯 去 “冰城” 哈尔滨 旅行 。 в конце прошлого месяца|я|и|друг|Ду Вэнькай|поехал|Ледяной город|Харбин|путешествие Ende letzten Monats ging mein Freund Du Wenkai nach Harbin, um nach Harbin zu reisen. At the end of last month, I and my friend Du Wenkai traveled to Harbin in Harbin. 지난 달 말, 나의 친구 Du Wenkai는 하얼빈에 가서 하얼빈으로 갔다. В конце прошлого месяца я и мой друг Ду Вэнькай поехали в "Ледяной город" Харбин. 这 是 我 去过 的 最 冷 的 地方 ,给 我 留下 了 难忘 的 回忆 。 это|есть|я|посещал|притяжательная частица|самый|холодный|притяжательная частица|место|дать|мне|оставить|маркер завершенного действия|незабываемые|притяжательная частица|воспоминания Dies ist der kälteste Ort, an dem ich je gewesen bin, und mir unvergessliche Erinnerungen hinterlassen. This is the coldest place I have ever been. It left me memorable memories. 이것은 내가 이제까지 있었던 가장 추운 장소 다. 잊지 못할 추억을 남겨 준다. Это самое холодное место, где я когда-либо был, и оно оставило у меня незабываемые воспоминания. 哈尔滨 是 中国 最北 的 省 ——黑龙江省 的 省会 ,它 是 中国 东北地区 最大 的 城市 之一 。 哈尔滨|есть|Китай|самый северный|притяжательная частица|провинция|Хэйлунцзян|притяжательная частица|столица|оно|есть|Китай|северо-восточный регион|самый большой|притяжательная частица|город|один из Harbin is the northernmost province in China, the capital of Heilongjiang Province, and it is one of the largest cities in the Northeast China. 하얼빈은 중국 북동부의 흑룡강 성의 수도로 중국 동북에서 가장 큰 도시 중 하나이다. Харбин — столица самой северной провинции Китая — провинции Хэйлунцзян, и это один из крупнейших городов на северо-востоке Китая. 哈尔滨 是 一个 多 民族 多 文化 的 城市 ,那里 生活 着 满族 人 、朝鲜族 人 和 回族 人 等 中国 少数民族 ,也 生活 着 俄罗斯 人 、犹太人 等 外国 民族 。 Харбин|есть|один|много|народов|много|культур|притяжательная частица|город|там|живут|маркер продолжающего действия|маньчжуры|люди|корейцы|люди|и|хуэйцы|люди|и другие|Китай|меньшинства|также|живут|маркер продолжающего действия|русские|люди|евреи|и другие|иностранные|народы Harbin is a multi-ethnic and multi-cultural city, where ethnic minorities such as the Manchus, Koreans and Hui people live, and Russians, Jews, and other foreign nationals. 하얼빈은 만주족, 한국인 및 Huis와 같은 중국 소수 민족뿐만 아니라 러시아인 및 유대인과 같은 외국인도 살고있는 다민족 다 문화 도시입니다. Харбин — это многонациональный и многокультурный город, где живут маньчжуры, корейцы, хуэйцы и другие национальные меньшинства Китая, а также русские, евреи и другие иностранные народы. 当 你 走 在 哈尔滨 的 街上 ,你 觉得 自己 不在 中国 ,也 不在 欧洲 ,而是 在 一个 世界 城市 。 когда|ты|идешь|на|Харбин|притяжательная частица|улице|ты|чувствуешь|себя|не в|Китай|также|не в|Европа|а|в|один|мир|город When you walk on the streets of Harbin, you feel that you are not in China, not in Europe, but in a world city. 하얼빈 거리를 걸을 때, 당신은 중국이 아니라 유럽이 아니라 세계 도시라고 느낍니다. Когда вы гуляете по улицам Харбина, вам кажется, что вы не в Китае и не в Европе, а в мировом городе. 哈尔滨 有 一条 著名 的 步行街 ,叫 “中央大街” 。 Харбин|есть|одна|знаменитая|притяжательная частица|пешеходная улица|называется|Центральная улица Harbin has a famous pedestrian street called “Central Street”. 하얼빈에는 "Central Street"이라는 유명한 보행자 전용 도로가 있습니다. В Харбине есть знаменитая пешеходная улица, называемая "Центральная улица". 这 条 1.4 公里 长 的 大街 是 亚洲 最长 的 步行街 ,街 的 两旁 有 很多 欧洲 风格 的 建筑 ,于是 这 条 街 也 被 人 称为 “ 欧洲 建筑 博物馆 ”。 это|счётное слово|километра|длинная|притяжательная частица|улица|есть|Азия|самая длинная|притяжательная частица|пешеходная улица|улица|притяжательная частица|по обеим сторонам|есть|много|Европа|стиль|притяжательная частица|здания|поэтому|это|счётное слово|улица|тоже|被|люди|называют|Европа|здания|музей The 1.4-kilometer-long street is the longest pedestrian street in Asia. There are many European-style buildings on both sides of the street. This street is also known as the “Europe Architecture Museum”. 이 1.4 킬로미터 길이의 거리는 아시아에서 가장 긴 보행자 거리이며, 양측에 유럽 스타일의 건물이 많기 때문에 "유럽 건축 박물관"이라고도합니다. Эта улица длиной 1,4 километра является самой длинной пешеходной улицей в Азии, по обеим сторонам улицы расположены множество зданий в европейском стиле, поэтому эту улицу также называют "музеем европейской архитектуры". 哈尔滨 有 很多 教堂 ,包括 基督教 、东正教 、犹太教 和 伊斯兰教 教堂 ,是 中国 东北 教堂 最 多 的 一个 城市 。 Харбин|есть|много|церквей|включая|христианские|православные|иудейские|и|исламские|церкви|является|Китай|Северо-восток|церквей|самый|много|притяжательная частица|один|город Harbin has many churches, including Christian, Orthodox, Jewish and Islamic churches, and is the largest city in Northeast China. 하얼빈에는 기독교, 정교회, 유대교, 이슬람교 등 많은 교회가 있으며 중국 동북에서 가장 큰 도시입니다. В Харбине много церквей, включая христианские, православные, еврейские и исламские, это город с наибольшим количеством церквей на северо-востоке Китая. 其中 最 著名 的 一座 教堂 是 圣 索菲亚 教堂 ,这是 一座 非常 漂亮 的 教堂 ,是 游客 必须 参观 的 地方 ,它 的 “洋葱头” 告诉 人们 它 是 俄罗斯人 的 作品 。 среди|самый|знаменитый|притяжательная частица|одна|церковь|есть|святой|София|церковь|это|одна|очень|красивая|притяжательная частица|церковь|есть|туристы|должны|посетить|притяжательная частица|место|она|притяжательная частица|луковица|говорит|людям|она|есть|русских|притяжательная частица|работа One of the most famous churches is the Church of St. Sophia, which is a very beautiful church. It is a place that tourists must visit. Its "onion head" tells people that it is a Russian work. 가장 유명한 교회 중 하나는 방문자에게 반드시 방문해야 할 매우 아름다운 성 소피아 교회입니다. "양파 머리"는 러시아 작품임을 사람들에게 알립니다. Самая известная из церквей - это церковь Святой Софии, это очень красивое здание, которое обязательно нужно посетить туристам, ее "луковка" говорит людям, что это работа русских. 据说 ,哈尔滨人 觉得 西方 的 建筑 太多 了 ,为了 给 哈尔滨 加上 中国 特色 ,市民 就 捐款 建造 了 一座 佛教 寺庙 ,这座 寺庙 叫做 “极乐寺” ,也 是 非常 值得 一去 的 地方 。 говорят|жители Харбина|считают|Запад|притяжательная частица|архитектура|слишком много|частица завершенного действия|для того чтобы|дать|Харбин|добавить|Китай|особенности|граждане|тогда|пожертвовали деньги|построить|частица завершенного действия|один|буддийский|храм|этот|храм|называется|Храм Нирваны|также|есть|очень|стоит|посетить|притяжательная частица|место It is said that people in Harbin think that there are too many buildings in the West. In order to add Harbin to Chinese characteristics, the public donated money to build a Buddhist temple called “Kek Lok Si”, which is also a place worth visiting. 하얼빈 사람들은 서구에 건물이 너무 많다고 생각한다. 하얼빈에 중국의 특성을 더하기 위해 시민들은 돈을 기부하여 불교 사원을 지었다.이 사원은 "Kek Lok Si Temple"이라고 불리며 방문할만한 곳이기도하다. Говорят, что жители Харбина считают, что западной архитектуры слишком много, и чтобы придать Харбину китайский колорит, горожане пожертвовали деньги на строительство буддийского храма, который называется «Храм Счастья», и это место действительно стоит посетить. 哈尔滨 的 冬天 非常 冷 ,我们 去 哈尔滨 的 时候 正好 是 一月 ,是 一年 中 最 冷 的 时候 ,晚上 气温 有 零下 20 多度 。 Харбин|притяжательная частица|зима|очень|холодно|мы|поехать|Харбин|притяжательная частица|время|как раз|есть|январь|есть|год|в|самый|холодный|притяжательная частица|время|вечером|температура|была|ниже|градусов The winter in Harbin is very cold. When we went to Harbin, it was just January. It was the coldest time of the year. At night, the temperature was minus 20 degrees. 하얼빈의 겨울은 매우 춥습니다. 하얼빈에 갔을 때 1 월이되어서 가장 추운시기였습니다. 저녁의 기온은 영하 20도였습니다. Зима в Харбине очень холодная, когда мы поехали в Харбин, как раз был январь, самый холодный месяц в году, ночью температура опускалась ниже -20 градусов. 为了 防止 变成 雪人 ,我 穿 了 大约 10 件 衣服 。 чтобы|предотвратить|стать|снеговиком|я|надеть|маркер завершенного действия|примерно|10|одежд To prevent becoming a snowman, I wore about 10 clothes. 눈사람이되는 것을 막기 위해 나는 약 10 벌의 옷을 입었다. Чтобы не превратиться в снеговика, я надел около 10 слоев одежды. 早晨 起来 后 ,光是 穿衣服 就 把 我 累死 了 。 утро|встать|после|только|одеваться|уже|частица|я|устал до смерти|маркер завершенного действия When I got up in the morning, I was exhausted just by wearing clothes. 아침에 일어난 후, 나는 옷을 입고 지쳐있었습니다. Утром, когда я встал, только одевание измотало меня. 有的 人 要 问 ,为什么 要 在 这个 时候 去 哈尔滨 ? некоторые|люди|хотят|спросить|почему|нужно|в|это|время|поехать|Харбин Some people want to ask, why should we go to Harbin at this time? Некоторые люди могут спросить, почему стоит ехать в Харбин в это время? 因为 我们 觉得 ,只有 在 这个 时候 去 哈尔滨 才 可以 欣赏 到 它 的 美丽 ,换句话说 ,去 哈尔滨 ,主要 是 为了 看 它 的 冰 和 雪 。 потому что|мы|считаем|только|в|это|время|пойти|Харбин|только тогда|можно|наслаждаться|до|его|притяжательная частица|красота|другими словами|пойти|Харбин|в основном|это|для того чтобы|увидеть|его|притяжательная частица|лед|и|снег Because we think that only by going to Harbin at this time can we appreciate its beauty. In other words, to go to Harbin, it is mainly to see its ice and snow. 왜냐하면 우리는 하얼빈에 갈 때만이 아름다움을 높이 평가할 수 있다고 생각합니다. 즉, 하얼빈에가는 것은 주로 얼음과 눈을 보는 것입니다. Потому что мы считаем, что только в это время можно насладиться красотой Харбина, другими словами, ехать в Харбин в основном ради того, чтобы увидеть его лед и снег. 哈尔滨 每年 冬天 都 举行 雪雕 博览会 和 冰雕 节 。 Харбин|каждый год|зима|всегда|проводить|снежные скульптуры|выставка|и|ледяные скульптуры|фестиваль Harbin Snow Sculpture Expo and Ice Sculpture Festival are held every winter in Harbin. 매년 겨울 하얼빈은 스노 조각 엑스포 (Snow Sculpture Expo)와 얼음 조각 축제 (Ice Sculpture Festival)를 개최합니다. Каждую зиму в Харбине проходит выставка снежных скульптур и фестиваль ледяных скульптур. 在 雪雕 博览会 上 ,你 可以 看到 各种各样 的 雪雕 ,有 北京 天坛 ,有 巴黎 凯旋门 ,甚至 有 非洲 大 瀑布 ;有 跳舞 的 人们 ,有 神话 中 的 怪物 ,还有 抽象 的 物体 。 на|снежные скульптуры|выставка|на|ты|можешь|увидеть|разнообразные|притяжательная частица|снежные скульптуры|есть|Пекин|Небесный Храм|есть|Париж|Триумфальная арка|даже|есть|Африка|большой|водопад|есть|танцующие|притяжательная частица|люди|есть|мифология|в|притяжательная частица|существа|и еще|абстрактные|притяжательная частица|объекты At the Snow Sculpture Fair, you can see a variety of snow sculptures, including the Beijing Temple of Heaven, the Arc de Triomphe in Paris, and even the African Falls; there are dancing people, mythical monsters, and abstract objects. 스노우 조각 엑스포에서는 베이징의 천단, 파리의 개선문, 아프리카의 그레이트 폴스 (Great Falls of Africa), 춤추는 사람들, 신화 속의 괴물, 추상 물체 등 다양한 눈 조각을 볼 수 있습니다. На выставке снежных скульптур вы можете увидеть самые разные снежные скульптуры, такие как Пекинский храм Неба, Парижская арка, даже африканский водопад; танцующие люди, мифические существа и абстрактные объекты. 这些 雪雕 的 作者 中 ,有 来自 世界各地 的 艺术家 ,有 学 美术 的 大学生 ,也 有 普通 的 哈尔滨 市民 。 эти|снежные скульптуры|притяжательная частица|авторы|среди|есть|приходящие|со всего мира|притяжательная частица|художники|есть|изучающие|изобразительное искусство|притяжательная частица|студенты|также|есть|обычные|притяжательная частица|Харбин|граждане Among the authors of these snow sculptures are artists from all over the world, college students who study fine arts, and ordinary Harbin citizens. 이 눈 조각의 작가 중에는 전 세계의 예술가, 예술을 배우는 대학생, 평범한 하얼빈 시민이 있습니다. Среди авторов этих снежных скульптур есть художники со всего мира, студенты художественных вузов и обычные жители Харбина. 欣赏 雪雕 是 一种 享受 ,但是 一定 要 戴上 墨镜 ,以 保护 眼睛 。 наслаждаться|снежная скульптура|это|один вид|удовольствие|но|обязательно|нужно|надеть|солнцезащитные очки|чтобы|защитить|глаза Enjoying snow sculptures is a pleasure, but be sure to wear sunglasses to protect your eyes. 눈 조각을 감상하는 것은 즐거움이지만 눈을 보호하기 위해 반드시 선글라스를 착용하십시오. Наслаждаться снежными скульптурами — это удовольствие, но обязательно нужно надеть солнечные очки, чтобы защитить глаза. 白天 适合 欣赏 雪雕 , 晚上 就 比较 适合 欣赏 冰雕 了 。 It is suitable for snow sculptures during the day and is suitable for ice sculptures at night. 낮에는 눈 조각에 적합하며 밤에는 얼음 조각에 더 적합합니다. Днем подходит для欣赏雪雕, а ночью больше подходит для欣赏冰雕. 冰 和 雪 都 是 固态 的 水 ,但是 他们 的 外形 完全 不 一样 。 лед|и|снег|оба|есть|твердое состояние|притяжательная частица|вода|но|они|притяжательная частица|форма|совершенно|не|одинаковы Ice and snow are solid water, but their appearance is completely different. 얼음과 눈은 단단한 물이지만 모양이 완전히 다릅니다. Лед и снег - это твердые формы воды, но их внешний вид совершенно разный. 冰雕 就像 玻璃 一样 透明 和 光滑 。 ледяная скульптура|как|стекло|так же|прозрачная|и|гладкая Ice sculptures are as transparent and smooth as glass. 얼음 조각은 유리처럼 투명하고 매끄 럽습니다. Ледяные скульптуры прозрачны и гладки, как стекло. 有些 冰雕 里面 放着 彩色 的 灯 ,晚上 ,五彩缤纷 的 冰 雕像 梦幻 一样 美丽 。 некоторые|ледяные скульптуры|внутри|помещены|цветные|притяжательная частица|лампы|ночью|многоцветные|притяжательная частица|лед|статуи|волшебные|как|красивы Some ice sculptures contain colored lights. At night, the colorful ice statues are as beautiful as a dream. 일부 얼음 조각들은 그 안에 불빛을 내며, 저녁에는 화려한 얼음 조각상이 꿈만큼 아름답습니다. Некоторые ледяные скульптуры имеют цветные лампы внутри, и ночью многоцветные ледяные скульптуры выглядят как мечта. 我们 看到 了 冰 做 的 长城 、故宫 和 兵马俑 ,还有 我们 最 喜欢 的 滑梯 。 мы|увидели|маркер завершенного действия|лед|сделанный|притяжательная частица|Великая стена|Запретный город|и|терракотовая армия|также|мы|самый|любимый|притяжательная частица|горка We have seen the Great Wall, the Forbidden City and the Terracotta Army, and our favorite slides. 우리는 만리 장성, 자금성, 얼음으로 만든 테라코타 전사, 그리고 우리가 가장 좋아하는 슬라이드를 보았다. Мы увидели ледяные скульптуры Великой стены, Запретного города и терракотовой армии, а также нашу любимую горку. 冰做 的 滑梯 真的 是 很 滑 很 滑 , 从 上面 滑下来 非常 刺激 。 Ice slides are really slippery and slippery. It's very exciting to slide down from the top. 얼음으로 만든 슬라이드는 정말로 미끄럽고 미끄 럽습니다. 위에서 아래로 내려 오는 것은 매우 흥미 롭습니다. Ледяная горка действительно очень скользкая, спускаться с нее очень захватывающе. 另外 ,哈尔滨 还有 中国 最好 的 滑雪场 ,美味 的 红肠 和 哈尔滨 啤酒 ,以及 热情 友好 的 哈尔滨人 。 кроме того|Харбин|также|Китай|лучший|притяжательная частица|лыжный курорт|вкусный|притяжательная частица|красная колбаса|и|Харбин|пиво|а также|дружелюбные|приветливые|притяжательная частица|жители Харбина In addition, Harbin has the best ski resorts in China, delicious red sausages and Harbin beer, as well as warm and friendly Harbin people. 또한 하얼빈은 중국에서 가장 좋은 스키 리조트, 맛있는 붉은 소시지와 하얼빈 맥주, 따뜻하고 친절한 하얼빈 사람들을 보유하고 있습니다. Кроме того, в Харбине есть лучшие горнолыжные курорты Китая, вкусные красные колбасы и харбинское пиво, а также дружелюбные и приветливые харбинцы. 哈尔滨 的 特点 说 也 说不完 ,我 代表 哈尔滨人 欢迎 你 的 到来 ! Харбин|притяжательная частица|особенности|говорить|тоже|не закончить|я|представляю|харбинцы|приветствовать|ты|притяжательная частица|приход Harbin's characteristics can not be said, I welcome you on behalf of Harbin! 하얼빈의 특성은 말할 수 없다, 나는 하얼빈 사람들을 대신하여 당신을 환영합니다! Особенности Харбина не пересказать, я от имени харбинцев приветствую вас!

SENT_CWT:9r5R65gX=8.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.44 ru:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=490 err=5.10%)